HAMEG HM1004-3 User Guide

ESPAÑOL
®
Instruments
Oscilloscopio
HM 1004-3 .01/.02/.03
MANUAL•HANDBUCH•MANUEL
Características técnicas ........................................... 5
Indice
Instrucciones de manejo
Información general ................................................. 6
Símbolos .................................................................. 6
Colocación del aparato ............................................. 6
Seguridad ................................................................. 6
Condiciones de funcionamiento ............................... 6
Garantía .................................................................... 6
Mantenimiento ......................................................... 7
Desconexión de seguridad ....................................... 7
Tensión de red .......................................................... 7
Formas de tensión de señal ..................................... 8
Magnitud de la tensión de señal .............................. 8
Tensión total de entrada ........................................... 9
Periodo de señal ...................................................... 9
Medición ................................................................ 10
Conexión de la tensión de señal ............................ 10
Mandos de Control y Readout ............................... 11
Menú ..................................................................... 21
Puesta en marcha y ajustes previos ...................... 22
Rotación de la traza TR .......................................... 22
Uso y ajuste de las sondas .................................... 22
Ajuste 1kHz ............................................................ 22
Ajuste 1MHz .......................................................... 23
................................ ................................
................................ 6
................................ ................................
AUTO SET
.........................................................
29
Modos de funcionamiento de
los amplificadores verticales .............................. 23
Función XY ............................................................. 24
Comparación de fases por las figuras de Lissajous 24 Medidas de diferencia de
fase en modo DUAL (Yt) ........................................ 24
Medida de la diferencia de fase en modo DUAL ... 25
Medida de una modulación en amplitud ................ 25
Disparo y deflexión de tiempo ............................... 25
Disparo automático sobre valores pico ............. .... 26
Disparo normal ....................................................... 26
Dirección del flanco de disparo .............................. 26
Acoplamientos de disparo ...................................... 26
Disparo con impulso de sincronismo
de imagen .............................................................. 27
Disparo con impulso de sincronismo de línea ........ 27
Disparo de red (~) .................................................. 27
Disparo en alternado .............................................. 28
Disparo externo ...................................................... 28
Indicación del disparo ............................................. 28
Ajuste del tiempo Hold-off ..................................... 28
Base de tiempos B (2ª base de tiempos)/
Disparo retardado ................................................... 29
Reservado el derecho de modificación
SAVE/RECALL
Tester de componentes ....................................... 30
Plan de chequeo ................................................... 31
Tubo de rayos catódicos: Luminosidad y enfoque,
linealidad, distorsiones de retícula ......................... 31
Simetría y deriva del amplificador vertical .............. 32
Comprobación del amplificador vertical ................. 32
Calidad de transmisión del amplificador vertical .... 32
Modos de funcionamiento CH.1/2 DUAL, ADD, CHOP,
INVERT y Función XY ............................................. 32
Control del disparo ................................................. 33
Deflexión de tiempo ............................................... 33
Tiempo de HOLDOFF ............................................. 33
Corrección de la posición del haz ........................... 33
Calibración .............................................................. 34
Interfaz RS232-Control a distancia ......................... 35
Ajuste de la velocidad en baudios. ......................... 35
Transmisión de datos ............................................. 35
Mandos de control (Frontal esquemático) ............. 35
...................................................
30
3
Declaración de conformidad CE / Indicaciones marcado CE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE
Herstellers HAMEG GmbH Manufacturer Kelsterbacherstraße 15-19 Fabricant D - 60528 Frankfurt
Bezeichnung / Product name / Designation:
Oszilloskop/Oscilloscope/Oscilloscope
Typ / Type / Type: HM1004-3
mit / with / avec: -
Optionen / Options / Options: HO79-6
mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations / avec les directives suivantes
EMV Richtlinie 89/336/EWG ergänzt durch 91/263/EWG, 92/31/EWG EMC Directive 89/336/EEC amended by 91/263/EWG, 92/31/EEC Directive EMC 89/336/CEE amendée par 91/263/EWG, 92/31/CEE
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG ergänzt durch 93/68/EWG Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC amended by 93/68/EEC Directive des equipements basse tension 73/23/CEE amendée par 93/68/CEE
Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied / Normes harmonisées utilisées
Sicherheit / Safety / Sécurité
EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1: 1992 / VDE 0411: 1994 EN 61010-1/A2: 1995 / IEC 1010-1/A2: 1995 / VDE 0411 Teil 1/A1: 1996-05 Überspannungskategorie / Overvoltage category / Catégorie de surtension: II Verschmutzungsgrad / Degree of pollution / Degré de pollution: 2
Elektromagnetische Verträglichkeit / Electromagnetic compatibility / Compatibilité électromagnétique
EN 61326-1/A1 Störaussendung / Radiation / Emission: Tabelle / table / tableau 4; Klasse / Class / Classe B. Störfestigkeit / Immunity / Imunitee: Tabelle / table / tableau A1.
EN 61000-3-2/A14 Oberschwingungsströme / Harmonic current emissions / Émissions de courant harmonique: Klasse / Class / Classe D.
EN 61000-3-3 Spannungsschwankungen u. Flicker / Voltage fluctuations and flicker / Fluctuations de tension et du flicker.
Datum /Date /Date Unterschrift / Signature /Signatur
27.03.2001
E. Baumgartner Technical Manager /Directeur Technique
Instruments
Indicaciones generales en relación a la marca CE
Los instrumentos de medida HAMEG cumplen las prescripciones técnicas de la compatibilidad electromagnética (CE). La prueba de conformidad se efectúa bajo las normas de producto y especialidad vigentes. En casos en los que hay diversidad en los valores de límites, HAMEG elige los de mayor rigor. En relación a los valores de emisión se han elegido los valores para el campo de los negocios e industrias, así como el de las pequeñas empresas (clase 1B). En relación a los márgenes de protección a la perturbación externa se han elegido los valores límite válidos para la industria.
Los cables o conexiones (conductores) acoplados necesariamente a un osciloscopio para la transmisión de señales o datos influyen en un grado elevado en el cumplimiento de los valores límite predeterminados. Los conductores utilizados son diferentes según su uso. Por esta razón se debe de tener en cuenta en la práctica las siguientes indicaciones y condiciones adicionales respecto a la emisión y/o a la impermeabilidad de ruidos.
1. Conductores de datos
La conexión de aparatos de medida con aparatos externos (impresoras, ordenadores, etc.) sólo se deben realizar con conectores suficientemente blindados. Si las instrucciones de manejo no prescriben una longitud máxima inferior, esta deberá ser de máximo 3 metros para las conexiones entre aparato y ordenador. Si es posible la conexión múltiple en el interfaz del aparato de varios cables de interfaces, sólo se deberá conectar uno.
Los conductores que transmitan datos deberán utilizar como norma general un aislamiento doble. Como cables de bus IEEE se prestan los cables de HAMEG con doble aislamiento HZ72S y HZ72L.
2. Conductores de señal
Los cables de medida para la transmisión de señales deberán ser generalmente lo más cortos posible entre el objeto de medida y el instrumento de medida. Si no queda prescrita una longitud diferente, esta no deberá sobrepasar los 3 metros como máximo.
Todos los cables de medida deberán ser aislados (tipo coaxial RG58/U). Se deberá prestar especial atención en la conexión correcta de la masa. Los generadores de señal deberán utilizarse con cables coaxiales doblemente aislados (RG223/U, RG214/ U).
3. Repercusión sobre los instrumentos de medida
Si se está expuesto a fuertes campos magnéticos o eléctricos de alta frecuencia puede suceder que a pesar de tener una medición minuciosamente elaborada se cuelen porciones de señales indeseadas en el aparato de medida. Esto no conlleva a un defecto o para de funcionamiento en los aparatos HAMEG. Pero pueden aparecer, en algunos casos por los factores externos y en casos individuales, pequeñas variaciones del valor de medida más allá de las especificaciones predeterminadas.
Diciembre 1995
HAMEG
4
Reservado el derecho de modificación
Datos Técnicos
Amplificador vertical
Modos de funcionamiento: Canal 1 ó 2
Canal 1 y canal 2 (alternado o chop.) (Frecuencia chopper aprox. 0,5MHz)
Suma o resta canal 1 y 2, inversión en ambos Modo XY: a través de canal 1(Y) y canal 2(X) Margen de frec.: 2 x 0 - 100MHz (-3dB)
Tiempo de subida: <3,5ns Sobreimpulso: 1%.
Coeficientes de deflexión
desde 1mV/div variable 2,5:1 hasta mín. 50V/div.
Precisión de las posiciones calibradas:
1mV/div-2mV/div: ±5% (0 - 10MHz (-3dB)) 5mV/div-20V/div: ±3% Impedancia de entrada: 1MΩ//20pF Acoplamiento de entrada: DC-AC-GD (masa) Tensión de entrada: Máx. 400V (CC+pico CA) Línea de retardo: aprox. 90ns
..
. hasta 20V/div
..
Sincronismo
Automático (pico-pico):<20Hz-200MHz ( 0,5div.)
Normal con ajuste de nivel: DC-200MHz ( 0,5div.) Dirección del flanco de disparo: positivo o negativo
Disparo alternado (≤8mm): Indicación disp. por Led. Selector del disparo: Canal 1 ó 2, canal 1 y 2
Acoplamientos: AC (10Hz - 200 MHz),
Separador activo de sincr. TV (línea y cuadro) Disparo ext.: 0,3V disparo 2ª base de tiempos: con ajuste de nivel y
elección de la pendiente, DC - 250MHz
DC
(0 -200MHz), HF (50kHz-250MHz),
LF (0-1,5kHz), NR (reducc. ruido) 0,8div.
Amplificador horizontal
Base de tiempos A: 22 pos. calibradas
desde 0,5s/div.-50ns/div. con secuencia 1-2-5 Exactitud de las posiciones calibradas: ±3% variable 2,5: 1 hasta máx. 1,25s/div. con extensión X x 10 hasta 5ns/div., ±5%
Tiempo hold-off: variable hasta aprox. 10:1 Base de tiempos B: 18 pos. calibr, desde
20ms/div. - 50ns/div. con secuencia 1-2-5
Modos de funcionamiento:A oB, alt. A y B Ancho de banda del ampl. X: 0-3MHz (-3dB)
Entrada amplificador X por canal 2, (coeficientes de deflexión como canal 2). Diferencia de fase X-Y:<3° por debajo de 120kHz.
Manejo / Control
Manual mediante mandos de control Auto Set (ajuste automático de los parámetros) Save y Recall: 9 memorias para el ajuste y
llamada de todos los parámetros Interfaz RS-232 incorporado
Readout / Cursores
Indicación de los parámetros de medida y otras diver­sas funciones en la pantalla. Medidas por cursores de cia), (individualmente o en modo tracking), intensidad del readout regulable
Tester de componentes
Tensión de test: aprox. 8,5Vef (sin carga) Corriente de test: aprox.7mAef (corto-circuito) Frecuencia de test: aprox. 50Hz
Varios
TRC: D14-372GH (8x10cm.), retícula interna. Tensión de aceleración: aprox. 14kV
Nivelación del haz ajustable desde el panel frontal Calibrador: Generador de onda cuadrada (ts<4ns) 1kHz/1MHz; salida: 0,2V±1%
Conexión de red: 100-240V ±10%, 50/60Hz Consumo: 35W con 50Hz
Temperatura ambiental de trabajo: 0°C...+40°C Protección: Clase 1 (VDE 0411, CEI 1010-1) Peso: aprox. 5,6 Kgs., color: marrón tecno Medidas: an.285, al.125 y prof. 380mm. Asa de apoyo ajustable.
Reservado el derecho de modificación. 1/97
::
: 14 pos. calibr.
::
.,.,
., secuencia 1-2-5,
.,.,
alternados., red, externo
desde CC hasta 100MHz
pp
U, ∆t, o 1/ ∆t (frecuen-
Caracteristicas técnicas
HM1004-3 Osciloscopio Analógico de 100MHz
con Autoset, Save y Recall, Readout y Cursores, RS232, Tester de Comp.
Vertical: 2 canales, 1mV/div.-20V/div. con línea de retardo, TRC de 14kV 2 Bases de tiempos: A: 0,5s - 5ns/div., B: 20ms-5ns/div., 2º disparo Disparo: DC-250MHz, autom. sobre valores de pico, disparo alternado Controlable por PC mediante interfaz RS232 incorporado
Estos dos osciloscopios, controlados por gran variedad de aplicaciones en el campo del servicio técnico moderno y la industria. La función “Autoset“ facilita enormemente el manejo realizando el ajuste automá-
tico de todos los parámetros de medida. En pantalla se dispone de readout alfanumérico y de cursores para medidas de tensión, tiempo y frecuencia agilizando
así el trabajo. Se pueden definir en 10 memorias los ajustes de los mandos y rellamar según conveniencia. El interface RS232 incorporado, permite un control remoto de los mandos mediante un PC o con la opción HZ68 (mando a distancia).
Aparte de su facilidad de manejo, el la medida. Su ancho de banda y la alta calidad de transmisión de sus amplificadores de medida, recomiendan también su utilización en laboratorios. La línea de retardo incorporada, visualiza el inicio del disparo de la señal incluso con frecuencias de repe­tición bajas gracias al TRC de 14kV con su alta intensidad en iluminación. Su buen sincronismo trabaja sin problemas a partir de 5mm de altura de imagen hasta los 250MHz. La segunda base de tiempos , con sus propios controles de disparo que incluyen selección de nivel y de pendiente, permite presentar pequeñas zonas de la señal ampliadas hasta 1000veces. Estas se pueden visualizar de forma estable me­diante el 2º disparo, aún siendo asincrónicas. El
activo de TVactivo de TV
activo de TV asegura un disparo perfecto incluso con señales ruidosas. Ambos
activo de TVactivo de TV
osciloscopios presentan señales sólidas y estables incluso en el margen superior de su frecuencia límite.
La importancia de poderse fiar de las señales presentadas con precisión en pantalla cuando se visualizan señales de pulso o cuadradas, ha llevado a incorporar un cali- brador conmutable para controlar la respuesta en transientes de los instrumentos, desde la punta de la sonda hasta la pantalla del TRC. El calibrador realiza la compen­sación necesaria en alta frecuencia de las sondas de banda ancha, con un tiempo de subida inferior a 4ns. Ambos incorporan un
Estos osciloscopios ofrecen una combinación muy ventajosa de control de disparo, respuesta en frecuencia y versatilidad de la base de tiempos para facilitar las medi­das a un campo muy amplio de aplicaciones en la electrónica/electrotecnia - desde los laboratorios hasta los servicios técnicos modernos. Su fácil manejo y su sofistica­ción demuestran el alto estándar tecnológico incorporado en el HM1004.
Accesorios incl.: Cable de red, instrucciones de manejo, 2 sondas 10:1
µ−µ−
µ−procesador, se han diseñado para una
µ−µ−
HM1004 se destacan también por su calidad en
separador de sincronismosseparador de sincronismos
separador de sincronismos
separador de sincronismosseparador de sincronismos
comprobador de componentescomprobador de componentes
comprobador de componentes.
comprobador de componentescomprobador de componentes
Reservado el derecho de modificación
5
Generalidades
Instrucciones de manejo
Información general
Después de desembalar el aparato, compruebe primero que este no tenga daños externos ni piezas sueltas en su interior. Si muestra daños de transporte, hay que avisar inmedi­atamente al suministrador y al transportista. En tal caso no ponga el aparato en funcionamiento.
Símbolos
Atención al manual de instrucciones
Alta tensión
Masa
Colocación del aparato
Para que la visibilidad de la pantalla sea óptima, el aparato se puede colocar en tres posiciones (C,D,E). Si después de su transporte en mano el aparato se apoya en posición vertical, el asa permanece en posición de transporte, (A). Para colocar el aparato en posición horizontal, el asa se apoya en la parte superior, (C). Para colocarlo en la posición D (inclinación de 10°), hay que mover el asa hacia abajo hasta que encaje automáticamente. Si requiere una posición más inclinada, sólo tiene que tirar de ella hasta que encaje de nuevo en la posi­ción deseada (fig. E con 20° de inclinación). El asa también permite transportar el aparato en posición horizontal. Para ello gire el asa hacia arriba y tire de él en sentido diagonal para encajarlo en pos. B. Levante el aparato al mismo tiempo ya que en esta posición el asa no se mantiene por sí sola.
Las partes metálicas accesibles para el usuario están compro­badas con respecto a los polos de red con 2200V 50Hz.
A causa de la conexión con otros aparatos de red, en ciertos casos pueden surgir tensiones de zumbido en el circuito de medida. Esto se puede evitar fácilmente conectando un trans­formador de aislamiento (clase de protección II) entre el HM1004-3 y la red. Por razones de seguridad, el aparato sin transformador de aislamiento solamente deberá conectarse a enchufes con puesta a tierra según las normas en vigor.
El aparato deberá estar conectado a un enchufe de red antes de conectarlo a circuitos de señales de co­rriente. Es inadmisible inutilizar la conexión del con­tacto de seguridad.
Como en la mayoría de tubos electrónicos, el tubo de rayos
catódicos también produce rayos- γ. Pero en este aparato la do-
sis iónica es muy inferior al valor permisible de 36pA/Kg.
Cuando haya razones para suponer que ya no es posible tra­bajar con seguridad, hay que apagar el aparato y asegurar que no pueda ser puesto en marcha sin querer. Tales razones pue­den ser:
• el aparato muestra daños visibles,
• el aparato contiene piezas sueltas,
• el aparato ya no funciona, -ha pasado un largo tiempo de almacenamiento en condiciones adversas (p.ej. al aire li­bre o en espacios húmedos),
• su transporte no fue correcto (p.ej. en un embalaje que no correspondía a las condiciones mínimas requeridas por los transportistas).
Seguridad
Este aparato ha sido construido y verificado según las Nor­mas de Seguridad para Aparatos Electrónicos de Medida VDE 0411 parte 1ª, indicaciones de seguridad para aparatos de medida, control, regulación y de laboratorio y ha salido de fá­brica en perfecto estado técnico de seguridad. Se correspon­de también con la normativa europea EN 61010-1 o a la nor­mativa internacional CEI 1010-1. El manual de instrucciones, el plan de chequeo y las instrucciones de mantenimiento con­tienen informaciones y advertencias importantes que debe­rán ser observadas por el usuario para conservar el estado de seguridad del aparato y garantizar un manejo seguro. La caja, el chasis y todas las conexiones de medida están conectadas al contacto protector de red (tierra). El aparato corresponde a la clase de protección I.
Condiciones de funcionamiento
Margen de temperatura ambiental admisible durante el fun­cionamiento: +10°C...+40°C. Temperatura permitida durante el almacenaje y el transporte: -40°C...+70°C. Si durante el al­macenaje se ha producido condensación, habrá que climatizar el aparato durante 2 horas antes de ponerlo en marcha. El osciloscopio está destinado para ser utilizado en espacios lim­pios y secos. Por eso no es conveniente trabajar con él en lugares de mucho polvo o humedad y nunca cuando exista peligro de explosión. También se debe evitar que actúen so­bre él sustancias químicas agresivas. El osciloscopio funcio­na en cualquier posición. Sin embargo, es necesario asegurar suficiente circulación de aire para la refrigeración. Por eso, en caso de uso prolongado, es preferible situarlo en posición horizontal o inclinada (sobre el asa). Los orificios de ventila­ción siempre deben permanecer despejados.
Los datos técnicos y sus tolerancias sólo son válidos después de un tiempo de precalentamiento de 30 minutos y a una temperatura ambiental entre 15°C y 30°C. Los valores sin datos de tolerancia deben con­siderarse como valores aproximados para una apara­to normal.
Garantía
Antes de abandonar la producción, todos los aparatos se so­meten a una prueba de calidad con un «burn in» de 10 horas. Manteniendo el aparato en funcionamiento intermitente, es posible reconocer cualquier defecto. Después sigue una com­probación completa de todas las funciones y del cumplimien­to de los datos técnicos. Pero aún así, es posible que algún componente se averíe después de un tiempo de funciona­miento más prolongado. Por esta razón, todos los aparatos tienen una garantía de 2 años. La condición es que no se haya efectuado ningún cambio en el aparato y se remita el registro de garantía a HAMEG (dirección ver tapa trasera del manual). Se aconseja guardar cuidadosamente el embalaje original para posibles envíos del aparato por correo, tren o transportista.
6
Reservado el derecho de modificación
Generalidades
Los daños de transporte y los daños por grave negligencia no quedan cubiertos por la garantía. En caso de reclamaciones, aconsejamos adjuntar al aparato una nota con una breve des­cripción de la anomalía. Además puede acelerar nuestro ser­vicio si en la mismo nota indica su nombre y número de telé­fono (prefijo, número de teléfono y nombre del departamen­to) para que podamos solicitarle más información respecto a la avería.
Mantenimiento
Es aconsejable controlar periódicamente algunas de las carac­terísticas más importantes del osciloscopio. Sólo así se puede garantizar que la presentación de todas las señales sea tan exacta como lo indican los datos técnicos. Los métodos de control descritos en el plan de chequeo del presente manual se pueden aplicar sin necesidad de comprar costosos aparatos de medida. Sin embargo, se recomienda la adquisición del SCOPE-TESTER HAMEG HZ 60, que por un precio asequible ofrece cualidades excelentes para tales tareas. Se recomien­da limpiar de vez en cuando la parte exterior del instrumento con un pincel. La suciedad incrustada en la caja, el asa y las piezas de plástico y aluminio se puede limpiar con un paño húmedo (agua con 1% de detergente suave). Para limpiar la suciedad grasienta se puede emplear alcohol de quemar o bencina para limpieza (éter de petróleo). La pantalla se pueda limpiar con agua o bencina para limpieza (pero no con alcohol ni disolventes), secándola después con un paño limpio y seco sin pelusa. Después de la limpieza, es aconsejable tratarla con un spray antiestático convencional, idóneo para plásti­cos. En ningún caso el líquido empleado para efectuar la lim­pieza debe penetrar en el aparato. La utilización de otros pro­ductos puede dañar las superficies plásticas y barnizadas.
