Thank you for choosingaHama product.
Take your time and read the following instructions andinformation completely.Please keep
these instructions inasafe place for futurereference. If you sellthe device,please pass
these operating instructionson tothe new owner.
1. Explanation ofWarning Symbols and Notes
Warning
This symbol isused to indicatesafety instructionsor to drawyour attentionto specic
hazards and risks.
Note
This symbol isused to indicateadditional informationor important notes.
2. Package Contents
• TV wall bracket
• TV support arms (2x)
• Safety rod
• Installation kit (see contents, Fig.1)
• These operating instructions
Note
Please check thatthe installation kitis completebeforeinstalling the
bracket and ensurethat noneof theparts arefaulty or damaged.
3. Safety Notes
Warning
• Given themultitude of terminaldevices and wallstructures available onthe
market, the suppliedmounting kit isunable tocover every option.
• It occasionallyhappens that thescrews for attachingthe terminaldevice to the
wall bracket aretoo long.
• Please notethat the suppliedwall plugs arefor use with concrete brick and solid
brick walls only.
• Read theoperating instructions foryour terminaldevice beforeattempting to
mount it. Theinstructions provide information about the type and measurements
of suitable fasteningmaterials.
• If thesupplied mounting kitdoes not containsuitable fastening materialsfor
mounting the terminaldevice, purchase these from aspecialiseddealer.
• If thewall on whichthe bracket isto bemounted is madeof different material
types and constructiontypes to thosespecied, purchasesuitable mounting
materials from aspecialised dealer.
• Never applyforce during mounting.This candamage your enddevice or wall
bracket.
• If indoubt, have thisproduct mounted byaqualiedtechnician -donot attempt
to mount ityourself!
Note –Commercial use
• If thedevice is usedcommercially,increased duty ofcarerequirements apply.
• Therefore, please observe the accident prevention regulations of the German
employer’sliability insurance association forelectrical systems andequipment.
Please also observeall accidentprevention regulations fromother applicable
employer’sliability insurance associations andaccident insurance companies,as
well as anylegal regulations applicableto the particularindustry and/or location.
• The wallbracket must beinstalled bytrained personnel orby aspecial technician,
especially when installedin schools, educationalinstitutions, hobby/self-service
workshops or otherpublicly accessibleinstitutions.
• Securethe product and the attached load againstfalling using suitableequipment
(e.g. an arrestingcable) andin accordance withlocally applicableregulations.
• We strongly recommend these additional safeguards even if theyarenot legally
required.
• Have trainedpersonnel carryout regular inspections toensurethat the product
is securely installed, properly functioning andin acceptable condition(we
recommend inspections atleast every 6months, ormorefrequently if required for
the particular location)and then documentthese inspections.
• Do not mount the product above locations wherepersons might linger.
• Once you have mounted the product and theattached load, checkthat they are
suciently secureand safe to use.
• Youshould repeat this checkat regular intervals
(at least everythree months).
• When doing so, ensurethat the productdoes notexceed its maximumpermitted
carrying capacity andthat noload exceeding themaximum permitted dimensionsis
attached.
• Make surethat the product is loadedsymmetrically.
• Maintain the necessary safety clearance around the attachedload (dependingon the
model).
• In the event of damage to the product, remove the attached load and stop using the
product.
4. Intended useand specifications
• The bracket is onlyintended for usewithin buildings.
• Use the bracket only for the intended purpose.
Maximum load bearingcapacity:25 kg
Screen size:48,0 –94,0 cm (US: 19”–37”)
Depth:2,2 cm
Wall mounting platedimensions:28,0 x13,9 cm
Mounting holes:according to theVESA standard200x200
5. Installation requirementsand installation
Note
• Only mountthe TV wallbracket with thehelp ofasecond person. Get the support
and help youneed.
• Different enddevices havedifferent options forconnecting cables andother
devices. Beforeinstallation, ensurethat the necessary connectionswill stillbe
accessible after installation.
• The samemounting kit isincluded with allof our TVwallbrackets. Depending on
the product andmounting type,you may notneed to usethe entiremounting kit.
Unneeded screws andother smallparts may beleft over,even if the wall bracket
is properly mounted.Keep these leftoverparts with theoperating instructions ina
safe place, justin case youmight needthem later on(e.g. should youmove, sell
the product, mountthe wallbracket in adifferent location, buy anew TV,etc).
Warning
• Beforeinstalling the bracket, ensurethat thewall on whichthe television isto be
mounted is suitablefor the weightand makesurethat no electrical wires, water,
gas or otherlines arelocated at theinstallation location.
