HAMA Slim-Traveller 3.5 User Manual [fr]

Page 1
Hama GmbH & Co KG
D-86651 Monheim/Germany
www.hama.com
All list ed bran ds are tr adema rks of t he corr esponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00095241/12.09
Page 2
DIGITAL PHOTO
Digitaler Bilderrahmen 3.5 »Slim-Traveller«
00095241 • 00095242
Page 3
d Bedienungsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS:
1) Sicherheitshinweise .......................................................................2
2) Funktionen ........................................................................................2
3) Produktbeschreibung .....................................................................2
4) Verwendung .....................................................................................3
5) USB-Anschluss ...............................................................................6
6) Fehlerbehebung ..............................................................................6
1. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Benutzen sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Anleitung sorgfältig auf! Beachten Sie sämtliche Warnhinweise. Folgen Sie den Anweisungen. Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden. Das Gerät nicht Nässe, Feuchtigkeit oder Schnee aussetzen. Das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser schützen. Keine Gefahrenquel­len auf das Gerät stellen (z. B. mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstän­de, brennende Kerzen). Gerät keinesfalls öffnen. Reinigung nur mit einem trockenen Tuch. Lüftungsöffnungen nicht blockieren. Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
2
Heizungsklappen, Öfen und Herden oder sonstigen wärmeer­zeugenden Geräten (darunter auch Verstärkern) platzieren. Netzkabel vor Betreten und Knicken durch Einklemmen schützen, insbesondere an Steckern sowie dort, wo sie aus dem Gerät geführt werden. Nur vom Hersteller angegebenes Zubehör ver­wenden. Das Gerät bei Gewittern und längerer Nichtbenutzung vom Netz trennen. Alle Serviceleistungen sind ausschließlich durch qualifiziertes Personal durchzuführen. Service ist bei jeder Beschädigung des Geräts erforderlich, zum Beispiel bei Beschädigung des Netzkabels, beim Verschütten von Flüssigkeiten oder Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, eine Fehlfunktion hat oder fallenge­lassen wurde. Gehen Sie pfleglich mit dem Gerät um, da mechanische Schäden duch Fallenlassen oder Schlageinwirkung auf das Gerät von der Garantie ausgeschlossen sind. Schalten Sie das Gerät nicht aus, während eine der Funktionen Diaschau, Musik abspielen, Photos anzeigen oder Radio hören ausgeführt wird. Entnehmen Sie nicht die SD/SDHC/MMC-Speicherkarte, während das System auf Dateien darauf zugreift.
Page 4
Andernfalls kann dies zur Beschädigung oder Zerstörung der auf der SD/SDHC/MMC-Speicherkarte abgelegten Dateien sowie zu einem Ausfall des Systems führen. Musik und Bilddateien sind möglicherweise mit Technologien zum Urheberrechtsschutz ausgestattet. Legen Sie daher auf Ihrem Computer Sicherheitskopien der Dateien auf diesem Gerät an, um Schäden an den Dateien zu vermeiden.
2. Funktionen
• Mit diesem Gerät können digitale Bilder und automatische Diavorträge angezeigt werden.
• Das Gerät unterstützt SD/SDHC/MMC-Speicherkarten.
• Das Gerät unterstützt die Dateiformate JPEG und MP3.
• Mit diesem Gerät ist UKW-Radioempfang möglich.
Hinweis: Dieses Gerät unterstützt Software-Updates.
3. Produktbeschreibung
3.1 Technische Daten Display:
• Maße: 8,9cm (=3,5 Zoll) TFT-Smart-Panel
• Auflösung (in Pixel): 320 × 240
• Aktiver Bereich (in mm): 70,56 (H) x 52,92 (B)
• Pixelgröße (in mm): 0,2205 (H) x 0,2205 (B)
• Backlight (Hintergrundbeleuchtung): LED
Energieversorgung:
• Netzteil: Eingang: 100-240V 50/60Hz 0,3A
• Ausgang: 5V 1,5 A
Sonstige:
• 6 Tasten (Beleuchtung ein bei Berührung): links t, rechts u, nach oben p, nach unten q, OK, Menü (M)
• Taste oben für Schlummerfunktion / Abschaltautomatik (Snooze / Sleep)
• Schnittstelle: USB-Anschluss, SD/SDHC/MMC-Karten­ steckplatz, UKW-Antenne
• Lautsprecher: 1 integrierter Lautsprecher (8Ω 0,5W)
3
Page 5
3.2 Lieferumfang
1 x digitaler Bilderrahmen mit Radiowecker 1 x Netzteil 1 x Bedienungsanleitung
3.3 Tasten auf der Vorderseite
4
1. Links / Vorheriges Bild
2. Rechts / Nächstes Bild
3. Nach oben
4. Nach unten
5. OK
6. Menü
7. Taste oben für Schlummerfunktion / Abschaltautomatik (Snooze / Sleep)
3.4 Schnittstellen
8. USB-Anschluss Gleichstromanschluss & Anschluss an den PC
9. FM-Antenne
10. SD/SDHC/MMC-Speicherkartensteckplatz
Page 6
4. Verwendung
Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz und drücken Sie dann die Snooze/Sleep-Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. In der Abb. unten ist der Startbildschirm des Geräts abgebildet.
Wenn Sie das Gerät über den USB-Anschuss mit dem Computer verbinden, erscheint folgende Meldung auf dem Bildschirm: Verbindung mit dem PC erfolgreich! JA (OK), NEIN (MENÜ)
Wenn Sie MENÜ drücken, wird die Verbindung getrennt oder das Gerät wird über den Mini-USB-Gleichstromadapter verbunden und wechselt in das Hauptmenü. Legen Sie eine Speicherkarte mit Bildern oder Musik ein. Ihr digitaler Bilderrahmen ist jetzt einsatzbereit.
Dieser digitale Bilderrahmen verfügt über folgende Funktionen: Diaschau, Foto, Musik, UKW-Radio, Kalender und Uhr.
5
Page 7
4.1 Multimedia
Drücken Sie im Hauptmenü die Taste OK, um in den Multimedia­Modus zu wechseln. Sie können nun zwischen dem internen Speicher und der SD/SDHC/MMC-Speicherkarte wählen. Wählen Sie die gewünschte Quelle mit den Tasten t/u und drücken Sie zur Bestätigung die Taste OK. Der Auswahlmodus für Bilder und Musik wird angezeigt.
6
Auswahlmodus zwischen integriertem Speicher und SD/SDHC/ MMC-Speicherkarte Auswahlmodus Bilder & Musik
Bilder
Drücken Sie OK, um in den Miniaturansichtsmodus für Bilder zu wechseln. Mit den Tasten t/u/p/q bewegen Sie den Cursor zum gewünschten Bild. Drücken Sie OK, um das Bild in voller Grö­ße anzuzeigen. Mit den Tasten t/u wechseln Sie zum vorherigen bzw. nächsten Bild. Mit den Tasten p/q drehen Sie das Bild. Drücken Sie die Taste M, um den Modus zu verlassen.
Musik
Drücken Sie OK, um in die Musikliste zu wechseln. Mit den Tasten p/q bewegen Sie den Cursor. Drücken Sie OK, um die Musik abzuspielen oder um sie zu unterbrechen. Mit den Tasten t/u regeln Sie die Lautstärke. Drücken Sie die Taste M, um den Modus zu verlassen.
4.2 Diaschau
Drücken Sie im Hauptmenü die Taste OK, um in den Diaschau-Mo­dus zu wechseln. Sie können nun zwischen dem internen Speicher und der SD/SDHC/MMC-Speicherkarte wählen.
Page 8
Wählen Sie die gewünschte Quelle mit den Tasten t/u und drü- cken Sie die Taste OK, um mit der Diaschau zu beginnen. Mit den Tasten p/q regeln Sie die Lautstärke der Musik. Mit den Tasten p/q wechseln Sie zum vorherigen bzw. nächsten Musikstück. Drücken Sie die Taste M, um den Modus zu verlassen.
4.3 Uhr
Wählen Sie im Hauptmenü Uhr und drücken Sie OK. Es stehen drei Modi zur Auswahl: Analoguhr, Digitaluhr und Weckzeit.
Drücken Sie OK, um in den analogen oder digitalen Anzeigemodus zu wechseln.
Analoguhr Digitaluhr
Wählen Sie das Wecksymbol, um in den Einstellmodus für die Weckzeit zu wechseln. Drücken Sie OK, um mit der Einstellung zu beginnen und um die Einstellung zu speichern Wählen Sie das einzustellende Element mit den Tasten t/u. Mit den Tasten p/q passen Sie die Einstellung an.
7
Page 9
Achtung! Um geweckt zu werden, müssen Sie die Weckzeit im Einstellmenü aktivieren (ON).
Wenn die Weckzeit aktiviert ist, können Sie das Gerät auch aus­schalten, vorausgesetzt, es befindet sich weiterhin am Stromnetz. Das Gerät schaltet sich dann 5 Minuten vor der eingestellten Weckzeit automatisch ein. Wenn die Weckzeit erreicht ist, ertönt der Weckton. Wenn der Weckton erklingt, drücken Sie die Schlummertaste (Snooze/Sleep), um in den Schlummermodus zu wechseln. Durch Drücken einer beliebigen Taste auf Vorderseite des Geräts beenden Sie den Weckton.
Drücken Sie die Taste M, um den Modus zu verlassen.
4.4 UKW-Radio
Wählen Sie im Hauptmenü UKW-Radio (FM radio) und drücken Sie OK. Die Anzeige für das UKW-Radio erscheint. Mit den Tasten t/u regeln Sie die Empfangsfrequenz in Schritten von 0,1 Mhz.
Mit der Taste OK wechseln Sie in das Einstellmenu für das UKW­Radio. Drücken Sie die Taste M, um den Modus zu verlassen.
8
Page 10
Erste Menüebene
UKW Scan Ja Auto Scan starten.
Kanal speichern
Alles löschen Ja Alle Kanäle löschen.
Auswahl löschen Ja Alle ausgewählten
Zweite Menüebene
Nein Kein Auto Scan. Auswahl spei-
chern Als Weckton
speichern
Alle speichern Alle Kanäle speichern.
Nein Nicht alle Kanäle
Nein Ausgewählte Kanäle
Beschreibung
Ausgewählten UKW­Kanal speichern.
Den ausgewählten Kanal als Weckton speichern.
löschen.
Kanäle löschen.
nicht löschen.
Kanal anzeigen
Laustärke einstellen
UKW stumm Ja Stummschaltung.
Gespeicherte anzeigen
Gescannte anzeigen
Lautstärke + „OK“ drücken, um die
Lautstärke - „OK“ drücken, um
Nein Stummschaltung
Gespeicherte Kanäle anzeigen.
Alle Kanäle anzeigen.
Lautstärke zu erhöhen.
die Lautstärke zu verringern.
aufheben.
9
9
Page 11
4.5 Kalender
Wählen Sie im Hauptmenü Kalender und drücken Sie OK. Datum und Uhrzeit werden angezeigt. Drücken Sie die Taste M, um den Modus zu verlassen.
4.6 Setup
Wählen Sie im Hauptmenü Setup und drücken Sie OK. Treffen Sie Ihre Auswahl mit den Tasten p/q und drücken Sie OK, um Ihre Auswahl zu bestätigen und in das entsprechende Untermenü zu wechseln. Drücken Sie die Taste M, um den Modus zu verlassen.
10
Erste Menüebene
Background Music (Hintergrund­musik)
Date and Time Set (Datum und Zeit einstellen)
Slideshow Speed (Diaschau-Ge­schwindigkeit)
Alarm Control (Weckzeitakti­vierung)
Zweite Menüebene
Off (Aus) Hintergrundmusik im Dia-
On (Ein) Hintergrundmusik im Dia-
M-D-Y H-M (T-M-J-S-M)
Fast (Schnell) Schnell. Normal (Normal) Normal. Slow (Langsam) Langsam.
On (Ein) Weckzeit aktivieren. Off (Aus) Weckzeit deaktivieren.
Beschreibung
schaumodus ausschalten.
schaumodus einschalten. Datum und Zeit einstellen.
Page 12
Slideshow Cy­cle (Diaschau­Zyklus)
Transition Effect (Über­gangseffekt)
Brightness/ Contrast (Helligkeit/Kon­trast)
Reset Settings (Einstellungen zurücksetzen)
Only Once (Nur einmal)
Cycle Playing (Zyklische Wiedergabe)
Off and Eight Effect (Aus und acht Effekte)
Contrast (Kon­trast)
Brightness (Helligkeit)
Yes (Ja) Drücken Sie OK, um die
No (Nein) Drücken Sie OK, um die
Alle Dateien einmal im Diaschaumodus anzeigen.
Endlose Wiedergabe im Diaschaumodus.
Übergangseffekt ausschalten oder einen von 8 unterschiedlichen Effekten auswählen.
Kontrast anpassen. Mit den Tastenp/q passen Sie die Einstellung an.
Helligkeit anpassen. Mit den Tastenp/q passen Sie die Einstellung an.
Ursprungseinstellungen wiederherzustellen.
Ursprungseinstellungen nicht wiederherzustellen.
Slide Collage (Diaschau-Col­lage)
Time Format Set (Zeitformat einstellen)
Language (Sprache)
5. USB-Anschluss
Das Gerät kann über das USB-Kabel mit einem Computer verbun­den werden, um die Dateien auf dem internen Speicher sowie auf der SD-Speicherkarte zu bearbeiten. Das Gerät lässt sich auch betreiben, während es an einen Computer angeschlossen ist.
Off (Aus) Ausschalten des
Style One to Eight (Stil eins bis acht)
24 Hours (24 Stunden)
12 Hours (12 Stunden)
OSD (Bildschir­manzeige)
speziellen Rahmenstils im Diaschau-Modus.
Auswahl des speziellen Rahmenstils von Typ 1 bis Typ 8 im Diaschau-Modus.
24 Stunden-Anzeige­modus.
12 Stunden-Anzeige­modus.
Wählen Sie die ge­wünschte Sprache für die Bildschirmanzeige.
11
Page 13
6. Fehlerbehebung
Sollte während des Betriebs eine Störungen auftreten, so prüfen Sie zunächst die unten aufgeführten Punkte, ehe Sie das Gerät zur Reparatur geben. Sollte sich anhand der Hinweise unten das Problem nicht beheben lassen, so wenden Sie sich an Ihren Händler oder die Servicezentrale.
Warnung: Öffnen Sie das Gerät nicht. Andernfalls besteht das Risiko eines Stromschlags. Versuchen Sie keinesfalls selbst, das Gerät zu reparieren, da dies zum Erlöschen der Garantie führt.
FEHLERSUCHE: Der Bilderrahmen lässt sich nicht einschalten: Ursache: Problem in der Stromversorgung des
Bilderrahmens. Prüfen Sie, ob der Stecker des Netzadapters korrekt und vollstän­dig eingesteckt ist. Prüfen Sie auch, ob das Netzgerät am Netz angeschlossen und mit Strom versorgt ist.
12
Beim Auswählen von Dateien lässt sich der digit. Bilderrahmen nicht mehr bedienen: Ursache: Schutzverletzung in der internen Software des digit.