Circuito de protección
El fusible de entrada de red queda accesible desde el exterior. El borne del conector de red y el portafusibles forman una unidad. El cambio del fusible de red solo debe y puede realizarse (con la unidad de portafusibles no deteriorada), si se desenchufó el cable de red . Después habrá que levantar la tapita protectora del portafusibles mediante un destornillador pequeño. Este se utiliza, apoyándolo y haciendo suavemente palanca en los pequeños orificios laterales situados al lado de los contactos de conexión. El fusible se puede entonces extraer y cambiar
El portafusibles se inserta, salvando la presión de los muelles laterales. No se permite la reparación de fusibles o hacer puentes. Los daños por esta causa, quedan excluidos de la garantía del equipo.
Tipo de fusible: Tamaño 5 x 20mm; 250V~ IEC 127, h. III; DIN 41662 (ó DIN 41571, h.3) Desconexión: lenta (T) 0,8A
¡Atención!
En el interior del aparato se encuentra en la zona de la fuente conmutada un fusible: Tamaño 5x20mm; 250V~, C; IEC127, h.III; DIN 41662 (ó DIN 41571, h.3) Desconexión: rápida (F) 0,8A
¡Este fusible no debe ser repuesto por el usuario!
Este equipo está provisto de una fuente de alimentación conmutada, con una protección de sobrecarga hacia las tensiones y corrientes. En caso de avería, puede ser que se oiga un ruido continuado (click).
Tensión de red
El equipo trabaja con tensiones de red alternas desde 100V hasta 240V. Por esta razón no dispone de una conmutación de tensión de red.
Reservado el derecho de modificación
7
Bases de la presentación de señales
Formas de tensión de señal
Con los osciloscopios HM1004-3 se puede registrar práctica­mente cualquier tipo de señal (tensión alterna) que se repita periódicamente y tenga un espectro de frecuencia hasta 100MHz (-3dB) en el HM1004-3) y tensiones en continua.
El amplificador vertical está diseñado de tal manera, que la calidad de transmisión no quede afectada a causa de una po­sible sobreoscilación propia.
La presentación de procesos eléctricos sencillos, tales como señales senoidales de alta y baja frecuencia y tensiones de zumbido de frecuencia de red, no tiene ningún problema. Du­rante las mediciones con el HM1004-3 se ha de tener en cuen­ta un error creciente a partir de frecuencias de 40MHz, que viene dado por la caída de amplificación. Con 80MHz la caída tiene un valor de aprox. 10%; el valor de tensión real es enton­ces aprox. 11% mayor que el valor indicado. A causa de los anchos de banda variantes (HM1004-3:-3dB entre 100 y 140
MHz) el error de medida no se puede definir exactamente.
En procesos con formas de onda senoidales, el límite de los -6dB se encuentra incluso en los 160MHz para el HM1004-3. La resolución en tiempo no es problemática.
Para visualizar tensiones de señal rectangulares o en forma de impulsos, hay que tener en cuenta que también deben ser trans­mitidas sus porciones armónicas. Por esta causa su frecuen­cia de repetición ha de ser notablemente más pequeña que la frecuencia límite superior del amplificador vertical.
La visualización de señales mezcladas ya es más difícil, so­bretodo si no existen en ellas niveles mayores de disparo que aparezcan con la misma frecuencia de repetición. Este es el caso, por ejemplo, en las señales de burst. Para que también se obtenga en estos casos una imagen con disparo impeca­ble, puede que haya que hacer uso del hold-off. El disparo de señales de TV-Vídeo (señales FBAS) es relativamente fácil con ayuda del separador activo TV-Sync.
La resolución de tiempo no es problemática. Con p.ej. 100MHz aproximadamente y el tiempo de deflexión más corto (5ns/ div.) se representa un ciclo completo cada 2 div.
Para el funcionamiento opcional como amplificador de ten­sión continua o alterna, cada entrada del amplificador vertical viene provista de un conmutador AC/DC (DC= corriente con­tinua; AC= corriente alterna). Con acoplamiento de corriente continua DC sólo se debe trabajar utilizando una sonda ate­nuadora antepuesta, con bajas frecuencias o cuando sea pre­ciso registrar la porción de tensión continua de la señal.
Con acoplamiento de corriente alterna AC del amplificador vertical, en el registro de señales de frecuencia muy baja pue­den aparecer inclinaciones perturbadoras de la parte alta de la señal (frecuencia límite AC aprox. 1,6Hz para -3dB). En tal caso es preferible trabajar con acoplamiento DC, siempre que la tensión de la señal no posea una componente demasiado alta de tensión continua. De lo contrario, habría que conectar un condensador de valor adecuado ante la entrada del ampli­ficador de medida en conexión DC. Este deberá tener sufi­ciente aislamiento de tensión. El funcionamiento en DC tam­bién es aconsejable para señales de lógica y de impulso, so­bretodo cuando varíe constantemente la relación de impulso. De lo contrario, la imagen presentada subiría o bajaría con cada cambio de la relación. Las tensiones continuas solamente se pueden medir con acoplamiento DC.
El acoplamiento elegido mediante la tecla AC/DC se presenta por READ-OUT en pantalla. El símbolo = indica acoplamiento DC mientras que ~ indica acoplamiento en AC (ver mandos de control y readout).
Magnitud de la tensión de señal
En la electrónica general los datos de corriente alterna normal­mente se refieren a valores eficaces. Sin embargo, al utilizar un osciloscopio para las magnitudes de las señales y los datos de las tensiones se utiliza en valor V
(voltio pico-pico). Este
pp
último corresponde a las verdaderas relaciones de potenciales entre el punto más positivo y el más negativo de una tensión.
Para convertir una magnitud senoidal registrada en la pantalla del osciloscopio a su valor eficaz, hay que dividir el valor V
por
pp
2x2=2,83. En sentido inverso hay que multiplicar por 2,83 las
tensiones senoidales en voltios eficaces para obtener la dife­rencia de potencial en V
. El siguiente diagrama muestra la
pp
relación entre las distintas magnitudes de tensión.
Valores de tensión en una curva senoidal
V
= Valor eficaz;
ef
= Valor de un pico;
V
p
= Valor pico-pico;
V
pp
= Valor momentáneo (dep. del tiempo)
V
mom
La tensión mínima de señal a la entrada Y que se requiere para obtener en pantalla una imagen de 1div. de altura es de 1mV (±5%) si se muestra mediante readout el coeficiente de deflexión de 1mV y el reglaje fino está en su posición de calibrado. Sin embargo, es posible visualizar señales inferio­res. Los coeficientes de deflexión en los atenuadores de entrada se refieren a mV tensión conectada se determina multiplicando el valor del coeficiente de deflexión ajustado por la altura de la imagen en div. Trabajando con una sonda atenuadora 10:1 hay que volver a multiplicar este valor por 10.
El ajuste fino del atenuador de entrada debe encontrarse en su posición calibrada para medir amplitudes. La sensibilidad de todas las posiciones del atenuador de medida se reduce como mínimo por un factor de 2,5:1 si el ajuste fino del conmutador se gira hacia la izquierda. Así se pueden ajustar todos los valores intermedios dentro de la secuencia 1-2-5. Conectadas directamente a la entrada Y, se pueden registrar hasta 400Vpphasta 400Vpp
hasta 400Vpp (atenuador de entrada en 20V/div., ajuste fino
hasta 400Vpphasta 400Vpp en 2,5:1).
Disponiendo de dos valores conocidos, se puede calcular el tercero utilizando los símbolos:
H= Altura en div. de la imagen, U= Tensión enV
de la señal en la entrada Y,
pp
A= Coeficiente de deflexión en V/div. (indicación Volts/div.)
Sin embargo, los tres valores no se pueden elegir libremente. Deben permanecer dentro de los siguientes márgenes (um­bral de disparo, exactitud de lectura):
H entre 0,5 y 8 div., a ser posible 3,2 y 8 div., U entre 1mV A entre 1mV/div. y 20V/div. con secuencia 1-2-5.
y 160V,
/div. ó Vpp/div. La magnitud de la
pp
señales deseñales de
señales de
señales deseñales de
pp
8
Reservado el derecho de modificación
Bases de la presentación de señales
Ejemplo:
Coef. de deflexión ajustadoA=50mV/div. ó 0,05V/div. altura de imagen medida H= 4,6div.,
tensión resultante Utensión resultante U
tensión resultante U= 0,05 x 4,6= 0,23V
tensión resultante Utensión resultante U
pp
Tensión de entrada U=5Vpp, coeficiente de deflexión ajustado A=1V/div., altura de imagen resultante: H=5:1=5 div.
Tensión de señal U= 230Vef.2x√2=651V
pp
(tensión >160V, con sonda atenuadora 10:1 U=65,1Vpp) altura de imagen deseada H= mín. 3,2div., máx. 8div., coeficiente de deflexión máx.A=65,1:3,2=20,3V/div., coeficiente de deflexión mínimo A=65,1:8=8,1V/div.,
coeficiente de deflexión a ajustar A= 10V/div.
El ejemplo presentado se refiere a la lectura mediante la reticulación interna del tubo, pero esta puede ser obtenida
más fácil por los cursores en posición de V (ver mandos de
control y readout). La tensión a la entrada Y no debe sobrepa­sar los 400V (independientemente de la polaridad).
Si la señal que se desea medir es una tensión alterna con una tensión continua sobrepuesta, el valor máximo permitido de las dos tensiones es también de ±400V (tensión continua más el valor pos. o negativo de la tensión alterna. Tensiones alter­nas con valor medio de tensión 0, pueden tener 800V.
Si se efectúan mediciones con sondas atenuadoras con márge­nes de tensión superiores sólo son aplicables si se tiene el aco­plamiento de entrada en posición DC.
Para las mediciones de tensión continua con acoplamiento de entrada en AC, se debe de respetar el valor de entrada máximo del osciloscopio de 400V. El divisor de tensión resul-
tante de la resistencia en la sonda y la resistencia de 1MΩ a
la entrada del osciloscopio queda compensado para las ten­siones continuas por el condensador de acoplamiento de en­trada en acoplamiento de AC. Se carga al mismo tiempo el condensador con la tensión continua sin división. Cuando se trabaja con tensiones mezcladas hay que tener en cuenta que en acoplamiento de entrada AC la parte de tensión continua no es tampoco dividida, mientras que la parte correspondien­te a la tensión alterna se divide dependiendo de la frecuencia, a causa de la resistencia capacitativa del condensador de aco-
plamiento. Con frecuencias 40Hz se puede partir de la rela-
ción de atenuación de la sonda.
Bajo las condiciones arriba descritas, se pueden medir con las sondas 10:1 de HAMEG tensiones continuas de hasta 600V o tensiones alternas (con valor medio 0) de hasta 1200V. Con una sonda atenuadora especial 100:1 (p.ej. HZ53) es posible medir tensiones de hasta unos 2400V
. Sin embargo, este
pp
valor disminuye con frecuencias mayores (ver datos técnicos de la HZ53). Utilizando una sonda atenuadora 10:1 convencio­nal se corre el riesgo de que estas tensiones superiores destruyan el trimer capacitivo y pueda deteriorarse la entrada Y del osciloscopio. Sin embargo, si sólo se desea observar la ondulación residual de una alta tensión, una sonda atenuadora normal 10:1 es suficiente. En tal caso habrá que anteponer un condensador para alta tensión (aprox.22 a 68nF).
Con la conexión de entrada en posición GD y el regulador Y- POS., antes de efectuar la medición se puede ajustar una línea horizontal de la retícula como referencia para el poten­cial de masa. Puede estar por debajo, a la altura o por encima de la línea central horizontal, según se deseen verificar dife­rencias positivas o negativas con respecto al potencial de masa. Algunas sondas conmutables 10:1/1:1 disponen de una posición de referencia.
Tensión total de entrada
La curva discontinua presenta una tensión alterna que oscila alrededor de 0 voltios. Si esta tensión está sobrepuesta a una tensión continua (CC), resulta la tensión máx. de la suma del pico positivo más la tensión continua (CC+pico CA).
Periodo de señal
Normalmente todas las señales a registrar son procesos que se repiten periódicamente, llamados períodos. El número de períodos por segundo es la frecuencia de repetición. Según sea la posición del conmutador de la base de tiempos (TIME/ DIV.), se puede presentar uno o varios períodos o también parte de un período. Los coeficientes de tiempo se indican en el READOUT en ms/div., µs/div. y ns/div. Los ejemplos siguientes se refieren a la lectura mediante la reticulación interna del tubo, pero estos pueden ser obtenidos
más fácil por los cursores en posición de T o 1/∆T (ver man- dos de control y readout).
La duración de un período de señal parcial o completo se calcula multiplicando la sección de tiempo correspondiente (distancia horizontal en div.) por el coeficiente de tiempo que se haya ajustado. Para determinar los valores de tiempo, el regulador fino deberá estar en su posición calibrada. Sin cali­bración, se reduce la velocidad de deflexión de tiempo por un factor de 2,5:1. Así se puede ajustar cualquier valor entre el escalado 1-2-5.
Con los símbolos
L = Longitud en div. de un periodo en pantalla, T = Tiempo en s de un período, F = Frecuencia en Hz de la repetición de la señal, Z = Coeficiente de tiempo en s/div.(indicación TIME/DIV.)
y la relación F = 1/T se pueden definir ecuaciones:
Los cuatro coeficientes no se pueden elegir libremente. De­ben permanecer dentro de los siguientes márgenes:
L entre 0,2 y 10div., a ser posible de 4 a 10div., T entre 5ns y 5s, F entre 0,5Hz y 100MHz, Z entre 50ns/div. y 500ms/div. con secuencia 1-2-5 (tecla X-MAG. (x10) sin pulsar) y Z entre 5ns/div. y 50ms/div. con secuencia 1-2-5 (con X-MAG. (x10) pulsada)
Reservado el derecho de modificación
9
Bases de la presentación de señales
Ejemplos:
Longitud de una onda L = 7 div., coeficiente de tiempo ajustado Z = 0,1µs/div., tiempo de período buscado T = 7 x 0,1 x 10-6 = 0,7µs frec. repetición buscada F = 1:(0,7 x 10-6) = 1,428 MHz
Duración de un período de señal T = 1s, coeficiente de tiempo ajustado Z = 0,2s/div., longitud de onda resultante L = 1:0,2 = 5div.
Longitud de una onda de tensión de zumbido L = 1div., coeficiente de tiempo ajustado Z = 10ms/div., frec. zumbido resultante F = 1:(1 x 10 x 10-3) = 100Hz
Frecuencia de líneas TV F = 15 625Hz, coeficiente de tiempo ajustado Z = 10µs/div., long. de la onda resultante L = 1:(15625 x 10-5) = 6,4div.
Longitud de una onda senoidal L = mín.4div., máx.10div, frecuencia F = 1kHz, coeficiente de tiempo máx.:Z = 1:(4 x 103) = 0,25ms/div., coeficiente de tiempo mín.:Z = 1:(10 x 103) = 0,1ms/div.,
coeficiente de tiempo a ajustar Z = 0,2ms/div., longitud presentada L = 1:(103 x 0,2 x 10-3) = 5div.
Longitud de una onda de AF: L = 1 div., coeficiente de tiempo ajustado : Z = 0,5µs/div.,
tecla de expansión (x10) pulsada:Z = 50ns/div. frecuencia de repetición resultante: F = 1:(1 . 50. 10-9) = 20MHz, período de tiempo resultante: T = 1:(20 x 106) = 50ns.
Si la sección de tiempo a medir es relativamente pequeña en relación con el período completo de la señal, es ventajoso trabajar con el eje de tiempo expandido (X-MAG.(x10)). Gi­rando el botón X-POS., la sección de tiempo deseada se po­drá desplazar al centro de la pantalla.
= 1,6cm x 5ns/cm = 8ns
t
tot
En tiempos muy cortos hay que restar geométricamente del valor de tiempo medido, el de subida del amplificador vertical del osciloscopio y también el de la sonda atenuadora utiliza­da. El tiempo de subida de la señal entonces sería:
t
a
= √t
tot
2
- t
osc
2
2
- t
t
En este caso ttot es el tiempo total de subida medido, tosc el tiempo de subida del osciloscopio (en el HM1004-3 aprox. 3,5ns y en el HM1505-3 aprox. 2,3ns) y ts el tiempo de subida de la sonda, p.ej.= 2ns. Si t tiempo de subida del amplificador vertical (error <1%).
supera 34ns, se puede omitir el
tot
El ejemplo de la imagen daría por resultado un tiempo de su­bida de:
2
- 3,52 - 22 = 6,9ns
ts= √8
Naturalmente la medición del tiempo de subida o caída no queda limitada a los ajustes de imagen que se indican en el dibujo. Así sólo es más sencillo. Por regla general la medición se puede realizar en cualquier posición del haz y con cual­quier amplitud. Sólo es importante que el flanco se presente en su longitud total, que no sea demasiado empinado y que se mida la distancia horizontal entre el 10% y el 90% de la amplitud. Si el flanco muestra sobre- o pre-oscilaciones, el 100% no debe referirse a los valores pico, sino a la altura media de las crestas. Así mismo hay que pasar por alto las oscilaciones amortiguadas (glitches) junto al flanco. Pero la medición del tiempo de subida o caída no tiene sentido cuan­do existen distorsiones muy pronunciadas. La siguiente ecua­ción entre el tiempo de subida ts (en ns) y el ancho de banda B (en MHz) es válida para amplificadores con un retardo de grupo casi constante (es decir, buen comportamiento con impulsos).
Para el comportamiento de los impulsos de una tensión de señal es decisivo el tiempo de subida . Los tiempos de subida y de bajada de impulsos se miden entre el 10% y el 90% de su amplitud total.
Medición:
• La pendiente del impulso se ajusta con precisión a una altura de 5 cm. (mediante el atenuador y su ajuste fino).
• La pendiente se posiciona simétricamente entre las líneas centrales de X e Y (mediante el botón de ajuste X e Y-POS.
• Los puntos de corte de la pendiente de la señal con las líneas de 10% y 90% se posicionan sobre la línea media hori­zontal y se valora su distancia en tiempo (T= L x Z). • En el siguiente dibujo se ha ilustrado la óptima posición vertical del margen de medida para el tiempo de subida.
Ajustando un coeficiente de deflexión de 5ns/div., el ejemplo del dibujo daría un tiempo de subida total de:
Conexión de la tensión de señal
Una pulsación breve de la tecla AUTO SET es suficiente para obtener un ajuste del aparato adecuado (ver “AUTO SET”). Las siguientes indicaciones son para la utilización manual de los mandos cuando para una utilización especial así se requiere. Los mandos de control quedan descritos en el párrafo de "Mandos de Control y Readout".
¡Cuidado al conectar señales desconocidas a la en­trada vertical!
Se recomienda efectuar las medidas siempre, con una sonda atenuadora. Sin sonda atenuadora el acoplamiento de la se­ñal inicialmente debe estar en posición AC y los atenuadores de entrada en 20V/div. Si el haz desaparece repentinamente después de haber conectado la señal, es posible que la ampli­tud de la señal sea excesiva y sobreexcite el amplificador de medida. En tal caso hay que girar el atenuador de entrada a la izquierda hasta que la amplitud de la deflexión vertical ya sólo sea de 3 a 8 div. Si la amplitud de la señal es superior a 160V es imprescindible anteponer una sonda atenuadora. Si el haz se oscurece mucho al acoplar la señal, la duración del período de la señal de medida probablemente sea notablemente más grande que el valor ajustado en para seleccionar un coeficiente de tiempo mayor.
La señal a visualizar se puede conectar a la entrada del amplificador Y directamente a través de un cable de medida
TIME/DIVTIME/DIV
TIME/DIV. Este deberá girarse
TIME/DIVTIME/DIV
pp
10
Reservado el derecho de modificación
Mandos de Control y Readout
blindado (por ejemplo HZ32/34) o bien atenuada por una sonda atenuadora 10:1. Sin embargo, la utilización de un cable de medida en circuitos de alta impedancia, sólo es aconsejable cuando se trabaja con frecuencias relativamente bajas (hasta 50kHz). Para frecuencias mayores la fuente de la señal debe ser de baja resistencia, es decir, que debe estar adaptada a la
impedancia característica del cable coaxial (normalmente 50Ω).
Para transmitir señales rectangulares o impulsos es necesario cargar el cable con una resistencia a la entrada del oscilosco­pio. Esa debe tener el mismo valor que la impedancia caracte-
rística del cable. Si se utiliza un cable de 50, como por
ejemplo el HZ34, HAMEG provee la resistencia terminal HZ22
de 50. Sobretodo en la transmisión de señales rectangulares
con un tiempo de subida corto, puede ocurrir que sin la resistencia de carga aparezcan procesos de oscilación sobre flancos y crestas. A veces también será conveniente utilizar la resistencia de carga para señales senoidales de mayor fre­cuencia (>100kHz). Algunos amplificadores, generadores o sus atenuadores sólo mantienen su tensión de salida nominal (sin que influya la frecuencia) si su cable de conexión está cargado con la resistencia adecuada.
Hay que tener en cuenta que la resistencia de carga HZ22 sólo se puede cargar con máximo 2 vatios. Esta potencia se alcanza con 10V una sonda atenuadora 10:1 ó 100:1, la resistencia de carga no es necesaria. En ese caso el cable ya está adaptado a la entrada del osciloscopio. Con una sonda atenuadora, la carga sobre fuentes de tensión con mayor impedancia interna es muy reducida (aprox. 10MW II 12pF con la HZ36/HZ51 y 100MW II 5pF con la HZ53 con HZ53). Por esta razón siempre conviene trabajar con una sonda atenuadora cuando sea posible compensar la pérdida de tensión con una posición de sensibilidad mayor. Además, la impedancia en serie de la sonda protege la entrada del amplificador de medida. Por fabricarse independientemente, todas las sondas atenuadoras se suministran preajustadas. Por lo tanto, hay que realizar su ajuste exacto sobre el osciloscopio (ver «Uso y ajuste de las sondas»).