• Please notethat the providedwallanchorsareonly approved for concrete and
solid brick walls.
• Observe the other warnings and safety instructions.
• Proceed step-for-step in accordance with the illustrated installation instructions (Fig.
1ff.).
6. Setting andmaintenance
Note
Bracket is notadjustable.
• Slide the metal rodbetween the wall plate and thecarrying arms intothe corresponding
guiding slots tosecurethe bracket.
• Check that the bracket is secureand safe to use atregular intervals (atleast every three
months). Only usewater or standardhousehold cleanersfor cleaning.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumesno liability andprovides no warranty for damage resulting
from improper installation/mounting, improper use ofthe product or from failureto
observe the operatinginstructions and/orsafety notes.
8. Service andSupport
Please contact HamaProduct Consulting if you have any questions about this product.
Hotline: +49 9091502-115 (German/English)
Further support informationcan be foundhere:
www.hama.com
2
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dassSie sichfür ein HamaProdukt entschieden haben!
Nehmen Sie sichZeit undlesen Sie diefolgenden Anweisungen undHinweise zunächstganz
durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließendan einem sicherenOrt auf,
um bei Bedarfdarin nachschlagenzu können. SolltenSie das Gerätveräußern, geben Sie
diese Bedienungsanleitung anden neuenEigentümer weiter.
1. Erklärung vonWarnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnenoder umAufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zulenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oderwichtige Hinweisezu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
• TV Wandhalterung
• TV Tragearme (2x)
• Sicherungsstange
• Montagesatz (Inhalt siehe Abb.1)
• diese Bedienungsanleitung
Hinweis
Bitte prüfen Sievor derInstallation der Halterungden Montagesatz aufVollständigkeit
und stellen Siesicher,dass keine fehlerhaftenoder beschädigten Teile enthalten sind.
3. Sicherheitshinweise
Warnung
• Bei derVielfalt der aufdem Markt erhältlichenEndgeräte und Wandkonstruktionen
kann der beigelegteMontagesatz nicht alleMöglichkeiten abdecken.
• In seltenenFällen kann esvorkommen, dass dieSchrauben zur Anbringungdes
Endgerätes an derWandhalterung zu langsind.
• Beachten Sie,dass die mitgeliefertenDübel nur fürBeton- und Vollziegelwände
zugelassen sind.
• Lesen Sievor der Montagedie Bedienungsanleitung IhresEndgerätes. Diese
gibt in derRegel Informationen überdie Artund die Maßeder geeigneten
Befestigungsmaterialien
• Beschaffen Siesich geeignetes Befestigungsmaterialzur Montage desEndgerätes im
Fachhandel, sofern eskein Bestandteil desmitgelieferten Montagesatzes ist.
• Besorgen Siesich geeignetesMontagematerial im Fachhandel bei anderen Materialund Konstruktionsarten der fürdie Installation vorgesehenenWand.
• Wenden Sie beider Montage niemalsGewalt oder hoheKräfte an.Dies kann Ihr
Endgerät oder dieWandhalterung beschädigen.
• Im Zweifelwenden Sie sichfür die Montagedieses Produkts an dazuausgebildete
Fachkräfte und versuchenSie es nichtselbst!
Hinweis –gewerblicher Einsatz
• Im gewerblichenEinsatz gilt eineerhöhte Sorgfaltspicht.
• Beachten Siedaher die Unfallverhütungsvorschriftendes Verbandes der
Berufsgenossenschaften für elektrischeAnlagen und Betriebsmittelund alle
sonstigen auf dasjeweilige Gewerbe und/oderden Einsatzortzutreffende
gesetzliche Regelungen, sowiealle Unfallverhütungsvorschriften derentsprechenden
Berufsgenossenschaften und Unfallversicherer!
• Die Montageder Wandhalterung hatdurch geschultes Personal oder eine Fachkraft
zu erfolgen, insbesondereinSchulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby-und
Selbsthilfewerkstätten und öffentlichzugänglichen Einrichtungen.
• Sichern Siedas Produkt unddie angebrachteLast zusätzlich-gemäß für den
Einsatzort zutreffenden Vorschriften-mit geeigneten Einrichtungen (z.B. Drahtseil)
gegen Herunterfallen. Istdies nicht vorgeschrieben, empfehlen wir diesezusätzliche
Sicherung dennoch dringend.
