17. Outdoor humidity trend
button =increasing the current setting /activating/ deactivating manual radio signal
18.
reception /Switches between TIME and temperaturemode
19. button =reducingthe current setting /manually searching for the signal from the
measuring station /Switches between TIME and temperaturemode
20. mode button =settings /conrming the setting /toggling between seconds, weekday
and time zone display /Switches between °C and°F
21. alarm button =display /setting alarm modes
22. channel button =channel selection
23. mem.button =accessing/ resetting the stored maximum/minimum values
24. Battery compartment
BMeasuring station
25. Battery compartment
26. Mounting plate
27. Cut-out for vertical mounting
28. Cut-out for horizontal mounting
29. Clips
2
Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions and information completely.Please keep
these instructions in asafe place for futurereference. If you sellthe device, please pass these
operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specic
hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
• Weather station EWS-860
(base station for indoor/outdoor measuring station)
• Base
• 4xAAA batteries
• These operating instructions
3. Safety Instructions
• The product is intended for private, non-commercial use only.
• Do not operate the product outside the power limits given in the specications.
• Do not use the product in moist environments and avoid splashes.
• Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other heat sources or in
direct sunlight.
• Do not use the product in areas wherethe use of electronic devices is not permitted.
• Do not place the product near interference elds, metal frames, computers, TVs, etc.
Electronic devices and window frames can negatively affect the product’sfunctionality.
• Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
• Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
• Do not attempt to service or repair the product yourself.Leave any and allservice work to
qualied experts.
• Keep the packaging material out of the reach of children due to the risk of suffocation.
3
• Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
• Do not modify the product in any way.Doing so voids the warranty.
Warning –Batteries
• Immediately remove and dispose of dead batteries from the product.
• Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specied type.
• Do not mix old and new batteries or batteries of adifferent type or make.
• When inserting batteries, note the correct polarity (+ and -markings) and insert
the batteries accordingly.Failure to do so could result in the batteries leaking or
exploding.
• Do not charge batteries.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Do not short circuit the batteries/rechargeable batteries and keep them away from
uncoated metal objects.
4. Getting Started
4.1. Measuring station
• Open the battery compartment (25) and insert two AAA batteries with the correct polarity.
Close the battery compartment.
Note
Beforeuse, ensureyou insert the batteries inthe measuring station rst and then in the
base station.
4.2. Base station
• Open the battery compartment (24) and insert two AAA batteries with the correct polarity.
Close the battery compartment.
4
5. Installation
Note –Installation
• We recommend initially placing the base and measuring stations in the intended
locations without installing them and making all the settings described in
6. Operation –todo.
• Only install the stations once the appropriate settings have been made and astable
wireless connection is established.
Note
• The wireless transmission range between the measuring and base stations is up to 30
minopen spaces.
• Beforeinstallation, ensurethat wireless transmission will not be disrupted by
interference or obstacles like buildings, trees, vehicles, high-voltage lines, etc.
• Beforethe nal installation, ensurethat thereissucient reception between the
intended installation locations.
• When installing the measuring station, ensurethat it is protected from direct sunlight
and rain.
• The international standardheight for measuring air temperatureis1.25 m(4ft) above
ground.
Warning
• Buy special or suitable installation material from aspecialised dealer for wall-mounting.
• Ensurethat no faulty or damaged parts areinstalled.
• Never apply force during installation. This could damage the product.
• Beforeinstallation, ensurethat the chosen wall is suitable for the weight tobe
mounted, and make surethat thereare no electrical wires, water,gas or other linesat
the installation site on the wall.
5
5.1. Base station
• Use the base to position the base station on alevel surface. (C)
5.2. Measuring station
• Youcan fasten the measuring station horizontally or verticallyto an outer wall using a
mounting plate (26).
• If you want to mount the measuring station horizontally,use rawl plugs, screws, etc. to
fasten the mounting plate (26) using the central cut-out (28) to the wall intended for
installation.