Las sondas atenuadoras corrientes conectadas a un osci­loscopio suponen una reducción mayor o menor del ancho de banda y un aumento del tiempo de subida. En todos aque­llos casos en los que se precise todo el ancho de banda del osciloscopio (p.ej. para impulsos con flancos muy empinados) aconsejamos utilizar las sondas HZ51 (10:1), HZ52 (10:1HF) y HZ54 (1:1 y 10:1) (ver «Accesorios»). Esto puede ahorrar la adquisición de un osciloscopio con un ancho de banda mayor y tienen la ventaja de que cualquier recambio se puede pedir a HAMEG y reemplazar fácilmente. Las mencionadas son­das, aparte del ajuste de compensación de baja frecuencia, están provistas de un ajuste para alta frecuencia. Con estas sondas y la ayuda de un calibrador conmutable a 1MHz, p.ej. HZ60-2, se puede corregir el retardo de grupo hasta cerca de la frecuencia límite superior del osciloscopio. Con estas son­das prácticamente no varían ni el ancho de banda ni el tiempo de subida del osciloscopio. En cambio es posible que mejore la presentación individual de señales rectangulares del osciloscopio.
o, en señales senoidales, con 28,3Vpp. Si se utiliza
ef
+ pico CA). Para suprimir la tensión continua, se puede co­nectar un condensador con la correspondiente capacidad y aislamiento adecuado a la entrada de la sonda atenuadora (p.ej. para la medición de tensiones de zumbido). En todas las son­das, la tensión de entrada está limitada a partir de 20kHz. Por eso es necesario observar la curva de respuesta de la sonda en cuestión.
La elección del punto de masa en el objeto de medida es muy importante para la presentación de tensiones pequeñas. Este punto debe estar siempre lo más próximo posible del punto de medida. En caso contrario, el resultado de la medición puede quedar falseado por corrientes de masa. Los cables de masa de las sondas también son un punto muy crítico. Estos deben ser lo más cortos y gruesos posible.
Para eliminar problemas de masa y de adaptación en la co­nexión de la sonda a la hembrilla BNC, es preferible utilizar un adaptador BNC.
Si aparecen tensiones de zumbido o ruido en el circuito de medida (especialmente con coeficientes de deflexión pequ­eños), pueden ser resultado de una múltiple toma de tierra, ya que en este caso podrían correr corrientes de igualación por los blindajes de los cables de medida (caída de tensión entre las conexiones de protección, producida por otros apa­ratos de red, p.ej. generadores de señal con condensadores antiparásitos).
Mandos de Control y Readout
Las siguientes descripciones precisan, que la función de "tester de componentes" esté desactivada.
Con el osciloscopio en funcionamiento, se indican todos los ajustes de los parámetros de medida im­portantes en pantalla (readout).
Los diodos luminosos en la carátula frontal facilitan el manejo y dan información adicional. La posición de tope de los man­dos giratorios se indica mediante una señal acústica. Con excepción de la tecla de puesta en marcha (POWER), la de frecuencia del calibrador (CAL. 1kHz/1MHz), el ajuste de foco y la rotación del trazo, se regulan todos los demás man­dos electrónicamente. Por esta razón se pueden memorizar o controlar las posiciones de estos mandos. Como es habitual en todos los osciloscopios HAMEG, el pa­nel frontal está dividido en secciones correspondientes a las distintas funciones. Arriba, a la derecha de la pantalla y por encima de la línea divisora horizontal, se encuentran los si­guientes mandos:
Trabajando con una sonda atenuadora 10:1 ó 100:1, con ten­siones superiores a 400V, se debe utilizar siempre el acopla­miento de entrada DC.
En acoplamiento AC de señales con baja frecuencia, la ate­nuación ya no es independiente de la frecuencia, los impul­sos pueden mostrar inclinaciones de cresta; las tensiones con­tinuas se suprimen, pero son una carga para el condensador de acoplamiento de entrada del osciloscopio. Este resiste ten­siones máximas de 400V (CC + pico CA). Especialmente im­portante es el acoplamiento DC con una sonda atenuadora 100:1, que normalmente resiste tensiones de máx. 1200V (CC
Reservado el derecho de modificación
(1) POWER
Interruptor de red con los símbolos para las posiciones de encendido (I) y apagado (O). En el momento de la puesta en marcha del osciloscopio se iluminan todos los LED y se realiza un chequeo auto­mático del aparato. Durante este tiempo aparecen en pantalla el logotipo de HAMEG y la versión de software utilizada. Al finalizar correctamente todas las rutinas de test, pasa el aparato a modo de funcionamiento normal y el logotipo desaparece. En modo de funcionamiento normal, queda con los ajustes utilizados antes de la últi­ma desconexión y un LED indica el modo de encendido.
11
Mandos de Control y Readout
Existe la posibilidad de modificar algunos de los modos de funcionamiento (SETUP) o de llamar procedimientos automáticos de calibración (CALIBRATE). Esta informa­ción queda reflejada en el párrafo "Menú".
(2) AUTO SET
Esta tecla acciona el ajuste automático de los mandos electrónicos (ver "AUTOSET"). Aún si se trabajaba en
modo tester de comp. o en modo XY, el AutoSet con­muta al último modo de funcionamiento utilizado en modo Yt (CH1, CH2 o DUAL) . Si el trabajo previo era en base de tiempos en alternado (ALT) o en base de tiempos B, se conmuta automáticamente a base de tiempos A (ver "AUTO SET").
Medida de tensión automática por cursores
Midiendo tensiones mediante cursores, los cursores se ajustan automáticamente a los valores máximos negati­vos y positivos de la señal. La precisión de esta función decrece con el aumento de la frecuencia de la señal. En modo DUAL los cursores se referencian a la señal con la que se efectúa el disparo interno. Si la tensión de la señal es demasiado baja, no varía la posición de los cursores.
(3) RM
Mando a distancia (=remote control) El LED se ilumina, cuando el instrumento se utiliza mediante la conexión de RS232 a control remoto. Entonces ya no se pueden activar los mandos electrónicos en el propio oscilosco­pio. Esta situación se puede modificar mediante la pul­sación de la tecla AUTO SET, si no se desactivó esta función previamente mediante la conexión de RS232.
(4) INTENS
Botón giratorio con Led correspondiente y tecla inferior.
Mediante el botón giratorio INTENS se ajusta el brillo de la traza y el del readout. La rotación hacia la izquierda reduce, hacia la derecha aumenta el brillo.
El botón INTENS se relaciona con los LED "A" para la base de tiempos A, "RO" para el read-out y "B" para la base de tiempos B, así como la tecla "READ OUT". Cual de las funciones se relaciona con el botón giratorio INTENS depende del modo de funcionamiento activo.
La conmutación se realiza mediante una breve pulsación. Con el Readout activo, se pueden obtener las siguientes secuencias de conmutación:
Sólo modo base de tiempos A: A - RO - A. Modos base de tiempos A y B: A - RO - B - A. Sólo modo base de tiempos B: B - RO - B. Modo XY: A - RO - A. Modo comprobador de componentes: A - RO - A
Mediante una pulsación más prolongada se puede acti­var o desactivar el readout. Al desactivar el readout se pueden evitar interferencias, como pueden aparecer en el modo choppeado de DUAL. Con el readout desactivado se obtienen por pulsación breve las siguientes secuencias de conmutación:
Sólo modo base de tiempos A: A - A. Modos base de tiempos A y B: A - B - A. Sólo modo base de tiempos B: B - B. Modo XY: A - A. Modo comprobador de componentes: A - A
La intensidad del trazo de la función elegida queda me­morizada incluso al apagar el aparato. Al volver a poner en marcha el aparato se obtienen los últimos ajustes uti­lizados.
Al activar la tecla de AUTOSET se ajusta la intensidad del trazo a un valor medio, si anteriormente estuvo ajus­tada con un valor inferior.
(5) TR - Rotación de la traza (=trace rotation) mediante destor-
nillador (ver Rotación de la traza TR).
(6) FOCUS
Ajuste de la nitidez de la traza mediante botón giratorio; actúa sobre la presentación de la señal y el readout.
(7) SAVE / RECALL - Teclas para la memoria de ajustes de
los mandos.
El osciloscopio viene equipado con 9 memorias. En es­tas se pueden memorizar y rellamar todos los ajustes de los mandos del aparato captados electrónicamente.
Para iniciar una proceso de memorización, se debe pul­sar la tecla SAVE brevemente. En el readout arriba a la derecha, se presenta una S para SAVE (=memorizar) y un número entre 1 y 9 que corresponde a la memoria utilizada. Después se utilizan las teclas de SAVE y de RECALL para la selección de la memoria a utilizar. Cada pulsación sobre SAVE (símbolo de flecha con indicación hacia arriba) se incrementa el número de la memoria hasta llegar a la memoria 9. Cada pulsación breve sobre RECALL (flecha con indicación hacia abajo) reduce el número de la memoria hasta llegar a la posición final de
1. La posición de los mandos del aparato se memoriza bajo el número de memoria seleccionado, si se pulsa a continuación la tecla SAVE durante un tiempo más pro­longado.
Para rellamar las memorias con los ajustes del aparato memorizados, hay que presionar primero la tecla de RECALL brevemente y elegir después la memoria de- seada. Una pulsación más larga sobre RECALL transmi- te los ajustes memorizados sobre los mandos del apara­to.
Atención: Se debe tener en cuenta que la señal aco­plada al aparato sea la misma que la utilizada en el momento de la memorización de los ajustes. Si se tiene acoplada otra señal (frecuencia, amplitud) que en el momento de la memorización, se pueden obte­ner imágenes erróneas.
Si se ha utilizado SAVE / RECALL por error , se puede apagar la función pulsando a la vez las dos teclas. Tam­bién se da la posibilidad de esperar al autoapagado, des­pués de 10 seg. de no accionar las teclas.
Si se desconecta el osciloscopio, se transfieren a la memoria
9 los últimos parámetros utilizados, y la información que se retenía en ese lugar quedará sobreescrita. Esto pue­de evitarse, llamando previamente la memoria 9 (Recall9) antes de desconectar el equipo.
Atención! Ambas teclas tienen una función cuando se elige el menú (ver "menú").
12
Reservado el derecho de modificación
Mandos de Control y Readout
Por debajo del campo descrito con anterioridad se encuentran los elementos de mandos y control para los amplificadores de medida Y, los modos de funcionamiento, el disparo y las bases de tiempo.
(8) TRS
Pulsando la tecla de la separación de trazas (= trace separation), se ilumina el LED correspondiente cuando se trabaja en modo alternado de base de tiempos (A al­ternado B). Entonces el botón de posicionamiento Y-POS 1 actúa como ajuste de posicionamiento Y para la pre- sentación de la base de tiempos de B. Sin esta función se sobreescribirían las dos presentaciones de la señal (A y B) y no se podría visualizar la base de tiempos B. La variación máxima en dirección Y es de ± 4div. Una nueva pulsación sobre TRS desconecta esta función. Si no se varía la posición del botón Y-POS 1, se autodesconecta TRS después de 10 segundos.
(9) Y-POS. 1
Este botón giratorio sirve para ajustar la posición en ver­tical de canal 1. En modo de suma de los canales actúan ambos botones (Y-POS. 1 y 2). Si se ilumina el LED "TRS" (8), el mando de Y-POS.1 per­mite el ajuste de la posición vertical de la presentación de la base de tiempos B en modo alternado. Esta fun­ción actúa en ambos canales.
Medición de tensiones contínuas:
Si no hay conectada una señal a la entrada (INPUT CH 1 (27)), la posición de la traza se corresponde a una ten­sión de valor de 0 voltios. Esta situación se da, cuando el INPUT CH1 (27) o en modo de suma ambos canales (INPUT CH1 (27), INPUT CH2 (31)) están conectados a GD (ground) (29)(33) y se trabaja en modo de disparo automático (AT (11)).
la pantalla a la izquierda de la línea de la retícula vertical. Condición para la presentación de la indicación de "0 vol­tios" es que el ajuste de software esté en "DC Ref.=ON" en el submenú "Miscellaneous" del menu "SETUP".
En modo XY y ADD no se presenta el símbolo (
(10) Y-POS. 2
Este mando se utiliza para regular la posición vertical del canal 2. En modo de suma ambos mandos son activos (Y-Pos. 1 y Y-Pos. 2). En modo de funcionamiento de XY el mando Y-POS. 2 queda sin función. Para variar la posi­ción en X se deberá variar el mando de X-POS. (14).
Medición de tensiones contínuas:
Si no hay conectada una señal a la entrada (INPUT CH 2 (31)), la posición de la traza se corresponde a una ten­sión de valor de 0 voltios. Esta situación se da, cuando el INPUT CH2 (31) o en modo de suma ambos canales (INPUT CH1 (27), INPUT CH2 (31)) están conectados a GD (ground) (29)(33) y se trabaja en modo de disparo automático (AT (11)).
El trazo puede posicionarse entonces mediante el man­do de Y-POS. 2 sobre una línea de la retícula que sea idónea para la medición a efectuar. La medición siguien­te (sólo posible en modo de acoplamiento de entrada en DC) presenta un trazo con posición vertical variada. Con­siderando el coeficiente de desvío Y, la atenuación de entrada y la variación de la posición de la traza respecto a la posición "0" V anteriormente ajustada, se determina la tensión contínua.
Simbolo de "0" voltios.
Con el readout activo se puede presentar permanente­mente la posición del trazo en "0" voltios de canal 2 me­diante el símbolo de (?), es decir se puede prescindir de la posición determinada con anterioridad. El símbolo para canal 2 se presenta en CH2 y modo DUAL en la mitad de la pantalla a la izquierda de la línea de la retícula vertical. Condición para la presentación de la indicación de "0 vol­tios" es que el ajuste de software esté en "DC Ref.=ON" en el submenú "Miscellaneous" del menu "SETUP". En modo XY y ADD no se presenta el símbolo
(11) NM/AT-
Por encima de las dos teclas identificadas con TRIG. (Trigger = disparo) se encuentra el LED NM (disparo nor­mal). Este se ilumina cuando mediante una pulsación prolongada sobre la tecla AT (disparo automático so- bre valores de pico) se conmuta a disparo normal (ma­nual). Otra pulsación prolongada, reposiciona el aparato en disparo automático sobre valores de pico y el LED NM se apaga.
⊥⊥
⊥).
⊥⊥
(⊥(⊥
(⊥).
(⊥(⊥
El trazo puede posicionarse entonces mediante el man­do de Y-POS. 1 sobre una línea de la retícula que sea idónea para la medición a efectuar. La medición siguien­te (sólo posible en modo de acoplamiento de entrada en DC) presenta un trazo con posición vertical variada. Con­siderando el coeficiente de desvío Y, la atenuación de entrada y la variación de la posición de la traza respecto a la posición "0" anteriormente ajustada, se determina la tensión contínua.
Simbolo de "0" voltios.
Con el readout activo se puede presentar permanente­mente la posición del trazo en "0" voltios de canal 1 me­diante el símbolo de ( la posición determinada con anterioridad. El símbolo para canal 1 se presenta en CH1 y modo DUAL en la mitad de
Reservado el derecho de modificación
⊥⊥
), es decir se puede prescindir de
⊥⊥
La segunda función corresponde a la selección de la pen­diente de disparo. Se determina si será una pendiente ascendente o descendente la que debe iniciar el dispa­ro. El ajuste actual queda visualizado en el readout bajo "TR:fuente de disparo, pendiente, acoplamiento de dis­paro". Con la conmutación a base de tiempos alternada o base de tiempos B, queda el último ajuste de la base de tiempos A memorizado, y la tecla puede utilizarse para la selección de la pendiente de disparo para la base de tiem­pos B.
El disparo por valores de pico se activa o desactiva en modo de disparo automático, dependiendo del modo de funcionamiento y del acoplamiento de disparo elegido. El estado activo se reconoce por el comportamiento del símbolo de disparo al modificar el mando de level:
13
Mandos de Control y Readout
1. Presentando un trazo sin desvío en dirección Y y si
se gira el botón de LEVEL esto no influye en la posición del símbolo de nivel de disparo, quiere decir que se está trabajando en disparo sobre valores de pico.
2. Si se puede mover el símbolo de nivel de disparo mediante el botón de LEVEL en los márgenes de la amplitud de la señal, se está trabajando en disparo sobre valores de pico.
3. El disparo sobre valores de pico está desactivado, cuan- do se obtiene una presentación sin sincronismo, después de que el símbolo de nivel de disparo se sitúe fuera de los márgenes de la presentación de la señal.
Esta función es especialmente importante en conjuga­ción con la expansión x 10 (X-Mag. x10). En contra de la presentación sin expansión en dirección X, se presenta mediante X-MAG. x10 sólo un sector (una décima par­te) de 10 cm de l a señal original. Mediante X-POS. se puede determinar qué parte de la presentación total se desea observar.
(15)X-MAG. x 10
Cada pulsación sobre la tecla activa/desactiva el LED co­rrespondiente. Si se ilumina el LED x10, se activa la ex­pansión por 10 en dirección X. Los coeficientes de de­flexión válidos se indican entonces en el readout arriba a la izquierda.
La expansión actúa sobre la base de tiempos A y B, así como en su modo alternado. Con la expansión X desactivada, se puede ajustar la sección a observar me­diante el X-POS. sobre la línea reticulada central y anali­zar esta después de su expansión. Según el ajuste, no se puede ver, en modo alternado de la base de tiempos, el sector iluminado.
En modo XY no se puede activar la tecla X-MAG.
(16) VOLTS / DIV.
Para el canal 1 se dispone de un mando situado en el campo de VOLTS/DIV., que tiene una función doble
(12) TR
Este Led se ilumina cuando la base de tiempos obtiene una señal de trigger. La frecuencia de intermitencia del LED depende de la frecuencia de la señal.
En modo XY no se ilumina el LED de TR.
(13) LEVEL
Mediante el botón rotativo LEVEL se puede determinar el punto de disparo, es decir la tensión que deberá so­brepasar (dependiendo del flanco de disparo) para acti­var el proceso de desviación de tiempo. En la mayoría de modos de funcionamiento en Yt, se añade un símbolo en la pantalla que indica el nivel de disparo. El símbolo de disparo se desactiva en aquellos modos de funciona­miento, en los que no hay una relación directa entre la señal de disparo y el punto de disparo.
Si se varía el ajuste de level, también cambia la posición del símbolo de disparo en el readout. La variación apare­ce en dirección vertical y incide naturalmente también en el inicio del trazo de la señal.
Para evitar, que el símbolo de disparo sobreescriba otras informaciones presentadas por el readout y para recono­cer en que dirección ha abandonado el punto de disparo la retícula, se reemplaza el símbolo por una flecha indi­cativa hacia arriba o abajo.
El último ajuste de level referido a la base de tiempos A queda preservado si, se conmuta en modo de base de tiempos alternado o en base de tiempos B a modo de base de tiempos B. Entonces se puede ajustar el nivel de disparo con el mando LEVEL en base al nivel de la base de tiempos B. Al símbolo del disparo se le añade entonces una "B".
(14) X-POS.
Este mando giratorio desplaza el trazo de la señal en di­rección horizontal.
El mando sólo actúa, con el canal 1 activo y cuando la entrada está conectada ( acoplamiento de entrada en AC o DC). El canal 1 actúa en los modos CH1 (mono), DUAL, ADD (suma), y XY. El ajuste fino del mando se describe bajo VAR (17).
La siguiente descripción se refiere a la función: ajuste de coeficientes de deflexión (atenuador de entrada). Esta función trabaja, cuando el LED VAR. no se ilumina.
Mediante el giro a la izquierda se aumenta el coeficiente de deflexión, el giro a la derecha lo reduce. El margen acepta coeficientes de deflexión desde 1mV/div. hasta 20V/div. que siguen una secuencia de conmutación de 1-2-5.
El coeficiente de deflexión ajustado se indica en la parte inferior de la pantalla mediante el readout (p.ej.: "Y1:5mV...)) En modo de funcionamiento descalibrado, se presenta en vez del símbolo ":" un ">".
(17) CH 1 - Esta tecla alberga varias funciones
Mediante una breve pulsación se conmuta a canal 1 (modo monocanal). Si previamente no trabajaba el dis­paro externo o de red, se conmuta también automáticamente la fuente de disparo a canal 1. El readout presenta entonces el coeficiente de deflexión de canal 1 ("Y1...") y la fuente de disparo ("TR: Y1..."). El último ajuste del mando (16) VOLTS/DIV. permanece activo.
Todos los elementos operativos relacionados con este canal actúan, si no se ha conmutado la entrada (27) en la posición GD (29).
Mediante una pulsación prolongada de la tecla CH1, se modifica la función del mando de VOLTS/DIV. a la de ajuste fino y se ilumina el LED VAR. Si no se ilumina el LED VAR, se puede variar con el mando el coeficiente de deflexión (posiciones calibradas) de canal 1 (secuencia 1-2-5).
14
Reservado el derecho de modificación
Mandos de Control y Readout
Si no se ilumina el LED VAR y se pulsa de forma pro­longada la tecla 1, se ilumina el LED VAR. e indica así
que el mando sólo es activo como ajuste fino. El ajuste calibrado previo se mantiene hasta que el mando se gira un punto hacia la izquierda. De ello resulta una presenta­ción de señal descalibrada en su amplitud ("Y1>...") y la amplitud de la señal presentada es menor. Si se gira el mando más hacia la izquierda, aumenta el coeficiente de deflexión. Al llegar a su límite inferior, se dispara una señal acústica.
Si se gira el mando hacia la derecha, se reduce el coefi­ciente y la amplitud de la señal presentada aumenta, hasta alcanzar el margen superior del ajuste fino. Enton­ces se dispara una señal acústica y la presentación de señal se efectúa de forma calibrada ("Y1:..."); el mando sin embargo, queda en su función de ajuste fino.
Independientemente del ajuste en modo de ajuste fino, se puede conmutar en cualquier momento - mediante una nueva pulsación prolongada de la tecla CH1 - a la función de atenuador de entrada calibrado (secuencia 1­2-5). Entonces se apaga el LED VAR y el símbolo de ">" se cambia por ":".
La serigrafía de la placa frontal indica, que la tecla CH1 puede ser utilizada también conjuntamente con la tecla
(18) DUAL. Ver punto (18).
div. hasta 500
camente, durante el proceso de desvío, la presentación de señal continuamente entre canal 1 y canal 2.
La conmutación de canal alternada (ALT) se realiza tam- bién automaticamente en los márgenes de tiempo en­tre 200 senta un canal durante el proceso de un desvío de tiem­po y en el siguiente proceso de desvío, se presenta el otro canal. Pero al ser una conmutación muy rápida, el cambio no se percibe y se ven dos trazos.
La forma de conmutación de canales predeterminada por la base de tiempos puede ser modificada. En funcio­namiento en DUAL y si se pulsan la tecla de DUAL (18)
y la de CH1 (17) a la par, se realiza la conmutación de ALT a CHP o de CHP a ALT. Si se varía posteriormente el
ajuste de coeficientes de tiempo (mando TIME/DIV.), el coeficiente de tiempo volverá a determinar el modo de conmutación de canal.