• Führen Sieregelmäßig Prüfungen dersicheren Montage undFunktion, sowie des
ordnungsgemäßen Zustands desProduktes durch geeignetes, geschultes Personal
durch (Empfehlung mind.alle 6Monate oderöfter,wenn für denEinsatzort
entsprechend vorgeschrieben) und dokumentieren Sie diePrüfungen.
• Montieren Sie das Produktnicht anOrten, unter denensich Personen aufhalten könnten.
• Nach der Montage des Produktes und der daranbefestigten Lastsind diese auf
ausreichende Festigkeit undBetriebssicherheit zu überprüfen.
• Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestensvierteljährlich).
• Achten Sie darauf,dass die maximalzulässige Tr agfähigkeit des Produktes nicht
überschritten wirdund keine Last angebracht wird, die diemaximal zulässigenMaße
hierfür überschreitet.
• Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zubelasten.
• Halten Sie einen Sicherheitsabstand um die angebrachte Last ein (abhängig vom Modell).
• Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort dieangebrachte Last und
benutzen Sie dasProdukt nichtweiter.
4. Anwendungsbereich undSpezifikationen
• Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen.
• Verwenden Sie die Halterung ausschließlichfür den dazuvorgesehenen Zweck.
Maximale Tragekraft:25 kg
Bildschirmdiagonale:48,0 –94,0 cm (US: 19” –37”)
Tiefe:2,2 cm
Abmessung der Wandbefestigungsplatte:
Aufnahme:nach VESA-Standard200x200
5. Montagevorbereitung undMontage
28,0 x13,9 cm
Hinweis
• Montieren Siedie TV-Wandhalterung nur zu zweit!Holen Siesich Unterstützung
und Hilfe!
• Unterschiedliche Endgerätehaben unterschiedliche Anschlussmöglichkeiten
für Verkabelung und weitereGeräte. Prüfen Sie vor derInstallation, ob sichdie
benötigten Anschlüsse nachder Montage nocherreichen lassen.
• Sie benötigenje nach Produktund Montageartnicht den komplettenMontagesatz.
Es ist dahermöglich, dass auchbei korrekterMontage nicht benötigteSchrauben
und andereKleinteile übrig bleiben. Bewahren Sie diese zusammenmit dieser
Bedienungsanleitung an einemsicheren Platz für einen späteren Gebrauch (Verkauf
des Produktes, Umzug,Umbau derWandhalterung, neuer TVetc.) auf.
Warnung
• Prüfen Sieunbedingt vor derInstallation die Eignungder vorgesehenen Wand
für das anzubringendeGewicht und vergewissern Sie sich, dasssich an der
Montagestelle in derWand keine elektrischenLeitungen, Wasser-, Gas- oder
sonstige Leitungen benden.
• Beachten Sie,dass die mitgeliefertenDübel nur fürBeton- und Vollziegelwände
zugelassen sind.
• Beachten Sie die übrigen Warn- und Sicherheitshinweise.
• Gehen Sie Schritt für Schritt nach der bebilderten Montageanleitung vor (Abb. 1ff.).
6. Einstellung &Wartung
Hinweis
Halterung ist nichtverstellbar.
• Zur Sicherung den Metallstab zwischen Wandplatte und Tragearme in diedafür
vorgesehenen Führungschlitze schieben.
• Die Festigkeit und Betriebssicherheit sindin regelmäßigen Abständen (mindestens
vierteljährlich) zu überprüfen.Reinigung nur mitWasser oder handelsüblichen
Haushaltsreinigern.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH&CoKG übernimmt keinerlei Haftung oderGewährleistung für
Schäden, die ausunsachgemäßer Installation, Montageund unsachgemäßemGebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service undSupport
Bitte wenden Siesich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden Sie hier:
www.hama.com
3
F Mode d‘emploi
Nous vous remercionsd’avoir choisi unproduit Hama.
Veuillez prendreletemps delirel‘ensemble des remarques et consignessuivantes. Veuillez
conserver ce moded‘emploi àportée de main ande pouvoirle consulter encas de
besoin. Transmettez-le au nouveaupropriétaireavec l’appareil le caséchéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole estutilisé pour indiquerdes consignesde sécurité oupour attirer votre
attention sur desdangers et risquesparticuliers.
Remarque
Ce symbole estutilisé pour indiquerdes informationssupplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Contenu del‘emballage
• Support mural TV
• Bras porteurs TV (2unités)
• Barredexation
• Kit de montage (contenu, voir g. 1)
• Mode d‘emploi
Remarque
Avant d’entreprendrel’installation du support,veuillez vérier quele kit demontage
livré est completet qu’il necontient pasde pièces défectueusesou endommagées.