• If you want to mount the measuring station vertically,use rawl plugs, screws, etc. in the
wall intended for installation and hang the mounting plate (26) using cut-out (27).
• Gently push the measuring station until you hear alatching sound (“click”) as it engages
with the clips (29).
6. Operation
Note –Input
Hold down the - button (18) or the - button (19) to select the values faster.
6.1. Connection to the measuring station
• After you insert the batteries, the base station automatically searches for aconnection to
the measuring station and performs initial setup.
Note
• Initial setup takes approx. 3minutes.
• During connection, the wireless symbol on the measuring station will ash (3).
• Do not press any buttons during setup. Otherwise, values may not be transmitted
correctly and thereisarisk of value errors and inaccuracies.
• The setup process is completed when the indoor (18, 14) and outdoor (6, 16)
measurement data is displayed.
• If the base station still does not receive asignal from the measuringstation, press and hold
the -button (19) for approx. 3seconds to start the manual search for the signal.
6
DisplaySearch for asignal from the measuring station
Display ashing
Displayed continuously
Displayed continuously
Successful –signal is being received
Inactive –nosignal reception for >1hour
Active
6.2. Selecting the channel/other measuring stations
Note
• Youcan install two moremeasuring stations in addition to the included measuring
station. Ensurethat the base and measuring stations areset to the same channel.
Visit www.hama.com for suitable measuring stations.
• The transmission channel on the supplied measuringstation cannot be changed/set
(CH1).
• Press the channel button (22) repeatedly to set the channel to that set on the respective
measuring station. CH1, CH2 or CH3 (4) is displayed.
• Select CH1 if you areonly using the measuring station supplied.
• The base station now shows thedata measured (16, 6) on the selected measuringstation
(4).
• Press and hold the channel button (22) to select the channel scan. Thesymbol and
measurement values of the individual measuring stations/channels (4) aredisplayed
consecutively for 5seconds each.
6.3. Basic and manual settings
Automatic setting using the DCF signal
After the rst time the base station is switched on and successful transmission is established
between the base station and the measuring station, the clock will automatically search for a
DCF signal. During the search, the wireless symbol (12) will ash.
7
DisplaySearching for the DCF signal
/
Display ashing
Displayed continuously
Displayed continuously
Displayedcontinuously
• If the station still does notreceive asignal, press and holdthe –button (18) for approx.
3seconds to start the manual search for theDCF signal. The wireless symbol (12) will start
to ash.
Note –Time settings
• The search process takes about 3-10 minutes. If the search fails, itends and is repeated
at the next clock hour.
• In the meantime you can, however,set the time and the date manually.
• The clock automatically continues to search for the DCF signal onadaily basis (00:00
a.m., 03:00 a.m., 06:00 a.m., 12:00 p.m.). If the signal is received successfully,the
manually-set time and date areoverwritten.
• Press and hold the –button (18) again forapprox. 3seconds to stop the manualsearch.
8
Inactive –nosignal reception in the last 24
Successful –signal is being received
Active
hours
Successful –strong signal
Manually setting the date/time
Note –TIME mode
• Press the button (18) or the button (19) repeatedly until thesymbol starts
ashing in the display.
Note –Time and time zone
• In TIME mode, press the mode button (20) repeatedly to toggle between the following
different displays:
• Time with seconds display,time with weekday display,time adjusted according to time
zone with weekday display,time adjusted according to time zone with seconds display,
date
• The time zone symbol (13) isdisplayed when the time has been adjusted according to
the time zone.
• Press and hold the -button (18) forapprox. 3seconds to stop the search for the DCF
signal. The wireless symbol (12) goes out and you can set the time manually.
• In TIME mode, repeatedly press the mode button (20) untilthe time zone symbol (13) is
no longer displayed.