El modo de ADD (suma) se activa mediante pulsación conjunta de la tecla DUAL
(18) y de la tecla CH2 (21). En modo de suma se desco­necta el símbolo de nivel de disparo. El modo de suma
se indica en pantalla por readout mediante el símbolo " les.
µµ
µs/div. hasta 50ns/div. Entonces sólo se pre-
µµ
++
+", entre los coeficientes de deflexión de ambos cana-
++
µµ
µs/div. Entonces se conmuta automáti-
µµ
(18) DUAL - Tecla con varias funciones
En modo DUAL se trabaja, cuando se ha pulsado la te- cla DUAL brevemente. Si anteriormente se trabajaba en modo monocanal, se presentan ahora los coeficien­tes de deflexión de ambos canales en el readout. La últi­ma condición de disparo (Fuente de disparo: "TR:...") permanece, pero puede ser variada. Sólo si no se tiene ninguna de las entradas conmutadas en GD (Ground = masa), actúan todos los mandos que corresponden a la deflexión Y.
Todos los controles, relacionados con el canal actúan, si no se ha conmutado ninguna de las entradas a GD (29) (33).
El readout presenta a la derecha, al lado de los coeficien­tes de deflexión de canal 2 (Y2:...) la forma en la que se realiza la conmutación de canales. "ALT" se correspon- de con conmutación de canal alternado y "CHP" con cho- pper (troceador). El modo de la conmutación de canales se predetermina automáticamente por el ajuste de co­eficientes de tiempo (base de tiempos).
La presentación en modo chopper (CHP) se efectúa automáticamente en los márgenes de tiempo de 500ms/
En modo ADD (suma) se suman o restan dos señales y el resultado (suma o resta algebraica) se presenta como una señal conjunta. El resultado sólo es correcto, si los coeficientes de deflexión de ambos canales son iguales.
El trazo puede variarse mediante los dos mandos de Y-
POS.
El modo de funcionamiento de XY se activa mediante una pulsación prolongada sobre la tecla DUAL. La indi­cación de coeficientes de deflexión en readout indica entonces "Y:..." para canal1 y "X:..." para canal 2 y "XY" como modo de funcionamiento. En modo de XY se
desactiva toda la línea superior del readout y el sím­bolo de nivel de disparo. Esto también ocurre para sus
correspondientes mandos de control. La tecla para la in­versión INV (33) de canal 2 y el ajuste de Y-POS. 2 (10) quedan también sin función. Una variación de la posición de la señal en dirección X se puede efectuar mediante el ajuste de X-POS (14).
(19) TRIG. - Tecla con función doble e indicación LED.
La tecla y la indicación LED quedan inoperantes, cuando se trabaja en modo de disparo de red o en modo XY. Mediante la tecla se selecciona la fuente de disparo. La fuente de disparo se indica con el LED y mediante el
readout ("TR: Fuente de disparo.....").
La nomenclatura "Fuente de disparo" describe la fuente de señal, de la cual procede la señal de disparo. Se dis­pone de tres fuentes de disparo: canal 1, canal 2, (am­bas se denominan como fuentes de disparo internas) y la entrada de TRIG.EXT. (34) como fuente de disparo externa.
Nota: La nomenclatura de "fuente de disparo inter­na" describe, que la señal de disparo proviene de la señal a medir.
CH1 - CH2 - EXT
Cada breve pulsación conmuta la fuente de disparo. La disponibilidad de fuentes de disparo internas depende
Reservado el derecho de modificación
15
Mandos de Control y Readout
del modo de funcionamiento de canal elegido. 1 - 2 - EXT - 1 en modo de funcionamiento DUAL y ADD 1 - EXT - 1 en modo de funcionamiento de canal 1 2 - EXT - 2 en modo de funcionamiento de canal 2
El símbolo del punto de disparo no se presenta en modo de acoplamiento de disparo externo.
ALT:
Mediante una pulsación prolongada se activa el disparo alternado (interno). Entonces se iluminan los LED de TRIG. de CH1 y CH2 y el readout indica "TR:ALT..". Como el disparo alternado precisa del modo de funcionamien­to DUAL, se autoinicia este modo. En este modo se rea­liza pues la conmutación de las fuentes de disparo inter­nas de forma sincrónica con la conmutación de canales.
En modo de disparo alternado no se presenta el sím- bolo de nivel de disparo. Una breve pulsación permite
desactivar el disparo alternado.
En combinación con el disparo alternado, no se posibili­tan los siguientes modos de disparo: (TV(TV
-imagen)-imagen)
(TV
-imagen) y disparo de red
(TV(TV
-imagen)-imagen)
Si se trabaja en uno de los siguientes modos de funcio­namiento, no se puede conmutar a modo de disparo al­ternado o se anula automáticamente el disparo alterna­do: ADD (suma), base de tiempos alternada, base de
tiempos B.
~.
TVL (TVTVL (TV
TVL (TV
TVL (TVTVL (TV
-línea), TVF-línea), TVF
-línea), TVF
-línea), TVF-línea), TVF
(21) CH 2 - Esta tecla alberga varias funciones
Mediante una breve pulsación se conmuta a canal 2 (modo monocanal). Si previamente no trabajaba el dis­paro externo o de red, se conmuta también automática­mente la fuente de disparo a canal 2. El readout presen­ta entonces el coeficiente de deflexión de canal 2 ("Y2...) y la fuente de disparo ("TR: Y2..."). El último ajuste del mando (20) VOLTS/DIV. permanece activo. Todos los elementos operativos relacionados con este canal actúan, si no se ha conmutado la entrada (31) en la posición GD (33).
Mediante una pulsación prolongada de la tecla CH2, se modifica la función del mando de VOLTS/DIV. a la de ajuste fino y se ilumina el LED VAR. Si no se ilumina el LED VAR, se puede variar con el mando el coeficiente de deflexión (posiciones calibradas) de canal 1 (secuencia 1-2-5). Si no se ilumina el LED VAR y se pulsa de forma prolon- gada la tecla CH2, se ilumina el LED VAR. e indica así que el mando sólo es activo como ajuste fino. El ajuste calibrado previo se mantiene hasta que el mando se gira un punto hacia la izquierda. De ello resulta una presenta­ción de señal descalibrada en su amplitud ("Y2>...") y la amplitud de la señal presentada es menor. Si se gira el mando más hacia la izquierda, aumenta el coeficiente de deflexión. Al llegar a su límite inferior, se dispara una señal acústica.
(20) VOLTS/DIV. - Para canal 2 se tiene en el campo de
VOLTS/DIV: un mando a disposición, con función doble.
El mando sólo actúa, cuando el canal 2 está en funciona­miento y la entrada está activada (acoplamiento de en­trada en AC o DC). El canal 2 actúa en los modos Mono, DUAL, ADD (suma) y XY. La función de ajuste fino se describe bajo el punto de VAR (21). La descripción siguiente se refiere a la función de: ajus­te de coeficientes de deflexión (atenuador de entrada). Esta función está activada, cuando no se ilumina el LED VAR.
Mediante el giro a la izquierda se aumenta el coeficiente de deflexión, el giro a la derecha lo reduce. El margen acepta coeficientes de deflexión desde 1mV/div. hasta 20V/div. que siguen una secuencia de conmutación de 1-2-5.
El coeficiente de deflexión ajustado se indica en la parte inferior de la pantalla mediante el readout (p.ej.: "Y1:5mV..."). En modo de funcionamiento descalibrado, se presenta en vez del símbolo ":" un ">".
Si se gira el mando hacia la derecha, se reduce el coefi­ciente y la amplitud de la señal presentada aumenta, hasta alcanzar el margen superior del ajuste fino. Enton­ces se dispara una señal acústica y la presentación de señal se efectúa de forma calibrada ("Y2:..."); el mando sin embargo, queda en su función de ajuste fino.
Independientemente del ajuste en modo de ajuste fino, se puede conmutar en cualquier momento - mediante una nueva pulsación prolongada de la tecla CH2 - a la función de atenuador de entrada calibrado (secuencia 1­2-5). Entonces se apaga el LED VAR y el símbolo de ">" se cambia por ":". La serigrafía de la placa frontal indica, que la tecla CH2 puede ser utilizada también conjuntamente con la tecla
(18) DUAL. Ver punto (18).
(22) TRIG. MODE - Teclas con LED.
Si se pulsa una de las dos teclas de TRIG. MODE, se conmuta el acoplamiento de disparo (acoplamiento de una señal al dispositivo de disparo). El acoplamiento de disparo se indica mediante un LED y por readout en la parte superior de la pantalla (z.B. TR:...,..., AC").
Partiendo del acoplamiento de disparo AC, cada pulsa­ción sobre la tecla TRIG. MODE inferior conmuta con la siguiente secuencia:
AC Acoplamiento de tensión alterna DC Acopl. de tensión continua (captura en
modo de picos desconectado en disparo automático
HF Acoplamiento en alta frecuencia con supresión
de porciones de baja frecuencia (sin símbolo de nivel de disparo)
NR Supresión de ruidos en alta frecuencia LF Acoplamiento en baja frecuencia con supresión
de porciones de alta frecuencia
16
Reservado el derecho de modificación
Mandos de Control y Readout
TVL Disparo de TV por impulsos sincrónicos de lí-
nea (sin símbolo de nivel de disparo)
TVF Disparo de TV por impulsos sincrónicos de
imagen (sin símbolo de nivel de disparo)
En algunos modos de funcionamiento, como p. ej. en modo de disparo alternado, no se dispone de la totalidad de los acoplamientos de disparo y no son por este moti­vo seleccionables. En disparo con frecuencia de red se ilumina el LED indi­vidual:
~ Acoplamiento en frecuencia de red (sin
símbolo de nivel de disparo) y el readout indica "TR:~".
La tecla de disparo TRIG. (19) queda entonces sin efecto y no se ilumina ningún TRIG. LED (19).
en base de tiempos libre (sin disparo). La indicación del tiempo de retardo se refiere al coeficiente de desvío de tiempo de la base de tiempos A y sirve sólo como ayuda para localizar el sector, que en ocasiones es relativamente estrecho.
(24) TIME/DIV.
Mediante el botón giratorio emplazado en el campo TIME/DIV., se ajusta el coeficiente de desvío de tiempo y se indica arriba a la izquierda en el readout. Si no se ilumina el LED VAR., emplazado por encima, actúa el mando como ajuste de base de tiempos. Cada paso a la izquierda aumenta, el de la derecha reduce el coeficien­te de tiempo. El ajuste se realiza en pasos secuenciales de 1-2-5 y se realiza de forma calibrada si no está ilumi­nado el LED VAR . Si el VAR-LED está iluminado, el bo­tón tiene la función de ajuste fino. La siguiente descrip­ción se refiere a la función como conmutador de base de tiempos.
Base de tiempos A:
En modo de funcionamiento de base de tiempos A, el botón giratorio sólo varía esta base de tiempos. Sin la magnificación x 10, se pueden seleccionar coeficientes de tiempo entre 500ms/div. y 50ns/div. con la secuencia 1-2-5.
Modo de base de tiempos ALT (A alternado B) y B:
En este modo sólo se determina con el mando el coefi­ciente de tiempo de la base de tiempos de B. El margen de ajuste va desde 20ms/div. hasta 50ns/div., pero es dependiente de la base de tiempos A.
(23) HO - LED
DEL. POS.
Este botón giratorio tiene dos funciones dependientes de la base de tiempos.
Modo base de tiempos A:
Si sólo se trabaja con la base de tiempos A, el botón tendrá solamente la función de ajuste de HOLD-OFF. Con el tiempo de Hold Off más bajo, no se iluminará el LED HO emplazado por encima del botón. El giro hacia la derecha activará el LED HO y el tiempo de Hold Off irá en aumento hasta llegar a su máximo, que se indicará mediante un tono acústico. Actúa correlativamente a lo descrito si se gira a la iz­quierda y se alcanza el mínimo ajustable (LED HO se apaga). El último ajuste de hold off efectuado queda memorizado y se ajusta automáticamente a su valor mí- nimo, si se elige otra posición de la base de tiempos (la utilización detallada del hold off se describe en el párrafo correspondiente).
ALT - (A alternado con B) y base de tiempos B:
En estos modos de funcionamiento, el mando de DEL.POS actúa como ajuste de retardo de tiempo (le ajuste de hold off preelegido en modo de base de tiem­pos A permanece). El tiempo de retardo se realza en modo ALT (modo alternado de base de tiempos A y B) sobre el trazo de la base de tiempos A, por iluminación más intensa de un sector.
El intervalo de tiempo entre el inicio de la base de tiem­pos A y el comienzo del sector intensificado en ilumina­ción es el tiempo de retardo. Se presenta por readout con "Dt:..." (Delay time = tiempo de retardo), cuando se
La finalidad de este modo es, visualizar una parte del sector de la base de tiempos de A de forma magnificada. Por esto el coeficiente de desvío de tiempo de la base de tiempos de B, debería ser inferior al coeficiente de desvío de la base de tiempos de A. Pero el coeficiente de desvío de B puede ser ajustado hasta el mismo valor como el coeficiente de desvío de tiempo de A, pero en ningún caso puede ser mayor. El osciloscopio cierra esta posibilidad automáticamente.
(25) A/ALT
B - Esta tecla permite seleccionar el modo de funciona-
miento de la base de tiempos.
El osciloscopio viene dotado de 2 bases de tiempos (A y B). Mediante la base de tiempos B se pueden presentar zonas de la señal de la base de tiempos A de forma am­pliada. La relación de coeficiente de desvío de tiempo A con el de B determina la ampliación. Según se vaya au­mentando el factor de ampliación se reduce la intensi­dad de luminosidad del trazo en B.
Si se tiene a disposición una pendiente de señal idónea para el disparo al inicio de la presentación de la base de tiempos de B, se podrá realizar la presentación de forma sincronizada.
A/ALT:
Cada pulsación sobre la tecla, cambia entre modo base de tiempos A y modo de base de tiempos alternado (ALT). El modo actual se visualiza en el readout.
A:
Si solo se trabaja con la base de tiempos A, el readout
sólo indicará "A....". El mando de TIME/DIV. sólo actuará
sobre la base de tiempos de A.
Reservado el derecho de modificación
17
Mandos de Control y Readout
ALT:
En modo alternado de la base de tiempos (ALT) (alterna- do) el readout indica los coeficientes de tiempo de las
dos bases de tiempo (A.... y a la derecha B....). El
botón giratorio de TIME/DIV. sólo influye entonces sobre la base de tiempos de B. En modo de base de tiempos en ALT se presenta una zona de la base de tiempos de A de forma intensificada (ver INTENS). La posición ho- rizontal de la zona intensificada se puede variar mientras la base B trabaja en modo free-run mediante el botón DEL.POS. (ver HO - DEL.POS.). El coeficiente de tiem­po de la base de B determina el ancho de la zona intensi­ficada en A. Sólo la zona intensificada se presenta en­tonces mediante la base de tiempos B. La posición verti­cal del trazo correspondiente a B se puede modificar en este modo (ver TRS).
B:
Una pulsación alargada conmuta a base de tiempos B, en caso de que previamente se estuviera en modo A o en modo base de tiempos alternado (ALT). Si sólo se trabajaba en modo de base de tiempos B, una breve pul­sación hará pasar al modo de sólo base de tiempos A o una pulsación alargada a modo de base de tiempos alter­nado.
(26) DEL. TRIG.
VAR - Tecla con doble función.
DEL. TRIG.
Mediante una breve pulsación se conmuta entre base de tiempos B en modo sincronizado (con disparo) o desincronizado, si se está trabajando en modo de alter­nado (ALT) o modo base de tiempos B.
tes de disparo en la presentación de base de tiempos A y si se gira el mando de DEL.POS., la variación de la zona intensificada se realiza no de forma continuada sino con saltos que van de un flanco al siguiente, Si se trabaja en un modo en el que se indica el símbolo de nivel de disparo, este cambia con la conmutación a disparo retardado. Al símbolo se le adjunta una "B", y este puede modificarse mediante el botón de LEVEL en su posición vertical.
Si se encuentra el símbolo de nivel de disparo B en modo de base de tiempos alternada fuera de la presentación de señal de base de tiempos A, no se dispara las base de tiempos B. Por esta razón no aparecerá una presenta­ción de las base de tiempos B. En modo de funciona­miento de sólo B ocurre lo mismo correlativamente, sólo que el símbolo B se refiere a la presentación de la base de tiempos de B.
VAR: Una pulsación alargada varía la función del mando TIME/ DIV. . La variación sólo actúa sobre la base de tiempos
que está activa en ese momento (en modo alternado la base de tiempos B). El mando rotatorio TIME/DIV. (24) tiene la función de conmutador de coeficientes de desvío de tiempo y la de ajuste fino de tiempo. La función actual se indica con el LED VAR. Si este LED se ilumina , actúa el mando como ajuste fino. Después de conmutar a esta última función, permanece todavía la base de tiempos en posición cali­brada. Si se gira el mando TIME/DIV. un paso a la iz- quierda, se presenta el desvío de tiempo de forma descalibrada. En el readout aparece entonces en vez de "A:..." ahora "A>...", o en vez de "B:..." ahora "B>...". El aumento del giro izquierdo aumentará el coeficiente de tiempo (descalibrado), hasta llegar al máximo, que se señala mediante una aviso acústico. De la misma mane­ra se realiza la reducción de los coeficientes de desvío (descalibrados), cuando se gira el mando hacia la dere­cha. El mínimo se señaliza mediante una señal acústica. Entonces el ajuste fino está en su posición de calibrado y el símbolo ">" cambia por el de ":". En modo de ajuste fino se mantiene el ajuste actual, aún cuando se varía el modo de funcionamiento de la base de tiempos.
Si se trabaja con ajuste fino y si se pulsa la tecla
DEL.TRIG. - VAR de forma prolongada, se extingue el LED VAR. Entonces, el mando de
funcionar como mando para la base de tiempos y esta se encuentra entonces automáticamente en posición calibrada.
TIME/DIVTIME/DIV
TIME/DIV
TIME/DIVTIME/DIV
..
. vuelve a
..
El ajuste actual se indica arriba a la derecha de la pantalla por readout. En modo desincronizado se presenta el tiem­po de retardo ("Dt:..."). Si se pulsa la tecla de DEL.TRIG. brevemente se presenta entonces DTr: dirección del flanco de disparo, DC (acoplamiento de disparo)”. Los parámetros elegidos para la base de tiempos de A (ajus­te de nivel, dirección de flanco y acoplamiento) se me­morizan y quedan retenidos en memoria.
El Trigger LEVEL (13) y la dirección de la pendiente (11) pueden ser ajustados, independientemente de los ajus­tes hasta el momento, para la base de tiempos B con los mismos mandos. Para el dispositivo de disparo de la base de tiempos B quedan fijados el disparo normal (manual) y acoplamiento de disparo DC.
Con un ajuste idóneo, se dispara sobre la siguiente pen­diente de señal idónea, que aparece después de finalizar el tiempo de retardo ajustado en modo desincronizado (comienzo de la zona intensificada). Con varias pendien-
18
En el campo inferior de la placa frontal se encuentran los bornes BNC y cuatro teclas, así como también un borne de 4mm para conectores de banana.
(27) INPUT CH 1
Borne BNC, para la entrada de la señal en canal 1. La conexión externa del borne queda conectado galvánica­mente con el conducto de protección (de red) . En modo de funcionamiento XY, la entrada queda conectada al amplificador de medida Y. A la entrada se le han relacio­nado las siguientes teclas:
Reservado el derecho de modificación
(28) AC-DC Tecla con dos funciones
AC-DC
Cada breve pulsación conmuta de modo de acoplamien­to de señal AC (tensión alterna) a DC (tensión continua). El modo actual se indica en el readout, a continuación
del coeficiente de desvío, mediante el símbolo de " el de "=".
Factor de atenuación de sonda:
Una pulsación prolongada conmuta la indicación en el readout de canal 1 entre 1:1 a 10:1. Una sonda atenuadora de 10:1 se interpreta entonces correctamente en las in­dicaciones de coeficiente de desvío y en la presentación de las medidas de tensiones mediante cursores, si ante el coeficiente correspondiente se presenta un símbolo de sonda (p. ej.: "Símbolo de sonda, Y1...").
Atención! Si se mide sin sonda atenuadora 10:1, se debe que­dar desconectado el símbolo de sonda.
(29) GD - INV - Tecla con dos funciones
GD
Cada breve pulsación conmuta entre entrada conecta­da y desconectada (INPUT CH1 (27)). Con la entrada desconectada (GD = ground) se presenta en el readout el símbolo de tierra en vez de el coeficien­te de desvío y del acoplamiento de señal. La señal co­nectada a la entrada queda entonces desconectada y se presenta sólo un trazo horizontal (en modo de disparo automático), que puede utilizarse como línea de referen­cia para el potencial de masa (0 Volt). En relación a la posición Y determinada previamente, se puede obtener la magnitud de una tensión continua. Para ello, se deberá volver a conectar la entrada y se medirá en modo de acoplamiento de tensión continua (DC).
Mediante el readout se puede visualizar también un sím­bolo para la posición de referencia de "0 voltios). Ver Y­POS. 1 (9).
En posición "GD" quedan desconectados las teclas AC­DC (28) y el mando de VOLTS/DIV. (16).
INV
Cada pulsación prolongada sobre esta tecla conmuta entre presentación invertida y no-invertida de la señal en canal 1. En modo invertido se presenta en el readout una raya sobre el canal correspondiente (Y1). Entonces el osciloscopio presenta una señal girada en 180 rrespondiente a la de canal 1, Si se pulsa nuevamente la tecla de forma prolongada, se vuelve a la presentación no-invertida de la señal.
(30) Borne de masa - para conectores tipo banana con un
diámetro de 4mm. El borne está conectado galvánica­mente con el conducto de protección (de red).
El borne se utiliza como potencial de referencia en modo de CT (comprobador de componentes), pero puede ser utilizado también durante medidas de tensiones conti­nuas o tensiones alternas de baja frecuencia como co­nexión de medida de potencial de referencia.
~" o
° co-
Mandos de Control y Readout
(31) INPUT CH 2 - Borne BNC
El borne de BNC sirve para la entrada de la señal a canal
2. La conexión externa del borne queda conectado gal­vánicamente con el conducto de protección (de red). En modo de funcionamiento XY se conecta la entrada al amplificador de medida X. A la entrada le corresponden las teclas que a continuación se detallan:
(32) AC -
DC - Tecla con dos funciones
AC - DC
Cada breve pulsación conmuta de modo de acoplamien­to de señal AC (tensión alterna) a DC (tensión continua). El modo actual se indica en el readout, a continuación
del coeficiente de desvío, mediante el símbolo de " el de "=".