Bilderrahmens. Dies kann am verwendeten Dateiformat liegen. Es gibt einige Konstellationen welche die Software des digitalen Bilderrahmens zum Absturz bringen. Die Ursache jedoch liegt nicht an der Technik/Software des digitalen Bilderrahmens, sondern an den Dateikonventionen/-konvertierungen der wiederzugebenden Datei. Sollte sich der digit. Bilderrahmen weder mit der EXIT-Taste ins Funktionsauswahlmenü zurückbringen, noch ausschalten lassen, trennen Sie den Bilderrahmen vom Stromnetz. Nach einigen Sekunden verbinden Sie diesen erneut und schalten ihn wieder ein.
Filme/Bilder erscheinen unscharf bzw. niedrig aufgelöst auf dem Display Ursache: zu niedrige Datenrate/Qualität bzw. Aufl ösung
Qualitätseinbußen von Bildern entstehen durch Kompression und zu niedrige Aufl ösung. So fern Sie die Daten in höherer Aufl ösung bzw. in niedrigerer Kompression zur Verfügung haben, sollten Sie diese zur Wiedergabe verwenden.
Page 14
Dateien werden nicht angezeigt: Ursache: zu hohe Aufl ösung
Bitte beachten Sie das mit zunehmender Dateigröße der Ladev­organg deutlich verlängert wird. Im Bedarfsfall reduzieren Sie die Bildgröße (Abmessungen in Pixel).
Der Ton klingt stark verzerrt: Ursache: Lautstärke zu hoch eingestellt
Regulieren Sie die Lautstärkeeinstellungen so lange bis die Verzerrungen verschwinden.
Beim Anschluss von USB-Endgeräten werden diese nicht angezeigt. Ursache: inkompatibles USB-Protokoll
Nicht alle Geräte unterstützen die USB-Kommunikation in gleicher Weise. Im Zweifelsfall testen Sie ein anderes Gerät am digit. Bilderrahmen.
Auf Daten einer Speicherkarte kann nicht zugegriffen werden. Ursache: inkompatible Speicherkarte oder falsches Datenträ-
gerformat Es gibt einige Typen von Speicherkarten/-medien zu denen der digit. Bilderrahmen nicht kompatibel ist. In diesem Fall wird die Karte nicht erkannt und kann nicht zur Wiedergabe von Inhalten verwendet werden. Prüfen Sie, ob die Karte das FAT bzw. FAT32­Dateisystem nutzt.
Der Dateinamen im File-Menü erscheint nicht vollständig oder nur abgekürzt. Ursache: zu langer Dateiname
Der digit. Bilderrahmen unterstützt Dateinamen. Zu lange Datei­namen lassen sich auf Grund der begrenzten Displaygröße jedoch nicht immer vollständig anzeigen und werden deshalb verkürzt dargestellt. Sofern der Dateiname Sonderzeichen und/oder Umlaute enthält, werden diese ggf. durch Sonderzeichen/Sym­bole ersetzt.
13
Page 15
Technische Daten:
Display: ........................8,9 cm (=
USB-Schnittstelle: ................................................ USB 2.0 Highspeed
Speichermedien für: ......................................................... SD/SDHC/MMC
Bildformat: ............................................................................ JPEG, JPG
Musikformat: .................................................................................... MP3
Ausgänge: ...................................................... USB Device Anschluss
Stromversorgung: ....................................AC/DC-Adapter (3V; 1,5 A)
Betriebstemperatur: ..........................................0°C ~ 30°C (32 ~ 85 F)
Abmessungen: ................................. ca. 9,4 x 7,0 x 7,0 cm (B x T x H)
Platzbedarf: ................................ ca. 9,4 x 10,0 x 7,0 cm (B x T x H)
Relative Luftfeuchtigkeit: ......... 40–64 % RH (nicht kondensierend)
ACHTUNG:
Bedingt durch den Herstellungsprozess kann es zu sog. Pixel­fehlern kommen. Diese äußern sich im Allgemeinen durch weiße oder schwarze Pixel, die während der Wiedergabe permanent aufl euchten. Im Rahmen von Fertigungstoleranzen sind max. 0,01% dieser Pixelfehler gemessen an der Gesamtgröße des Displays als Toleranz möglich, und stellen keine Produktfehler dar.
3.5) TFT-LC Display; 320 x 240 Pixels
14
Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
• Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
• Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von einem Fachmann durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen erlischt der Garantieanspruch.
• Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
• Trennen Sie bei auftretenden Störungen, bei Gewitter oder vor dem Reinigen des Gerätes den Netzadapter von der Stromversorgung.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten bzw. Gegenständen. Bei Kontakt mit Flüssigkeit sofort den Netzadapter von der Stromversorgung trennen.
Page 16
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, waagerechte Fläche.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung auf.
• Das Gerät benötigt zum korrekten Betrieb eine ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerät während des Betriebes nicht auf weiche Oberfl ächen, Teppiche oder andere Materialien, die die Luftzirkulation behindern könnten.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass der Netzadapter notfalls leicht abgezogen werden kann.
15
Page 17
g Operating Instruction
TABLE OF CONTENT
1) Safety Instruction ...........................................................................8
2) Features ............................................................................................8
3) Product Description .......................................................................8
4) Use .....................................................................................................9
5) USB connection ............................................................................12
6) Trouble Shooting ..........................................................................12
1. Safety Instruction
Please read the user manual carefully before use. Keep the manual for future reference. Obey all the warnings. Follow all the instructions. Do not use this apparatus near the water. Do not expose this apparatus to rain, snow or humidity. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid filled objects, lighted candles). Do not open the unit. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Do not place this apparatus near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
16
Protect the power cord from being walked on or pinched, parti­cularly at plugs and the point where they exit from the apparatus. Only use accessories specified by the manufacturer. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all service to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged; liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus; the apparatus has been exposed to rain or moisture; does not operate normally; or has been dropped. Take good care of the it as the warranty does not cover mechani­cal damages due to a shock or being dropped. Do not switch off the power when the unit is playing slideshow, music, photo or FM radio. Do not take out the SD/SDHC/MMC memory card when the system is editing the files in the SD/SDHC/MMC card. This will cause damage or lost of the files the SD/SDHC/MMC card and will also probably cause the system breakdown. Music & photo may have copyright protection. In order to avoid the risk of files damage, please backup the data on this unit to your computer.
Page 18
2. Features
• This unit can display digital photos and support auto photo slide show.
This unit is compatible with SD/SDHC/MMC memory card.
• This unit can support file format JPEG and MP3.
• The unit can support FM radio.
Note: This unit supports software update.
3. Product Description
3.1 Specification Display
• Size: TFT 8.9 cm (=3.5) Smart Panel
• Resolution (Pixel): 320 × 240
• Active area (mm): 70.56(H) x 52.92(V)
• Pixel pith (mm): 0.2205(H) x 0.2205(V)
• Backlight: LED
Power
• Adaptor: Input: 100˜240V 50/60Hz 0.3A
• Output: 5V 1.5 A
Other
• 6 touch buttons (light on when touch): left t, right u , up p, down q, OK, Menu (M)
• Snooze / Sleep button on top of the unit
• Interface: USB slot, SD/SDHC/MMC card, FM antenna
• Speaker: 1 Internal Speaker (8Ω 0.5W)
3.2 Packing list
1 x radio alarm clock DPF 1 x power adaptor 1 x User manual
17
Page 19
3.3 Front touch buttons
1. Left / Previous
2. Right / Next
3. Up
4. Down
18
5. OK
6. Menu
7. Snooze / Sleep button on the top
3.4 Interface
8. USB slot: DC input & connection to PC
9. FM antenna
10. SD/SDHC/MMC card slot
Page 20
4. Use
After you plug on the unit, press Snooze/Sleep button to power on or shut off the unit. The unit will show open screen as below picture.
If you’re connecting the unit to PC with USB cable, it will pop up a question on the screen: Connect to PC is ok! YES (OK), NO (MENU)
If you press MENU to get to exit, or the unit is connecting the mini USB DC adaptor, it will enter the main menu. Insert a memory card containing images or songs. Your digital photo frame is then ready to use.
This digital photo frame provide “Slideshow”, “Photo”, “Music”, “FM Radio”, “Calendar” and “Clock” functions.
19
Page 21
4.1 Multi Media
In main menu, press OK to enter into Multi Media. It will display built-in memory and SD/SDHC/MMC card selection mode. Press t/u button to select the source, and press OK to confirm. It will show Photo and Music selection mode.
20
Built-in memory & SD/SD/HCMMC card selection mode Photo & Music slection mode
Photo
Press OK to enter into photo thumbnail browse mode. Press t/u/p/q to move the cursor. Press OK to browse the selected photo in full size. Press t/u to go to previous or next photo. Press p/q to rotate the photo. Press M to exit.
Music
Press OK to enter into Music list. Press p/qto move the cursor. Press OK to play or pause the music. Press t/u to adjust the volume. Press M to exit.
4.2 Slide Show
In main menu, press OK to enter Slide Show mode. It will display built-in memory and SD/SDHC/MMC card selection mode. Press t/u button to select the source, and press OK to start Slide Show. Press p/q to adjust the music volume. Press p/q to go to previous or next song. Press M to exit.
Page 22
4.3 Clock
In main menu, choose Clock and press OK to enter. It will display three clock modes: Analog Clock, Digital Clock and Alarm.
Press OK to enter into analog clock or digital clock display.
Analog Clock Digital Clock
Choose Alarm icon to enter into Alarm clock setting mode. Press OK to start and save the settings. Press t/u to select the item you want to set. Press p/q to adjust the setting.
Attention: You need turn ON the alarm in setup menu if you want the alarm to work.
If the alarm setting is on, even when you shut off the unit, as long as the plug switch is still connected, the unit will automatically turn on 5 minutes before the alarm time.
21
Page 23
It will ring when it is the alarm time. When the alarm rings, press Snooze/Sleep button to snooze the alarm. Press any front touch buttons to stop the alarm when it rings. Press M to exit.
4.4 FM radio
In main menu, choose FM radio and press OK to enter. It will display the FM radio screen. Press t/u to adjust the frequency at 0.1MHz step.
Press OK to get the FM setting menu. Press M to exit.
22
First class menu
FM Scan Yes Start auto scan.
Save Channel Save Select Save selected FM
Delete All Yes Delete all channels.
Delete selected
Display channel Display Saved Display saved channel.
Second class menu
No No auto scan.
Save as Alarm Save the selected chan-
Save all Save all the channels.
No Not to delete channels. Yes Deleted selected
No Not to delete the selected
Display Scanned Display all channels.
Description
channel.
nel as alarm sound.
channels.
channels.
Page 24
Set Volume Volume Up Press OK to add volume.
Volume Down Press OK to reduce the
FM Mute Yes Mute.
No Recover the sound.
4.5 Calendar
In main menu, choose Calendar and press OK to enter. It will display the date and time. Press M to exit.
volume.
4.6 Setup
In main menu, choose Setup and press OK to enter. Press p/q to select and press OK to enter the sub-menu and confirm the selection. Press M to exit.
First class menu
Background Music
Date and Time Set
Slideshow Speed
Second class menu
Off Turn off the background
On Turn on the background
M-D-Y H-M Set date and time.
Fast Fast. Normal Normal. Slow Slow.
Description
music in Slideshow mode.
music in Slideshow mode.
23
23
Page 25
Alarm Control On Turn on the Alarm.
Off Turn off the Alarm.
Slideshow Cycle
Transition Effect
Brightness/ Contrast
Reset Settings Yes Press OK to read factory
Only Once Play all files only once in
Cycle Playing Cycle playing in slideshow
Off and Eight Effect
Contrast Adjust contrast. Press
Brightness Adjust brightness. Press
No Not to read factory default
slideshow mode.
mode. Turn off the transition effect
or choose within 8 types of different effects.
p/q to adjust.
p/q to adjust.
default setting.
setting.
24
Slide Collage Off Turn off the special frame
Style One to Eight
Time Format Set
Language OSD Select preferred OSD
5. USB connection
User can connect this unit with computer via USB cable and edit files from both SD card and built-in memory. The unit can also work when it connects to a computer.
24 Hours 24 hours display mode. 12 Hours 12 hours display mode.
styles in slideshow mode. Choose special frame
styles from type 1 to type 8 in slideshow mode.
language.
Page 26
6. Trouble Shooting
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
Warning: do not open the set as there is a risk of electric shock. Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the warranty.
TROUBLESHOOTING:
The picture frame can not be switched on: Cause: Problem with the electrical supply of the picture screen.
Check that the plug of the power adapter is connected correctly and completely. Also check that the power supply unit is connected to the power supply and supplied with electricity.
The picture frame can no longer be operated when selecting fi les: Cause: Safety violation in the internal software of the digital
picture frame. This may be due to the fi le format used. There are some confi gurations that cause the software of the digital picture frame to crash. However, the cause does not lie with the technology/ software of the digital picture screen, but with the fi le convention of the fi le to be displayed or played. If the digital picture frame can not be restored using the EXIT button in the function selection menu or can not be switched off, disconnect the picture frame from the mains supply. Reconnect it and switch it on again after a few seconds.
Films/images appear out of focus or grainy on the display Cause: the data rate/quality or resolution is too low
The quality loss of images is caused by compression and insuffi cient resolution. If it is possible to have a higher resolution for the data, use this when displaying or playing fi les.
25
Page 27
Files are not displayed: Cause: Resolution too high
Please note that loading requires a lot more time for large fi le sizes. Reduce the image size (dimensions in pixels) if required.
The sound is heavily distorted : Cause: The volume level is too high
Reduce the volume level until the distortion disappears.
USB devices are not displayed when connected. Cause: incompatible USB protocol
Not all devices support USB communication in the same way. If in doubt, test another device with the digital picture frame.
Data on a memory card can not be accessed. Cause: incompatible memory card or incorrect data media format
There are some types of memory cards/media that are not compatible with the digital picture frame. In this case, the card is not recognised and can not be used to display or play fi les. Check whether the card uses the FAT or FAT32 fi le system.
26
The fi le name does not completely appear in the fi le menu or appears abbreviated. Cause: File name is too long
The digital picture frame supports fi le names. File names that are too long can not always be fully displayed due to the limited display size and are therefore abbreviated. If the fi le name contains special characters and/or umlauts, these may be replaced by special characters/symbols.
Specifi cations:
Display: ...................8.9 cm (=3.5) TFT-LC display; 320 x 240 pixels;
USB interface: .....................................................USB 2.0 high speed
Memory media for:..................................................... SD/SDHC/MMC
Image format: .......................................................................JPEG, JPG
Music format: ..................................................................................MP3
Outputs: ..........................................................USB device connection
Power supply: .............................................AC/DC adapter (3V, 1.5A)
Operating temperature: ................................... 0°C ~ 30°C (32 ~ 85 F)
Dimensions: ............................approx. 9.4 x 7.0 x 7.0 cm (W x D x H)
Space requirements: ..........approx. 9.4 x 10.0 x 7.0 cm (W x D x H)
Humidity: ............................................... 40-64% RH (Non-condesing)
Page 28
WARNING:
So-called pixel errors can occur depending on the manufacturing process. These manifest themselves as white or black pixels that permanently light up during display. Within the context of production tolerances, a max. 0.01% of these pixel errors measured on the total size of the screen are permitted as a tolerance and do not represent a product fault.
