Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions and information completely.Please keep
these instructions in asafe placefor futurereference. If you sell the device, please pass
these operating instructions onto the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention tospecic
hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
• TV wall bracket
• TV support arms(2x)
• Safety rodwith attachable extension
• Installation kit (seecontents, Fig. 1)
• These operating instructions
Note
Please check that the installation kit is complete beforeinstalling the
bracket and ensurethat none of the parts arefaulty ordamaged.
3. Safety Notes
Warning
• Given themultitude of terminal devicesand wallstructures available on the
market, the supplied mounting kit is unable to cover every option.
• It occasionallyhappens that the screws for attaching the terminal device to the
wall bracket aretoo long.
• Read theoperating instructions for your terminal device beforeattempting to
mount it. The instructions provide information about thetype and measurements
of suitable fastening materials.
• If thesupplied mounting kit doesnot containsuitable fastening materials for
mounting the terminal device, purchase these from aspecialised dealer.
• If thewall on which thebracket isto be mounted is made of different material
types and construction types to those specied, purchase suitable mounting
materials from aspecialiseddealer.
• Never applyforce during mounting. This can damage your end device or wall
bracket.
• If indoubt, have this product mounted by aqualied technician-donot attempt
to mount it yourself!
• Do not mountthe product above locations wherepersons might linger.
• Once you havemounted the product andthe attachedload, check that theyare
suciently secureand safeto use.
• Youshould repeat this check at regular intervals
(at least every three months).
• When doing so,ensurethat the product does not exceed its maximum permitted
carrying capacity and that no load exceeding the maximum permitted dimensions is
attached.
• Make surethat the product is loaded symmetrically.
• Maintain the necessarysafety clearance around the attached load (depending on the
model).
• In the eventof damage to theproduct, remove the attached load and stop using the
product.
4. Intended use and specifications
• The bracket isused for wall mountingat paneldisplays for non-commercial, private
household use.
• The bracket isonly intended for usewithin buildings.
• Use the bracketonly for the intended purpose.
Maximum load bearing capacity:75 kg
Screen size:94.0 -229.0 cm(US: 37" -90")
Depth:2.5 cm
Wall mounting plate dimensions:85.0 x22.4 cm
Mounting holes:according to the VESAstandard800x500
5. Installation requirements and installation
Note
• Only mountthe TV wall bracket with the help of asecond person.Get the support
and help you need.
• Different enddevices havedifferent options for connectingcables andother
devices. Beforeinstallation, ensurethat the necessaryconnections will stillbe
accessible after installation.
• The samemounting kit is includedwith allof our TV wallbrackets. Dependingon
the product and mountingtype, you may notneed to use the entiremounting kit.
Unneeded screws and othersmall parts may beleft over,even if the wall bracket
is properly mounted. Keep these leftover parts with the operating instructions ina
safe place, just in case you might need them later on (e.g. should you move, sell
the product, mount thewall bracket in adifferent location, buy anew TV,etc).
Warning
•
einstalling the br
Befor
mounted is suitable for the weight and make surethat no electricalwires, water,
gas or other lines arelocated at theinstallation location.
• Please notethat the provided wallanchors areonly approved forconcrete and
solid brick walls.
• Observe the otherwarnings and safety instructions.
• Check that thebracket is secureand safe to useat regular intervals (atleast everythree
months). Only use water or standardhousehold cleanersfor cleaning.
• Push the safetyrodinto the designatedguiding slotsbetween the wall plateand the
supporting arms. With large diagonal screensizes, rst attach theextension tothe
safety rod(Fig. 4). The extensioncan beremoved after tting thesafety rod.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability and provides no warranty fordamage resulting
from improper installation/mounting, improperuse ofthe product or from failureto
observe the operating instructions and/or safetynotes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting ifyou have any questionsabout this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
2
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst
ganz durch. Bewahren Siediese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort
auf,umbei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben
Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweisezu kennzeichnenoder um Aufmerksamkeit
auf besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlichInformationen oderwichtige Hinweise zu
kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
• TV-Wandhalterung
• TV-Tragearme (2x)
• Sicherungsstange mit aufsteckbarerVerlängerung
• Montagesatz (Inhalt sieheAbb.1 )
• diese Bedienungsanleitung
Hinweis
Bitte prüfen Sie vor der Installation der Halterung den Montagesatz auf Vollständigkeit
und stellen Sie sicher,dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
3. Sicherheitshinweise
Warnung
• Bei der Vielfalt der auf dem Markt erhältlichen Endgeräte und Wandkonstruktionen
kann der beigelegte Montagesatz nicht alle Möglichkeiten abdecken.