• Press and hold the mode button (20)for approx. 3seconds to make the following settings
one after the other:
•Weekday (11)
•Year (9)
•Month (9)
•Day (9)
•D/M –M/D (9) display
•12/24 hour format (9)
•Hours (9)
•Minutes (9)
• To select the individual values, press the -button (18) or the -button (19) and conrm
each selection by pressing the mode button (20).
• If you do not make anentry for 2minutes, you automaticallyexit the setup mode.
9
Note –Weekday
Youcan choose from German (DE), English (En), Swedish (SW), Dutch (Du), Italian (IT),
Spanish (SP) or French (Fr) for the weekday display.
Setting the time zone
Note –Time zone
• The DCF signal can be received over long distances, but always transmits the current
Central European Time in Germany.Make sureyou account for the time difference in
countries with another time zone.
• If you areinMoscow,the time is 3hours later than in Germany.This means that you
should set +3 for the time zone. The clock then automatically sets the time to3hours
after the DCF signal received or relative tothe manually set time.
• In TIME mode, repeatedly press the mode button (20) untilthe time zone symbol (13) is
displayed.
• Press and hold the mode button (20)for approx. 3seconds to set the required time shift.
• To select individual values, press the button (18) or the button (19) and conrm each
selection by pressing the mode button (20).
• If you do not make anentry for 2minutes, you automaticallyexit the setup mode.
Alarm
• In TIME mode, repeatedly press the alarm button (21) todisplay the different alarms.
The respective alarm symbols (10)//and the corresponding alarm time/
time interval and/or OFF aredisplayed.
• Press and hold the alarm button (21) for approx. 3seconds toset the alarm time of the
alarm displayed. The hours display/time interval starts to ash.
• Press the -button (18) or the -button (19) to select thehour for the alarm time/time
interval and conrm your selection by pressing the alarm button (21).
The minutes display begins to ash.
The early alarm is already activated after conrming the time interval.
• Repeat the process to set the minutesfor the alarm time.
10
• Press the alarm button (21) repeatedly to also set the other alarm mode orreturn to the
time display (9).
• If you do not make anentry for 2minutes, you automaticallyexit the setup mode.
Note –Alarm
• When activated, the weekday alarm onlytriggers an alarm on weekdays (Monday to
Friday). The alarm symbol (10)is displayed if this alarm is activated.
• When activated, the once-only alarm onlytriggers an alarm once. The alarm symbol
(10)is displayed if this alarm is activated. This alarm is automatically deactivated
after the alarm has sounded.
• When activated and when the outsidetemperatureis<0°C/ 32°F,the early alarm
triggers an alarm 15, 30, 45, 60 or 90 minutes beforethe actual alarm (and/or
). The alarm symbol (10)is displayed if this alarm is activated.
• In the corresponding display,press the
deactivate the corresponding alarm.
The alarm symbol (10) will appear/not appear.
Note –Early alarm
The early alarm can only be activated if at least one of the two alarmfunctions ( / )
has already been activated.
• If the alarm is triggered, the alarmsymbol (10) will begin to ash and an alarm willsound.
• Press the alarm button (21) to stopthe alarm. Otherwise, it will stop automatically after
2minutes.
-button (18) or the -button (19) toactivate/
6.4. Weather
Note –Temperaturemode
• Press the button (18) or the button (19) repeatedly until thesymbol starts
ashing in the display.
Celsius/Fahrenheit
• In temperaturemode, press and hold themode button (20) for approx. 3seconds to
switch the temperaturedisplay between °C and °F.
11
Weather forecast
• Based on changes in the atmosphericpressureand the data saved, the base station is able
to make weather forecasts for the next 12 to 24 hours.
Note –Weather forecast
• The weather forecast function is not available during the rst few hours of operation
because it requires data that is collected during operation.
• The weather forecast and the current weather areindicated bydifferent symbols (2):
Symbol (2)Weather
Sun
Slightly cloudy
Cloudy
Rain
Heavy rain
Snow
Heavy snow
• The weather station indicates atrend as to how the values for the outdoor temperature/
humidity (5/17), room temperature/humidity (7/15) and atmospheric pressure(1) arelikely
to develop over the next few hours.