Safety notes
Observe the following safety instructions to ensure safe handling of the device:
• Visually inspect the device before using it to make sure that there is no external damage. Do not operate the device if it is damaged.
• Only have the device repaired by specialists. Improper repair work invalidates any warranty claims.
• Faulty components may be replaced with original spare parts only. Only original spare parts can guarantee that applicable safety requirements are adhered to.
• Disconnect the power supply adapter before cleaning the device, during thunderstorms, and in the event of malfunctions.
• Keep the device away from moisture and protect it from being penetrated by liquids or objects.
• Disconnect the power supply adapter immediately if the device comes into contact with liquids.
• Do not place any objects on top of the device.
• Place the device on a fl at, level surface.
• Do not place the device in a hot, wet, or very humid environment.
• The device requires adequate air circulation in order to function properly. During operation, do not place the device on soft surfaces, carpets, or other materials that might block air circulation.
• The socket must be easily accessible so that it is easy to disconnect the power supply adapter in case of an emergency.
27
Page 29
f Mode d‘emploi
TABLE DES MATIÈRES:
1) Consignes de sécurité ................................................................... 14
2) Caractéristiques .............................................................................. 14
3) Description du produit ................................................................... 14
4) Utilisation ..........................................................................................15
5) Connexion USB ............................................................................... 18
6) Elimination des pannes .................................................................. 18
1. Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement le manuel d‘utilisation avant d‘utiliser l‘appareil. Conservez ce manuel pour une utilisation ultérieure. Observez tous les avertissements. Suivez toutes les consignes. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau. N‘exposez pas cet appareil à la pluie, à la neige ni à l‘humidité. L‘appareil ne doit pas être exposé à un ruissellement ou à des éclaboussures. Ne posez aucun objet dangereux sur l‘appareil (p. ex. objets remplis de liquide, bougies allumées). N’ouvrez pas l‘unité. Nettoyez l‘appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec. N’obstruez pas les fentes d’aération.
28
Ne placez pas cet appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, un chauffage, une cuisinière ou tout autre appareil (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur. Protégez le cordon d’alimentation afin qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, en particulier à proximité des fiches et à son point de sortie de l’appareil. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque vous ne comptez pas l’utiliser pendant une certaine période. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Un entretien est nécessaire dans le cas où l‘appareil a subi des dommages de toutes sortes, tels qu‘une détérioration du cordon d‘alimentation ou de la fiche, lorsque du liquide a pénétré ou éclaboussé l‘appareil, lorsque l‘appareil a été exposé à la pluie ou à l‘humidité, lorsqu‘il ne fonctionne pas correctement ou dans le cas où il est tombé par terre. Prenez soin de l‘appareil car la garantie ne couvre pas les dommages mécaniques dus à un choc ou une chute. Ne coupez pas l‘alimentation lorsque l‘appareil est en train de lire un diaporama, des photos ou de jouer de la musique ou la radio FM. Ne déconnectez pas la carte mémoire SD/SDHC/MMC lorsque le système est en train d‘éditer les fichiers de la carte SD/SDHC/ MMC.
Page 30
Cela risquerait d‘endommager ou de détruire les fichiers de la carte SD/SDHC/MMC et d‘entraîner une panne du système. Il est possible que la musique et les photos soient équipées d‘une protection des droits d‘auteur. Afin d‘éviter tout risque d‘endommagement des fichiers, veuillez faire une copie des données de cet appareil sur votre ordinateur.
2. Caractéristiques
• Cet appareil peut afficher des photos numériques et prend en charge un diaporama automatique des photos.
• Il est compatible avec les cartes mémoires SD/SDHC/MMC.
• Il peut prendre en charge les formats de fichier JPEG et MP3.
• Cet appareil peut seulement prendre en charge les ondes radio FM.
Remarque: il prend en charge la mise à jour du logiciel.
3. Description du produit
3.1 Spécifications Ecran
• Dimensions : écran TFT 8,9 cm (=3.5) Smart Panel
• Résolution (pixels) : 320 × 240
• Surface active (mm) : 70,56 (h) x 52,92 (v)
• Taille de pixel (mm) : 0,2205 (h) x 0,2205 (v)
• Rétro-éclairage : DEL
Alimentation
• Adaptateur : entrée : 100˜240 V 50/60 Hz 0,3 A
• sortie : 5 V 1,5 A
Autres
• 6 touches (allumées si enfoncées) : gauche t, droite u, haut p, bas q, OK, menu (M)
• Bouton Snooze/Sleep (répétition de l‘alarme) en haut de l‘appareil
• Interface : emplacement USB, carte SD/SDHC/MMC, antenne FM
• Haut-parleurs : 1 haut-parleur interne (8 Ω, 0,5 W)
29
Page 31
3.2 Contenu de l’emballage
1 x radio réveil à cadre photo numérique 1 x adaptateur 1 x manuel d’utilisation
3.3 Touches de la face avant
30
1. Gauche/précédent
2. Droite/suivant
3. En haut
4. En bas
5. OK
6. Menu
7. Bouton Snooze/Sleep (répétition de l‘alarme) en haut
3.4 Interface
8. Emplacement USB : entrée CC et connexion à un PC
9. Antenne FM
10. Emplacement de carte SD/SDHC/MMC
Page 32
4. Utilisation
Après avoir branché l‘appareil, appuyez sur le bouton Snooze/ Sleep (répétition de l‘alarme) pour mettre sous ou hors tension l‘appareil. L‘appareil affichera l‘écran suivant.
Si vous connectez l‘appareil à un PC, une fenêtre intruse apparaîtra à l‘écran avec la question suivante : Connexion à l‘ordinateur
OUI (OK), NON (MENU)
Soit vous appuyez sur MENU pour quitter, soit l‘appareil se connecte au PC au moyen du mini-adaptateur USB CC et le menu principal apparaîtra alors. Insérez une carte mémoire contenant des images ou des titres musicaux. Votre cadre photo numérique est alors prêt à être utilisé.
Ce cadre photo numérique peut fournir les fonctions « Diaporama », « Photo », « Musique », « Radio FM », « Calendrier » et « Réveil ».
31
Page 33
4.1 Multimédia
Dans le menu principal, appuyez sur OK pour accéder au menu Multimédia. Cela affichera le mode de sélection de la mémoire intégrée et de la carte SD/SDHC/MMC. Appuyez sur le bouton t/u pour sélectionner la source et appuyez sur OK pour valider votre sélection. Le mode de sélection photo et musique s‘affichera alors.
32
Mode de sélection de la mémoire intégrée et de la carte SD/ SDHC/MMC Mode de sélection photo et musique
Photo
Appuyez sur OK pour accéder au mode Parcourir les vignettes. Appuyez sur t/u/p/q afin de déplacer le curseur. Appuyez sur OK pour afficher la photo sélectionnée dans sa taille maximale. Appuyez sur t/u pour aller à la photo précédente ou suivante. Appuyez sur p/q afin de tourner la photo. Appuyez sur M pour quitter.
Musique
Appuyez sur OK pour accéder à la liste de titres musicaux. Appuyez sur p/q afin de déplacer le curseur. Appuyez sur OK pour lire/suspendre un titre musical. Appuyez sur t/u pour ajuster le volume sonore. Appuyez sur M pour quitter.
4.2 Diaporama
Dans le menu principal, appuyez sur OK pour accéder au mode Diaporama. Cela affichera le mode de sélection de la mémoire intégrée et de la carte SD/SDHC/MMC.
Page 34
Appuyez sur le bouton t/u pour sélectionner la source et appuyez sur OK pour démarrer le diaporama. Appuyez sur p/q pour ajuster le volume de la musique. Appuyez sur p/q pour aller au titre précédent ou suivant. Appuyez sur M pour quitter.
4.3 Réveil
Dans le menu principal, sélectionnez Réveil et appuyez sur OK pour y accéder. Les trois modes de réveil s‘afficheront alors : réveil analogique, réveil numérique et alarme.
Appuyez sur OK pour accéder au réveil à affichage analogique ou au réveil à affichage numérique.
Réveil analogique Réveil numérique
Sélectionnez l‘icône Alarme pour accéder au mode de réglage de l‘alarme. Appuyez sur OK pour démarrer et enregistrer les rég­lages. Appuyez sur t/u. pour sélectionner le chiffre que vous voulez régler. Appuyez sur p/q afin d‘ajuster le réglage.
33
Page 35
Attention: vous devez activer l‘alarme dans le menu de configu­ration pour qu‘elle fonctionne.
Si le réglage d‘alarme est activé et que vous éteignez l‘appareil, celui-ci se rallumera automatiquement 5 minutes avant l‘heure de l‘alarme tant que la prise électrique est branchée. L‘alarme reten­tira à l‘heure où elle est programmée. Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur la touche Snooze/Sleep (répétition de l‘alarme) afin d’activer la fonction de répétition. Appuyez sur n‘importe quelle touche de la face avant pour arrêter l‘alarme lorsqu‘elle retentit.
Appuyez sur M pour quitter.
4.4 Radio FM
Dans le menu principal, sélectionnez Radio FM et appuyez sur OK pour y accéder. L‘écran de la radio FM s‘affichera alors. Appuyez sur t/u pour régler la fréquence par incrément de 0,1 Mhz.
Appuyez sur OK pour accéder au menu de réglage FM. Appuyez sur M pour quitter.
34
Page 36
Menu premier niveau
Balayage FM (recherche des canaux)
Sauvegarder canal
Tout effacer Oui Efface tous les canaux.
Effacer sélection
Menu deu­xième niveau
Oui Démarrage auto-balayage. Non Pas d‘auto-balayage.
Sauvegarder sélection
Sauvegarder comme alarme
Tout sauve­garder
Non Oui Efface les canaux sélec-
Non N‘efface pas les
Description
Sauvegarde le canal FM sélectionné.
Sauvegarde le canal sé­lectionné comme sonnerie d‘alarme.
Sauvegarde tous les canaux.
N‘efface pas les canaux.
tionnés.
canaux sélectionnés.
Afficher canal Affichage canal
Régler le volume
Mise en sourdine
sauvegardé Affichage ca-
naux balayés Augmentation
du volume Baisse du
volume Oui Mise en sourdine. Non Le son est conservé.
Affiche le canal sauvegardé.
Affiche tous les canaux.
Appuyez sur OK pour augmenter le volume.
Appuyez sur OK pour baisser le volume.
35
35
Page 37
4.5 Calendrier
Dans le menu principal, sélectionnez Calendrier et appuyez sur OK pour y accéder. L‘heure et la date s‘afficheront alors. Appuyez sur M pour quitter.
4.6 Réglage
Dans le menu principal, sélectionnez Réglage et appuyez sur OK pour y accéder. Appuyez sur p/q pour sélectionner et appuyez sur OK pour accéder au sous-menu et valider la sélection. Appuyez sur M pour quitter.
36
Menu premier niveau
Fond musical Désactivé Eteint le fond musical en
Réglage de l’heure et de la date
Vitesse du diaporama
Contrôle de l‘alarme
Menu deuxième niveau
Activé Allume le fond musical en
M-J-A H-M Règle l’heure et la date.
Rapide Rapide. Normale Normale. Lente Lente. Activé Allume l‘alarme. Désactivé Eteint l‘alarme.
Description
mode Diaporama.
mode Diaporama.
Page 38
Diaporama en boucle
Effet de transition
Luminosité/ contraste
Juste une fois Lit une fois tous les
Lecture en boucle
Désactivé et huit effets
Contraste Règle le contraste.
Luminosité Règle la luminosité.
fichiers en mode Dia­porama.
Lit en boucle en mode Diaporama.
Désactive l‘effet de tran­sition ou choisit un effet parmi 8 différents.
Appuyez sur p/q pour régler.
Appuyez sur p/q pour régler.
Remise à zéro des réglages
Collage Désactivé Désactive les cadres
Réglage du format horaire
Langue Langue
Oui Appuyez sur OK pour
Non Ne revient pas aux
Style un à huit Sélectionne les cadres
24 heures Mode d‘affichage 24
12 heures Mode d‘affichage 12
d‘affichage
revenir aux réglages par défaut.
réglages par défaut.
spéciaux en mode diaporama.
spéciaux de 1 à 8 en mode diaporama.
heures.
heures. Sélectionne la langue
d‘affichage de votre choix.
37
Page 39
5. Connexion USB
L‘utilisateur peut connecter cet appareil à l‘ordinateur par le câble USB et éditer les fichiers provenant de la carte SD et de la mémoire intégrée. Cet appareil peut aussi fonctionner lorsqu‘il est connecté à un ordinateur.
6. Elimination des pannes
Si un défaut survient, contrôlez tout d‘abord les points énumérés ci-dessous avant d‘envoyer l‘appareil à réparer.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème grâce aux conseils donnés ci-dessous, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente.
Avertissement : pour éliminer tout risque de décharge électrique, n‘ouvrez pas l‘appareil. N‘essayez en aucun cas de réparer vous-même l‘appareil car cela annulerait tout droit de garantie.
38
RECHERCHE DES PANNES : Vous n’arrivez pas à mettre le cadre photo numérique sous tension Cause : problème d’alimentation du cadre photo.
Vérifi ez que la fi che de l’appareil d’alimentation est bien insérée. Contrôlez également si l’appareil d‘alimentation est branché correctement au secteur et est bien alimenté.
Impossible d’utiliser le cadre photo numérique lors de la sélection de fi chiers : Cause : erreur de protection dans le logiciel interne du cadre
photo numérique. Cette pane est éventuellement provoquée par le format du fi chier. Il existe des constellations provoquant une panne du logiciel du cadre photo numérique. La cause de cette panne ne provient pas de l’équipement technique/du logiciel du cadre photo numérique, mais des conventions/conversions du fi chier que vous désirez ouvrir. Coupez l’alimentation du cadre photo numérique dans le cas où ne parvenez pas à retourner au menu de sélection de fonctions à l’aide de la touche EXIT ou ne parvenez pas non plus à l’éteindre normalement. Remettez-le ensuite sous tension quelques secondes plus tard.
Page 40
Les fi lms/images ne sont pas nets ou la résolution de l’écran est trop basse Cause : taux de données/qualité ou résolution trop bas
La compression et une résolution trop basse provoquent des pertes de qualité des fi chiers. En cas de fi chiers disponibles dans une résolution plus importante ou à un taux de compression plus bas, utilisez ces derniers lors de la lecture.
Aucun affi chage des fi chiers : Cause : résolution trop haute
Veuillez noter que les fi chiers de taille importante ralentissent signifi cativement la procédure de chargement. Le cas échéant, réduisez la taille des images (dimensions en pixels).
Le son est déformé : Cause : le volume est réglé trop haut
Réglez le volume jusqu’à disparition des distorsions.