• In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass die Schrauben zur Anbringung des
Endgerätes an der Wandhalterung zu lang sind.
• Beachten Sie, dass die mitgelieferten Dübel nur für Beton- und Vollziegelwände
zugelassen sind.
• Lesen Sievor der Montage dieBedienungsanleitung IhresEndgerätes. Diese
gibt in der Regel Informationen über die Art und die Maße der geeigneten
Befestigungsmaterialien
• Beschaffen Siesich geeignetes Befestigungsmaterial zurMontage desEndgerätes
im Fachhandel, sofern es kein Bestandteil des mitgelieferten Montagesatzes ist.
• Besorgen Siesich geeignetesMontagematerial im Fachhandel beianderen
Material- und Konstruktionsarten der für die Installation vorgesehenen Wand.
• Wenden Sie bei derMontage niemalsGewalt oder hohe Kräftean. Dieskann Ihr
Endgerät oder die Wandhalterung beschädigen.
• Im Zweifelwenden Sie sich fürdie Montagedieses Produkts an dazu ausgebildete
Fachkräfte und versuchen Sie es nicht selbst!
• Montieren Sie dasProdukt nicht an Orten, unter denen sich Personen aufhalten könnten.
• Nach der Montagedes Produktes und der daran befestigten Last sind diese auf
ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit zu überprüfen.
• Diese Prüfung istin regelmäßigen Abständen zuwiederholen (mindestens
vierteljährlich).
• Achten Sie darauf,dass die maximalzulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht
überschritten wirdund keineLast angebrachtwird, diedie maximal zulässigen Maße
hierfür überschreitet.
• Achten Sie darauf das Produktnicht asymmetrisch zu belasten.
• Halten Sie einenSicherheitsabstand um die angebrachte Last ein (abhängig vom
Modell).
• Entfernen Sie beiBeschädigungen des Produkts sofort die angebrachte Last und
benutzen Sie das Produkt nicht weiter.
4. Anwendungsbereich und Spezifikationen
• Die Halterung dientder Wandbefestigung von Flachbildschirmenfür den privaten,
nichtgewerblichen Haushaltsgebrauch.
• Die Halterung istnur für den Gebrauchinnerhalb vonGebäuden vorgesehen.
• Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck.
Maximale Tragekraft:75 kg
Bildschirmdiagonale:94,0 -229,0 cm (US: 37" -90")
Tiefe:2,5 cm
Abmessung der Wandbefestigungsplatte:
Aufnahme:nach VESA-Standard800x500
5. Montagevorbereitung und Montage
85,0 x22,4 cm
Hinweis
• Montieren Siedie TV-Wandhalterung nur zu zweit!Holen Sie sich Unterstützung
und Hilfe!
• Unterschiedliche Endgerätehaben unterschiedliche Anschlussmöglichkeiten
für Verkabelung und weitereGeräte. Prüfen Sie vorder Installation, ob sich die
benötigten Anschlüsse nach der Montage noch erreichen lassen.
• Sie benötigenje nach Produkt und Montageart nicht den kompletten Montagesatz.
Es ist daher möglich, dass auch bei korrekter Montage nichtbenötigte Schrauben
und andereKleinteile übrigbleiben. BewahrenSie diese zusammen mit dieser
Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz füreinen späteren Gebrauch
(Verkauf des Produktes, Umzug,Umbau derWandhalterung, neuer TV etc.)auf.
Warnung
• Prüfen Sieunbedingt vor der Installationdie Eignungder vorgesehenen Wand
für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sichan der
Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder
sonstige Leitungen benden.