12
DisplayTrend
Increasing
Constant
Decreasing
6.5. Maximum and minimum temperature values
The base station automatically stores the maximum and minimum indoor/outdoor
temperatureand humidity values.
• In temperaturemode, repeatedly press the mem. button (23) toswitch between the
current temperature, minimum temperature(MIN) and maximum temperature(MAX).
• Press and hold the mem.button (23) for approx. 3seconds to reset the stored maximum
and minimum values.
6.6. Outdoor temperature alarm
• Repeatedly press the channel button (22) to select the measuring station channel (4) for
which you would like to set an alarm.
• In temperaturemode, repeatedly press the alarm button (21) todisplay the outdoor
temperaturealarms / .
• Press and hold the alarm button (21) for approx. 3seconds untilthe outdoor temperature
display (6) begins to ash.
• Press the button (18) or the button (19) to set the displayed limit value andconrm
your selection by pressing the alarm button (21).
• While the upper or lower limit values aredisplayed, press the button (18) or the
button (19) to select the temperaturevalue or OFF and then press the alarm button to
conrm the selection (21).
Select the temperaturevalue/OFF to activate/deactivate the outdoor temperaturealarm.
• The alarm is triggered accordingly if the outdoor temperaturereachesone of these limit
values.
The symbol and the outdoor temperaturestart to ash and an alarm signal sounds.
Press the alarm button (21) to stop the alarm. Otherwise, it will stop automatically after
2minutes.
13
Note –Outdoor temperaturealarm
• Youcan dene alower and an upper limit value and activate analarm for each channel
and/or connected measuring station.
• Note that the lower limit valuemust be at least 1°C/1°F below the upper limit value.
6.7. Comfort range
The base station displays the following comfort ranges based on the ration between the
current room temperatureand room humidity:
DisplaytemperaturerangeHumidity range
COMFORT
WET
DRY
-
20°C –25°C
68°F –77°F
-5°C –50°C
23°F –122°F
-5°C –50°C
23°F –122°F
<20°C />25°C
<68°F />77°C
14
Comfort range
40% –70%
>70%
<40%
40% -70%-Noindicator -
–Pleasant –
Ideal temperature
and humidity
–Moist –
Humidity too high
–Dry –
Ambient air too dry
6.8 Low battery capacity
As soon as the battery symbolappears on the display of the base station, the capacity of
the batteries in the base/measuring station is very low.Replace thebatteries immediately.
Note –Replacing the batteries
• Note that the stations have tobe resynchronised each time after you changethe
batteries in the measuring or base station.
• To do this, remove the batteries from the other station and then reinsert them, or
change them as required.
7. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not useaggressive
cleaning agents.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no warranty for damage resulting
from improper installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve
the operating instructions and/or safety notes.
9. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
15
10. Technical Data
Base stationMeasuring station
Power supply
Power consumption<2,5 mA<1,0 mA
3.0 V
2xAAA batteries
2xAAA batteries
3.0 V
Measuring range
Temperature
Measuring increments
Temperature
Temperatureand
humidity measuring
cycle
Humidity25%–95%30% –80%
Radio-controlled DCF
clock
Frequency433 MHz
Range≤30m
16
0°C –+50°C/
32°F –122°F
0,1°C /0,2°F0,1°C /0,2°F
~45s~45s
YesNo
-20°C –+60°C/
-4°F –140°F
11. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU
in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices
as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are
obliged by law to return electrical and electronic devices as well asbatteries at the
end of their service lives to the public collecting points set up for this purposeor
point of sale. Details to this aredened bythe national law of the respective country.This
symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is
subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old
devices/batteries, you aremaking an important contribution to protecting our environment.
12. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the radio equipment type [00123125]
is in compliance with Directive 2014/53/EU.The fulltext of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address:
www.hama.com->00123125->Downloads.
Frequency band(s)433 MHz
Maximum radio-frequency
power transmitted
0,021 mW
17
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
ABasisstation
1. Luftdrucktendenz
2. Wettervorhersagesymbol
3. Funksymbol Messstation
4. Kanalanzeige
5. Außentemperaturtendenz
6. Außentemperatur
7. Raumtemperaturtendenz
8. Raumtemperatur
9. Uhrzeit /Datum
10. Alarmsymbol
11. Wochentag /Sekunde
12. Funksymbol
13. Zeitzone
14. Raumluftfeuchtigkeit
15. Raumluftfeuchtigkeitstendenz
16. Außenluftfeuchtigkeit
17. Außenluftfeuchtigkeitstendenz
-Taste =Erhöhung des aktuellen Einstellungswertes /Aktivierung/ Deaktivierung
18.
manueller Funksignal-Empfang /Wechsel zwischen TIME- und Temperatur-Modus
19. -Taste =Verringerung des aktuellen Einstellungswertes /Manuelle Suche nach Signal
von der Messstation /Wechsel zwischen TIME- und Temperatur-Modus
20. mode-Taste =Einstellungen /Bestätigung des Einstellungswerts /Wechsel zwischen
Sekunden-, Wochentag- und Zeitzonenanzeige /Wechsel zwischen °Cund °F
21. alarm-Taste =Anzeige /Einstellung Alarm-Modi
22. channel-Taste =Kanalauswahl
23. mem-Taste =Abruf/ Reset der gespeicherten Höchst-/Tiefstwerte
24. Batteriefach
BMessstation
25. Batteriefach
26. Montageplatte
27. Aussparung für senkrechte Befestigung
28. Aussparung für waagerechte Befestigung
29. Clips
18
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz
durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,um
bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit
auf besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu
kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
• Wetterstation EWS-860
(Basisstation für den Innenbereich /Messstation für den Außenbereich)
• Standfuß
• 4AAA Batterien
• diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalbseiner in den technischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebungund vermeiden Sie
Spritzwasser.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, anderer Hitzequellen
oder in direkter Sonneneinstrahlung.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische Produkte nicht erlaubt
sind.
19
• Positionieren Sie das Produkt nicht inder Nähe von Störfeldern, Metallrahmen, Computern
und Fernsehern etc. Elektronische Geräte sowie Fensterrahmen beeinträchtigen die
Funktion des Produktes negativ.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen undsetzen Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nichtweiter.
• Versuchen Sie nicht, dasProdukt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
• Halten Sie Kinder unbedingt von demVerpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofortgemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Warnung -Batterien
• Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt.
• Verwenden Sie ausschließlich Akkus(oder Batterien), die dem angegebenen Ty p
entsprechen.
• Mischen Sie alte und neue Batteriennicht, sowie Batterien unterschiedlichen Ty ps oder
Herstellers.
• Beachten Sie unbedingt die korrekte Polarität (Beschriftung +und -) der Batterien
und legen Sie diese entsprechend ein. Bei Nichtbeachtung besteht dieGefahr des
Auslaufens oder einer Explosion der Batterien.
• Laden Sie Batterien nicht.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz undhalten Sie sie von blanken
Metallgegenständen fern.
4. Inbetriebnahme
4.1. Messstation
• Öffnen Sie das Batteriefach (25) undlegen Sie zwei AAA Batterien polrichtig ein. Schließen
Sie die Batteriefachabdeckung anschließend.
20
Hinweis
Beachten Sie, dass Sie bei der Inbetriebnahme immer zuerst die Batterien in die
Messstation, und dann in die Basisstation einlegen.
4.2. Basisstation
• Öffnen Sie das Batteriefach (24) undlegen Sie zwei AAA Batterien polrichtig ein. Schließen
Sie die Batteriefachabdeckung anschließend.