Les appareils USB ne sont pas affi chés après avoir été connectés : Cause : protocole USB incompatible
Tous les appareils ne prennent pas le système de communication USB en charge de la même manière. En cas de doute, testez un autre appareil sur votre cadre photo numérique.
Impossible de consulter les données stockées sur la carte mémoire. Cause : carte mémoire incompatible ou format de données erroné
Le cadre photo numérique n’est pas compatible avec certains types de cartes mémoire/supports d’enregistrement. Dans ce cas, la carte mémoire ne sera pas reconnue et son contenu ne pourra pas être consulté. Contrôlez si la carte utilise le système de fi chiers FAT ou FAT32.
39
Page 41
Le nom du fi chier n’apparaît pas dans le menu, n’apparaît pas en entier ou est abrégé. Cause : nom de fi chier trop long
Le cadre photo numérique prend en charge les noms de fi chier. Il est toutefois possible que les noms trop longs ne soient pas affi chés entièrement en raison de la taille de l’écran ; ils sont alors abrégés. Les signes particuliers (accents, etc.) sont remplacés par des signes/symboles.
Caractéristiques techniques :
Ecran : ....................écran TFT-LCD de 8,9 cm (=3.5) 320 x 240 pixels
Interface USB : ................................................... USB 2.0 (highspeed)
Supports d’enregistrement pour cartes: ................ SD/SDHC/MMC
Formats images : .................................................................. JPEG, JPG
Format de musique: ........................................................................ MP3
Sorties : .......................................................connexion appareils USB
Alimentation en électricité : ................adaptateur CA/CC (3V, 1,5A)
Température de service : .................................0°C ~ 30°C (32 ~ 85 F)
Dimensions : .....................................env. 9,4 x 7,0 x 7,0 cm (l x p x h)
Encombrement : ............................env. 9,4 x 10,0 x 7,0 cm (l x p x h)
Humidité : .......................................40 % – 64 % RH (non condensée)
40
ATTENTION :
Des erreurs de pixels provoquées par le processus de fabrication sont susceptibles de survenir. Ces erreurs se manifestent généralement par des pixels noirs ou blancs lumineux pendant la lecture. Dans le cadre des tolérances de fabrication, un taux maximal d’erreur de pixels de 0,01% par rapport à la taille totale de l’écran est toléré et ne représente pas un défaut de production.
Consignes de sécurité
Tenez compte des consignes de sécurité suivantes afi n de garantir un fonctionnement de l’appareil en toute sécurité :
• Contrôlez que l‘appareil ne présente aucune détérioration avant la première utilisation. N‘utilisez en aucun cas un appareil endommagé.
• Faites effectuer les réparations uniquement par du personnel qualifi é. Des réparations non conformes vous feraient perdre vos droits de garantie.
• Faites remplacer les composants défectueux exclusivement par des pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces garantissent le respect des exigences de sécurité.
Page 42
• Débranchez l‘adaptateur secteur de l’alimentation électrique en cas de dysfonctionnement, pendant un orage et avant un nettoyage de l‘appareil.
• Protégez l‘appareil de l’humidité et de l’infi ltration de liquides ou d‘objets. Débranchez immédiatement l’adaptateur secteur en cas de contact avec un liquide.
• Ne placez aucun objet sur l‘appareil.
• Placez l‘appareil sur une surface plane et horizontale.
• N‘installez pas l‘appareil dans un environnement excessivement chaud ou humide.
• Une bonne circulation de l‘air est nécessaire au bon fonctionnement de l’appareil. Pendant son fonctionnement, ne placez pas l‘appareil sur une surface molle, un tapis ou d‘autres matériaux susceptibles d‘empêcher la circulation de l‘air.
• La prise de courant doit être facilement accessible, de telle sorte que vous puissiez facilement débrancher le cordon secteur en cas d’urgence.
41
Page 43
e Manual del usuario
ÍNDICE DE CONTENIDOS:
1) Instrucciones de seguridad ......................................................... 20
2) Características ................................................................................ 20
3) Descripción del producto ............................................................. 20
4) Uso ..................................................................................................... 21
5) Conexión USB .................................................................................. 24
6) Solución de problemas ................................................................. 24
1. Instrucciones de seguridad
Lea con atención el manual del usuario antes del uso. Guarde el manual para consultarlo en el futuro. Respete todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. No exponga este aparato a la lluvia, la nieve o la humedad. El aparato no debe quedar expuesto a gotas ni salpicaduras. No coloque fuentes de peligro sobre el aparato (p. ej. objetos que contengan líquido, velas encendidas). No abra la unidad. Limpie el aparato sólo con un paño seco. No obstruya ninguna abertura de ventilación. No coloque este aparato cerca de fuentes de calor como
42
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. Proteja el cable de alimentación de modo que no pueda resultar pinzado y nadie pueda pisarlo, especialmente en la clavija de corriente y el punto en el que sale del aparato. Use sólo accesorios especificados por el fabricante. Desenchufe el aparato durante en caso de tormenta eléctrica o si no lo va a utilizar durante periodos prolongados de tiempo. Encargue las reparaciones a personal de servicio cualificado. Es necesario recurrir al servicio postventa cuando el aparato ha resultado dañado de algún modo (como daños en el cable de alimentación de corriente o la clavija), si se ha derramado líquido o han caído objetos en el interior del aparato, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad o bien se ha caído. Cuide correctamente el aparato, pues la garantía no cubre los daños mecánicos derivados de golpes y caídas. No desconecte la alimentación de corriente mientras la unidad reproduce una presentación de diapositivas, música, una fotografía o la radio FM. No extraiga la tarjeta de memoria SD/SDHC/MMC mientras el sistema edita los archivos guardados en la tarjeta SD/SDHC/MMC.
Page 44
Esto puede provocar daños en los archivos de la tarjeta SD/ SDHC/MMC o la pérdida de los mismos, y es posible que provo­que también un fallo del sistema. La música e imágenes pueden estar protegidas por copyright. Para evitar el riesgo de dañar archivos, haga una copia de seguridad de los datos guardados en esta unidad en su ordenador.
2. Características
• Esta unidad puede mostrar fotografías digitales y admite la presentación de diapositivas automática.
• Esta unidad es compatible con las tarjetas de memoria SD/SDHC/MMC.
• Esta unidad admite los formatos de archivo JPEG y MP3.
• La unidad admite radio FM.
Nota: Esta unidad admite la actualización de software.
3. Descripción del producto
3.1 Especificaciones Pantalla
• Tamaño: Smart Panel TFT de 8,9 cm (= 3.5)
• Resolución (píxeles): 320 × 240
• Área activa (mm): 70,56 (H) x 52,92 (V)
• Distancia entre píxeles (mm): 0,2205 (H) x 0,2205 (V)
• Luz de fondo: LED
Alimentación de corriente
• Adaptador: Entrada: 100˜240 V 50/60 Hz 0,3A
• Salida: 5 V 1,5 A
Otros
• 6 botones táctiles (la luz se enciende al tocarlos): izquierda t, derecha u, arriba p, abajo q, OK, Menú (M)
• Botón Repetir / Apagar la alarma en la parte superior de la unidad
• Puertos: Ranura USB, tarjeta SD/SDHC/MMC, antena FM
• Altavoz: 1 altavoz interno (8 Ω 0,5 W)
43
Page 45
3.2 Volumen de suministro
1 x radio despertador DPF 1 x adaptador de corriente 1 x manual del usuario
3.3 Botones táctiles de la parte frontal
44
1. Izquierda / Anterior
2. Derecha / Siguiente
3. Subir
4. Bajar
5. OK
6. Menú
7. Botón Repetir / Apagar alarma, situado en la parte superior
3.4 Puertos
8. Ranura USB: Entrada CC y conexión a PC
9. Antena FM
10. Ranura para tarjeta SD/SDHC/MMC
Page 46
4. Uso
Después de conectar la unidad, pulse el botón Retrasar/Apagar alarma para encender o apagar la unidad. La unidad mostrará la pantalla inicial que se muestra en la siguiente imagen.
Si está conecta la unidad a un PC con el cable USB, mostrará un mensaje en la pantalla: Connect to PC is ok! (Conexión al PC correcta) YES (OK), NO (MENU) (SÍ (OK), NO (MENÚ))
Si pulsa MENÚ para salir o si la unidad se está conectando con el adaptador USB de CC, se abrirá el menú principal. Introduzca una tarjeta de memoria que contenga imágenes o canciones. Su marco digital está ahora listo para el uso.
Este marco digital ofrece las funciones “Slideshow” (Presentaci­ón de diapositivas), “Photo” (Fotografía), “Music” (Música), “FM Radio” (Radio FM), “Calendar” (Calendario) y “Clock” (Reloj).
45
Page 47
4.1 Multi Media (Multimedia)
En el menú principal, pulse OK para acceder a Multi Media (Mul­timedia). Se mostrará el modo de selección de memoria integrada y tarjeta SD/SDHC/MMC. Pulse el botón t/u para seleccionar el origen y pulse OK para confirmar. Se mostrarán los modos de selección Photo (Fotografía) y Music (Música).
46
Modo de selección de la memoria integrada y la tarjeta SD/SDHC/ MMC. Modo de selección de Photo (Fotografía) y Music (Música)
Photo (Fotografía)
Pulse OK para entrar en el modo de exploración de miniaturas. Pulse t/u/p/q para mover el cursor. Pulse OK para ver la fotografía seleccionada en tamaño completo. Pulse t/u para ir a la fotografía anterior o siguiente. Pulse p/q para rotar la fotografía. Pulse M para salir.
Music (Música)
Pulse OK para entrar en la lista de música. Pulse p/q para mover el cursor. Pulse OK para reproducir o pausar la música. Pulse t/u para ajustar el volumen. Pulse M para salir.
4.2 Slide Show (Presentación de diapositivas)
En el menú principal, pulse OK para acceder al modo Slide Show (Presentación de diapositivas). Se mostrará el modo de selección de memoria integrada y tarjeta SD/SDHC/MMC.
Page 48
Pulse el botón t/u para seleccionar el origen y pulse OK para iniciar la presentación de diapositivas. Pulse p/q para ajustar el volumen de la música. Pulse p/q para ir a la fotografía anterior o siguiente. Pulse M para salir.
4.3 Clock (Reloj)
En el menú principal, seleccione Clock (Reloj) y pulse OK para ac­ceder. Se mostrarán tres modos para el reloj: Analog Clock (Reloj analógico), Digital Clock (Reloj digital) y Alarm (Alarma).
Pulse OK para acceder a la pantalla del reloj analógico o el reloj digital.
Analog Clock (Reloj analógico) Digital Clock (Reloj digital)
Seleccione el icono Alarm (Alarma) para acceder al modo de configuración Alarm clock (Despertador). Pulse OK para iniciar y guardar la configuración. Pulse t/u para seleccionar el ele­mento que desea ajustar. Pulse p/q para establecer el ajuste.
47
Page 49
Atención: Si quiere que funcione la alarma, debe activarla en el menú de configuración.
Si está activada la alarma en el ajuste correspondiente, aunque apague la unidad y siempre que siga conectada la clavija de conexión, la unidad se encenderá automáticamente 5 minutos antes de la hora programada para la alarma. Sonará al llegar la hora programada para la alarma. Cuando esté sonando la alarma, pulse el botón Repetir/Detener la alarma para activar la repetici­ón posterior de la alarma. Pulse cualquier botón táctil de la parte frontal para parar definitivamente la alarma cuando suene.
Pulse M para salir.
4.4 FM radio (Radio FM)
En el menú principal, seleccione FM radio (Radio FM) y pulse OK para acceder. Aparecerá la pantalla de la radio FM. Pulse t/u para ajustar la frecuencia en pasos de 0,1 MHz.
Pulse OK para acceder al menú de configuración FM. Pulse M para salir.
48
Page 50
Primer menú Menú secunda-
FM Scan (Explo­ración FM)
Save Channel (Guardar canal)
Delete All (Borrar todo)
rio
Yes (Sí) Iniciar la exploración
No (No) No realizar exploración
Save Select (Gu­ardar selección)
Save as Alarm (Guardar como alarma)
Save all (Guardar todo)
Yes (Sí) Borrar todos los canales. No (No) No borrar los canales.
Descripción
automática.
automática. Guardar el canal FM
seleccionado. Guardar el canal selec-
cionado como sonido de alarma.
Guardar todos los canales.
Delete selected (Borrar elemen­tos seleccio­nados)
Display channel (Mostrar canal)
Set Volume (Ajustar volu­men)
FM Mute (Silen­ciar FM)
Yes (Sí) Borrar los canales
No (No) No borrar los canales
Display Saved (Mostrar guar­dado)
Display Scanned (Mostrar encon­trados)
Volume Up (Subir el volumen)
Volume Down (Bajar el volu­men)
Yes (Sí) Silenciar. No (No) Recuperar el sonido.
seleccionados.
seleccionados. Mostrar el canal
guardado.
Mostrar todos los canales.
Pulse OK para subir el volumen.
Pulse OK para bajar el volumen.
49
49
Page 51
4.5 Calendar (Calendario)
En el menú principal, seleccione Calendar (Calendario) y pulse OK para acceder. Se mostrará la fecha y la hora. Pulse M para salir.
4.6 Setup (Configuración)
En el menú principal, seleccione Setup (Configuración) y pulse OK para acceder. Pulse p/q para seleccionar y pulse OK para acceder al submenú y confirmar la selección. Pulse M para salir.
50
Primer menú Menú
Background Music (Música de fondo)
Date and Time Set (Ajuste de fecha y hora)
Slideshow Speed (Velo­cidad de pre­sentación de diapositivas)
secundario
Off (Desac­tivada)
On (Activada) Activar la música de fondo
M-D-Y H-M (M-D-A H-M)
Fast (Rápida) Rápida. Normal
(Normal) Slow (Lenta) Lenta.
Descripción
Desactivar la música de fondo en el modo Slideshow (Presentación de diapositivas).
en el modo Slideshow (Pre­sentación de diapositivas).
Ajustar la fecha y la hora.
Normal.
Page 52
Alarm Control (Control de la alarma)
Slideshow Cycle (Ciclo de presentación de diaposi­tivas)
Transition Effect (Efecto de transición)
Brightness/ Contrast (Bril­lo/Contraste)
On (Activada) Activar la alarma. Off (Desac-
tivada) Sólo una vez Reproduce todos los
Reproducción cíclica
Off and Eight Effect (Desac­tivado y Ocho efectos)
Contrast (Contraste)
Brightness (Brillo)
Desactivar la alarma.
archivos sólo una vez en el modo de presentación de diapositivas.
Reproducción cíclica en el modo de presentación de diapositivas.
Desactivar el efecto de transición o elegir entre 8 tipos de efectos diferentes.
Ajustar el contraste. Pulse p/q para ajustarlo.
Ajustar el brillo. Pulse p/q para ajustarlo.
Reset Settings (Restablecer la configuración)
Slide Collage (Collage de diapositivas)
Yes (Sí) Pulse OK para restaurar la
No (No) No restaurar la configu-
Off (Desac­tivado)
Style One to Eight (Estilos del uno al ocho)
configuración predetermi­nada de fábrica.
ración predeterminada de fábrica.