• Beachten Sie,dass die mitgelieferten Dübelnur fürBeton- und Vollziegelwände
zugelassen sind.
• Beachten Sie dieübrigen Warn- und Sicherheitshinweise.
• Gehen Sie Schrittfür Schritt nach derbebilderten Montageanleitungvor (Abb. 1ff.).
6. Einstellung &Wartung
Hinweis
Halterung ist nicht verstellbar.
• Die Festigkeit und Betriebssicherheit sindin regelmäßigen Abständen (mindestens
vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigung nur mit Wasser oder handelsüblichen
Haushaltsreinigern.
• Zur Sicherung schiebenSie die Sicherungsstange zwischender Wandplatte
und den Tragarmen in diedafür vorgesehenenFührungsschlitze. Bei großen
Bildschirmdiagonalen bringen Sie vorher die aufsteckbareVerlängerung an
der Sicherungsstange an (Abb. 4). Die Verlängerung kann nach Anbringen der
Sicherungsstange wieder entfernt werden.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistungfür
Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einerNichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oderder
Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produktgerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden Siehier:
www.hama.com
3
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendreletempsde lirel‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez
conserver ce mode d‘emploi àportée de mainan de pouvoir leconsulter encas de
besoin. Transmettez-le aunouveau propriétaireavec l’appareil lecas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre
attention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
• Support mural TV
• Bras porteurs TV(2 unités)
• Barredesécurité avec rallonge enchable
• Kit de montage(contenu, voir g. 1)
• Mode d‘emploi
Remarque
Avant d’entreprendrel’installation du support, veuillez vérier quele kitde montage
livré est complet et qu’il ne contient pas de pièces défectueuses ou endommagées.
3. Consignes de sécurité
Avertissement
• En raison de la quantité d‘appareils et constructions muralesdisponibles surle
marché, le kit demontage fourni ne peutconvenir àtoutes lespossibilités.
• Dans certainscas rares, il estpossible que les vissoient troplongues pour xer
l‘appareil au support mural.
• Te nez particulièrement compte du fait que les chevilles livrées conviennent
uniquement aux murs en béton ou en briques.
• Veuillez lirelemode d‘emploide votreappareil avant le montage. Ce mode
d‘emploi vous fournit généralement des renseignements concernant le type etles
dimensions des matériaux de xation.
• Procurez-vous le matériel de xation adaptéàvotreappareil dans un commerce
spécialisé dans où celui-ci n‘est pas inclus dans le kit de montage fourni.
• Procurez-vous le matériel d‘installation adéquat dans un commerce spécialisé si
la paroi sur laquellevous envisagez installer votreappareil exige un autretype de
matériel ou de construction.
• N‘appliquez en aucun cas une force excessive lors du montage ;une force
excessive est susceptible d‘endommager votreappareil ou le support mural.
• En casde doute, veuillez vousadresser àunspécialiste qualié an de réaliser le
montage de ce produit et netentez par de l‘installerpar vos propres moyens.
• N‘installez pas leproduit àunendroit oùdes personnes sont susceptibles de se tenir.
• Une fois lemontage du produit réaliséet lacharge installée, vériez la solidité et la
sécurité d‘utilisation de l‘ensemble.
• Refaites ce contrôleàintervalles réguliers
(au moins trimestriels).
• Veillez ànepas dépasserla charge maximale autorisée du produit et àn‘y xer aucune
charge dépassant les dimensionsmaximales autorisées.
• Respectez une distancede sécurité autour dela charge installée (en fonction du
modèle).
• En cas dedétérioration du produit, retirez immédiatement la charge installée et cessez
d‘utiliser le produit.
4. Domaine d'application et spécifications
• Ce support estutilisé pour le montagemural d‘écrans plats dans une installation
domestique non commerciale.
• Le support estdestiné àune utilisation exclusivement àl‘intérieur d‘un bâtiment.
• Utilisez le supportexclusivement en conformité avecl‘usage prévu.