Factor de atenuación de sonda:
Una pulsación alargada conmuta la indicación en el readout de canal 1 entre 1:1 a 10:1. Una sonda atenua­dora de 10:1 se interpreta entonces correctamente en las indicaciones de coeficiente de desvío y en la presen­tación de las medidas de tensiones mediante cursores, si ante el coeficiente correspondiente se presenta un símbolo de sonda (p. ej.: "Símbolo de sonda, Y2...").
Atención! Si se mide sin sonda atenuadora 10:1, se debe que­dar desconectado el símbolo de sonda. (33) GD - INV - Tecla con dos funciones
GD:
Cada breve pulsación conmuta entre entrada conecta­da y desconectada (INPUT CH 2 (31)).
Con la entrada desconectada (GD = ground) se presenta en el readout el símbolo de tierra en vez de el coeficien­te de desvío y del acoplamiento de señal. La señal co­nectada a la entrada queda entonces desconectada y se presenta sólo un trazo horizontal (en modo de disparo automático), que puede utilizarse como línea de referen­cia para el potencial de masa (0 volt). En relación a la posición Y determinada previamente, se puede obtener la magnitud de una tensión continua. Para ello, se debe­rá volver a conectar la entrada y se medirá en modo de acoplamiento de tensión continua (DC).
Mediante el readout se puede visualizar también un sím­bolo para la posición de referencia de "0 voltios). Ver Y­POS. 2 (10).
En posición "GD" quedan desconectados las teclas AC-
DC (32) y el mando de VOLTS/DIV. (20).
INV
Cada pulsación prolongada sobre esta tecla conmuta entre presentación invertida y no-invertida de la señal en canal 2. En modo invertido se presenta en el readout una raya sobre el canal correspondiente (Y2). Entonces el osciloscopio presenta una señal girada en 180 rrespondiente a la de canal 2, Si se pulsa nuevamente la tecla de forma prolongada, se vuelve a la presentación no-invertida de la señal.
(34) TRIG. EXT. - Borne BNC
El borne BNC se utiliza para la entrada de una señal de disparo externa. La fuente de disparo se determina me­diante la tecla TRIG (19). La conexión externa del borne queda conexionado galvánicamente con la masa de red (línea de protección).
~" o
° co-
Reservado el derecho de modificación
19
Mandos de Control y Readout
Debajo de la pantalla TRC se encuentran los mandos para las mediciones con cursores, el calibrador de onda rectangular, el comprobador de componentes y 3 bornes.
(35) MENU
Mediante una pulsación prolongada se puede llamar un menú (MAIN MENU), que contiene los submenús SETUP y CALIBRATE.
Cuando se presenta un menú, se opera con las siguientes teclas:
1. La tecla de SAVE y RECALL (7).
Mediante una breve pulsación se puede determinar el siguiente menú (submenú), o el punto de submenú contenido. El menú actual o el punto de menú se presenta con una luminosidad intensificada.
2. Tecla SAVE (7) con función SET
Si se pulsa la tecla SAVE de forma prolongada (función SET), se selecciona el menú elegido o el punto de menú. Si el punto de menú se acompaña con un ON/ OFF, se realiza la conmutación a la función anterior no activa. En algunos casos se efectúa una indicación de aviso al efectuar la llamada de una función. En estos casos hay que volver a pulsar de forma prolongada la tecla de SAVE, si queda confirmado que se desea utilizar esta función; sino, se ha de interrumpir la llamada de esta función mediante la tecla de AUTOSET (2).
3. La tecla de AUTOSET (2).
Cada pulsación conmuta en la secuencia de los menús un paso atrás, hasta que se indica MAIN MENU. La siguiente pulsación desconecta el menú y la tecla de AUTOSET vuelve a su función original.
(36) ON/OFF
CH1/2
∆∆
t - Esta tecla alberga varias funciones.
1/
∆∆
La siguiente descripción parte de la base, que no se esté trabajando en modo de CT (comprobador de compo- nentes) y que el READOUT esté activo.
2. El osciloscopio debe estar conmutado a modo DUAL o XY. Sólo entonces se precisa tener en cuenta los co­eficientes diferentes de desvío (VOLTS/DIV.) de los dos canales.
Atención: En modo DUAL, las líneas de los cursores deberán referirse a la señal que es correspondiente al ajuste
elegido (readout:
∆∆
1/
t:
∆∆
Mediante una breve pulsación se puede elegir entre medición en tiempo (Dt) y medición en frecuencia (1/Dt = indicación de readout "f...), si previamente se conmutó mediante pulsación prolongada sobre la tecla
∆∆
1/2-
ción de tiempo/frecuencia. Entonces el readout presen­ta "
Atención: En modo de funcionamiento XY queda anulada esta función y no se podrá efectuar ninguna medición en tiempo o frecuencia.
(37)(TRK)
La siguiente descripción precisa que la función de comprobador de componentes CT esté desactivada y el READOUT esté activo. Además deberán apare­cer las líneas de los cursores en pantalla.
Para efectuar mediciones con ayuda de los cursores, deben poderse variar las líneas de cursores de forma separada e individualmente. El ajuste de posición del cursor activo se realiza mediante el conmutador de cur­sor (39).
Mediante la pulsación conjunta de las teclas ON/OFF -
CH1/2-
nar, si se activan una o ambas líneas (TRK = track) de los cursores.
Si se presentan ambas líneas de cursores como líneas ininterrumpidas, se realiza el ajuste de los cursores con la función TRK. Con el conmutador (38) se influye en­tonces al mismo tiempo sobre las dos líneas de los cursores.
((
) )
(38
) 1/2
((
) )
La siguiente descripción precisa que la función de comprobador de componentes esté desactivada y el readout esté activo. Además deberán aparecer las lí- neas de los cursores en pantalla.
∆∆
V/
t (TRK) (37) de medición de tensión a medi-
∆∆
∆∆
∆∆
t..." o "f...".
∆∆
1/∆ 1/∆
1/∆t (36) y
1/∆ 1/∆
− ∆ − ∆
− ∆V/
− ∆ − ∆
∆∆
V1... o
∆∆
∆∆
t - Esta tecla alberga varias funciones
∆∆
∆∆
V2...).
∆∆
∆∆
∆∆
V/
t - 1/2 (38) se puede determi-
∆∆
∆∆
ON/OFF
Si se pulsa la tecla de forma prolongada, se activan o desactivan los cursores de medida.
CH1/2
Mediante una breve pulsación se puede determinar, cual de los coeficientes de desvío (canal 1 o 2) en una medi­ción de tensión, debe ser tenida en cuenta con ayuda de las líneas de cursores, si se dan las siguientes condicio­nes:
1. Se debe estar trabajando en medición de tensión por
cursores (
∆∆
"
V2...", "
∆∆
Si en pantalla se presenta "t" o "f", es suficiente pulsar prolongadamente una vez sobre la tecla 1/2-
para volver a medición de tensión.
∆∆
V): el readout indica entonces "
∆∆
∆∆
VY..." o "
∆∆
∆∆
VX...".
∆∆
20
∆∆
V1...",
∆∆
∆∆
V/
∆∆
∆∆
t (38)
∆∆
::
1/2
:
::
Cada breve pulsación conmuta de cursor 1 a cursor 2. El cursor activo se presenta como línea ininterrumpida. Esta se compone de muchos puntos individuales. El cursor que no es activo, se presenta como línea con fal­tas de puntos. El ajuste de la posición del cursor activo se realiza me­diante el conmutador (39). Si se presentan ambas líneas como activas, se trabaja en modo TRK (37) y la conmutación 1/2 no actúa. Ver
punto (37).
∆∆
∆∆
V/
t:
∆∆
∆∆
Mediante una pulsación prolongada se puede conmu­tar entre po/frecuencia), si no se está en modo XY. Como en modo XY la base de tiempos no actúa, no se pueden efectuar mediciones de tiempo o de frecuencia.
∆∆
V (medición de tensión) y
∆∆
Reservado el derecho de modificación
∆∆
t (medición de tiem-
∆∆
Menú
∆∆
V:
∆∆
En mediciones de tensión se debe tener en cuenta la atenuación de la sonda empleada. Si el readout no indica ninguna atenuación (1:1), pero se utiliza una sonda con relación de atenuación de 100:1, se deberá multiplicar el valor de tensión que aparece en el readout con un factor de 100. En caso de trabajar con una sonda de 10:1, se puede adaptar la relación en la indicación automaticamente (ver puntos (28) y(32)).
1. Modo de funcionamiento de la base de tiempos (CH1 o CH2 en MONO, DUAL, ADD.
En las mediciones de tensión cursores en horizontal. La indicación de la tensión en el readout se refiere a los coeficientes de desvío de Y del canal y la distancia entre las líneas de los cursores.
Modo de funcionamiento MONO (CH1 o CH2):
Si sólo se trabaja con uno de los dos canales CH1 o CH2, los cursores sólo podrán referenciarse a un canal. La in­dicación del resultado de la medida queda automáticamente referenciado al coeficiente de desvío Y del canal activo y se presenta así en el readout.
Coeficiente Y calibrado: " Coeficiente Y descalibrado: "
Modo de funcionamiento DUAL:
Sólo en el modo DUAL se crea la necesidad de escoger entre los posiblemente diferentes coeficientes de de­flexión de canal 1 y 2. Ver CH1/2 bajo punto (33). Ade­más se debe tener en cuenta que las líneas de los cursores correspondan a la señal conectada al canal.
El resultado de la medida se presenta en pantalla por readout en la parte inferior derecha con " si los coeficiente de deflexión Y están en posición cali­brada. Si se trabaja con coeficientes descalibrados (readout p. ej.: "Y1>..."), no se podrá presentar una medida exacta. El readout presenta entonces "
Modo de suma (ADD):
En este modo de funcionamiento se presenta la suma o diferencia de dos señales conectadas a las dos entradas como una señal.
Los coeficientes de deflexión Y de ambos canales de­ben tener el mismo valor. En el READOUT se presenta entonces " presenta "Y1<>Y2".
2. Modo XY:
En comparación con el modo DUAL existen referente a las medidas de tensión mediante los cursores algunas diferencias. Si se mide la señal conectada al canal 1 (CH1), se presentan las líneas de cursores como líneas horizontales. La tensión se presenta en el readout con
"VY...".
Si la medición se refiere al canal 2, se presentan los cursores como líneas verticales y el readout indica
∆∆
"
VY...".
∆∆
∆∆
t:
∆∆
Si no se está trabajando en modo XY ni en modo CT (comprobador de componentes), se puede conmutar mediante una pulsación prolongada a medida de tiem­po o frecuencia. La conmutación entre medición de tiem­po y frecuencia se realiza con la tecla (36) "ON/OFF -
CH1/2 - 1/
entonces "
∆∆
V...". Con coeficientes diferentes el readout
∆∆
∆∆
t. En el readout, abajo a la derecha se indica
∆∆
∆∆
t...", o "f...". Con la base de tiempos en po-
∆∆
∆∆
V1:..." o "
∆∆
∆∆
V se visualizan los
∆∆
∆∆
V2:...".
∆∆
V1>..." o "
∆∆
∆∆
∆∆
V2>...".
∆∆
∆∆
V1" o "
∆∆
∆∆
V1>..." o "
∆∆
∆∆
V2",
∆∆
∆∆
V>...2"
∆∆
sición descalibrada, se indica " ción y el resultado de medida obtenido se refiere a la presentación de la señal de la base de tiempos activa (A o B). En modo de base de tiempos alternada, en la que se realiza la presentación de la señal mediante ambas bases de tiempo, la medición se refiere a la presenta­ción de la señal, que se obtiene con la base de tiempos B.
(39)Cursor
Mando bidireccional, que gobierna la posición horizontal o vertical de los cursores activos. La dirección de movi­miento se corresponde con los símbolos indicados.
La variación de la posición de los cursores puede efec­tuarse de forma rápida o lenta; dependiendo de cuanto se desplaza el mando hacia el lateral.
(40) CAL. - Tecla con borne correspondiente
Según los símbolos de la carátula frontal se puede obte­ner una señal rectangular de aprox. 1kHz y 0,2Vpp con la tecla sin pulsar. La pulsación varía la frecuencia a 1MHz aprox. Las dos señales se utilizan para compensar las sondas atenuadoras de 10:1 en frecuencia.
(41) CT - Tecla y bornes banana de 4mm
Al pulsar la tecla de CT (comprobador de componentes) se elige entre funcionamiento como osciloscopio o com­probador de componentes. (Ver comprobación de com- ponentes). En modo de funcionamiento de tester de componentes, el readout sólo indica "CT". Todos los mandos y LED excepto los de "INTENS" (4),
"READOUT" (4), LED "A" o "RO" (4), "TR" (5), y "FOCUS" (6) quedan inactivos.
La comprobación de componentes electrónicos se reali­za mediante dos polos. Un polo del componente se co­necta con el borne banana de 4mm, que se encuentra directamente al lado de la tecla CT. La segunda conexión se realiza al borne de masa (30).
Las condiciones previas del funcionamiento como osci­loscopio vuelven a obtenerse automáticamente, cuando se desconecta el modo de comprobador de componen­tes.
∆∆
t>..." o "f<...". La medi-
∆∆
Menú
El osciloscopio dispone de varios menús de ajuste. En la sección descrita como "Mandos de control y Readout" se describen las funciones del menú (35).
Se tienen a disposición los siguientes menús y submenús con sus puntos de menús:
1. MAIN MENU.
1.1 CALIBRATE
Las informaciones sobre el menú "CALIBRATION" quedan descritas en el párrafo de "Ajustes".
1.2 SETUP
El menú de SETUP posibilita al usuario efectuar modificacio­nes, que inciden en el comportamiento del osciloscopio. El menú de SETUP contiene los submenús de Miscellaneous y Factory:
Reservado el derecho de modificación
21
Puesta en marcha y ajustes previos
1.2.1 Miscellaneous (Varios) con los puntos:
1.2.1.1. CONTROL BEEP ON/OFF. En la posición de OFF se
desconectan las señales acústicas, que suenan con la activación de las teclas.
1.2.1.2. ERROR BEEP ON/OFF. Señales acústicas, con las que se indican manipulaciones erróneas, quedan desactiva­das en la posición OFF.
Después de poner en marcha el osciloscopio se posiciona siempre en ON el CONTROLS BEEP y ERROR BEEP.
1.2.1.3. QUICK START ON/OFF. En posición ON, se tiene el osciloscopio utilizable después de un breve espacio de tiem­po. No se visualiza entonces el logotipo de HAMEG.
1.2.1.4 TRIG. SYMBOL ON/OFF. Enla mayoria de los modos de funcionamiento de base de tiempos Yt se presenta conjun­tamente con el readout un símbolo de punto de disparo. Este símbolo no aparece en posición de OFF. Sutilezas de la presentación de la señal, que pueden quedar sobreescritas por el símbolo son así visibles.
1.2.1.5. DC REFERENCE ON/OFF. En ON con modo de base de tiempos Yt, se presenta en el readout el símbolo de (). El símbolo indica la psoición de referencia de 0 voltios y facilita la determinación de tensiones contínuas o de partes de tensiones contínuas.
1.2.2 Factory (fábrica):
Las funciones contenidas en este menú, quedan de uso exclusivo para los servicios técnicos oficiales de HAMEG autorizados.
Rotación de la traza TR
A pesar del blindaje de mumetal alrededor del TRC no es po­sible excluir todas las influencias magnéticas de tierra sobre la posición del trazo. Estas dependen de la posición del osciloscopio en el puesto de trabajo. Entonces el trazo no va paralelo a las líneas de la retícula. Se puede corregir unos cuantos grados actuando con un pequeño destornillador so­bre el trimer accesible a través del orificio señalado con TR
(5).
Uso y ajuste de las sondas
La sonda atenuadora debe estar exactamente adaptada a la impedancia de entrada del amplificador vertical para transmi­tir correctamente la forma de la señal. Para este trabajo, un generador incorporado en el osciloscopio proporciona una señal rectangular con un tiempo de subida muy corto (<4ns en la salida de 0,2Vpp) y una frecuencia de aprox. 1kHz ó 1MHz. La señal rectangular se puede tomar de ambos bor­nes concéntricos situados debajo de la pantalla. Suministra una señal de 0,2V tensión corresponde a una amplitud de 4 div., si el atenuador de entrada del osciloscopio está ajustado al coeficiente de deflexión de 5mV/div.
El diámetro interior de los bornes es de 4,9mm. y correspon­de al diámetro exterior del tubo de aislamiento de sondas modernas (conectadas al potencial de referencia) de la serie F (norma internacional). Sólo así se obtiene una conexión a masa muy corta, que permite obtener la presentación de se­ñales con frecuencia alta y una forma de onda sin distorsión de señales no senoidales.
pp ± 1% para sondas atenuadoras 10:1. La
Ajuste 1kHz
Puesta en marcha y ajustes previos
Antes de la primera utilización debe de asegurarse la correcta conexión entre la conexión de protección (masa del aparato) y el conducto de protección de red (masa de la red eléctrica) por lo que se deberá conectar el aparato como primero a la red. Después se podrán conectar los cables de medida a las en­tradas del aparato y a continuación se conectan estos con el objeto a medir sin tensión. Una vez conectado todo, se podrá poner bajo tensión el circuito a medir.
Se recomienda entonces la pulsación de la tecla AUTO SET. Mediante el conmutador de red POWER de color rojo se pone en funcionamiento el aparato, iluminándose en un principio varios de los diodos luminosos. Entonces el osciloscopio se ajusta según los ajustes utilizados en el último trabajo. Si des­pués de unos 20 segundos de tiempo de calentamiento no se establecen los trazos o el readout, es recomendable pulsar la tecla AUTO SET.
Con el trazo visible, se regula una luminosidad media con INTENS y con el botón de FOCUS se ajusta la máxima niti- dez posible. Es aconsejable efectuar estas regulaciones con el acoplamiento de entrada en posición de GD (ground = masa). Entonces queda la entrada desconectada. Así se ase­gura de que no puedan entrar señales perturbadoras por la entrada que puedan influenciar el ajuste d e la nitidez del foco.
Para la protección del tubo de rayos catódicos, es convenien­te trabajar sólo con la intensidad necesaria que exige el traba­jo. Especial precaución debe de darse cuando se trabaja con un haz fijo y en forma de punto. Si queda ajustado demasiado luminoso, podría deteriorar la capa fluorescente del interior de la pantalla. Además es perjudicial para el cátodo del tubo, si se enciende y apaga rápidamente y consecutivamente el osciloscopio.
El ajuste de este condensador (trimer) compensa (en baja frecuencia) la carga capacitiva de la entrada del osciloscopio. Con este ajuste el atenuador capacitivo obtiene la misma re­lación que un atenuador óhmico.
Esto da como resultado, la misma atenuación de la tensión para frecuencias altas y bajas que para tensión continua (este ajuste no es necesario ni posible con sondas 1:1 fijas o son­das conmutadas a 1:1). Una condición para el ajuste es que el trazo vaya paralelo a las líneas horizontales de la retícula (véa­se «Rotación del haz TR»).
Conectar la sonda atenuadora 10:1 a la entrada CH.1, no pul­sar tecla alguna, conmutar el acoplamiento de entrada a DC, el atenuador de entrada a 5mV/div. y el conmutador TIME/ DIV. a 0,2ms/div. (ambos ajustes finos en posición calibrada CAL.), conectar la sonda 10:1 al borne CAL.
1kHz
incorrecto correcto incorrecto
En la pantalla aparecen dos períodos. Seguidamente hay que ajustar el trimer de compensación de baja frecuencia, cuya lo­calización se describen en la información adjunta a la sonda. El trimer se ajusta con el destornillador aislado que se adjunta, hasta que las crestas de la señal rectangular vayan exactamen­te paralelos a las líneas horizontales de la retícula (ver dibujo 1kHz). La altura de la señal debe medir 4div. ± 0,12 div.(3%). Los flancos de la señal quedan invisibles durante este ajuste.
22
Reservado el derecho de modificación
Modos de funcionamiento de los amplificadores verticales
Ajuste 1MHz
Las sondas HZ51, 52 y 54 se pueden ajustar con alta frecuen­cia.
Están provistas de redes para la compensación de distorsio­nes por resonancias (trimers en combinación con bobinas y condensadores). Con ellas es muy sencillo ajustar la sonda óptimamente en el margen de la frecuencia límite superior del amplificador vertical.
Con este ajuste no sólo se obtiene el ancho de banda máxi­mo para el servicio con sonda, sino también un retardo de grupo constante al límite del margen. Con esto se reducen a un mínimo las distorsiones cerca del flanco de subida (como sobreoscilaciones, redondeamiento, postoscilaciones, etc. en la parte superior plana).
De este modo, con las sondas HZ51, 52 y 54, se utiliza todo el ancho de banda del osciloscopio sin distorsiones de la for­ma de curva. Para este ajuste con alta frecuencia es indispen­sable un generador de onda rectangular con un tiempo de subida muy corto (típico 4ns) y una salida de baja impedancia
interna (aprox. 50), que entregue una tensión de 0,2V ó 2V
con una frecuencia de 1MHz. La salida del calibrador del osciloscopio, cumple estos datos si se pulsa la tecla CAL. (1MHz).
Conectar las sondas atenuadoras del tipo HZ51, HZ52 o HZ54 a la entrada del canal 1, pulsar la tecla del calibrador para ob­tener 1MHz, seleccionar el acoplamiento de entrada en DC, ajustar el atenuador de entrada en 5mV/div y la base de tiem­pos en 0,1µs/div. (en posiciones calibradas). Introducir la pun­ta de la sonda en el borne de 0,2Vpp. Sobre la pantalla apare­cerá una señal cuyos flancos rectangulares son visibles.
Ahora se realiza el ajuste en AF. Se debe observar para este proceso la pendiente de subida y el canto superior izquierdo del impulso. En la información adjunta a las sondas se descri­be la situación física de los elementos de ajuste de la sonda.
Los criterios para el ajuste en AF son los siguientes:
Tiempo de subida corto que corresponde a una pen­diente de subida prácticamente vertical.