Desactivar los estilos de marcos especiales en el modo de presentación de diapositivas.
Elegir estilos de marcos especiales desde el tipo 1 hasta el tipo 8 en el modo de presentación de diapositivas.
51
Page 53
Time Format Set (Ajustar el formato horario)
Language (Idioma)
5. Conexión USB
El usuario puede conectar esta unidad con el ordenador a través del cable USB y editar archivos ubicados en la tarjeta SD o en la memoria integrada. La unidad también puede funcionar cuando se conecta a un ordenador.
6. Solución de problemas
En caso de avería, compruebe los puntos indicados a continuaci­ón antes de solicitar la reparación del producto.
24 Hours (24 horas)
12 Hours (12 horas)
OSD Seleccionar el idioma OSD
Modo de visualización de 24 horas.
Modo de visualización de 12 horas.
deseado.
52
Si no puede solucionar el problema siguiendo estas sugerencias, póngase en contacto con su proveedor o centro de servicio.
Advertencia: no abra el aparato, pues al hacerlo existe riesgo de descarga eléctrica. En ningún caso deberá intentar reparar el aparato usted mismo, pues esto provoca la pérdida de la garantía.
BÚSQUEDA DE FALLOS:
No se puede encender el marco digital: Causa: Problema en la alimentación de corriente del marco
digital. Compruebe si el enchufe de la fuente de alimentación está correcta y completamente insertado. Compruebe también si la fuente de alimentación está conectada a la red y si le llega el suministro de corriente.
Page 54
A la hora de seleccionar los archivos, el marco digital no se puede manejar: Causa: Violación de protección del software interno del marco
digital. La causa puede ser el formato de archivo utilizado. Existen algunas constelaciones que provocan el fallo del software del marco digital. La causa no reside en la técnica o el software del marco digital, sino en las convenciones/conversiones del archivo a reproducir. Si mediante la tecla EXIT el marco digital no puede volver al menú de selección de funciones ni se puede apagar, desenchufe el marco digital de la red de corriente. Pasados unos segundos, enchúfelo de nuevo y enciéndalo.
Las películas/fotografías se visualizan con poca nitidez o con baja resolución en la pantalla. Causa: Tasa de datos/calidad o resolución demasiado baja
La compresión y una baja resolución conllevan pérdidas de calidad en las imágenes. Utilice para la reproducción imágenes de mayor resolución o menor compresión.
No se visualizan archivos: Causa: Resolución excesiva
Recuerde que cuanto mayor es el tamaño del archivo, más tiempo dura el proceso de carga. En caso necesario, reduzca el tamaño de la imagen (dimensiones en píxeles).
El sonido sufre fuerte distorsión: Causa: El volumen está ajustado demasiado alto.
Regule el volumen hasta que la distorsión desaparezca.
No se visualizan los dispositivos USB conectados. Causa: Protocolo USB incompatible
No todos los aparatos soportan la comunicación vía USB del mismo modo. En caso de duda, pruebe otro aparato en el marco digital.
53
Page 55
No se puede acceder a datos de la tarjeta de memoria. Causa: Tarjeta de memoria incompatible o formato incorrecto del
medio de datos Existen algunos tipos de tarjetas/medios de memoria que son incompatibles con el marco digital. En estos casos, la tarjeta no se reconoce y no se puede utilizar para la reproducción de contenidos. Compruebe si la tarjeta utiliza el sistema de archivos FAT o FAT32.
El nombre del archivo no aparece completo o lo hace abreviado en el menú de archivos. Causa: Nombre del archivo demasiado largo
El marco digital soporta nombres de archivos. Sin embargo, los nombres de archivo demasiado largos no se pueden visualizar siempre completos por el tamaño de la pantalla y se visualizan por ello abreviados. Si el nombre del archivo contiene caracteres especiales o letras con diéresis, éstos se sustituyen por caracteres/símbolos especiales.
54
Datos técnicos:
Pantalla: .......Pantalla TFT-LCD de 8,9 cm (=3.5); 320 x 240 píxeles;
Puerto USB: ............................................................USB 2.0 Highspeed
Medios de memoria para: ..........................................SD/SDHC/MMC
Formato de imagen: ............................................................. JPEG, JPG
Formato de música: ........................................................................MP3
Salidas: ............................................Conexión para dispositivos USB
Alimentación de corriente: ...................Adaptador AC/DC (3V, 1,5A)
Temperatura de funcionamiento: ....................0°C ~ 30°C (32 ~ 85 F)
Dimensiones: .......................aprox. 9,4 x 7,0 x 7,0 cm (An x Pro x Al)
Necesidades de espacio: aprox. 9,4 x 10,0 x 7,0 cm (An x Pro x Al)
Humedad relativa : ...............................40-64% RH (no condensante)
ATENCIÓN:
Por motivo del proceso de fabricación, pueden presentarse los así llamados fallos de píxel. Normalmente, éstos se exteriorizan mediante píxeles blancos o negros que lucen de forma permanente durante la reproducción. En el marco de las tolerancias de fabricación, un máx. de 0,01 % de estos fallos de píxel medidos en el tamaño total de la pantalla no se puede considerar como fallo del producto.
Page 56
Indicaciones de seguridad
Para un manejo seguro del aparato, observe las siguientes instrucciones de seguridad:
• Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no presenta deterioros visibles. Nunca ponga en funcionamiento un aparato deteriorado.
• Encomiende las reparaciones del aparato sólo a personal especializado. Las reparaciones incorrectas suponen la pérdida de los derechos de garantía.
• Las piezas defectuosas se deben cambiar sólo por repuestos originales. Sólo con estas piezas queda garantizado que se cumplen los requisitos de seguridad.
• Si se producen fallos, en caso de tormenta y antes de limpiar el aparato, desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente.
• Proteja el aparato de la humedad y de la penetración de líquidos u objetos. Si se produce un contacto con líquidos, desenchufe inmediatamente el adaptador de red de la toma de corriente.
• No coloque objetos sobre el aparato.
• Coloque el aparato sobre una superfi cie plana y horizontal.
• No coloque el aparato en entornos calientes, mojados o muy húmedos.
• Para que el aparato funcione correctamente, necesita sufi ciente circulación del aire. Durante el funcionamiento, no coloque el aparato sobre superfi cies blandas, alfombras u otros materiales que puedan impedir la circulación del aire.
• La toma de corriente debe estar accesible para que se pueda desenchufar el adaptador de red en caso de emergencia.
55
Page 57
s Bruksanvisning
INNEHÅLLSFÖRTECKNING:
1) Säkerhetsanvisningar ....................................................................26
2) Funktioner ........................................................................................26
3) Produktbeskrivning .........................................................................26
4) Användning ......................................................................................27
5) USB-anslutning ...............................................................................30
6) Felsökning ........................................................................................30
1. Säkerhetsanvisningar
Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du använder enhe­ten. Spara bruksanvisningen för framtida referens. Beakta alla varningar. Följ alla anvisningar. Använd inte enheten i närheten av vatten. Utsätt inte enheten för regn, snö eller fuktig luft. Utsätt inte enheten för droppande eller stänkande vatten. Ställ inga föremål på enheten som kan medföra risker (t.ex. vätskefyll­da föremål, tända ljus). Öppna inte enheten. Rengör endast enheten med en ren trasa. Täpp inte för eventuella ventilationsöppningar.
56
Placera inte enheten i närheten av värmekällor, som t.ex. element, värmegaller, spisar eller andra apparater som ger ifrån sig värme (inklusive förstärkare). Skydda strömkabeln så att den inte kläms/trampas på. Detta gäller framför allt i närheten av kontakter samt den del av kabeln som sticker ut från enheten. Använd endast tillbehör som tillverkaren anger. Dra ut strömkabeln till enheten vid åska eller om enheten inte ska användas under en längre tid. All service ska utföras av kvalificerad servicepersonal. Service krävs vid skador på enheten, t.ex. om strömkabeln eller stick­kontakten skadas, om utspilld vätska eller föremål kommer in i enheten, om enheten utsätts för regn eller fuktig luft, om enheten inte fungerar normalt eller har tappats i golvet. Hantera enheten varsamt. Garantin täcker inte mekaniska skador som härrör från stötar eller om enheten tappas i golvet. Stäng inte av enheten när den spelar upp bildspel, musik, visar en bild eller lyssnar på FM-radio.
Page 58
Ta inte ut SD/SDHC/MMC-minneskortet medan systemet bearbetar filer på SD/SDHC/MMC-kortet. Filerna på SD/SDHC/ MMC-kortet kan skadas eller försvinna och det finns stor risk att systemet kraschar. Observera att musik och bilder kan vara copyrightskyddade. För att inte riskera att filer skadas bör du säkerhetskopiera enhetens data till din dator.
2. Funktioner
• Den här enheten kan visa digitala bilder och den stöder även automatiska bildspel.
• Enheten är kompatibel med SD/SDHC/MMC-minneskort.
• Enheten stöder filformaten JPEG och MP3.
• Enheten stöder FM-radio.
OBS: Den här enheten stöder mjukvaruuppdatering.
3. Produktbeskrivning
3.1 Specifikationer Skärm
• Storlek: TFT 8,9cm (=3.5) Smart Panel
• Upplösning (pixlar): 320 × 240
• Aktiv bildyta (mm): 70,56(H) x 52,92(B)
• Pixelavstånd (mm): 0,2205(H) x 0,2205(B)
• Bakgrundsbelysning: LED
Strömförsörjning
• Adapter: Ingång: 100˜240 V 50/60 Hz 0,3 A
• Utgång: 5 V 1,5 A
Övrigt
• 6 knappar (ljuset tänds när du trycker på dem): vänster t, höger u, upp p, ner q, OK, meny (M)
• Snooze-/sovknapp ovanpå enheten
• Gränssnitt: USB-uttag, SD/SDHC/MMC-kort, FM-antenn
• Högtalare: 1 intern högtalare (8 Ω 0,5 W)
57
Page 59
3.2 Medföljande delar
1 x klockradio med digital fotoram 1 x strömadapter 1 x bruksanvisning
3.3 Knappar på framsidan
58
1. Vänster/föregående
2. Höger/nästa
3. Upp
4. Ner
5. OK
6. Meny
7. Snooze-/sovknapp ovanpå enheten
3.4 Gränssnitt
8. USB-uttag: DC-ingång och anslutning till dator
9. FM-antenn
10. SD/SDHC/MMC-kortplats
Page 60
4. Användning
När du har anslutit enheten till elnätet trycker du på snooze-/sov­knappen för att slå på eller stänga av enheten. Enheten visar då startskärmen som visas i bilden nedan.
Om du ansluter enheten till en dator med en USB-kabel visas följande fråga på skärmen: Anslutning till dator är OK! JA (OK), NEJ (MENY)
Om du trycker på MENY för att avsluta, eller om enheten håller på och ansluter mini-USB DC-adaptern, då öppnas huvudmenyn. Stick in ett minneskort som innehåller bilder eller musik. Nu kan du börja använda din digitala fotoram.
Följande funktioner finns i den digitala fotoramen: „Bildspel“, „Bilder“, „Musik“, „FM-radio“, „Kalender“ och „Klocka“.
59
Page 61
4.1 Multimedia
Tryck på OK i huvudmenyn för att gå till Multimedia. Nu visas läget där du kan välja mellan det inbyggda minnet och SD/SDHC/ MMC-kortet. Tryck på t/u -knapparna för att välja källa, och bekräfta sedan med OK-knappen. Nu visas läget där du kan välja mellan bilder och musik.
60
Välj mellan inbyggt minne och SD/SDHC/MMC-kort. Välj mellan bilder och musik
Bilder
Tryck på OK för att gå till läget där du kan bläddra bland minia­tyrbilder. Tryck på t/u/p/q för att flytta markören. Tryck på OK för att visa den valda bilden i full storlek. Tryck på t/u för att gå till föregående eller nästa bild. Tryck på p/q för att rotera bilden. Tryck på M för att avsluta.
Musik
Tryck på OK för att gå till musiklistan. Tryck på p/q för att flytta markören. Tryck på OK för att spela upp eller pausa musiken. Tryck på t/u för att ändra volymen. Tryck på M för att avsluta.
4.2 Bildspel
Tryck på OK i huvudmenyn för att gå till bildspelsläget. Nu visas läget där du kan välja mellan det inbyggda minnet och SD/SDHC/ MMC-kortet. Tryck på t/u -knapparna för att välja källa, och tryck sedan på OK för att starta bildspelet.
Page 62
Tryck på p/q för att ändra volymen på musiken. Tryck på p/q för att gå till föregående eller nästa ljudspår. Tryck på M för att avsluta.
4.3 Klocka
Välj Klocka i huvudmenyn och tryck på OK. Nu visas tre olika klocklägen: Analog klocka, digital klocka och alarm.
Tryck på OK när du har valt analog klocka eller digital klocka.
Analog klocka Digital klocka
Välj Alarm-ikonen för att gå till läget där du kan ställa in tiden för alarmet. Tryck på OK för att starta och spara inställningarna. Tryck på t/u. för att välja delen du vill ställa in. Ändra inställnin­gen med p/q.
61
Page 63
OBS: Du måste sätta PÅ alarmet i menyn Inställningar för att alarmet ska fungera.
När alarminställningen är PÅ och stickkontakten är ansluten, då kommer enheten att slås på automatiskt 5 minuter före alarmtiden även om enheten är avstängd. Alarmet går igång vid den inställda alarmtiden. Tryck på snooze-/sovknappen för att snooza alarmet när det är igång. Du stoppar alarmet genom att trycka på valfri knapp på enhetens framsida.
Tryck på M för att avsluta.
4.4 FM-radio
Välj FM-radio i huvudmenyn och tryck på OK. FM-radioskärmen visas. Tryck på t/u för att ändra frekvensen i steg om 0,1 MHz.
Tryck på OK för att gå till FM-inställningsmenyn. Tryck på M för att avsluta.
62
Page 64
Översta menyn Undermenyn Beskrivning
FM-sökning Ja Starta automatisk sökning
Nej Ingen automatisk sökning
Spara kanal Spara vald Spara vald FM-kanal.
Spara som alarm Spara den valda kanalen
Spara alla Spara alla kanaler.
Radera alla Ja Radera alla kanaler.
Nej Radera ej kanaler.
Radera valda Ja Radera valda kanaler.
Nej Radera ej valda kanaler.
Visa kanal Visa sparad Visa sparad kanal.
Visa sökning Visa alla kanaler.
som alarm.
Ändra volym Höj volymen Tryck på OK för att höja
Sänk volymen Tryck på OK för att sänka
FM ljudlös Ja Ljudlös (mute).
Nej Sätt på ljudet.
volymen.
volymen.
63
63
Page 65
4.5 Kalender
Välj Kalender i huvudmenyn och tryck på OK. Nu visas datum och tid. Tryck på M för att avsluta.
4.6 Inställningar
Välj Inställningar i huvudmenyn och tryck på OK. Tryck på p/q för att välja inställning, och tryck sedan på OK för att gå till under­menyn och bekräfta ditt val. Tryck på M för att avsluta.