3. Consignes desécurité
Avertissement
• En raison de la quantité d‘appareils et constructionsmurales disponibles surle
marché, le kitde montagefourni ne peutconvenir àtoutes les possibilités.
• Dans certainscas rares, il estpossible que lesvis soient troplongues pourxer
l‘appareil au support mural.
• Te nez particulièrement compte dufait que leschevilles livréesconviennent
uniquement aux mursen béton ouen briques.
• Veuillez lirelemode d‘emploide votreappareil avant lemontage. Ce mode
d‘emploi vous fournitgénéralement des renseignements concernant le type etles
dimensions des matériauxde xation.
• Procurez-vous le matériel de xation adapté àvotreappareil dans uncommerce
spécialisé dans oùcelui-ci n‘estpas inclus dansle kit demontage fourni.
• Procurez-vous le matériel d‘installation adéquat dans un commerce spécialisé si
la paroi surlaquelle vousenvisagez installer votreappareil exige un autretype de
matériel ou deconstruction.
• N‘appliquez en aucun cas uneforce excessive lorsdu montage;une force
excessive est susceptibled‘endommager votreappareil ou lesupport mural.
• En casde doute, veuillezvous adresser àunspécialiste qualié ande réaliser le
montage de ceproduit et ne tentez par de l‘installer par vos propres moyens.
Remarque concernant une utilisation commerciale
• Une vigilancerenforcée doit êtreobservée lors d’une utilisation commerciale.
• Respectez doncles règlements deprévention des accidentsdes associations
professionnelles en matièred’installations etd’équipements électriques,tous
les règlements applicablesàl’activité commerciale et/ou au lieud’implantation
concernés ainsi quetous les règlementsde préventiondes accidents des
associations professionnelles concernéeset del’assureur accidents.
• L’installation dusupport muraldoit être effectuéepar dupersonnel qualiéou un
technicien spécialisé,toutparticulièrementdansles écoles,lesétablissementsde
formation, les sallesde loisirs,les ateliers associatifset leslieux accessibles aupublic.
• Sécurisez le produit et la chargeinstallée contrelachute -conformément aux
règlements applicables aulieu d’implantation -àl’aidededispositifs appropriés
(câble de sécurité,etc.). Nous vousrecommandons instamment d’installerune
sécurité supplémentaire, mêmedans lesenvironnements qui nel’imposent pas.
• Faites contrôler régulièrementla sécuritéde l’installation etdu fonctionnement
ainsi que leparfait état duproduit pardu personnel qualié(recommandation :
contrôle au minimumtous les 6mois ou plus fréquent en présencede directives
spéciques au lieud’implantation) et documentezces contrôles.
• N‘installez pas le produit àunendroit où despersonnessont susceptiblesde se tenir.
• Une fois le montage duproduit réaliséetlacharge installée, vériezlasolidité etla
sécurité d‘utilisation del‘ensemble.
• Refaites ce contrôle àintervallesréguliers(au moins trimestriels).
4
• Veillez ànepasdépasser lacharge maximaleautorisée du produit et àn‘y xeraucune
charge dépassant lesdimensions maximalesautorisées.
• Respectez une distancedesécurité autour de lacharge installée(en fonctiondu modèle).
• En cas de détériorationduproduit, retirezimmédiatement lacharge installée et cessez
d‘utiliser le produit.
4. Domaine d'applicationet spécifications
• Le support est destiné àune utilisation exclusivement àl‘intérieur d‘un bâtiment.
• Utilisez le support exclusivement en conformité avec l‘usage prévu.
Charge maximale:25 kg
Diagonale d‘écran:48,0 –94,0 cm (US: 19”–37”)
Profondeur:2,2 cm
Dimension de laplaque de xation
murale:
Fixation:conforme au standardVESA 200x200
5. Préparatifs demontage et installation
28,0 x13,9 cm
Remarque
• Deux personnessont nécessaires pourl‘installation dusupport mural TV.Assurezvous de l‘aide et del‘assistance d‘une autrepersonne.
• Les différentsterminaux disposentde différentes optionsde connexion decâblage
et de connexionàd‘autres appareils. Avant l‘installation, veuillezcontrôler que
vous pouvez toujoursbien accéder auxraccords nécessaires après le montage.