5. Montage
Hinweis –Montage
• Es wirdempfohlen, die Basis- und Messstation zunächstan den gewünschten
Aufstellorten ohne Montage zu platzieren und alle Einstellungen -wie in 6. Betrieb
beschrieben –vorzunehmen.
• Die Reichweite der Funkübertragung zwischen derMess- und Basisstation beträgt im
freien Gelände bis zu 30m.
• Achten Sie vor der Montagedarauf,dass die Funkübertragung nicht durch Störsignale
oder Hindernisse wie Gebäude, Bäume, Fahrzeuge, Hochspannungsleitungen, u.a.
beeinusst wird.
• Stellen Sie vor der endgültigenMontage sicher,dass zwischen den gewünschten
Aufstellorten ausreichender Empfang besteht.
• Achten Sie bei der Montageder Messstation darauf,dass diese vor direkter Sonne und
Regen geschützt positioniert ist.
• Die internationale Standardhöhe für die Messungder Lufttemperatur beträgt 1,25 m
(4 ft) über Grund.
21
Warnung
• Besorgen Sie sich spezielles bzw.geeignetes Montagematerial im Fachhandel für die
Montage an der vorgesehenen Wand.
• Stellen Sie sicher,dass keine fehlerhaften oder beschädigtenTeile montiert werden.
• Wenden Sie bei der Montageniemals Gewalt oder hohe Kräfte an. Diese können das
Produkt beschädigen.
• Prüfen Sie vor Montage die Eignungder vorgesehenen Wand für das anzubringende
Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine
elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen benden.
5.1. Basisstation
• Stellen Sie die Basisstation mithilfedes Standfußes auf einer ebenen Fläche auf.(C)
5.2. Messstation
• Sie können die Messstation mithilfe derMontageplatte (26) waagerecht oder senkrecht an
einer Außenwand befestigen.
• Für eine waagerechte Anbringung der Messstation befestigenSie die Montageplatte (26)
an der mittigen Aussparung (28) mit Dübel, Schraube, etc. in der dafür vorgesehenen
Wand.
• Für eine senkrechte Anbringung der Messstation befestigenSie die Dübel, Schraube,
Nagel, etc. in der dafür vorgesehenen Wand undhängen die Montageplatte (26) mit der
Aussparung (27) daran ein.
• Drücken Sie die Messstation mit leichtemDruck bis zum deutlichen Einrasten („Klick“) in
die Clips (29) ein.
6. Betrieb
Hinweis –Eingabe
Halten Sie die -Taste (18) oder die -Taste (19) gedrückt, um dieWerte schneller
auswählen zu können.
6.1. Verbindung zur Messstation
• Nach dem Einlegen der Batterien suchtdie Basisstation automatisch nach einer
Verbindung zur Messstation und führt die Ersteinrichtung durch.
22
Hinweis
• Die Ersteinrichtung dauert ca. 3Minuten.
• Während dem Verbindungsversuch blinkt dasFunksymbol Messstation (3) auf.
• Vermeiden Sie in dieserZeit jegliche Betätigung der Ta sten! Andernfalls können Fehler
und Ungenauigkeiten bei den Werten und deren Übertragung entstehen.
• Der Vorgang ist beendet, sobald dieMessdaten für Innen- (8, 14) und Außenbereich (6,
16) angezeigt werden.
• Wirdwiederholt kein Signal von der Messstation empfangen,drücken und halten Sie die
-Taste (19) für ca. 3Sekunden, um die manuelleSuche nach dem Signal zu starten.
AnzeigeSuche nach Signal von der Messstation
Blinkende Anzeige
Dauerhafte Anzeige
Dauerhafte Anzeige
Erfolgreich –Signal wirdempfangen
Inaktiv –Kein Signalempfang seit >1Stunde
Aktiv
6.2. Kanalauswahl/ Weitere Messstationen
Hinweis
• Sie können zusätzlich zu der mitgeliefertenMessstation zwei weitereMessstationen
installieren. Achten Sie hierbei auf die identische Kanaleinstellung an Basis- und
jeweiliger Messstation.