Sobreoscilación mínima con una superficie horizontal lo más recta posible, que corresponde a una respuesta en fre­cuencia lineal.
La compensación en AF debe efectuarse de manera, que en la señal, el paso de la pendiente vertical a la zona horizontal no sea ni redondo ni tenga un sobreimpulso.
Las sondas provistas de la posibilidad de un ajuste en AF son en comparación a las de tres ajustes más simples de ajustar. Sin embargo, tres puntos de ajuste permiten una adaptación más precisa de la sonda al osciloscopio. Al finalizar el ajuste en AF, debe controlarse también la amplitud de la señal con 1MHz en la pantalla. Debe tener el mismo valor que el descri­to arriba bajo el ajuste de 1kHz.
Es importante atenerse a la secuencia de ajustar primero 1kHz y luego 1MHz, pero no es necesario repetir el ajuste. Cabe notar también que las frecuencias del calibrador 1kHz y 1MHz no sirven para la calibración de la deflexión de tiempo del osciloscopio (Base de tiempos). Además, la relación de im­pulso difiere del valor 1:1.
Las condiciones para que los ajustes de atenuación de los controles (o controles del coeficiente de deflexión) sean fáci­les y exactos, son: crestas de impulso horizontales, altura de impulso calibrada y potencial cero en la cresta de impulso negativo. La frecuencia y la relación de impulso no son críti­cas.
Modos de funcionamiento de los amplificadores verticales
Los mandos más importantes para los modos de funcio­namiento de los amplificadores verticales son las teclas: CH 1 (17), DUAL (18), y CH2 (21).
La conmutación de los modos de funcionamiento queda des­crita en los apartados de Mandos de control y Readout”.
El modo más usual de presentación de señales con un osci­loscopio es la del modo Yt. En este modo la amplitud de la(s) señal(es) medida(s) desvía(n) el(los) trazo(s) en dirección Y. Al mismo momento se desplaza el haz de izquierda a derecha sobre la pantalla (Base de tiempos).
El amplificador vertical correspondiente ofrece entonces las siguientes posibilidades:
La presentación de sólo una traza en canal 1.
La presentación de sólo un traza en canal 2.
La presentación de dos señales en modo DUAL
(Bicanal).
En modo DUAL trabajan simultáneamente los dos canales. El modo de presentación de estos dos canales depende de la base de tiempos (ver Mandos de Control y Readout). La conmutación de canales puede realizarse (en alternado) des­pués de cada proceso de desvío de tiempo. Pero también es posible conmutar continuamente mediante una frecuencia muy elevada ambos canales durante un periodo de desvío de tiempo (chop mode). Así se pueden visualizar procesos len­tos sin parpadeo.
Para la visualización de procesos lentos con coeficientes de
tiempo >500µs/div. no es conveniente la utilización del modo
alternado. La imagen parpadea demasiado, o parece dar sal­tos.
Para presentaciones con una frecuencia de repetición eleva­da y unos coeficientes de tiempo relativamente pequeños, no es conveniente el modo de choppeado.
Si se trabaja en modo ADD, se suman algebraicamente las señales de ambos canales. El resultado es la suma o la resta de las tensiones de las señales, dependiendo de la fase o polarización de las mismas señales y/o si se han utilizado los inversores del osciloscopio.
Tensiones de entrada con la misma fase:
1MHz
incorrecto correcto incorrecto
Reservado el derecho de modificación
Ambas teclas INVERT sin pulsar = suma Ambas teclas INVERT pulsadas = suma Sólo una tecla INVERT pulsada = resta
23
Modos de funcionamiento de los amplificadores verticales
Tensiones de entrada con la fase opuesta:
Ambas teclas INVERT sin pulsar = resta Ambas teclas INVERT pulsadas = resta Sólo una tecla INVERT pulsada = suma
En el modo ADD la posición vertical del haz depende de los mandos Y-POS. de ambos canales. Esto quiere decir, que el ajuste de Y.POS. se suma, pero no se puede influenciar me- diante las teclas INVERT.
Las tensiones entre dos potenciales flotantes con respecto a masa se miden muchas veces en funcionamiento de resta entre ambos canales. Así, también se pueden medir las co­rrientes por la caída de tensión en una resistencia conocida.
Generalmente sólo se deben tomar ambas tensiones de se­ñal con sondas atenuadoras de idéntica impedancia y atenua­ción para la presentación de señales de diferencia. Para algu­nas medidas de diferencia es ventajoso no tener conectados los cables de masa de ambas sondas atenuadoras en el pun­to de medida. Con esto se evitan posibles perturbaciones por zumbido.
Función XY
Para la función XY se acciona la tecla con descripción DUAL ­XY (18).
El modo de la variación del modo de funcionamiento de la tecla queda descrita en el apartado Mandos de control y Readout”.
En este modo de funcionamiento queda desconectada la base de tiempos. El desvío en X se realiza mediante la señal conec­tada a través del canal 2 (HOR. INP. = entrada horizontal). El atenuador de entrada y el ajuste fino de canal 2 se utilizan en modo XY para el ajuste de amplitud de la dirección en X. Para el ajuste horizontal debe utilizarse el mando de X-POS. El man­do de posicionado del canal 2 es prácticamente inefectivo du­rante la utilización del modo XY.
puede calcular fácilmente (después de medir las distancias a y b en la pantalla) aplicando las siguientes fórmulas y utilizan­do una calculadora provista de funciones trigonométricas. Este cálculo es independiente de las amplitudes de deflexión en la pantalla.
Hay que tener en cuenta:
Por la periodicidad de las funciones trigonométricas es pre­ferible calcular los ángulos sólo hasta 90°. Las ventajas de este método están precisamente en este margen.
No utilizar una frecuencia de medida demasiado alta. En función XY, el desfase de los amplificadores puede sobre­pasar los 3° (ver hoja técnica).
En la pantalla no se puede reconocer claramente, si la ten­sión a medir o la tensión de referencia es la avanzada. En este caso puede servir un circuito CR colocado a la entra­da de test del osciloscopio. Como R se puede utilizar direc-
tamente la resistencia de entrada de 1M, de forma que
ya sólo haya que conectar delante un condensador C. Si se aumenta la abertura de la elipse (en comparación con el condensador en cortocircuito), será la tensión a controlar la que esté avanzada y viceversa. Sin embargo, esto sólo es válido en un margen de desfase de hasta 90°. Por esto es preferible utilizar un condensador suficientemente gran­de para obtener un desfase pequeño, pero todavía percep­tible.
La sensibilidad máxima y la impedancia de entrada son iguales en las dos direcciones de desvío. La amplificación x 10 en dirección X queda sin efecto. Hay que tener precaución du- rante mediciones en modo XY de la frecuencia límite superior (-3dB) del amplificador X, así como de la diferencia de fase en­tre X e Y, que va en aumento con la frecuencia (ver hoja técni­ca).
Un cambio de polos de la señal X mediante la inver­sión con la tecla INV. del canal 2 no es posible.
La función XY con figuras de Lissajous facilita o permite realizar determinadas medidas:
La comparación de dos señales de diferente frecuencia o el reajuste de la frecuencia de una señal a la frecuencia de otra hasta el punto de sincronización. Esto también es válido para múltiplos o fracciones de frecuencia de una señal.
Comparación de fase entre dos señales de la misma fre­cuencia.
Utilización del osciloscopio con un trazador de curvas (HM8042)
Utilización del osciloscopio como vectorscopio
Comparación de fases por las figuras de Lissajous
Los siguientes dibujos muestran dos señales senoidales con la misma frecuencia y amplitud pero con un ángulo de fase diferente entre si. El ángulo de fase y el desfase entre las tensiones X e Y se
Si faltan o fallan ambas tensiones de entrada con la función XY conectada, se presenta un punto muy intenso en la panta­lla. Con demasiada luminosidad (botón INTENS.) se puede quemar la capa de fósforo en este punto, lo que provocaría una pérdida de luminosidad o en caso extremo la destrucción total en este punto y esto podría requerir la sustitución del TRC.
Medidas de diferencia de fase en modo DUAL (Yt)
Atención: Las medidas de diferencia de fases no se pueden rea­lizar en modo de funcionamiento Yt en DUAL, cuan­do se trabaja con disparo en alternado.
Una diferencia de fase mayor entre dos señales de entrada con la misma frecuencia y forma se puede medir fácilmente en la pantalla en modo DUAL Yt. El barrido se dispara con la señal que sirve de referencia (posición de fase = 0). La otra señal puede tener un ángulo de fase avanzado o atrasado. Para frecuencias superiores a 1kHz se elige la conmutación de canales alternativa y para frecuencias inferiores es mejor la conmutación por troceador (chop.) (menos parpadeo). Para mayor exactitud en la medida presentar en la pantalla aprox. un período de las señales y similares en amplitud. Sin influen­ciar el resultado, también se pueden utilizar los ajustes finos para la amplitud, el barrido y el botón LEVEL. Antes de la medida, ambas líneas de tiempo se ajustan con los botones
Y-POS. exactamente sobre la línea central de la retícula. En
24
Reservado el derecho de modificación
Disparo y deflexión de tiempo
señales senoidales se observan los cruces con la línea cen­tral, las crestas no resultan tan exactas. Si una señal senoidal está notablemente deformada por armónicos pares (las me­dias ondas no son simétricas) o existe una tensión continua de offset, se aconseja utilizar el acoplamiento AC para am- bos canales. Si se trabaja con impulsos de forma idéntica, se mide en los flancos de subida.
Medida de la diferencia de fase en modo DUAL
t=distancia horizontal entre los cruces por el potencial cero
en divisiones. T=longitud horizontal de un período en div.
En el ejemplo son t = 3div. y T = 10div.
La diferencia de fase se calcula en grados
base de tiempos se ajusta a una posición en la que se pueden apreciar varias oscilaciones de la frecuencia de modulación. Para obtener más exactitud se deberá disparar externamente con la frecuencia de modulación (del generador de BF o de un demodulador). Con disparo normal, sin embargo, a menudo se puede disparar internamente con ayuda del ajuste fino de tiempo.
Figura 2 Oscilación modulada en amplitud: F = 1MHz; f = 1kHz; m = 50%; UT = 28,3mV
Ajustes para una señal según la figura 2:
.
ef
o en medida de arco
Los ángulos de fase relativamente pequeños con frecuencias no demasiado altas se pueden medir más exactamente con las figuras de Lissajous, empleando la función XY.
Medida de una modulación en amplitud
La amplitud momentánea u en el momento t de una tensión portadora de alta frecuencia, que se ha modulado en ampli­tud sin distorsiones con una tensión senoidal de baja fre­cuencia es: Con
Ut = amplitud portadora sin modulación.
ΩΩ
= 2πF = frecuencia angular de la portadora
ΩΩ ωω
ω = 2πf = frec. angular de la señal modulada.
ωω
m = grado de modulación (normalmente ≤1; 1=100%)
Por la modulación aparece además de la frecuencia portadora F, la frecuencia lateral inferior F-f y la frecuencia lateral supe­rior F+f.
Modo canal 1 Y: CH.1; 20mV/div.; AC; TIME/DIV.: 0,2ms/div. Disparo: NORMAL; AC; disparo interno con ajuste
de tiempo fino ( o externo). Si se miden los dos valores a y b en la pantalla, el grado de modulación se calcula por la fórmula:
siendo a = Ut (1+m) y b = Ut (1-m)
Al medir el grado de modulación, los ajustes finos para la amplitud y el tiempo pueden estar en cualquier posición. Su posición no repercute en el resultado.
Disparo y deflexión de tiempo
Los mandos de control importantes para estas fun­ciones se encuentran a la derecha de los botones gi­ratorios de VOLTS/DIV. Estos quedan descritos en el apartado Mandos de control y Readout”.
La variación en tiempo de una tensión que se desea medir (tensión alterna) se presenta en modo Yt (amplitud en rela­ción al tiempo). La señal a medir desvía el rayo de electrones en dirección Y, mientras que el generador de deflexión de tiem­po mueve el rayo de electrones de izquierda a derecha sobre la pantalla con una velocidad constante y seleccionable (deflexión de tiempo).
El registro de una señal sólo es posible, si se dispara la de­flexión de tiempo. Para conseguir una imagen estable, la base de tiempos debe dispararse sincrónicamente con la señal a medir. Esto es posible disparando con la misma señal o me­diante otra tensión externa, pero también sincronizada con la señal a medir.
Figura 1: Amplitudes y frecuencias del espectro de AM (m = 50%)
Con el osciloscopio se puede visualizar y evaluar la imagen de una señal de AF modulada en amplitud, si su espectro de frecuencia está dentro de los límites del ancho de banda. La
Reservado el derecho de modificación
No se puede efectuar el disparo con una tensión continua, circunstancia que no es necesaria, ya que no se produce nin­guna variación durante el tiempo. El disparo se realiza mediante la propia señal de medida (dis­paro interno) o mediante una señal externa, que es sincrónica a la propia señal de medida. La señal para el disparo debe
25
Disparo y deflexión de tiempo
tener una amplitud mínima para que el disparo pueda funcio­nar. Este valor se denomina umbral de disparo. Este se fija con una señal senoidal. Si la tensión se obtiene internamente de la señal de medida, se puede indicar como umbral de dis­paro la altura vertical de la imagen en div. a partir de la cual funciona el disparo, la imagen de la señal queda estable. El
umbral del disparo interno se especifica con 0,5div. Si el dis-
paro se produce externamente, hay que medirlo en el borne correspondiente en Vpp. Dentro de determinados límites, la tensión para el disparo puede ser mucho mayor que el umbral del disparo. Por lo general no es aconsejable sobrepasar un valor de 20 veces.
El osciloscopio tiene dos modos de funcionamiento de dispa­ro, que se describen a continuación.
Disparo automático sobre valores pico
Las informaciones técnicas correspondientes quedan des­critas en los párrafos NM - AT ­TRIG.MODE (22) bajo Mandos de control y Readout”. La activación de la tecla AUTO SET selecciona automáticamen­te este modo de disparo. En modo de acoplamiento de dispa­ro en DC se desconecta automáticamente el disparo sobre valores de pico, manteniéndose el disparo automático.
Trabajando con disparo automático sobre valores de pico, la deflexión de tiempo se produce automáticamente en perio­dos, aunque no se haya aplicado una tensión de medida o de disparo externo. Sin tensión alterna de medida sólo aparece una línea de tiempo, con la que se puede medir tensiones continuas (esta línea corresponde a la deflexión de tiempo no disparada, es decir autónoma). Si se ha conectado la tensión a medir , el manejo consiste esencialmente en el ajuste ade­cuado de la amplitud y la base de tiempos, mientras el haz permanece visible en todo momento.
(11), LEVEL (13) y
depende en gran medida de la amplitud de la señal de dispa­ro.
Si con disparo interno la altura de imagen es inferior a 1 div., el ajuste requerirá cierta sensibilidad dado que el margen es muy reducido.
La pantalla permanecerá oscura por un ajuste de TRIG.LEVEL incorrecto y/o por omisión de una señal de disparo.
Con el disparo normal también se pueden disparar señales complicadas. En el caso de mezclas de señales la posibilidad de disparo depende de determinados valores de nivel que se repiten periódicamente y que a veces sólo se encuentran gi­rando el botón LEVEL con suavidad.
Dirección del flanco de disparo
La dirección de la pendiente de disparo ajustada mediante la tecla (11) se indica en el Readout. Ver también las indica- ciones en el párrafo de Mandos de control y Readout”. El ajuste de la dirección de la pendiente no es variado por el AUTO SET.
El disparo se puede iniciar a voluntad con un flanco ascen­dente o descendente, en disparo normal o automático. Se habla de pendientes ascendentes (positiva) cuando las ten­siones se inician con un potencial más bajo y siguen hacia un potencial más alto. Esto no tiene nada que ver con potencia­les cero y de masa o con valores de medida absolutos. Una pendiente positiva puede estar localizada también en la zona negativa de una curva de una señal. La pendiente descendiente (se ilumina el símbolo negativo) inicia el disparo correspondientemente del mismo modo. Esto es válido tanto para el disparo automático como para el normal.
El ajuste de TRIG.LEVEL (nivel de disparo) influye en el dispa­ro automático sobre valores pico. El margen de ajuste del LEVEL se ajusta automáticamente a la amplitud pico a pico de la señal previamente conectada y es así más independien­te de la amplitud de señal y de su forma.
Es posible por ejemplo variar la relación de medida de una tensión rectangular de 1:1 a 100:1 sin que pierda el disparo. Naturalmente puede ocurrir que se deba ajustar el mando de LEVEL hasta su tope máximo. En la siguiente medida puede ser entonces necesario ajustar el LEVEL en otra posición.
La simplicidad del manejo aconseja utilizar el disparo automá- tico sobre valores pico para todas las mediciones que no con­lleven ninguna complicación. También es el modo idóneo para el comienzo cuando se miden señales complejas, por ejem­plo cuando la señal a medir es prácticamente desconocida en relación a su amplitud, frecuencia o forma.
El disparo automático sobre valores de pico es independiente de la fuente de disparo y se puede utilizar con disparo interno y externo. Trabaja por encima de 20Hz.
Disparo normal
Las informaciones técnicas correspondientes quedan descri­tas en los párrafos NM - AT (11), LEVEL (13) y TRIG.MODE (22) bajo Mandos de control y Readout”. Como medios auxiliares para casos con sincronismo difícil se tiene a dispo­sición el ajuste fino de tiempo (VAR.), el ajuste de tiempo de HOLDOFF y el modo de funcionamiento de la base de tiem­pos B. Con disparo normal y un ajuste adecuado de LEVEL, se pue­de disparar el barrido en cada punto del flanco de una señal. El margen de disparo que abarca el botón de TRIG.LEVEL
Acoplamientos de disparo
Las informaciones técnicas correspondientes quedan descri­tas en los párrafos NM - AT ­TRIG.MODE (22) bajo Mandos de control y Readout”. Tra- bajando en AUTO SET se conmuta siempre en modo de aco­plamiento de disparo AC. Los márgenes de los pasos de los filtros quedan descritos en la hoja con las especificaciones técnicas. Si se trabaja con disparo interno en DC o LF es conveniente utilizar el disparo normal y ajuste de nivel de disparo. El modo de acoplamiento y el margen de frecuencia de paso de la se­ñal de disparo resultante se determina mediante el acopla­miento de disparo.
AC: Este acoplamiento es el más usado para el disparo. Por
debajo y por encima de los márgenes de paso de fre­cuencia aumenta notablemente el umbral de disparo.
DC: El disparo DC no tiene una frecuencia baja de paso, ya
que se acopla la señal de disparo galvánicamente al sistema de disparo. Se aconseja cuando en procesos muy lentos interesa disparar a un nivel exacto de la señal de medida o para presentar señales en forma de im­pulsos en las cuales varían constantemente las relacio­nes de impulso.
HF: El margen de paso de la frecuencia corresponde en este
modo de disparo es un filtro de paso alto. El acopla­miento de alta frecuencia (AF) es idóneo para todas las señales de alta frecuencia. Se suprimen las variaciones de tensión continua y ruidos de baja frecuencia de la tensión de disparo lo cual es beneficioso para la estabi­lidad del punto de disparo.
(11), LEVEL (13) y
26
Reservado el derecho de modificación
Disparo y deflexión de tiempo
NR: Este modo de disparo no presenta un límite en el mar-
gen de frecuencia de paso bajo. Las porciones de se­ñales de disparo de muy alta frecuencia se suprimen o se reducen. Así se suprimen o reducen ruidos proce­dentes de estas porciones de la señal.
LF: En acoplamiento de disparo en baja frecuencia se tra-
baja con condición de filtro de paso bajo. La posición LF es en muchas ocasiones más idónea que la posi­ción DC para señales de baja frecuencia, dado que se suprime notablemente el ruido de la tensión para el dis­paro. Esto evita o disminuye las fluctuaciones o imá- genes dobles en los casos extremos, especialmente con tensiones de entrada muy pequeñas. El umbral del disparo aumenta notablemente al sobrepasar el mar­gen de frecuencia de paso .
TV-L (TV-línea): ver el siguiente apartado, TV (disparo sobre
señal de video).
TV-F (TV-imagen): ver el siguiente apartado, TV (disparo so-
bre señal de vídeo)
~ (Disparo de red): ver el apartado de disparo de red.
TV (Disparo sobre señal de video)
Con la conmutación a TVL y TVF se activa el separador de sincronismos de TV. Este separa los impulsos de sincronismo del contenido de la imagen y posibilita un disparo de señales de vídeo independientes de las va­riaciones del contenido de la imagen.
Dependiendo del punto de medida, las señales de vídeo de­ben ser medidas como señales de tendencia positiva o nega­tiva (señales de FBAS o BAS = Señales de color-imagen-blo­queo-sincronismo). Sólo con un posicionamiento correcto de la dirección de la pendiente (de disparo) se separan los pulsos de sincronismo del contenido de imagen. La dirección de la pendiente delantera de los pulsos de sincronismo es esencial para el ajuste de la dirección de la pendiente; en este mo­mento no debe de estar invertida la presentación de la señal.
Si la tensión de los pulsos de sincronismo son más positivos en el punto de medida que el contenido de imagen, se debe de elegir la pendiente ascendente. Con pulsos de sincronis­mo en la parte inferior del contenido de la imagen, el flanco anterior es descendente. Una posición elegida erróneamente genera una imagen inestable ya que el contenido de la ima­gen activa en estas condiciones el disparo.
Es aconsejable utilizar el disparo de TV con disparo automáti- co sobre valores de pico. Con disparo interno la altura de la señal de los pulsos de sincronismo deberá ser de 0,5div. como mínimo.
La señal de sincronismos se compone de pulsos de sincro­nismo de líneas y de imagen que se distinguen entre otras cosas en su duración. Los pulsos de sincronismo de líneas son de aprox. 5µs con intervalos de tiempo de 64µs. Los pul­sos de sincronismo de imagen se componen de varios pul­sos, que duran 28µs y que aparecen con cada cambio de media imagen con un intervalo de 20ms. Los dos modos de pulsos de sincronismo se diferencian por su duración y por su frecuencia de repetición. Se puede sin­cronizar mediante pulsos de sincronismo de línea o de ima­gen.
Disparo con impulso de sincronismo de imagen
Atención. Si se trabaja en modo DUAL y choppeado con dispa­ro de impulso de sincronismo de imagen, pueden apa­recer en la presentación de la imagen interferencias. Entonces se deberá conmutar a modo alternado. Pue­de ser aconsejable, desconectar la presentación del Readout.