• Un kitde montage identiqueest fourni avectous nos supportsmuraux TV.En
fonction du produitet dutype de montage,vous n‘aurez pas besoin de l‘intégralité
du kit demontage pour installerle support.Il est doncpossible qu‘il vousreste
des vis oud‘autres petites pièces non utilisées, même en cas de montage correct.
Veuillez conserver ces piècesavec lemode d‘emploi enlieu sûr pourtoute
utilisation ultérieure(vente du produit, déménagement, transformation du support
mural, nouveau téléviseur,etc.).
Avertissement
• Avant l‘installation, vériezimpérativement que lemur prévupour recevoir
le support disposed‘une force portante susante pour supporter le poids de
l‘appareil et qu‘aucune conduite d‘électricité,d‘eau, degaz ni aucuneautre
conduite ne passedans cette partiede lacloison.
• Te nez bien compte du fait que les chevilleslivrées conviennent uniquementaux
murs en bétonou en briques.
• Respectez tous les avertissements et les consignes de sécurité.
• Procédez étape par étapeconformément àlanotice demontage (g. 1etsuivantes).
6. Réglage &entretien
Remarque
Support non réglable.
• Introduisez la tige métalliquedans les fentesde guidage prévuesàcet effet, entrela
plaque murale etle brasporteur,an de bloquer la tige.
• Contrôlez la solidité et la sécuritéde fonctionnement del‘installation àintervalles
réguliers (au moinstrimestriels). Pour le nettoyage,utilisez uniquement del‘eau ouun
détergent ménager courant.
7. Exclusion degarantie
La société HamaGmbH &CoKG décline toute responsabilitéen cas dedommages
provoqués par uneinstallation, unmontage ou uneutilisation non conformesdu produit
ou encoreprovoqués par un nonrespect des consignesdu mode d‘emploiet/ou des
consignes de sécurité.
8. Service etassistance
En cas dequestion concernant leproduit, veuillezvous adresser auservice deconseil
produits de Hama.
Ligne téléphonique directe:
+49 9091 502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informationsconcernant l‘assistance :www.hama.com
E Instrucciones de uso
Le agradecemos quese hayadecidido por unproducto de Hama.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientesinstrucciones eindicaciones. Después,
guarde estas instruccionesde manejoen un lugarseguroparapoder consultarlascuando
sea necesario. Sivende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo
propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridadoparallamar la atención
sobrepeligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido delpaquete
• Soporte mural paratelevisor
• Brazos portadores del televisor(2)
• Barradeseguridad
• Juego de montaje (contenido, véase g. 1)
• Estas instrucciones de manejo
Nota
Antes de procederalainstalación delsoporte, compruebe queel juego demontaje
está completo yque ningunade laspiezas está dañadaopresenta defectos.
3. Instrucciones deseguridad0
Aviso
• Debido alagranvariedad determinales existentes enel mercado yalagran
variedad de construccionesde pared,el juego demontaje suministrado no puede
cubrir todas lasposibilidades.
• En raroscasos puede ocurrirque lostornillos de montajedel terminal enel soporte
de pared seandemasiado largos.
• Te nga en cuenta quelos tacos suministradossólo se puedenaplicar enparedes de
hormigón ydeladrillo macizo.
• Antes deproceder al montaje,léase lasinstrucciones de manejode su terminal.
Éstas suelen darinformación sobreeltipo yeltamaño de los materiales de jación
adecuados.
• Adquieramaterial de jación adecuado paraelmontaje del terminal enun comercio
especializado si dichomaterial no seincluye enel juego demontaje suministrado.
• En elcaso de quela pared enla quese va ainstalar elsoporte seade otros
materiales yotrotipo deconstrucción, adquieramaterial de montaje adecuado en
un comercio especializado.
• No ejerzanunca fuerza duranteel montaje.Ello podría provocardaños alterminal
oalsoporte de pared.
• En casode duda, recurraapersonal especializadocon laformación adecuada para
el montaje deeste producto ynolointente por cuentapropia.
Nota -Uso comercial
• En casode uso comercialexiste unaobligación de diligenciadebida.
• Porello, observe las prescripciones paralaprevención de accidentes establecidas
por las asociacionesprofesionales yotros reglamentos legales cualesquiera
que traten sobreinstalaciones eléctricasyequiposy/o allugar de instalacióny
sean aplicables, ademásde las prescripciones paralaprevención de accidentes
establecidas por lasmutuas profesionales ylas aseguradoras proveedoras de
seguros de accidentes.