64
Översta menyn
Bakgrunds­musik
Ställ in datum och tid
Bildspelsha­stighet
Alarmkontroll Slå på alarmet.
Undermenyn Beskrivning
Av Stäng av bakgrundsmusiken
Sätt på bakgrundsmusiken i
M-D-Å T-M Ställ in datum och tid.
Snabb Snabb. Normal Normal. Långsam Långsam.
Av Stäng av alarmet.
i bildspelsläget.
bildspelsläget.
Page 66
Repetera bildspel
Övergångs­effekt
Ljusstyrka/ kontrast
Återställ inställningar
Bara en gång Spela upp alla filer en gång
Spela upp med repetition
Av eller åtta effekter
Kontrast Ändra kontrasten. Tryck
Ljusstyrka Ändra ljusstyrkan. Tryck
Ja Tryck på OK för att återstäl-
Nej Återställ inte fabriksinställ-
i bildspelsläget. Repeterad uppspelning i
bildspelsläget. Stäng av övergångseffekten
eller välj mellan 8 olika effekter.
p/q för att ändra inställningen.
p/q för att ändra inställningen.
la fabriksinställningarna.
ningarna.
Bildcollage Av Stäng av de speciella ram-
Typ ett till åtta Välj en speciell ramtyp, typ
Ställ in tidsformat
Språk Menyspråk Välj önskat menyspråk.
5. USB-anslutning
Du kan ansluta enheten till din dator med hjälp av en USB-kabel. På datorn kan du sedan bearbeta filer både från SD-kortet och det inbyggda minnet. Enheten kan även användas när den är ansluten till en dator.
24 timmar Tiden visas i 24-timmars-
12 timmar Tiden visas i 12-timmars-
typerna i bildspelsläget.
1 till 8, till bildspelsläget.
format.
format.
65
Page 67
6. Felsökning
Om ett fel inträffar, kontrollera först punkterna i listan nedan innan du lämnar in enheten för reparation.
Om du inte kan åtgärda problemet med hjälp av dessa anvisningar kontaktar du återförsäljaren eller servicestället.
Varning: Öppna inte enheten. Du riskerar att få en elektrisk stöt. Försök inte att reparera enheten själv. Garantin upphör i detta fall att gälla.
FELSÖKNING: Det går inte att starta bildramen: Orsak: Problem med strömförsörjningen till bildramen.
Kontrollera att stickkontakten till adaptern är ordentligt insatt. Undersök också om adaptern är ansluten till elnätet och om den får ström.
66
När fi ler väljs går det inte att använda funktionerna på bildramen: Orsak: Sekretessbrott i den interna programvaran hos den digitala
bildramen. Detta kan bero på det använda fi lformatet. Det fi nns några kom­binationer som gör att bildramens programvara slutar fungera. Det beror dock inte på tekniken/programvaran hos den digitala bildramen utan på fi lstrukturer/-konverteringar hos den fi l som ska visas. Om det inte går att återställa bildramen till funktions­menyn med hjälp av EXIT-knappen, och om det inte heller går att stänga av den, så skilj den från elnätet. Efter några sekunder ansluter du den igen och startar på nytt.
Filmer/bilder (enligt produktspecifi kation) är suddiga eller har låg upplösning i displayen Orsak: för låg datahastighet/kvalitet resp. upplösning
Komprimering och för låg upplösning gör att bildkvaliteten för­sämras. Om du har möjlighet att använda högre upplösning resp. lägre komprimering bör du göra detta vid återgivningen.
Page 68
Filer visas inte: Orsak: för hög upplösning
Tänk på att laddningsförloppet tar allt längre tid i takt med att fi lstorleken ökar. Minska bildstorleken vid behov (mått i pixel).
Ljudet är mycket otydligt (varierar enligt produktspecifi kation): Orsak: för hög volym har ställts in Justera
volyminställningen tills distorsionerna försvinner.
USB-apparater visas inte när de ansluts. Orsak: inkompatibelt USB-protokoll
Alla apparater stöder inte USB-kommunikationen på samma sätt. Vid tvekan testar du en annan apparat med den digitala bildramen.
Det går inte att komma åt data på ett minneskort. Orsak: inkompatibelt minneskort eller felaktigt
datamediumformat Det fi nns en del minneskort/-medier som den digitala bildramen inte passar till. Kortet identifi eras då inte och kan inte heller an­vändas för återgivning av innehåll. Kontrollera om kortet använder FAT resp. FAT32-fi lsystemet.
Filnamnet i fi lmenyn syns inte fullständigt eller bara förkortat. Orsak: för långt fi lnamn
Den digitala bildramen stöder fi lnamn. Den begränsade displaystorleken gör dock att för långa fi lnamn inte alltid visas fullständigt utan istället förkortas. Om fi lnamnet innehåller specialtecken och/eller omljud ersätts dessa vid behov av specialtecken/symboler.
67
Page 69
Tekniska data:
Display: .......................8,9 cm (=3.5) TFT-LC display; 320 x 240 pixel;
USB-gränssnitt: ................................................. USB 2.0 höghastighet
..................................................Lagringsmedia för SD/SDHC/MMC
Bildformat: ............................................................................. JPEG, JPG
Musikformat: .................................................................................... MP3
Utgångar: ........................................................... USB-enhet anslutning
Strömförsörjning: ....................................AC/DC-Adapter (3V, 1,5mA)
Driftstemperatur: ................................................ 0°C ~ 30°C (32 ~ 85 F)
Mått: ..................................................... ca 9,4 x 7,0 x 7,0 cm (b x d x h)
Platsbehov: ....................................... ca 9,4 x 10,0 x 7,0 cm (b x d x h)
OBSERVERA:
Tillverkningsprocessen kan göra att så kallade pixelfel inträffar. Dessa yttrar sig i allmänhet i form av vita eller svarta pixlar som tänds permanent under återgivningen. Inom ramen för tillverkningstoleranser är max. 0,01 % av dessa pixelfel, uppmätta på displayens totalyta, möjliga som tolerans och innebär inga produktfel.
68
Grundläggande säkerhetsanvisningar Beakta följande säkerhetsanvisningar för säker produkthantering:
• Undersök om produkten har utvändiga skador innan du använder den. Använd den inte om den är skadad.
Låt bara en fackman reparera produkten. Bristfälliga reparationer
leder till att garantianspråk förloras.
• Defekta komponenter får bara bytas ut mot reservdelar i originalutförande. Det är bara när sådana delar används som man kan vara säker på att säkerhetskraven uppfylls.
• Skilj adaptern från elnätet vid störningar, vid åskväder eller innan produkten rengörs.
• Skydda produkten mot fukt och se till att inte vätskor eller föremål kan tränga in i den. Vid kontakt med vätska ska adaptern skiljas från elnätet direkt.
• Placera inga föremål på produkten.
• Placera produkten på en jämn, vågrät yta.
• Ställ inte produkten i en varm, våt eller mycket fuktig miljö.
• Produkten behöver tillräcklig luftcirkulation om den ska fungera korrekt. När produkten används ska den inte placeras på mjuka ytor, mattor eller andra material som kan hindra luftcirkulationen.
• Eluttaget måste vara lättåtkomligt så att adaptern enkelt kan dras ut om detta skulle behövas.
Page 70
69
Page 71
m Käyttöohje
SISÄLLYSLUETTELO
1) Turvallisuusohje .............................................................................. 32
2) Ominaisuudet ................................................................................... 32
3) Tuotteen kuvaus ............................................................................. 32
4) Käyttö ................................................................................................ 33
5) USB-liitäntä ...................................................................................... 36
6) Vianmääritys .................................................................................... 36
1. Turvallisuusohje
Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Huomioi kaikki varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. Älä altista laitetta sateelle, lumelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa pisaroille tai roiskeille. Älä aseta laitteen päälle vaaran lähteitä (esim. nesteellä täytettyjä esineitä, palavia kynttilöitä). Älä avaa laitetta. Käytä puhdistukseen ainoastaan kuivaa liinaa. Älä tuki ilmanvaih­toaukkoja. Älä sijoita laitetta lämmönlähteiden, kuten lämpöpattereiden, läm­mitysilmaritilöiden, liesien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden lähelle (vahvistimet mukaan lukien).
70
Suojaa virtajohto, niin ettei sen päältä kävellä eikä se jää puristuksiin, etenkään pistokkeiden kohdalta tai kohdasta, josta se tulee ulos laitteesta. Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisävarusteita. Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ukkosella tai laitteen ollessa pitkään käyttämättömänä. Anna kaikki huoltotyöt pätevän huoltohenkilöstön tehtäviksi. Huolto on tarpeen aina, kun laite on vaurioitunut, esimerkiksi virtajohdon tai pistokkeen vioi­tuttua; nesteen läikyttyä laitteen päälle tai esineiden pudottua sen sisään; laitteen jouduttua alttiiksi sateelle tai kosteudelle; laitteen toimiessa epänormaalisti; tai laitteen pudottua. Pidä laitteesta hyvää huolta, koska takuu ei korvaa iskusta tai putoamisesta johtuvia mekaanisia vaurioita. Älä katkaise virtaa laitteen näyttäessä diaesitystä tai valokuvia tai sen toistaessa musiikkia tai FM-radiolähetystä. Älä poista SD/SDHC/MMC-muistikorttia järjestelmän muokatessa kortilla olevia tiedostoja. Silloin SD/SDHC/MMC-kortilla olevia tiedostoja voisi vaurioitua tai hävitä. Lisäksi järjestelmä todennä­köisesti rikkoutuisi. Musiikki ja valokuva voivat olla suojattuja tekijänoikeuslain nojalla. Tiedostojen vaurioitumisriskin välttämiseksi tällä laitteella olevat tiedot kannattaa varmuuskopioida tietokoneelle.
Page 72
2. Ominaisuudet
• Tällä laitteella voi näyttää digitaalisia valokuvia, minkä lisäksi se tukee valokuvista koostuvaa automaattista diaesitystä.
• Tämä laite on yhteensopiva SD/SDHC/MMC­ muistikortin kanssa.
• Tämä laite tukee JPEG- ja MP3-tiedostomuotoja.
• Laite tukee FM-radiota.
Huomautus: Laite tukee ohjelmapäivityksiä.
3. Tuotteen kuvaus
3.1 Tekniset tiedot Näyttö
• Koko: 8,9 cm (=3.5) Smart Panel TFT-näyttö
• Tarkkuus (kuvapisteinä): 320 × 240
• Aktiivinen alue (mm): 70,56 (vaaka) x 52,92 (pysty)
• Pikseliväli (mm): 0,2205 (vaaka) x 0,2205 (pysty)
• Taustavalo: LED
Virta
• Adapteri: Tulo: 100˜240 V 50/60 Hz 0,3 A
• Lähtö: 5 V 1,5 A
Muu
• 6 kosketuspainiketta (valo syttyy kosketuksesta): vasemmalle t, oikealle u, ylös p, alas q, OK, valikko (M)
• Torkku-/unipainike laitteen päällä
• Käyttöliittymä: USB-paikka, SD/SDHC/MMC-kortti, FM-antenni
• Kaiutin: 1 sisäinen kaiutin (8 Ω 0,5 W)
3.2 Pakkauslista
1 x radioherätyskello DPF 1 x muuntaja 1 x käyttöohje
71
Page 73
3.3 Etuosan kosketuspainikkeet
1. Vasemmalle/edellinen
2. Oikealle/seuraava
3. Ylös
4. Alas
72
5. OK
6. Valikko
7. Torkku-/unipainike laitteen päällä
3.4 Käyttöliittymä
8. USB-paikka: Tasavirtatulo ja PC-liitäntä
9. FM-antenni
10. SD/SDHC/MMC-korttipaikka
Page 74
4. Käyttö
Kun olet kytkenyt laitteen pistorasiaan, käynnistä tai sulje se painamalla torkku-/unipainiketta. Laitteen näytölle tulee alla olevassa kuvassa oleva aloitusikkuna.
Jos kytket laitteen tietokoneeseen USB-kaapelilla, näytölle tulee kysymys: Connect to PC is ok! YES (OK), NO (MENU)
Jos painat MENU-painiketta poistuaksesi toiminnosta tai laite muodostaa yhteyttä mini USB -tasavirtamuuntajalla, laite siirtyy päävalikkoon. Kytke laitteeseen kuvia tai musiikkia sisältävä muistikortti. Digitaalinen valokuvakehyksesi on käyttövalmis.
Tämän digitaalisen valokuvakehyksen toimintoja ovat „Slide­show“ (diaesitys), „Photo“ (valokuva), „Music“ (musiikki), „FM Radio“ (FM-radio), „Calendar“ (kalenteri) ja „Clock“ (kello).
73
Page 75
4.1 Multi Media (multimedia)
Paina päävalikossa OK-näppäintä siirtyäksesi multimediatoimin­toon. Näytölle tulee sisäänrakennetun muistin tai SD/SDHC/ MMC-kortin valintaikkuna. Valitse lähde t/u -painikkeella ja vahvista OK-näppäimellä. Näytölle tulee valokuvan tai musiikin valintaikkuna.
74
Sisäänrakennetun muistin tai SD/SDHC/MMC-kortin valintaikkuna. Valokuvan tai musiikin valintaikkuna
Photo (valokuva)
Siirry OK-näppäintä painamalla selaamaan valokuvien pikkukuv­akkeita. Liikuta osoitinta t/u/p/q -näppäimillä. OK-näppäintä painamalla saat näytölle valitsemasi valokuvan täysikokoisena. Siirry edelliseen tai seuraavaan valokuvaan t/u -näppäimellä. Kierrä valokuvaa p/q -näppäimillä. Lopeta painamalla M-näppäintä.
Music (musiikki)
Siirry musiikkilistaan painamalla OK-näppäintä. Liikuta osoitinta p/q -näppäimillä. Toista musiikkia tai keskeytä toisto painamalla OK-näppäintä. Säädä äänenvoimakkuutta t/u -näppäimillä. Lopeta painamalla M-näppäintä.
4.2 Slide Show (diaesitys)
Paina päävalikossa OK-näppäintä siirtyäksesi diaesitystoimintoon. Näytölle tulee sisäänrakennetun muistin tai SD/SDHC/MMC-kortin valintaikkuna. Valitse lähde t/u -painikkeella ja aloita diaesitys OK-näppäimellä.
Page 76
Säädä musiikin äänenvoimakkuutta p/q -näppäimillä. Siirry edelliseen tai seuraavaan kappaleeseen p/q -näppäimillä. Lopeta painamalla M-näppäintä.
4.3 Clock (kello)
Valitse päävalikossa Clock (kello) ja siirry kellotoimintoon OK-näppäimellä. Näytölle tulee kolme eri kellotoimintoa: Analog Clock (analoginen kello), Digital Clock (digitaalinen kello) ja Alarm (herätys).
Valitse analoginen tai digitaalinen kellonajan näyttö OK-näppä­imellä.