Se debe de elegir en el campo TIME/DIV. un coeficiente de tiempo correspondiente a la medida que se pretende realizar. En la posición de 2ms/div. se presenta un campo completo (medio cuadro). En el margen izquierdo de la pantalla se vi­sualiza parte del impulso de sincronismo que activa la secuen­cia del impulso de sincronismo de imagen y en el derecho el impulso de sincronismo, compuesto por varios pulsos, para el siguiente campo. El campo siguiente no se visualiza bajo estas condiciones. El impulso de sincronismo vertical que si­gue a este campo, activa de nuevo el disparo y la presenta­ción en pantalla. Si se elige el tiempo de HOLD OFF más cor­to, se presenta bajo estas condiciones cada 2ª media ima- gen. El disparo es casual sobre los dos campos.
Mediante una interrupción breve del disparo (p.ej. pulsar y estirar brevemente el TRIG.EXT.) se puede conseguir sincro­nizar con el otro campo.
Pero también se pueden presentar con un ajuste idóneo del coeficiente de desvío dos medias imágenes. Entonces se puede elegir en modo de la base de tiempos alternada cual­quier línea y presentar esta con la base de tiempos B en for­ma ampliada. Así se pueden visualizar especialmente partes asincrónicas de la señal.
Disparo con impulso de sincronismo de línea
El disparo con impulso de sincronismo de línea se puede efec­tuar mediante cualquier impulso de sincronismo. Para poder presentar líneas individuales, se recomienda posicionar el conmutador TIME/DIV. en 10µs/div. Se visualizan entonces
aprox. 1½ líneas. Generalmente la señal de vídeo lleva una
porción elevada de tensión continua. Con un contenido de imagen constante (p.ej. imagen de test o generador de barras de color) se puede suprimir la porción de tensión continua mediante el acoplamiento de entrada en AC .
Con contenido de imagen variable (p.ej. emisión normal) se recomienda utilizar el acoplamiento de entrada en DC, ya que sino varía el oscilograma de la señal su posición vertical en pantalla, con cada variación de contenido de imagen. Me­diante el botón de Y-POS. es posible compensar la porción de tensión continua para mantener la imagen sobre la mitad de la retícula de la pantalla. El circuito del separador de sincronismos actúa también con disparo externo. Naturalmente se debe de mantener el mar­gen prescrito del disparo externo (ver hoja técnica). Además hay que observar que la pendiente del flanco sea la correcta, ya que no coincide necesariamente con la dirección del pulso del sincronismo de la señal, si se trabaja con disparo externo. Ambas se pueden controlar fácilmente, si se presenta inicial­mente la tensión de disparo externa (en modo de disparo in­terno).
Disparo de red (~)
Este modo de disparo está en uso cuando el Readout indica
~. La pulsación sobre la tecla
TR:
pendiente se traduce en un cambio de dirección del símbolo de ~ por 180 grados.
(11) (11)
(11) de dirección de la
(11) (11)
Reservado el derecho de modificación
27
Disparo y deflexión de tiempo
Para el disparo con frecuencia de red se utiliza una tensión procedente de la fuente de alimentación, como señal de dispa­ro con frecuencia de red (50/60Hz).
Este modo de disparo es independiente de la amplitud y fre­cuencia de la señal Y y se aconseja para todas las señales sincrónicas con la red. Esto también es válido, dentro de de­terminados límites, para múltiplos enteros o fracciones de la frecuencia de red. El disparo con frecuencia de red permite presentar la señal incluso por debajo del umbral de disparo. Por esto es especialmente adecuado para la medida de pe­queñas tensiones de zumbido de rectificadores de red o interferencias con frecuencia de red en un circuito.
Mediante la tecla de conmutación del flanco de disparo se puede elegir en modo de disparo de red, entre la parte positi­va o negativa de la onda (podría ser necesario invertir la pola­ridad en el conector de red). El nivel de disparo se puede va­riar mediante el mando correspondiente a lo largo de un cier­to margen de la zona de onda elegida.
La dirección y la amplitud de señales magnéticas de frecuen­cia de red intermezcladas en un circuito se pueden analizar mediante una sonda con bobina. Esta debe consistir en una bobina de alambre esmaltado con el mayor número de vuel­tas posible bobinado sobre un pequeño núcleo y que se co­necta mediante un cable blindado a un conector BNC (para la entrada del osciloscopio). Entre el conector y el conducto in­terno del cable habrá que intercalar una resistencia de míni-
mo 100 (desacoplo de altas frecuencias). También puede
resultar útil proveer la bobina de una protección estática, no debiendo haber espiras en cortocircuito en la bobina. Girando la bobina en dos direcciones axiales se puede averiguar el máximo y el mínimo en el lugar de la medida.
frecuencia de medida; una condición necesaria es la rigidez de fase. Se debe de tener en cuenta, que es posible que la señal a medir y la tensión de disparo tengan un ángulo de fase. Un ángulo de p. ej.: 180° se interpreta de tal manera que a pesar de tener una pendiente positiva (flanco ascendente), empieza la presentación de la señal de medida con un flanco negativo. La tensión máxima de entrada es de 100V (CC+pico CA).
Indicación del disparo
Las siguientes indicaciones se refieren a la indicación LED TR, reseñada bajo el punto (12) en el párrafo Mandos de Control y Readout”.
Tanto con disparo automático como con disparo normal el dio­do indica el disparo de la deflexión de tiempo. Esto sucede bajo las siguientes condiciones:
1. La señal de disparo interna o externa debe de tener una amplitud suficiente en el comparador de disparo (umbral de disparo).
2. La tensión de referencia del comparador (nivel de disparo) debe permitir que los flancos de las señales sobrepasen el punto de disparo.
En estas condiciones se tienen a disposición los impulsos de disparo en la salida del comparador para el inicio de la base de tiempos y para la indicación de disparo.
La indicación de trigger facilita el ajuste y el control de las condiciones de disparo, especialmente con señales de muy baja frecuencia (disparo normal) o de impulso muy corto.
Disparo en alternado
Este modo de disparo se activa mediante la tecla de TRIG. (19). Si se está trabajando con el disparo alternado, no se
presenta en el Readout el símbolo del nivel de disparo. Ver el párrafo de "Mandos de control y Readout".
El disparo alternado es de ayuda, cuando se desea presentar en pantalla dos señales sincronizadas, que son entre ellas asincrónicas. A disparo alternado sólo se puede conmutar, cuando se trabaja en modo DUAL. El disparo alternado sólo funciona correctamente, si la conmutación de canales trabaja en alternado. En este modo de disparo alternado ya no se puede obtener la diferencia de fase entre las dos señales a la entrada. Para evitar problemas de disparo provocados por porciones de ten­sión continua, se recomienda utilizar el acoplamiento de en­trada AC para ambos canales. La fuente de disparo interna se conmuta con disparo alternado correspondiendo a la conmu­tación de canal alternante después de cada deflexión de tiem­po. Por esta razón la amplitud de ambas señales debe ser suficiente para el disparo.
Disparo externo
El disparo externo se pone en funcionamiento mediante la tecla de TRIG. (19). La conmutación a este modo de disparo, desactiva la presentación del símbolo de nivel de disparo y desconecta también el disparo interno. A través del borne BNC correspondiente se puede efectuar ahora el disparo externo, si para ello se dispone de una tensión entre 0,3V nica con la señal de medida. Esta tensión para el disparo pue­de tener una forma de curva totalmente distinta a la de la señal de medida.
Dentro de determinados límites, el disparo es incluso realiza­ble con múltiplos de número entero o con fracciones de la
y 3V sincró-
Los impulsos que activan el disparo se memorizan y se repre­sentan a través de la indicación de disparo durante 100ms. Las señales que tienen una frecuencia de repetición extrema­damente lenta, el destello del LED se produce de forma inter­mitente. La indicación no sólo se ilumina entonces al comien­zo de la deflexión de tiempo en el borde izquierdo de la panta­lla, sino - representando varios periodos de curva - con cada periodo.
Ajuste del tiempo Hold-off
Las informaciones técnicas correspondientes a este aparato quedan descritas en el párrafo DEL.POS. (23) bajo Mandos de Control y Readout”. Si en funcionamiento con disparo normal y base de tiempos A, aún después de girar el botón LEVEL varias veces con sen- sibilidad, no se logra encontrar un punto de disparo para mez­clas de señal extremadamente complicadas, se puede alcan­zar la estabilidad de la imagen actuando el botón DEL.POS. Con este dispositivo se puede ampliar de forma continua en la relación 10:1, el tiempo de bloqueo del disparo entre dos períodos de deflexión de tiempo.
Los impulsos u otras formas de la señal que aparezcan duran­te este tiempo de bloqueo, ya no podrán influir en la señal. Sobre todo en el caso de señales de ráfaga o secuencias aperiódicas de impulsos de igual amplitud, el inicio del perío­do de disparo se puede ajustar al momento más oportuno o necesario en cada caso. Las señales con mucho zumbido o interferidas por una fre­cuencia superior, en ocasiones se presentan en doble ima­gen. En determinadas circunstancias con el ajuste de nivel de disparo sólo se puede influir en la respectiva diferencia de fase, pero no en la doble imagen. Pero la presentación esta­ble e individual de la señal que se requiere para su evalua­ción, se puede alcanzar fácilmente mediante la ampliación del tiempo HOLD-OFF. Para esto hay que girar despacio el botón
28
Reservado el derecho de modificación
Auto Set
HOLD-OFF hacia la derecha, hasta lograr la presentación de una sola señal.
Una doble presentación puede darse en determinadas seña­les de impulso cuyos impulsos muestren alternando una pe­queña diferencia de amplitud punta. Sólo un ajuste exacto de nivel de disparo permite su presentación individual. También en este caso la utilización del botón HOLD-OFF facilita el ajuste correcto. Después de finalizar este trabajo es necesario volver a girar el control HOLD-OFF a su mínimo, dado que sino queda drásticamente reducida la luminosidad de la pantalla. El pro­cedimiento de trabajo se puede seguir en los siguientes dibu­jos.
deflexión de tiempo superior (coeficiente de tiempo TIME/ DIV pequeño).
Una parte de la señal, que se presentaba anteriormente en el margen derecho de la pantalla, ya no es visible en muchas ocasiones, si se aumenta la velocidad de la deflexión de tiem­pos en un paso. Este problema siempre ocurre - dependiendo del factor de extensión - a no ser que la señal a expandir, se encuentre al inicio del punto de disparo (totalmente a la iz­quierda).
La deflexión de tiempo retardada con la base de tiempos B soluciona estos problemas. Esta se refiere a la presentación de señal efectuada con la base de tiempos A. La presenta­ción de B se efectúa, cuando ha pasado un tiempo preseleccionado. De esta forma la deflexión de tiempo puede iniciarse prácticamente en cualquier punto del periodo de la señal. El coeficiente de tiempo de la base B determina la ve­locidad de desvío y con ello el factor de expansión. A medida que se expande la imagen se reduce la luminosidad de la pan­talla. Si por causa de jitter la presentación de la señal resulta ines­table en la dirección X, esto se puede evitar efectuando un disparo adicional, una vez transcurrido el tiempo de retardo (disparo "after delay").
AUTO SET
Las informaciones técnicas correspondientes al apa­rato quedan descritas en el párrafo AUTO SET (2), bajo Mandos de Control y Readout.
Fig. 1 muestra la imagen con el ajuste HOLD-OFF girado a la derecha (posición básica). Dado que se visualizan dife­rentes partes del período, no aparece una imagen estable (doble imagen).
Fig. 2 Aquí el tiempo holdoff se ha ajustado de forma que siempre se visualizan los mismos tramos del período. Aparece una imagen estable.
Base de tiempos B (2ª base de tiempos)/ Disparo retardado
Las informaciones técnicas correspondientes a este aparato quedan descritas en los párrafos A/ALT - B (25), DEL.TRIG.
(26), TIME/DIV. (24), y DELAY POS. (23) bajo Mandos de Control y Readout”.
Como se ha descrito en el apartado de “Disparo y deflexión de tiempo, el disparo o trigger inicia el comienzo de la de-
flexión de tiempo. El haz electrónico hasta ese momento no visible aparece y se desvía en dirección de izquierda a dere­cha (barrido), hasta realizarse la deflexión máxima. Después se vuelve a oscurecer el haz y se inicia su retorno (a su posi­ción de inicio). Después de transcurrir el tiempo de hold-off puede volver ini­ciarse la deflexión de tiempo mediante el disparo automático o una señal de disparo. Durante todo el tiempo (ida y vuelta del trazo), una señal de entrada puede realizar al mismo tiem­po una desviación en dirección Y. Pero esto sólo será visible durante el proceso de escritura sobre la pantalla, a causa del proceso de borrado durante el retorno.
Ya que el punto del disparo está siempre al comienzo del tra­zo, sólo se puede realizar desde ese punto una expansión en X de la presentación de la señal mediante una velocidad de
Como ya se ha mencionado anteriormente en el apartado de Mandos de control y Readout, los elementos de mando se autoregulan electrónicamente con excepción de algunos mandos (tecla POWER, tecla de frecuencia de calibrador, así como el ajuste de enfoque y rotación del trazo TR), y contro­lan así los diferentes grupos del aparato. Así se da la posibili­dad de ajustar el instrumento automáticamente en relación a la señal aplicada en modo de funcionamiento (de base de tiem­pos) en Yt, sin más ajustes manuales que aplicar.
La pulsación de la tecla AUTO-SET no varía el modo de fun­cionamiento Yt seleccionado anteriormente, si se trabajaba en modo Mono CH1, CH2 o en DUAL; en modo de suma se conmuta a DUAL. Los coeficientes de desvío Y (VOLTS/DIV.) se eligen automáticamente de forma que en funcionamiento de monocanal se obtiene una amplitud de señal de aprox. 6 div., mientras que en funcionamiento de DUAL se presentan las señales con una amplitud de 4 div. de altura. Esto y las descripciones referente al ajuste automático de coeficientes de tiempo (TIME/DIV.) es válido, siempre y cuando las seña- les no varíen demasiado de la relación de 1:1.
El ajuste automático de coeficientes prepara el aparato para una presentación de aprox. 2 periodos de señal. Señales con porciones de frecuencia distintos como p. ej. señales de vídeo, el ajuste es aleatorio.
En mediciones de tensión mediante cursores, la función de AUTOSET influye también en la posición de las líneas de los cursores. Más información al respecto se encunetra en el párrafo bajo AUTOSET (2) en "Mandos de control y readout".
Si se pulsa la tecla AUTO SET se predeterminan los siguien­tes modos de funcionamiento:
Acoplamiento de entrada AC o DC (no varía)
Disparo interno (dependiente de la señal de medida).
Disparo automático sobre valores de pico
Ajuste del nivel de disparo (LEVEL) en margen medio.
Coeficiente(s) de desvío Y calibrado(s)
Reservado el derecho de modificación
29
Save / Recall
Tester de componentes
Coeficiente de tiempo base de tiempos A calibrado
Acoplamiento de entrada en AC (Acopl. en DC no varía)
Base de tiempos B desactivada
Expansión x10 sin activar
Ajuste automático del trazo en posición X e Y (aún con
ajuste mecánico diferente).
Si funciona en acoplamiento de entrada GD y se pulsa AUTOSET, se ajusta el último acoplamiento utilizado anterior­mente (AC o DC).
Sólo si funcionaba en modo de disparo DC no se conmutará a AC y el disparo automático no se realiza sobre valores de pico.
Los modos prefijados mediante el AUTO SET sobreescriben los ajustes manuales de los correspondientes botones. Ajus­tes finos que se encontraban en una posición sin calibrar, se ponen en posición de calibrado electrónicamente por AUTO SET. Posteriormente se puede realizar el ajuste nuevamente de forma manual.
Los coeficientes de desvío de 1mV/div. y 2mV/div. no se se­leccionan en modo AUTO SET, a causa del ancho de banda reducido en estos márgenes.
Atención: Si se tiene conectada una señal con forma de pulso, cuya relación de atenuación llegue o sobrepase un factor de aprox. 400:1, no se podrá efectuar , en la mayoría de los casos, una presentación automática. El coeficiente de desvío de Y es entonces demasiado pequeño y el coeficiente de tiempo demasiado gran­de. De esto resultaría, que solo se presentaría el tra­zo y el pulso ya no sería visible.
En estos casos se recomienda, pasar a modo de disparo nor­mal (manual) y posicionar el punto de disparo aprox. 5mm encima o por debajo del trazo. Si entonces se enciende el LED de disparo, se dispone de así una señal. Para visualizar entonces la señal, se deberá elegir primero un coeficiente de tiempo inferior y después un coeficiente de deflexión Y ma­yor. Esto puede llevar sin embargo a una disminución notable de la intensidad del trazo y por ello podrá ser dificil en algunos casos visualizar con suficiente luminosidad el pulso.
SAVE/RECALL
Las informaciones técnicas correspondientes al aparato que­dan descritas en el punto (7) en Mandos de Control y
Readout”.
SAVE y RECALL permiten memorizar y rellamar 9 ajustes del aparato guardados por el usuario. Se captan todos los
modos de funcionamiento y las funciones controladas electrónicamente.
Tester de componentes
Las informaciones especificas al aparato que corresponden al manejo y a las conexiones para las mediciones se describen en el párrafo CT (41) bajo " Mandos de Control y Readout".
El osciloscopio lleva incorporado un tester de componentes. Los dos polos del componente a comprobar se conectan con los bornes correspondientes en el osciloscopio. En modo de comprobador de componentes, quedan desconectados el preamplificador Y y el generador de barrido. Sin embargo, pue­den permanecer las tensiones de señal en los tres bornes BNC de la placa frontal, si se comprueban componentes sueltos de su circuitería. Sólo en ese caso, no hace falta desconectar sus cables (véase «tests directamente en el circuito»). Aparte de los controles INTENS., FOCUS y X-POS. los demás ajus-
tes del osciloscopio no tienen influencia alguna en funciona­miento de test. Para la conexión entre el componente a verifi­car y el osciloscopio se precisan dos cables sencillos con clavi­jas banana de 4mm. Como se ha descrito en el párrafo de SEGURIDAD, todas las conexiones de medida (en estado perfecto del aparato) están conectadas al conductor de protección de red (masa), y por esto también los bornes del comprobador. Para la comproba­ción de componentes sueltos (fuera de aparatos o de circui­tos) esto no tiene ninguna relevancia, ya que estos componen­tes no pueden estar conectados al conductor de tierra. Si se desean verificar componentes que permanecen incorpo­rados en un circuito o en aparatos de test, se debe de desco­nectar necesariamente el flujo de corriente y tensión. Si el cir­cuito queda conectado con la red debe de desconectarse in­cluso el cable de red. Así se evita una conexión entre el osci­loscopio y el componente a verificar, que podría producirse a través del conductor de tierra. La comprobación llevaría a fal­sos resultados.
¡Sólo se deben comprobar los condensadores en estado descargado!
El principio de test es muy sencillo. El transformador de red del osciloscopio proporciona una tensión senoidal con una fre­cuencia de 50Hz (±10%). Esta alimenta un circuito en serie compuesto por el componente a comprobar y una resistencia incorporada. La tensión senoidal se utiliza para la deflexión horizontal y la caída de tensión en la resistencia se utiliza para la deflexión vertical.
Si el objeto de medida tiene un valor real (p.ej. una resisten­cia), las dos tensiones tienen la misma fase. En la pantalla apa­rece una línea más o menos inclinada. Si el componente a com­probar presenta un cortocircuito, la raya será vertical. En el caso de interrupción o cuando no hay objeto de medida, apare­ce una línea horizontal. La inclinación de la línea es un indica­dor del valor de la resistencia. Con esto se pueden comprobar
resistencias entre 20 y 4,7k. Los condensadores y las
inductancias (bobinas, transformadores) provocan una diferen­cia de fase entre la corriente y la tensión, así también entre las tensiones de deflexión. De esto resultan imágenes elípticas. La inclinación y abertura de la elipse son significativas para la impedancia con frecuencia de red. Los condensadores se pre­sentan en un margen de 0,1µF-1000µF.
Una elipse con el eje principal horizontal significa alta impe-
dancia (capacidad pequeña o inductividad grande).
Una elipse con el eje principal vertical significa impedancia
pequeña (capacidad grande o inductividad pequeña).
Una elipse inclinada significa una resistencia de pérdida
relativamente grande en serie con la reactancia. En semiconductores, los dobles en la curva característica se reconocen al paso de la fase conductora a la no conductora. En la medida en que la tensión lo permite, se presenta la caracte­rística directa e inversa (p.ej. de un diodo zener bajo 10V). Siem­pre se trata de una comprobación en dos polos. Por eso, p.ej. no es posible comprobar la amplificación de un transistor, pero sí comprobar las diferentes uniones B-C, B-E, C-E. Dado que la tensión en el objeto de medida es muy reducida, se pueden comprobar las uniones de casi todos los semiconductores sin dañarlos. Es imposible determinar la tensión de bloqueo o de ruptura de semiconductores para tensión > 10V. Esto no es una desven­taja, ya que normalmente, en el caso de fallos en el circuito, éstos producen diferencias notables que dan claras indicacio­nes sobre el componente defectuoso.
Se obtienen resultados bastante exactos de la comparación con componentes correctos del mismo tipo y valor. Esto es especialmente válido para semiconductores. Por ejemplo per­mite reconocer rápidamente el cátodo de un diodo normal o
30
Reservado el derecho de modificación
Plan de chequeo
zener cuya impresión es ilegible, diferenciar un transistor p-n-p del tipo complementario n-p-n o averiguar las conexiones B-C­E de un tipo de transistor desconocido.
Plan de chequeo
Este plan de chequeo está concebido para el control periódi­co de las funciones más importantes del aparato sin necesi­dad de costosos instrumentos de medida.
Hay que prestar especial atención, que al principio todos los botones estén colocados en sus posiciones calibradas. El aparato debe funcionar modo de funcionamiento monocanal 1 con acoplamiento de disparo en AC. Se aconseja poner el osciloscopio en funcionamiento 20 minutos antes de iniciar el test.