• El montaje delsoportemural debeencargarse apersonal capacitadooatécnicos
especializados, especialmente siel mismo seva arealizarencolegios oescuelas, centros
de formación, talleres de tiempo libreoautoformación ycentros de accesopúbliCo
• Asegureelproducto ylacarga colocada adicionalmente mediante dispositivos
adecuados (p. ej.una correa ouncable de seguridad) paraevitar una caídaysiempre
de maneraconforme alas disposiciones aplicables correspondientes al lugar de
montaje. No obstante,aun en elcaso deque no serecomiende en las disposiciones,
recomendamos encarecidamente quetome esta medidade seguridadadicional.
• Realice conregularidad las comprobaciones oportunas paravericar el
correcto montaje yfuncionamiento, así como el estado correcto del producto,
encomendando dichas comprobacionesapersonal apto ycapacitado
(recomendándose una frecuencia mínima semestral oincluso unafrecuencia mayor,
en caso deque así sedisponga paraellugar del montaje) ydocumentando las
comprobaciones efectuadas.
• No monte el producto enlugares pordebajo delos cuales sepuedan encontrar personas.
• Una vez nalizado el montaje del producto ydelacarga jada aél, sedebe comprobar
la rmeza ylaseguridad de funcionamiento deambos.
• Esta comprobación se deberepetir aintervalos regulares de tiempo (trimestralmente,
como mínimo).
• Asegúrese de no sobrepasar la capacidad de cargamáxima admisibledel producto yde
que no secolocarán en élcargas cuyasdimensiones sean mayores que las dimensiones
máximas admisibles.
• Asegúrese de no cargar el producto de formaasimétrica.
• Guardeunadistancia deseguridadalrededor de la cargacolocada (en función delmodelo).
• Si detecta deterioros en elproducto, retiredeinmediato la carga colocada ynosiga
utilizando el producto.
4. Campo deaplicación yespecificaciones
• El soporte está diseñado sólo paraeluso dentrodeedicios.
• Emplee el soporte exclusivamente paralafunciónparalaque fuediseñado.
Capacidad de cargamáxima:25 kg
Diagonal de pantalla:48,0 –94,0 cm (US: 19”–37”)
Profundidad:2,2 cm
Dimensiones de laplaca de jación
alapared:
Alojamiento:conforme al estándar VESA 200x200
5. Preparativos demontaje ymontaje
28,0 x13,9 cm
Nota
• Monte elsoporte mural paratelevisor sóloentredos personas. Procúrese apoyo
yayuda.
• Losdiversos terminales tienen diferentes posibilidadesde conexiónparael
cableado yparaotros aparatos. Antes de procederalainstalación, compruebe si
las conexiones necesariasseguirán estando accesiblesdespués delmontaje.
• Nuestros soportesmurales paraTVseentregan siemprecon elmismo juegode
montaje. Dependiendo delproducto ydel tipo de montaje, no necesitará el juego
de montaje completo.Po rello, esposible queaunque el montajese haya realizado
correctamente le sobren tornillos yotras piezas pequeñas.Guárdelos con estas
instrucciones de manejoen un lugarseguroparaunuso posterior (venta del
producto, traslado, remodelación del soporte mural, nuevo TV,etc.).
Aviso
• Antes deempezar con lainstalación, es impres-cindiblecomprobar quela pared
puede soportar elpeso que seva amontar yasegurarse deque porel punto de
montaje de lapared no pasan cables eléctricos ni tuberías de agua, gas ode
otrotipo.
• Te nga en cuenta que los tacos suministrados sólose pueden aplicaren paredes de
cemento ydeladrillo macizo.
• Observe las demás instrucciones de aviso ydeseguridad.
• Para asegurarlo,introduzca labarrademetal entrelaplaca de la pared ylos brazos
portadores en lasranuras guía previstas paraello.
• Se debe comprobar la rmeza ylaseguridad de funcionamientoperiódicamente
(trimestralmente como mínimo).La limpiezase debe realizarcon agua ocon
limpiadores domésticos convencionales.
7. Exclusión deresponsabilidad
Hama GmbH &CoKG nose responsabiliza ni concedegarantía por los daños que surjan
por una instalación,montaje omanejo incorrectosdel productoopor la no observación de
las instrucciones demanejo y/o delas instruccionesde seguridad.
8. Servicio ysoporte
Si tiene quehacer alguna consultasobreelproducto, diríjaseal asesoramiento de
productos Hama.
Línea directa: +499091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más informaciónde soporteaquí:
www.hama.com
5
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.