Analoginen kello Digitaalinen kello
Valitse Alarm-kuvake siirtyäksesi herätyskellon asetustoimin­toon. Aloita asetusten tallennus OK-näppäimellä. Valitse t/u
-näppäimillä, minkä asetuksen haluat määrittää. Muuta asetus p/q -näppäimillä.
75
Page 77
Huomaa: Herätys on kytkettävä päälle (ON) asetusvalikossa, jos haluat sen toimivan.
Jos herätys on päällä, laite käynnistyy automaattisesti 5 minuuttia ennen herätysaikaa, vaikka sammuttaisit sen, kunhan pistokkeen katkaisin on edelleen ON-asennossa. Kello hälyttää asetettuna ai­kana. Kun kello herättää, voit käyttää torkkutoimintoa painamalla torkku-/unipainiketta. Hälytyksen voit katkaista painamalla mitä tahansa etuosan kosketuspainikkeista.
Lopeta painamalla M-näppäintä.
4.4 FM-radio
Valitse päävalikossa FM radio ja siirry radiotoimintoon OK-näppä­imellä. Näytölle tulee FM-radioikkuna. Voit muokata taajuutta 0,1 MHz:n välein t/u -näppäimillä.
Siirry FM-asetusvalikkoon OK-näppäimellä. Lopeta painamalla M-näppäintä.
76
Page 78
Ensimmäinen valikkotaso
FM Scan Yes Aloita automaattinen
Save Channel Save Select Tallenna valittu FM-
Delete All Yes Poista kaikki kanavat.
Delete selected Yes Poista valitut kanavat.
Display channel
Toinen valik­kotaso
No Ei automaattista hakua.
Save as Alarm Tallenna valittu kanava
Save all Tallenna kaikki kanavat.
No Kanavia ei poisteta.
No Valittuja kanavia ei
Display Saved Näytä tallennetut kanavat. Display Scanned Näytä kaikki kanavat.
Kuvaus
haku.
kanava.
herätysääneksi.
poisteta.
Set Volume Volume Up Lisää äänenvoimakkuutta
Volume Down Vähennä äänenvoim-
FM Mute Yes Vaienna.
No Palauta ääni.
painamalla OK-painiketta.
akkuutta painamalla OK-näppäintä.
77
77
Page 79
4.5 Calendar (kalenteri)
Valitse päävalikossa Calendar ja siirry kalenteritoimintoon OK­näppäimellä. Näytölle tulee päiväys ja kellonaika. Lopeta painamalla M-näppäintä.
4.6 Setup (asetukset)
Valitse päävalikossa Setup (asetukset) ja siirry asetustoimintoon OK-näppäimellä. Valitse asetus p/q -näppäimillä ja siirry alavalikkoon ja vahvista valinta OK-näppäimellä. Lopeta painamalla M-näppäintä.
78
Ensimmäinen valikkotaso
Background Music
Date and Time Set
Slideshow Speed
Alarm Control On Kytke herätys päälle.
Toinen valik­kotaso
Off Poista taustamusiikki käyt-
On Ota taustamusiikki käyttöön
M-D-Y H-M Aseta päiväys ja kello-
Fast Nopea. Normal Normaali. Slow Hidas.
Off Kytke herätys pois päältä.
Kuvaus
östä diaesitystoiminnossa.
diaesitystoiminnossa.
naika.
Page 80
Slideshow Cycle
Transition Effect
Brightness/ Contrast
Reset Settings Yes Lue tehtaan oletusasetus
Only Once Toista kaikki tiedostot vain
Cycle Playing Kiertävä toisto diaesitystoi-
Off and Eight Effect
Contrast Säädä kontrastia Press
Brightness Säädä valoisuutta. Säädä
No Tehtaan oletusasetusta
kerran diaesitystoimin­nossa.
minnossa. Poista siirtotehoste
käytöstä tai valitse 8 eri tehostetyypistä.
p/q to adjust.
p/q -näppäimillä.
painamalla OK-näppäintä.
ei lueta.
Slide Collage Off Poista erikoiset kehystyylit
Style One to Eight
Time Format Set
Language OSD Valitse haluamasi kuvaru-
5. USB-liitäntä
Käyttäjä voi yhdistää tämän laitteen tietokoneeseen USB-kaapelil­la ja muokata tiedostoja sekä SD-kortilta että sisäänrakennettuja muistista. Laitetta voi käyttää myös sen ollessa yhteydessä tietokoneeseen.
24 Hours 24 tunnin näyttötapa 12 Hours 12 tunnin näyttötapa
käytöstä diaesitystoimin­nossa.
Valitse erikoisia kehy­styylejä tyylistä 1 tyyliin 8 diaesitystoiminnossa.
utunäytön kieli.
79
Page 81
6. Vianmääritys
Tarkista vikatilanteessa seuraavat asiat, ennen kuin viet laitteen korjattavaksi.
Jos ongelma ei korjaannu näiden vinkkien avulla, ota yhteyttä jälleenmyyjään tai huoltoliikkeeseen.
Varoitus: älä avaa laitetta sähköiskuvaaran vuoksi. Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, koska se johtaisi takuun raukeamiseen.
VIANETSINTÄ: Kuvakehys ei käynnisty: Syy: Ongelma kuvakehyksen virransyötössä.
Tarkista, onko verkkosovittimen pistoke kytketty oikein ja kokonaan. Tarkista myös, että verkkolaite on kytketty verkkoon ja siihen tulee virtaa.
80
Tiedostoja valittaessa digit. kuvakehystä ei voi enää ohjata: Syy: Suojauksen vahingoittuminen digit. kuvakehyksen sisäisessä
ohjelmistossa. Tämä voi johtua käytetystä tiedostomuodosta. Muutamat asetelmat saavat digitaalisen kuvakehyksen ohjelmiston kaatumaan. Syynä ei kuitenkaan ole digitaalisen kuvakehyksen tekniikka/ohjelmisto vaan toistettavan tiedoston muuntaminen toiseen muotoon. Jos digit. kuvakehystä ei saa palautettua toimintovalikkoon EXIT-näppäimellä eikä sammutettua, irrota se sähköverkosta. Kytke se verkkoon uudelleen muutaman sekunnin kuluttua ja kytke virta jälleen päälle.
Elokuvat/kuvat (laitespesifi kaatioista riippuen) eivät ole teräviä tai näkyvät epätarkkoina näytöllä Syy: liian alhainen tiedonsiirtonopeus/laatu tai tarkkuus
Kuvien laatuongelmat syntyvät pakkauksesta ja liian pienestä tarkkuudesta. Jos käytettävissä on kuvia, joiden tarkkuus on suurempi tai joita ei ole pakattu yhtä pieneen tilaan, toistoon kannattaa käyttää niitä.
Page 82
Kehys ei näytä tiedostoja: Syy: liian suuri tarkkuus
Huomaa, että tiedostokoon kasvaessa lataus kestää huomattavasti pidempään. Pienennä tarvittaessa kuvan kokoa (mittoja kuvapisteinä).
Ääni kuulostaa pahasti vääristyneeltä (laitteen spesifi kaatioiden mukaan): Syy: äänenvoimakkuus säädetty liian suureksi.
Säädä äänenvoimakkuuden asetuksia, kunnes vääristymät häviävät.
Kun kehykseen on kytketty USB-päätelaitteita, ne eivät tule näkyviin. Syy: yhteensopimaton USB-protokolla.
Kaikki laitteet eivät tue USB-tiedonsiirtoa samalla tavalla. Jos et ole varma asiasta, kokeile toista laitetta digit. kuvakehykseen.
Muistikortin tiedostojen käyttö ei onnistu. Syy: yhteensopimaton muistikortti tai väärä tallennusvälineform
aatti. On muutamia muistikortti-/tallennusvälinetyyppejä, joiden kanssa digit. kuvakehys ei sovi yhteen. Siinä tapauksessa kehys ei tunnista korttia eikä sitä voi käyttää sisällön toistamiseen. Tarkista, käyttääkö kortti FAT- tai FAT32-tiedostojärjestelmää.
Tiedostonimi ei näy Tiedosto-valikossa kokonaan tai se näkyy vain lyhennettynä. Syy: liian pitkä tiedostonimi.
Digit. kuvakehys tukee tiedostonomiä. Liian pitkät tiedostonimet eivät kuitenkaan rajoitetun näytön koon vuoksi näy aina kokonaan, joten ne näytetään lyhennettyinä. Jos tiedostonimi sisältää erikoismerkkejä ja/tai ä/ö/ü-kirjaimia, ne korvataan tarvittaessa erikoismerkeillä/symboleilla.
81
Page 83
Tekniset tiedot:
Näyttö:.. 8,9 cm (=3.5) TFT-nestekidenäyttö; 320 x 240 kuvapistettä;
USB-liitännät:................................................................USB 2.0 (nopea)
........................................................ SD/SDHC/MMC-tallennusvälineet
Kuvaformaatti: ......................................................................JPEG, JPG
Musiikki muodossa: ........................................................................ MP3
Lähtöliitännät: .............................................................USB-laiteliitäntä
Virtalähde: ................................................ AC/DC-sovitin (3 V, 1,5 mA)
Käyttölämpötila: ..................................................0°C ~ 30°C (32 ~ 85 F)
Mitat: ...................................... n. 9,4 x 7,0 x 7,0 cm (lev. x syv. x kork.)
Tilantarve: ............................ n. 9,4 x 10,0 x 7,0 cm (lev. x syv. x kork.)
HUOMAA:
Valmistusprosessin vuoksi voi syntyä ns. kuvapistevirheitä. Ne näkyvät yleensä valkoisina tai mustina kuvapisteinä, jotka välähtelevät jatkuvasti toiston aikana. Valmistustoleranssien puitteissa hyväksyttävää on, että näytön koko alueella esiintyy korkeintaan 0,01 % näitä kuvapistevirheitä, jolloin kyse ei ole tuoteviasta.
82
Perusturvaohjeet Noudata laitteen käsittelyn turvallisuuden varmistamiseksi seuraavia turvallisuusohjeita:
• Tarkista ennen laitteen käyttöä, ettei siinä ole näkyviä ulkoisia vaurioita. Älä ota vaurioitunutta laitetta käyttöön.
• Anna laitteen korjaustyöt aina ammattilaisen tehtäväksi. Epäasianmukaiset korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
• Viallisia osia saa vaihtaa vain alkuperäisiin varaosiin. Vain näiden avulla voidaan taata turvallisuusvaatimusten täyttyminen.
• Irrota häiriötilanteessa, ukkosella tai ennen laitteen puhdistusta pistoke pistorasiasta.
• Suojaa laite kosteudelta ja estä nesteiden tai esineiden pääsy sen sisään. Jos laite joutuu kosketukseen nesteen kanssa, irrota pistoke välittömästi pistorasiasta.
• Älä aseta esineitä laitteen päälle.
• Aseta laite tasaiselle, vaakasuoralle pinnalle.
• Älä asenna laitetta kuumaan, märkään tai erittäin kosteaan ympäristöön.
Page 84
• Jotta laitteen käyttö olisi asianmukaista, se vaatii riittävän ilmanvaihdon. Älä aseta laitetta käytön aikana pehmeille pinnoille, matoille tai muille materiaaleille, jotka voisivat estää ilmanvaihdon.
• Pistorasian on oltava käden ulottuvilla, jotta pistokkeen saa hätätilanteessa irrotettua helposti.
83
Page 85
q Instrukcja obsługi
SPIS TREŚCI:
1) Wskazówki bezpieczeństwa ...................................................... 38
2) Funkcje ........................................................................................ 38
3) Opis produktu ............................................................................ 38
4) Obsługa ....................................................................................... 39
5) Złącze USB .................................................................................. 42
6) Rozwiązywanie problemów ..................................................... 43
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed użyciem dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Przechowywać instrukcję do późniejszego użytku. Przestrzegać wszystkich ostrzeżeń. Stosować się do wszystkich wskazówek. Nie używać urządzenia w pobliżu wody. Chronić urządzenie przed deszczem, śniegiem i wilgocią. Chronić urządzenie przed kropla­mi i bryzgami wody. Nie ustawiać na urządzeniu przedmiotów mogących stanowić zagrożenie (np. naczynia napełnione płynem, palące się świeczki). Nie otwierać urządzenia. Czyścić urządzenie tylko suchą ściereczką.
84
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych. Nie umieszczać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, jak grzejniki, kaloryfery, piece lub inne urządzenia (łącznie ze wzmacniaczami) wytwarzające ciepło. Chronić przewód zasilający przed nadepnięciem lub zgnieceniem, szczególnie na złączach i wyjściach z urządzenia. Stosować tylko akcesoria dopuszczone przez producenta. Odłączyć urządzenie od sieci zasilania podczas wyładowań atmosferycznych bądź jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Wszelkie naprawy zlecać tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. Naprawa jest konieczna w razie uszkodzenia urządzenia, np. jeżeli uszkodzony został przewód zasilający lub wtyczka; na urządzenie rozlała się ciecz bądź do wnętrza urządzenia dostały się ciała obce; urządzenie było wy­stawione na działanie deszczu lub wilgoci; nie działa prawidłowo; bądź spadło na podłogę. Dbać o urządzenie, ponieważ gwarancja nie obejmuje szkód me­chanicznych, jak uderzenia lub upadek na podłogę. Nie wyłączać zasilania elektrycznego podczas odtwarzania pokazu slajdów, muzyki, zdjęć lub słuchania radia FM.
Page 86
Nie wyjmować karty pamięci SD/SDHC/MMC podczas edycji plików na karcie SD/SDHC/MMC. Prowadzi to do uszkodzenia karty pamięci SD/SDHC/MMC lub utraty danych oraz zawieszenia systemu. Muzyka i zdjęcia podlegają ochronie praw autorskich. Aby uniknąć ryzyka utraty danych, należy przechowywać na komputerze kopię zapasową danych z tego urządzenia.
2. Funkcje
• Urządzenie to odtwarza obrazy / zdjęcia cyfrowe i obsługuje funkcję automatycznego pokazu slajdów.
• Urządzenie jest kompatybilne z kartą pamięci SD/SDHC/MMC.
• Urządzenie obsługuje formaty plików JPEG i MP3.
• Urządzenie odbiera fale radiowe na częstotliwości FM. Uwaga: urządzenie obsługuje funkcję aktualizacji oprogramo­wania.
3. Opis produktu
3.1 Dane techniczne
Ekran
• Rozmiar: TFT 8.9 cm (=3.5) Smart Panel
• Rozdzielczość (piksele): 320 × 240
• Powierzchnia aktywna (mm): 70.56 (poziomo) x 52.92 (pionowo)
• Rozstaw pikseli (mm): 0.2205 (poziomo) x 0.2205 (pionowo)
• Podświetlenie: LED
Zasilanie
• Zasilacz sieciowy: Wejście: 100˜240V 50/60Hz 0.3A
• Wyjście: 5 V 1,5 A
Pozostałe funkcje
• 6 przycisków dotykowych (podświetlanych po .....naciśnięciu):
left t, right u, up p, down q, OK, Menu (M)
• Przycisk drzemki Snooze / Sleep na górze urządzenia
• Złącza: port USB, slot na kartę pamięci SD/SDHC/MMC, gniazdo antenowe FM
• Głośnik: 1 Internal Speaker (8Ω 0.5W)
85
Page 87
3.2 Zawartość opakowania
1 x radiobudzik DPF 1 x zasilacz sieciowy 1 x instrukcja obsługi
3.3 Przyciski z przodu
86
1. lewo / wstecz
2. prawo / dalej
3. góra
4. dół
5. OK
6. menu
7. przycisk drzemki Snooze / Sleep na górze urządzenia
3.4 Złącza
port USB: wejście prądu stałego DC i podłączanie do komputera PC
8.