Charge maximale:75 kg
Diagonale d‘écran:94,0 -229,0 cm(US: 37" -90")
Profondeur:2,5 cm
Dimension de la plaque
de xation murale:
Fixation:conforme au standardVESA 800x500
5. Préparatifs de montage et installation
85,0 x22,4 cm
Remarque
• Deux personnessont nécessaires pour l‘installation du support mural TV.Assurezvous de l‘aide et de l‘assistance d‘une autrepersonne.
• Les différentsterminaux disposentde différentes options deconnexion decâblage
et de connexion àd‘a utres appareils. Avant l‘installation,veuillez contrôlerque
vous pouvez toujours bien accéder aux raccords nécessaires après lemontage.
• Un kitde montage identique estfourni avectous nos supports muraux TV.En
fonction du produit et du type de montage,vous n‘aurez pas besoin de l‘intégralité
du kit de montage pour installer le support. Il est donc possible qu‘il vous reste
des vis ou d‘autres petites pièces non utilisées, même en cas de montage correct.
Veuillez conserver ces pièces avec le mode d‘emploi en lieu sûr pour toute
utilisation ultérieure(vente duproduit, déménagement,transformation du support
mural, nouveau téléviseur,etc.).
Avertissement
Avant l‘installation, vériez impérativement que le mur prévu pour recevoir le support
dispose d‘une force portante susante poursupporter le poids del‘appareil et
qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau,de gazni aucune autreconduite ne passe
dans cette partie de la cloison.
Tenez bien compte du fait que les chevilles livrées conviennent uniquement aux murs
en béton ou en briques.
• Respectez tous lesavertissements et les consignesde sécurité.
• Procédez étape parétape conformément àlanotice de montage(g. 1etsuivantes).
6. Réglage &entretien
Remarque
Support non réglable.
• Contrôlez la soliditéet la sécurité defonctionnement de l‘installation àintervalles
réguliers (au moins trimestriels). Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l‘eauou un
détergent ménager courant.
• Introduisez abarredesécurité dans les fentes de guidage prévues àcet effet en la
faisant passer entrelaplaque murale et les bras porteurs an de bloquer la xation. En
présence de téléviseurs àgrande diagonaled‘écran, installez premièrement la rallonge
enchable sur la barredesécurité (g. 4). Vous pourrez retirer la rallonge après avoir
placé la barredesécurité.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKG décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par une installation,un montage ou uneutilisation non conformes du produit
ou encoreprovoqués parun non respect desconsignes du mode d‘emploi et/ou des
consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresserau service de conseil
produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :
+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com
4
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que sehaya decidido por unproducto deHama.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones eindicaciones. Después,
guarde estas instrucciones demanejo en un lugarseguroparapoder consultarlas cuando
sea necesario. Si vende el aparato, entregue estasinstrucciones de manejo alnuevo
propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad oparallamar la atención
sobrepeligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
• Soporte mural paratelevisor
• Brazos portadores deltelevisor (2)
• Barradeseguridad con prolongación enchufable
• Juego de montaje(contenido, véase g. 1)
• Estas instrucciones demanejo
Nota
Antes de proceder alainstalación del soporte, compruebe que el juego de montaje
está completo yque ninguna delas piezas está dañadaopresentadefectos.
3. Instrucciones de seguridad
Aviso
• Debido alagranvariedad de terminales existentes en el mercado yalagran
variedad de construcciones de pared, el juego demontaje suministrado no puede
cubrir todas las posibilidades.
• En raroscasos puede ocurrir quelos tornillosde montaje del terminalen el soporte
de pared sean demasiadolargos.
• Te nga en cuenta que los tacos suministrados sólo se pueden aplicar en paredes de
hormigón ydeladrillomacizo.
• Antes deproceder al montaje, léase las instrucciones de manejo de su terminal.
Éstas suelen dar información sobreeltipo yeltamaño delos materiales de jación
adecuados.
• Adquieramaterial de jación adecuado paraelmontaje del terminal en un
comercio especializado si dichomaterial no se incluyeen el juego de montaje
suministrado.