Passende Messstationen nden Sie unter www.hama.com
• Der Sendekanal der mitgelieferten Messstation lässtsich nicht verändern/einstellen
(CH1).
• Drücken Sie wiederholt die channel-Taste (22), umdenselben Kanal wie an der jeweiligen
Messstation einzustellen. Es wird CH1, CH2 oder CH3 (4) angezeigt.
23
• Wählen Sie CH1 für den Fall, dass Sie nur die mitgelieferte Messstation verwenden.
• Die Basisstation zeigt nun die gemessenenDaten (6, 16) der ausgewählten Messstation
(4) an.
• Drücken und halten Sie die channel-Taste (22) gedrückt, umden Kanaldurchlauf
auszuwählen. Das Symbolsowie die Messwerte der einzelnen Messstationen/ Kanäle
(4) werden nacheinander für jeweils 5Sekunden angezeigt.
6.3. Grundeinstellungen und manuelle Einstellungen
Automatische Einstellung nach DCF-Signal
Nach dem ersten Einschalten der Basisstation und erfolgreicher Übertragung zwischen Basisund Messstation, beginnt die Uhr automatisch die Suche nach einem DCF-Signal. Während
des Suchvorgangs blinkt das Funksymbol (12) auf.
AnzeigeSuche nach DCF-Signal
/
Blinkende Anzeige
Dauerhafte Anzeige
Keine Anzeige
Keine Anzeige
• Wirdwiederholt kein Signal empfangen, drücken und haltenSie die ▲–Taste (18) für ca. 3
Sekunden, um die manuelle Suche nach dem DCF-Signal zu starten. Das Funksymbol (12)
beginnt zu blinken.
24
Inaktiv –Kein Signalempfang in den letzten
Erfolgreich –Signal wirdempfangen
Aktiv
24 Stunden
Erfolgreich –starkes Signal
Hinweis –Uhrzeiteinstellung
• Der Suchvorgang dauert etwa 3-10 Minuten. Falls dieser fehlschlägt, wirddie Suche
beendet und zur nächsten vollen Stunde wiederholt.
• Sie können währenddessen eine manuelle Einstellung von Uhrzeit und Datum
vornehmen.
• Die Uhr sucht automatisch weiterhin täglich(00:00, 03:00, 06:00, 12:00 Uhr) nach
dem DCF-Signal. Bei erfolgreichem Signalempfang werden die manuell eingestellte
Uhrzeit und das Datum überschrieben.
• Drücken und halten Sie die ▲–Taste (18) erneut für ca. 3Sekunden, um den manuellen
Suchvorgang zu beenden.
Manuelle Einstellung Datum/ Uhrzeit
Hinweis –TIME-Modus
• Drücken Sie wiederholt die -Taste (18) oderdie -Taste (19), bis im Anzeigenfenster
das Symbolzu blinken beginnt.
Hinweis –Uhrzeit und Zeitzone
• Drücken Sie im TIME-Modus wiederholt diemode-Taste (20), um zwischen den
verschiedenen Anzeigen zu wechseln:
• Uhrzeit mit Sekundenanzeige, Uhrzeit mit Wochentaganzeige, zeitzonenversetzte
Uhrzeit mit Wochentaganzeige, zeitzonenversetzte Uhrzeit mit Sekundenanzeige, Datum
• Bei der zeitzonenversetzten Uhrzeit wirddas Symbol Zeitzone (13) angezeigt.
• Drücken und halten Sie die -Taste (18) für ca. 3Sekunden, um den Suchvorgang nach
dem DCF-Signal zu beenden. Das Funksymbol (12) erlischt und Sie können die Uhrzeit
manuell einstellen.