Obsérvese que con la inversión de los polos de conexión de un semiconductor (inversión del borne COMP. TESTER con el borne de masa) se provoca un giro de la imagen de test de 180° sobre el centro de la retícula. Aún más importante es el resultado bueno-malo de compo­nentes con interrupción o cortocircuito. Este caso es el más común en el servicio técnico. Se recomienda encarecidamente actuar con la precaución ha­bitual para el caso de electricidad estática o de fricción en rela­ción con elementos sueltos MOS. Pueden aparecer tensiones de zumbido en la pantalla, si el contacto base o gate de un transistor está desconectado, es decir, que no se está com­probando (sensibilidad de la mano).
Los test directamente en el circuito son posibles en muchos casos, aunque no son tan claros. Por conexión paralela con valores reales y/o complejos, especialmente si estos tienen una resistencia baja con frecuencia de red, casi siempre resul­tan grandes diferencias con elementos sueltos. También aquí muchas veces resulta útil la comparación con un circuito intac­to, si se trabaja continuamente con circuitos idénticos (servi­cio técnico). Este trabajo es rápido, ya que no hace falta (¡y no se debe!) conectar el circuito de comparación. Los cables de test se colocan sucesivamente en los puntos de control idénti­cos y se comparan las imágenes en la pantalla. Es posible que el mismo circuito a comprobar disponga de un circuito para la comparación como por ejemplo en canales estéreo, funciona­miento de contrafase, conexiones de puentes simétricos. En caso de duda se puede desoldar una conexión del componen­te. Esta conexión se conecta con el borne CT sin señal de masa, ya que entonces se reducen las perturbaciones de zumbido. El borne con la señal de masa está conectado con la masa del osciloscopio. Por esto no es sensible al zumbido. Al comprobar directamente en el circuito, es preciso desco­nectar los cables de medida y sondas atenuadoras conectadas al circuito. Sino, ya no se podrían analizar libremente los pun­tos de medida (doble conexión de masa).
Tubo de rayos catódicos: Luminosidad y enfoque, linealidad, distorsiones de retícula
El tubo de rayos catódicos normalmente presenta una buena luminosidad. Una disminución de la misma sólo se puede apreciar visualmente. En cualquier caso hay que aceptar cier­ta borrosidad en los márgenes. Esta se debe a las caracterís­ticas técnicas del tubo. Una reducción de la luminosidad tam­bién puede ser debida a una disminución de la alta tensión. Esto se reconoce fácilmente por el notable incremento de la sensibilidad de los amplificadores verticales. El margen de graduación de inicio (punto de trabajo) del tubo se ha ajustado de manera, que justo antes de la posición mí­nima del mando INTENS. el haz justo desaparezca. Con máxi- ma intensidad no se debe visualizar bajo ninún concepto el retorno del trazo. El haz deberá oscurecerse totalmente inclu­so con la tecla X-Y pulsada. Hay que tener en cuenta que si el aparato está dispuesto a grandes cambios de luminosidad, siempre hay que enfocar de nuevo. La imagen no debe «cre­cer» con luminosidad máxima. Esto significaría que la estabilización de la alta tensión no fun­ciona correctamente.
Reservado el derecho de modificación
31
Plan de chequeo
Ciertas tolerancias de linealidad y distorsión también se de­ben a las características técnicas del tubo. Estas deberán acep­tarse en tanto no rebasen los valores límite indicados por el fabricante del tubo. Afectan principalmente en los márgenes de la pantalla. También existen tolerancias entre los dos ejes y sus centros. HAMEG supervisa todos estos límites. Es prác­ticamente imposible seleccionar un tubo sin tolerancias (de­masiados parámetros).
Control del astigmatismo
Hay que comprobar si el enfoque óptimo de las líneas hori­zontales y verticales se produce en la misma posición del mando FOCUS. Esto se reconoce muy bien en la presenta- ción de una señal rectangular con una alta frecuencia de repe­tición (aprox. 1MHz). Con luminosidad normal se busca el enfoque óptimo de las líneas horizontales de la señal con el mando FOCUS. Entonces también las líneas verticales de­ben mostrar el mejor enfoque posible.
Simetría y deriva del amplificador vertical
Ambas características dependen esencialmente de las eta­pas de entrada. Se puede obtener cierta información sobre la simetría de ambos canales y del amplificador final Y por la acción de invertirlos. Si la simetría es buena, la posición del haz puede variar unas 0,5div. La variación máxima aceptable es de 1div. Desviaciones mayores indican una alteración en el amplificador vertical.
También se puede efectuar otro control de la simetría Y a tra­vés del margen de graduación del ajuste Y-POS. Se conecta una señal senoidal de 10-100kHz a la entrada Y (acoplamiento de señal en AC). Si con una altura de imagen de 8div. el botón Y-POS.1 se gira a los topes de ambos lados, la parte visible por encima y por debajo debe de ser más o menos igual. Se pueden tolerar diferencias de hasta 1div.
El control de la deriva es relativamente sencillo. Diez minutos después de haber encendido el aparato, el haz se sitúa exacta­mente en el centro de la pantalla. Durante el siguiente espa­cio de una hora, la posición vertical del haz no debe variar más de 0,5div.
Comprobación del amplificador vertical
Atención: La calibración descrita a continuación no es suficien­te para obtener una calibración oficial homologada. Si se precisa una calibración homologada, deben re­enviar el osciloscopio a HAMEG Ibérica. Entonces se emitirá un certificado de calibración oficial. Este lleva un cargo.
Las siguientes descripciones se basan en el coeficiente de desvío calibrado (VAR. LED oscuro) y acoplamiento de dispa­ro en DC. El borne de salida del calibrador da una tensión rectangular de 0,2Vpp (±1%). Si se establece una conexión directa entre el borne de salida 0,2V y la entrada del amplificador vertical (con sonda 1:1), con el atenuador en la posición 50mV/cm., la se­ñal presentada debe medir cm en altura. Las diferencias de amplitud de 1,6mm máximo(3% amplificador de medida + 1% señal de calibrador = 4% error máximo teórico) son aún admisibles. Con tolerancias mayores, primero hay que averi­guar si la causa está en el mismo amplificador de medida o en la amplitud de la señal rectangular. Si es necesario, el amplifi­cador vertical se puede calibrar con una tensión continua exac­ta. La posición vertical del haz deberá variar en función del coeficiente de deflexión ajustado.
La función de ajuste fino (se ilumina VAR. LED) permite redu­cir la sensibilidad de entrada por lo menos por el factor 2,5. Con 50mV/div. se debe poder variar la amplitud de la señal del calibrador de 4div. a por lo menos 1,6 div.
Calidad de transmisión del amplificador vertical
El control de la transmisión sólo se puede realizar con ayuda de un generador de onda rectangular con un tiempo de subi­da pequeño (máx. 5ns). El cable de conexión debe terminar a la entrada del amplificador vertical con una resistencia igual a su impedancia característica (p.ej. HAMEG HZ34 con HZ22).
Se trata de controlar con 100Hz, 1kHz, 10kHz, 100kHz y 1MHz. El rectángulo presentado no deberá mostrar sobreoscilaciones, sobretodo con 1MHz y una altura de imagen de 4-5div. Sin embargo, el flanco delantero ascendente tampoco debe ser redondo. Con las frecuencias indicadas no deben aparecer sobreoscilaciones en la cresta. Ajustes: coeficiente de deflexión en 5mV/div. (calibrado); acoplamiento de la señal DC.
Generalmente no aparecen grandes variaciones después de que el aparato sale de fábrica, por eso normalmente se pue­de prescindir de este test. Sin embargo, en la calidad de la transmisión no sólo influye el amplificador de medida. El atenuador de entrada situado delante del amplificador está compensado en frecuencia en todas las posiciones. Incluso pequeñas variaciones capacitivas pueden reducir la calidad de la transmisión. Estas irregularida­des se reconocen con una señal rectangular y con una frecuen­cia de repetición baja (p.ej. 1kHz). Si se dispone de un genera­dor con una señal máxima de 40Vpp, en determinados interva­los será conveniente comprobar todas las posiciones de los atenuadores de entrada y si es preciso, recalibrarlas (según el plan de calibración).
Pero para ello además hace falta un preatenuador compensado serie 2:1 que se pueda ajustar a la impedancia de entrada del osciloscopio. Este puede ser de fabricación propia o se pue­de solicitar a HAMEG bajo la denominación HZ23 (ver pros­pecto de accesorios). Solamente importa que el preatenuador esté blindado.
Para la fabricación propia se necesita una resistencia de 1M (±1%) y en paralelo un trimer de 3/15pF en paralelo con 6,8pF.
Este circuito paralelo se conecta directamente, por un lado a la entrada vertical 1 ó 2 y por el otro, con una cable de muy poca capacidad, al generador. El preatenuador se ajusta en la posición 5mV/div.(cal.) a la impedancia de entrada del osciloscopio (acoplamiento de la señal en DC, la cresta del rectángulo exactamente horizontal sin inclinaciones). La forma de la señal no debe variar en ninguna de los posicio­nes del atenuador de entrada.
Modos de funcionamiento: CH.1/2, DUAL, ADD, CHOP, INVERT y función XY
Si se pulsa la tecla DUAL, inmediatamente deben aparecer dos trazas. Moviendo los botones Y-POS. éstas no deben influirse mu­tuamente. Sin embargo, es difícil de evitar incluso en apara­tos en perfecto estado. Si un haz se desplaza a través de toda la pantalla, la posición del otro no debe variar más de 0,05div. Un criterio para el funcionamiento chopper es el ensanche del haz y la formación de sombras alrededor de la traza en el margen superior e inferior de la pantalla. Normalmente am­bas cosas deben ser inapreciables. Colocar el conmutador TIME/DIV. en 0,5ms/div. Acoplamiento de la señal en GD y el botón INTENS. en su máximo; el control FOCUS en enfo-
32
Reservado el derecho de modificación
Plan de chequeo
que óptimo. Con los dos controles Y-POS. se ajusta una traza a +2div. y la otra a -2div. de altura con respecto a la línea central de la retícula.
¡No sincronizar con el ajuste fino a la frecuencia cho­pper (500kHz)!
La característica esencial del modo de suma es la posibilidad de mover la traza con ambos controles Y-POS.
En la función XY (LED XY iluminado) la sensibilidad debe ser igual en ambas direcciones de deflexión. Si se conecta la sa­lida del generador de onda rectangular incorporado a la entra­da X (HOR.INP.), debe resultar una deflexión horizontal de 4 cm ±1,6mm (posición 50 mV/div.), igual que en modo Yt en sentido vertical.
Control del disparo
El umbral interno del disparo es muy importante. De él depen­de la altura mínima de la imagen a partir de la cual se presen­ta una señal exactamente inmóvil. En el HM1004-3/HM1505­3 es de unos 0,3 a 0,5div. Un disparo más sensible implica el peligro de que se dispare sobre niveles perturbadores. Enton­ces es posible que aparezcan imágenes dobles desfasadas. (Es aconsejable trabajar aquí con filtro de disparo en LF).
El umbral de disparo no se puede modificar. El control se efec­túa con cualquier señal senoidal entre 50Hz y 1MHz con dispa-
ro automático sobre valores de pico (indicación NM no se ilumina). El ajuste del nivel de disparo debe situarse de forma que la base de tiempos se inicie con el paso por cero de la señal senoidal. Después hay que comprobar si el disparo normal muestra la misma sensibilidad (indicación NM iluminada). Será necesario ajustar el nivel de disparo. Pul-
sando la tecla de dirección de la pendiente el inicio de la línea debe cambiar de polaridad. El osciloscopio debe efectuar el disparo interno de forma impecable para señales senoidales con una altura de imagen de aprox 5mm. y un ajuste de aco­plamiento de entrada en DC o AC hasta una frecuencia de disparo máxima - como indicada en las hojas de los datos técnicos.
Para el disparo externo se precisa como mínimo una tensión de aprox. 0,3Vpp (sincrónica a la señal Y) en el borne TRIG.EXT. El disparo de TV se controla con una señal de vídeo de polari­dad libremente elegible. Para ello se deberá seleccionar el
modo de disparo en TVL o TVF y elegir un coeficiente de desvío de tiempo idóneo. La pendiente de disparo se debe-
rá seleccionar correctamente. Es válida para las dos presen­taciones (TVL o TVF).
trolar si el disparo de red no presenta fallos de sincronismo con tensión grande o pequeña, es preferible que la tensión a la entrada sea de aprox. 1V. Girando el atenuador de entrada (con el ajuste fino), la altura de la imagen se puede variar a voluntad sin inestabilidades de sincronismo.
Deflexión de tiempo
Antes de controlar la base de tiempos hay que asegurarse que el trazo tenga como mín. 10div. de largo.
Además se deberá controlar que el desvío de tiempo se pre­sente de izquierda a derecha. Para esto se deberá posicionar el trazo mediante X-POS al centro de la reticulación horizontal y posicionar el coeficiente de desvío (TIME/DIV.) en 100ms/div.
Si no se dispone de una fuente exacta de marcas para contro­lar la base de tiempos, también se puede trabajar con un ge­nerador senoidal calibrado con exactitud. Sin embargo, su tolerancia no debe superar ±0,1% de la frecuencia ajustada. Para los valores de tiempo del HM1004-3/HM1505-3 se es­pecifican tolerancias de ±3%, pero por regla general suelen ser notablemente mejores. Para controlar al mismo tiempo la linealidad, es conveniente presentar como mínimo 10 oscila­ciones, es decir, un ciclo por cada div.. Para una valoración correcta, la punta del primer ciclo se sitúa exactamente sobre la primera línea vertical de la retícula con ayuda del control X- POS. La tendencia hacia posibles diferencias se observará después de los primeros ciclos.
La frecuencia que se debe utilizar para cada una de los ajus­tes de la base de tiempos, se puede obtener mediante el Readout. Al efectuar medidas de tiempo se deben posicionar los cursores a una distancia de 1 cm, para que las medidas de tiempo tengan el mismo valor como la indicación de los coefi­cientes de desvío. Entonces se conmuta de medida en tiem­po a medida en frecuencia y el readout indica entonces la frecuencia de la señal requerida.
Tiempo de HOLDOFF
La variación del tiempo HOLD-OFF sólo se puede comprobar como una oscuridad del trazo (sin señal de entrada con dispa­ro automático). Para esto se debe ajustar el conmutador de TIME/DIV. (posición calibrada) en 50ns/div. Entonces el trazo debe ser más claro, cuando el botón de ajuste está en su posición de tiempo mínimo y más oscuro en su máximo.
Atención: El mando tiene la función de Holdoff, cuando sólo está en funcionamiento la base de tiempos A.
El disparo de TV es correcto, cuando se puede variar la ampli­tud de la totalidad de la señal de vídeo en modo de presenta­ción de frecuencia de línea y de imagen entre 0,8 y 6 div., manteniendo una presentación estable.
Si se dispara interna o externamente una señal senoidal sin componente de tensión continua, la imagen no debe despla­zarse en sentido horizontal al seleccionar el disparo de AC a DC.
Si ambas entradas de los amplificadores de medida en AC se acoplan a la misma señal y si en funcionamiento alternativo con dos canales ambas trazas en pantalla se sobreponen exac­tamente, no debe aparecer ningún cambio de imagen al con­mutar de fuente interna de disparo de CH1 a CH2 o al selec­cionar el modo de disparo (TRIG) de AC a DC.
El control del disparo de red (50-60Hz) en la posición conmutador TRIG. es posible con una tensión de entrada con frecuencia de red (también múltiplo o submúltiplo). Para con-
Reservado el derecho de modificación
~ del
Corrección de la posición del haz
El tubo de rayos tiene una desviación angular tolerable de ±5°
entre el plano de las placas de deflexión X ∆1-∆2 y la línea
horizontal de la retícula interna. Para la corrección de esta desviación y las influencias magnéticas terrestres que depen­den de la posición del aparato, hay que reajustar el trimer TR (accesible desde el exterior situado a la derecha de la panta­lla. Generalmente el margen de rotación es asimétrico. Sin em­bargo, es aconsejable comprobar que la línea se pueda incli­nar hacia ambos lados con el trimer TR. Para el HM1004-3/ HM1505-3 con la caja cerrada es suficiente un ángulo de ±0,57° (1mm de diferencia de altura por 10 div. de longitud del haz) para compensar el campo magnético de la tierra.
Calibración
El osciloscopio dispone de un menú de calibración, que pue­de ser utilizado en partes por el propio usuario aunque no
33
Interfaz RS232
disponga de aparatos de medida y generadores de precisión. La utilización del menú se describe bajo el párrafo "menú".
El menú "CALIBRATE" contiene varios subpuntos.
Los siguientes puntos del menú pueden ser utilizados sin aparatos de medida y comprobación especiales o sin haber realizado tareas de ajuste previas:
1. Y AMP (Amplificador de medida canal 1 y canal 2
2. TRIGGER-AMP (Amplificador de disparo).
Todos los demás puntos del menú no deben ser utilizados.
Los valores obtenidos por el ajuste se memorizan y se vuel­ven a obtener después de una nueva puesta en marcha del aparato. Los puntos relacionados corrigen variaciones de los valores debidos en los amplificadores, y se memorizan los valores de corrección. En referencia a los amplificadores de medida Y estos son los puntos de trabajo de los transistores de efecto de campo, así como el balance de inversión y de amplifica­ción variable. En el amplificador de disparo se captan las pun­tos de trabajo de tensión continua y el umbral de disparo.
Se vuelve a indicar, que estos trabajos de ajuste sólo deben ser efectuados cuando el osciloscopio ha alcanzado su tem­peratura de trabajo. Durante el proceso automático de ajuste se indica en pantalla "Working".
Interfaz RS232-Control a distancia
Indicaciones de seguridad
Los pins para el interfaz RS232 (borne D-subminiatura de 9 polos) quedan conexionados de la siguiente manera:
Pin
2 Tx Data (Transmisión de datos del osciloscopio a un apara-
to externo)
3 Rx Data (Recepción de datos de un aparato externo al osci-
loscopio)
5 Ground (Potencial de referencia, conectado a través de
osciloscopio (clase de protección I) y el cable de red con el conducto de protección.
7 CTS Emisión preparada 8 RTS Recepción preparada 9 +5V Tensión de alimentación para equipos externos
La variación máxima de tensión en TX, RX, RTS, y CTS es de ±12V. Los parámetros para la conexión son:
N-8-2 (ningún bit de paridad, 8 bits de datos,
2 bits de paro, protocolo hardware RTS/CTS.)
Ajuste de la velocidad en baudios
Los baudios se ajustan automáticamente en los márgenes entre 110 y 115200 baudios (ningún bit de paridad, 8 bits de datos, 2 bits de paro). Con el primer SPACE CR (20hex, 0DHEX) enviado después del power-up (encendido del osciloscopio), se ajustan los baudios. Esta permanece hasta el siguiente power-down (desconexión del osciloscopio) o hasta cancelar el modo de control remoto mediante la orden RM=0, o la te­cla LOCAL (tecla de auto range), si ésta se ha liberado previa­mente.
Atención: Todas las conexiones del interfaz en el osciloscopio quedan conectadas galvánicamente con el osciloscopio.
Las medidas en potenciales elevados no son permisibles, ponen en peligro el osciloscopio, interfaz y los instrumentos conectados.
Al incumplir las indicaciones de seguridad (ver también en apartado "Seguridad") se pierde, en caso de daño, la garantía del aparato. HAMEG no asume tampoco los daños o perjuicios que se produzcan en personas u otros instrumentos.
Descripción
El osciloscopio lleva en la parte posterior una conexión de RS232, conector D-SUB de 9 polos. A través de esta conexión bidireccional, se pueden enviar parámetros de ajuste desde un PC al osciloscopio, o se pueden llamar por el PC.
El PC y el interfaz se conectan mediante un cables de 9 polos (conexionado 1:1). Su longitud máx. es de 3 metros.
Después de restablecer el modo de control remoto (LED RM (3) oscuro), sólo se podrá volver a activar la transmisión de datos mediante la emisión de SPACE CR.
Si el osciloscopio no reconoce SPACE CR como primer signo, se pone TxD a Low por aprox. 0,2ms y se genera un error .
Si el osciloscopio ha reconocido SPACE CR y ha ajustado su velocidad en baudios, contesta con la orden de RETURNCODE 0 CR LF. El teclado del osciloscopio queda después bloquea- do. El tiempo transcurrido entre Remote OFF y Remote ON debe ser como mínimo
=2x(1/baudios)+60µs
t
min
Transmisión de datos
Después de haber ajustado correctamente la velocidad de baudios, el osciloscopio queda en modo control remoto (Remote) y está preparado para recibir órdenes. HAMEG pone a disposición del usuario un disquete, con algunos programas de muestra y la lista de todas las órdenes.
34
Reservado el derecho de modificación
Mandos de control del HM1004-3 / HM1505-3
Reservado el derecho de modificación
35
Instruments
Oscilloscopes
Multimeters
Counters
Frequency Synthesizers
Generators
R- and LC-Meters
Spectrum Analyzers
Power Supplies
Curve Tracers
Time Standards
®
Germany HAMEG GmbH
Industriestraße 6 63533 Mainhausen Tel. (06182) 8909 - 0 Telefax (06182) 8909 - 30 E-mail:
HAMEG Service
Kelsterbacher Str. 15-19 60528 FRANKFURT am Main Tel. (069) 67805 - 24 Telefax (069) 67805 - 31 E-mail:
France HAMEG S.a.r.l
5-9, av. de la République 94800-VILLEJUIF Tél. (1) 4677 8151 Telefax (1) 4726 3544 E-mail:
Spain HAMEG S.L.
Villarroel 172-174 08036 BARCELONA Teléf. (93) 4301597 Telefax (93) 321220 E-mail:
Great Britain HAMEG LTD
74-78 Collingdon Street LUTON Bedfordshire LU1 1RX Phone (01582)413174 Telefax (01582)456416 E-mail:
sales@hameg.de
service@hameg.de
hamegcom@magic.fr
email@hameg.es
sales@hameg.co.uk
Printed in Germany
United States of America HAMEG, Inc.
266 East Meadow Avenue EAST MEADOW, NY 11554 Phone (516) 794 4080 Toll-free (800) 247 1241 Telefax (516) 794 1855
41-1004-03S0
E-mail:
Hongkong HAMEG LTD
Flat B, 7/F, Wing Hing Ind. Bldg., 499 Castle Peak Road, Lai Chi Kok, Kowloon Phone (852) 2 793 0218 Telefax (852) 2 763 5236 E-mail:
hamegny@aol.com
hameghk@netvigator.com
Loading...