• En elcaso de que lapared enla que se va ainstalar el soporte seade otros
materiales yotrotipo de construcción, adquieramaterial demontaje adecuadoen
un comercio especializado.
• No ejerzanunca fuerza durante el montaje. Ello podría provocar daños al terminal
oalsoporte de pared.
• En casode duda, recurraapersonal especializado con la formación adecuada para
el montaje de este producto ynolointente por cuentapropia.
• No monte elproducto en lugares por debajo de los cuales se puedan encontrar
personas.
• Una vez nalizadoel montaje del productoydelacarga jada aél, se debe comprobar
la rmeza ylaseguridad defuncionamiento deambos.
• Esta comprobación sedebe repetir aintervalos regulares de tiempo (trimestralmente,
como mínimo).
• Asegúrese de no sobrepasar la capacidad decarga máxima admisible del producto yde
que no se colocarán en él cargas cuyas dimensiones seanmayores que las dimensiones
máximas admisibles.
• Asegúrese de no cargar el producto deforma asimétrica.
• Guarde una distanciade seguridad alrededor de la carga colocada (en función del
modelo).
• Si detecta deteriorosen el producto, retiredeinmediato lacarga colocadaynosiga
utilizando el producto.
4. Campo de aplicación yespecificaciones
• El soporte sirveparajar pantallas planas alapared paraeluso doméstico privado,
no comercial.
• El soporte estádiseñado sólo paraeluso dentrodeedicios.
• Emplee el soporteexclusivamente paralafunción paralaque fue diseñado.
Capacidad de carga máxima:75 kg
Diagonal de pantalla:94,0 -229,0 cm(US: 37" -90")
Profundidad:2,5 cm
Dimensiones de la placa
de jación alapared:
Alojamiento:conforme al estándar VESA 800x500
5. Preparativos de montaje ymontaje
85,0 x22,4 cm
Nota
• Monte elsoporte mural paratelevisor sólo entredos personas. Procúrese apoyo
yayuda.
• Losdiversos terminales tienen diferentes posibilidades de conexión parael
cableado yparaotros aparatos. Antes deproceder alainstalación, compruebesi
las conexiones necesarias seguirán estando accesibles después del montaje.
• Nuestros soportesmurales paraTVseentregan siemprecon elmismo juego de
montaje. Dependiendo del producto ydel tipo demontaje, no necesitará el juego
de montaje completo. Porello, es posible queaunque el montaje sehaya realizado
correctamente le sobren tornillosyotras piezas pequeñas. Guárdelos con estas
instrucciones de manejo en un lugar seguroparaunuso posterior(venta del
producto, traslado, remodelación del soporte mural, nuevo TV,etc.).
Aviso
Antes de empezar con la instalación, es impres-cindible comprobar que la paredpuede
soportar el peso que se va amontar yasegurarse de que por el punto de montaje de la
pared no pasan cableseléctricos ni tuberías deagua, gas odeotrotipo.
Tenga en cuenta que los tacos suministrados sólo sepueden aplicar en paredes de
cemento ydeladrillomacizo.
• Observe las demásinstrucciones de aviso ydeseguridad.
• Proceda paso apaso siguiendolas instruccionesilustradas de montaje (g. 1ss.).
6. Ajuste ymantenimiento
Nota
El soporte no se puede ajustar.
• Se debe comprobarla rmeza ylaseguridad de funcionamientoperiódicamente
(trimestralmente como mínimo). Lalimpieza se debe realizarcon agua ocon
limpiadores domésticos convencionales.
• Para jarla,deslice labarradeseguridad entrelaplaca de paredylosbrazos
portadores hasta la ranuradeguíaprevista paraello. Con diagonalesde pantalla
grandes, coloque previamente laprolongación enchufable en la barradeseguridad(g.
4). La prolongación puede volver aretirarse unavez colocada la barradeseguridad.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan
por una instalación, montaje omanejo incorrectos delproducto opor lano observaciónde
las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
8. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al asesoramiento de
productos Hama.
Línea directa: +49 9091502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información desoporte aquí:
www.hama.com
5
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.