9. gniazdo antenowe FM
10. slot na kartę pamięci SD/SDHC/MMC
Page 88
4. Obsługa
Po podłączeniu urządzenia nacisnąć przycisk drzemki Snooze/ Sleep, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Pojawia się ekran startowy przedstawiony niżej.
W przypadku podłączania urządzenia do komputera PC za pomocą kabla USB na ekranie pojawia się informacja: Connect to PC is ok! YES (OK), NO (MENU)
Jeżeli naciśnie się przycisk MENU lub jeżeli urządzenie jest podłączone do miniadaptera USB DC, otwierane jest główne menu. Włożyć kartę pamięci ze zdjęciami lub plikami muzyczny­mi. Ramka elektroniczna jest teraz gotowa do użycia.
Ramka elektroniczna posiada funkcje “Slideshow” (pokaz slajdów), “Photo” (zdjęcia), “Music” (muzyka), “FM Radio”, “Calendar” (kalendarz) i “Clock” (zegar).
87
Page 89
4.1 Multi Media
W głównym menu nacisnąć przycisk OK, aby otworzyć opcję Multi Media. Wyświetlane jest okno wyboru pamięci wewnętrznej i karty pamięci SD/SDHC/MMC. Nacisnąć przycisk t/u, aby zaznaczyć źródło, i potwierdzić przyciskiem OK. Pojawia się okno wyboru Photo (zdjęcia) i Music (muzyka).
88
Okno wyboru pamięci wewnętrznej i karty pamięci SD/SDHC/ MMC. Okno wyboru Photo (zdjęcia) i Music (muzyka)
Zdjęcia
Nacisnąć przycisk OK, aby przełączyć na tryb przeglądania mi­niatur zdjęć. Nacisnąć przycisk t/u/p/q, aby przesunąć kursor. Nacisnąć przycisk OK, aby przeglądać wybrane zdjęcie w pełnym rozmiarze. Nacisnąć przycisk t/u, aby przejść do poprzedniego lub następnego zdjęcia. Nacisnąć przycisk p/q, aby obracać zdjęcie. Nacisnąć przycisk M, aby zamknąć menu.
Muzyka
Nacisnąć przycisk OK, aby otworzyć listę utworów muzycznych. Nacisnąć przycisk p/q, aby przesunąć kursor. Nacisnąć przycisk OK, aby odtworzyć muzykę lub włączyć pauzę w odtwarzaniu. Nacisnąć przycisk t/u, aby wyregulować głośność. Nacisnąć przycisk M, aby zamknąć menu.
4.2 Pokaz slajdów
W głównym menu nacisnąć przycisk OK, aby otworzyć opcję Sli­de Show (pokaz slajdów). Wyświetlane jest okno wyboru pamięci wewnętrznej i karty pamięci SD/SDHC/MMC.
Page 90
Nacisnąć przycisk t/u, aby zaznaczyć źródło, i przyciskiem OK uruchomić pokaz slajdów. Nacisnąć przycisk p/q, aby wyregulować głośność muzyki. Nacisnąć przycisk p/q, aby przejść do poprzedniego lub następnego utworu. Nacisnąć przycisk M, aby zamknąć menu.
4.3 Zegar
W głównym menu wybrać opcję Clock (zegar) i otworzyć przyciskiem OK. Wyświetlane są trzy opcje zegara: Analog Clock (zegar analogowy), Digital Clock (zegar cyfrowy) i Alarm.
Nacisnąć przycisk OK, aby otworzyć okno zegara analogowego bądź cyfrowego.
Zegar analogowy Zegar cyfrowy
Wybrać ikonę Alarm, aby przejść do trybu ustawień budzika. Nacisnąć przycisk OK, aby zapisać ustawienia. Nacisnąć przycisk t/u, aby zaznaczyć ustawianą opcję. Przyciskiem p/q dokonać ustawienia.
89
Page 91
Uwaga: aby uaktywnić funkcję alarmową (budzik), należy włączyć (ON) alarm w menu ustawień.
Jeżeli ustawiona jest funkcja alarmowa, urządzenie włączy się au­tomatycznie - nawet przy wyłączonym urządzeniu - 5 minut przed ustawionym czasem alarmu (pod warunkiem, że wtyczka będzie przez cały czas podłączona). O ustawionej godzinie rozlegnie się dzwonek budzika. Gdy rozlegnie się sygnał alarmowy, nacisnąć przycisk drzemki Snooze/Sleep, aby wyciszyć alarm. Nacisnąć dowolny przycisk z przodu urządzenia, aby wyłączyć rozlegający się sygnał alarmowy.
Nacisnąć przycisk M, aby zamknąć menu.
4.4 Radio FM
W głównym menu wybrać opcję radia FM i otworzyć przyciskiem OK. Pojawia się okno radia FM. Przyciskiem t/u wyregulować częstotliwość w krokach co 0.1 MHz.
Nacisnąć przycisk OK, aby przejść do menu ustawień FM. Nacisnąć przycisk M, aby zamknąć menu.
90
Page 92
Główne menu Podmenu Opis
FM Scan (przeszukiwanie częstotliwości FM)
Save Channel (zapisz kanał)
Delete All (usuń wszystkie)
Tak Start automatyczne-
Nie Bez automatyczne-
Save Select (za­pisz zaznaczone)
Save as Alarm (zapisz jako alarm)
Save all (zapisz wszystkie)
Tak Usuwanie wszystkich
Nie Bez usuwania wszystkich
go przeszukiwania częstotliwości
go przeszukiwania częstotliwości
Zapamiętywanie zaznacz­onych kanałów FM
Zapamiętywanie zaznaczonego kanału jako sygnał alarmowy
Zapamiętywanie wszyst­kich kanałów
kanałów
kanałów
Delete selected (usuń zazna­czone)
Display channel (pokaż kanał)
Set Volume (regulacja głośności)
FM Mute (wy­ciszanie FM)
Tak Usuwanie zaznaczonych
Nie Bez usuwania zaznaczo-
Display Saved (pokaż zapisane)
Display Scanned (pokaż znale­zione)
Volume Up (zwiększanie głośności)
Volume Down (zmniejszanie głośności)
Tak Wyciszanie
Nie Przywracanie dźwięku
kanałów
nych kanałów
Wyświetlanie zapamiętanych kanałów
Wyświetlanie wszystkich kanałów
Nacisnąć przycisk OK, aby zwiększyć głośność.
Nacisnąć przycisk OK, aby zmniejszyć głośność.
91
91
Page 93
4.5 Kalendarz
W głównym menu wybrać opcję Calendar (kalendarz) i otworzyć przyciskiem OK. Wyświetlana jest data i godzina. Nacisnąć przycisk M, aby zamknąć menu.
4.6 Ustawienia
W głównym menu wybrać opcję Setup (ustawienia) i otworzyć przyciskiem OK. Zaznaczyć przyciskiem p/q i nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić wybór i przejść do podmenu. Nacisnąć przycisk M, aby zamknąć menu.
92
Główne menu Podmenu Opis
Background Music (podkład muzyczny)
Date and Time Set (ustaw datę i godzinę)
Slideshow Speed (szybkość poka­zu slajdów)
Alarm Control (regulacja alarmu)
Off (wył.) Wyłączanie podkładu
On (zał.) Włączanie podkładu
M-D-Y H-M Ustawianie daty i godziny
Fast Szybko
Normal Normalnie
Slow Powoli
On (zał.) Włączanie funkcji alarmowej
Off (wył.) Wyłączanie funkcji alarmo-
muzycznego w trybie pokazu slajdów
muzycznego w trybie pokazu slajdów
(budzika)
wej (budzika)
Page 94
Slideshow Cy­cle (cykl pokazu slajdów)
Transition Effect (efekty przejścia)
Brightness/ Contrast (jasność / kontrast)
Only Once (tylko jedno­krotnie)
Cycle Playing (odtwarzanie cykliczne)
Off and Eight Effect (wył. i osiem efektów)
Contrast (kontrast)
Brightness (jasność)
Jednokrotne odtwarza­nie wszystkich plików zdjęciowych w trybie pokazu slajdów
Odtwarzanie cykliczne w trybie pokazu slajdów
Wyłączanie efektów przejścia lub wybór spośród 8 różnych typów efektów
Regulacja kontrastu. Wyregulować przyciskiem p/q.
Regulacja jasności. Wyregulować przyciskiem p/q.
Reset Settings (resetowanie ustawień)
Slide Collage (kolaż sladów)
Time Format Set (ustaw format czasu)
Language (język)
Tak Nacisnąć przycisk OK, aby
Nie Bez przywracania fabryczny-
Off (wył.) Wyłączanie specjalnych
Style One to Eight (styl od 1 do 8)
24 Hours 24-godzinny format
12 Hours 12-godzinny format
OSD Wybór preferowanego
przywrócić fabryczne ustawi­enia domyślne.
ch ustawień domyślnych
stylów ramek zdjęciowych w trybie pokazu slajdów
Wybór specjalnych stylów ramek zdjęciowych od typu 1 do typu 8 w trybie pokazu slajdów
wyświetlania zegara
wyświetlania zegara
języka menu OSD
93
Page 95
5. Złącze USB
Możliwe jest podłączenie urządzenia do komputera za pomocą kabla USB i edytowanie plików z karty pamięci SD lub pamięci wewnętrznej. Urządzenie może też pracować, gdy jest podłączone do komputera.
6. Rozwiązywanie problemów
W razie usterek należy najpierw sprawdzić poniższą listę przed przesłaniem urządzenia do naprawy.
Jeżeli nie będzie możliwe usunięcie usterki na podstawie poniższych wskazówek, prosimy skontaktować się ze sklepem bądź centrum serwisowym.
Ostrzeżenie: nie otwierać urządzenia - niebezpieczeństwo porażenia prądem. W żadnym wypadku nie próbować samodzielnej naprawy, gdyż prowadzi to do unieważnienia gwarancji.
94
Usuwanie błędów: Nie można włączyć ramki
Problem z zasilaniem, sprawdzić, czy wtyk został prawidłowo włączony.
Przy wyborze plików nie można dalej obsługiwać ramki
Błąd w oprogramowaniu. Może to być spowodowane formatem pliku zdjęcia. Jest kilka powodów, które mogą spowodować zawieszenie się ramki. Powodem może być zły format zdjęcia, zła kompresja, źle przeprowadzona konwersja, itp. Jeżeli nie pomogłoby przyciśnięcie klawisza EXIT należy odłączyć ramkę z sieci. Po kilku sek. ramkę należy włączyć ponownie.
Obrazy/ fi lmy są nieostre
Zbyt niska jakość zdjęcia, słaba rozdzielczość. Należy zawsze odtwarzać wysokiej jakości obrazy.
Pliki nie pokazują się
Zbyt wysoka rozdzielczość. Może spowodować wydłużenie czasu ładowania zdjęcia. W takim przypadku należy zmniejszyć wielkość zdjęcia.
Page 96
Dźwięk jest niewyraźny
Zbyt wysoko ustawiona głośność. Proszę wyregulować głośność.
Przy podłączeniu do komputera jako czytnik kart pamięci nie pokazują się napędy Możliwy powód: niekompatybilny protokół USB. Nie wszystkie
urządzenia kompatybilne są z protokołem USB w jednakowym stopniu. W wątpliwym przypadku należy sprawdzić również z innymi urządzeniami.
Nie można otworzyć plików zapisanych na karcie
Niekompatybilna karta lub zły format pliku. Istnieją karty z którymi ramka nie jest kompatybilna. W tym przypadku karta nie zostanie rozpoznana. Proszę sprawdzić, czy karta obsługuje system FAT 32/ FAT.
Nazwa pliku w menu jest niepełna
Możliwa przyczyna to zbyt długa nazwa. Ze względu na ograni­czone możliwości wyświetlacza ramki zbyt długie nazwy nie są wyświetlane.
Dane techniczne:
Wyświetlacz: ....................... 8,9 cm (=3.5) TFT-LCD; 320 x 240 pikseli
Port .........................................................................................USB 2.0
Obsługiwane karty: .................................................. SD/SDHC/MMC
Obsługiwane formaty plików obrazu: ............................ JPEG, JPG
Format muzyki: ...........................................................................MP3
Wyjścia: ........................................................................................USB
Zasilanie: ...............................................................AC/DC (3V, 1,5A)
Zakres temp. w których może pracować urządzenie: .... 0°C - 30°C
Wymiary: .............................................................. 9,4 x 7,0 x 7,0 cm
Wymagania przestrzenne: .................................. 9,4 x 10,0 x 7,0 cm
Relatywna wilgotność: ..........................................................40-64%
Tolerancja wystąpienia ewentualnych wypalonych pikseli na wyświetlaczu ramki wynosi 0,01%. Jest to objaw normalny i nie oznacza, iż produkt jest wadliwy.
95
Page 97
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia, należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa:
• Przed użyciem sprawdzić urządzenie pod kątem występowania ewentualnych widocznych szkód zewnętrznych. Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia.
• Naprawy urządzenia zlecać wyłącznie specjaliście. Nieprawidłowe naprawy prowadzą do unieważnienia gwarancji.
• Uszkodzone części wolno wymieniać tylko na oryginalne części zamienne. Tylko w przypadku takich części zagwarantowane jest spełnienie warunków bezpieczeństwa.
• W przypadku zakłóceń, podczas wyładowań atmosferycznych lub przed czyszczeniem urządzenia odłączyć zasilacz sieciowy od zasilania prądem.
• Chronić urządzenie przed wilgocią, zalaniem oraz wnikaniem ciał obcych. W razie kontaktu z cieczą natychmiast odłączyć zasilacz sieciowy od zasilania elektrycznego.
• Nie ustawiać na urządzeniu innych przedmiotów.
• Ustawić urządzenie na równej i poziomej powierzchni.
• Nie ustawiać urządzenia w gorącym, mokrym bądź bardzo wilgotnym otoczeniu.
96
• Prawidłowa praca urządzenia wymaga dostatecznej cyrkulacji powietrza. Nie ustawiać włączonego urządzenia na miękkie powierzchnie, dywany lub inne materiały, które mogą ograniczyć cyrkulację powietrza.
• Zapewnić swobodny dostęp do gniazda wtykowego, aby w razie potrzeby można było łatwo wyciągnąć zasilacz sieciowy.
Page 98
97
Page 99
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoffl ichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defi ned by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afi n d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfi n le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
98
Page 100
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al fi nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran defi nidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specifi caties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifi uti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fi ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono defi niti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
99
Loading...