• Drücken Sie im TIME-Modus wiederholt diemode-Taste (20), bis das Symbol Zeitzone (13)
nicht mehr angezeigt wird.
• Drücken und halten Sie die mode-Taste (20) für ca. 3Sekunden, um folgende
Einstellungen nacheinander vorzunehmen:
25
•Wochentag (11)
•Jahr (9)
•Monat (9)
•Tag (9)
•Anzeige D/M –M/D (9)
•12/24-Stunden-Format (9)
•Stunden (9)
•Minuten (9)
• Drücken Sie zum Auswählen der einzelnenWerte die -Taste (18) oder die -Taste (19)
und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der mode-Taste (20).
• Erfolgt 2Minuten keine Eingabe, wirdder Einstellungsmodus automatisch verlassen.
Hinweis –Wochentag
Sie können für die Wochentaganzeige die Sprachen Deutsch (DE), Englisch (En),
Schwedisch (SW), Niederländisch (Du), Italienisch (IT), Spanisch (SP)oder Französisch
(Fr) wählen.
Einstellung Zeitzone
Hinweis –Zeitzone
• Das DCF-Signal kann weitläug empfangen werden, entspricht jedoch immer der MEZ,
die in Deutschland gilt. Beachten Sie daher,dass Sie in Ländern mit anderer Zeitzone
die Zeitverschiebung beachten.
• Benden Sie sich in Moskau, istes dort bereits 3Stunden später als in Deutschland.
Stellen Sie daher bei der Zeitzone +3 ein. Die Uhr stellt sich dann immernach Empfang
des DCF-Signals bzw.inBezug auf die manuell eingestellte Uhrzeit automatisch3
Stunden weiter.
• Drücken Sie im TIME-Modus wiederholt diemode-Taste (20), bis das Symbol Zeitzone (13)
angezeigt wird.
• Drücken und halten Sie die mode-Taste (20) für ca. 3Sekunden, um die gewünschte
Zeitverschiebung einzustellen.
• Drücken Sie zum Auswählen der einzelnenWerte die
und bestätigen Sie die jeweilige Auswahl durch Drücken der mode-Taste (20).
• Erfolgt 2Minuten keine Eingabe, wirdder Einstellungsmodus automatisch verlassen.
-Taste (18) oder die -Taste (19)
26
Wecker
• Drücken Sie im TIME-Modus wiederholt diealarm-Taste (21), um die verschiedenen
Alarme anzuzeigen.
Es werden die jeweiligen Alarmsymbole (10)//und die entsprechende
Weckzeit/ Zeitintervall bzw. OFF angezeigt.
• Drücken und halten Sie die alarm-Taste (21) für ca. 3Sekunden, um die Weckzeit des
angezeigten Alarms einzustellen. Die Stundenanzeige/ das Zeitintervall beginnt zu blinken.
• Drücken Sie die -Taste (18) oder die -Taste (19), um die Stunden der Weckzeit/ das
Zeitintervall auszuwählen und bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken deralarm-Taste
(21).
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
Der vorzeitige Alarm ist bereits nach Bestätigung des Zeitintervalls aktiviert.
• Wiederholen Sie diesen Vorgang für die Minuten der Weckzeit.
• Drücken Sie wiederholt die alarm-Taste (21), umden anderen Alarmmodus ebenfalls
einzustellen oder zurück zur Anzeige der Uhrzeit (9) zu gelangen.
• Erfolgt 2Minuten keine Eingabe, wirdder Einstellungsmodus automatisch verlassen.
Hinweis –Wecker
• Der Alarm an Werktagen löst–wenn aktiviert –nur an Wochentagen (Montag bis
Freitag) ein Wecksignal aus. Ist dieser Alarm aktiv,wirddas Alarmsymbol (10)
angezeigt.
• Der einmalige Alarm löst –wenn aktiviert –nur einmalig einWecksignal aus. Ist dieser
Alarm aktiv,wirddas Alarmsymbol (10)angezeigt. Nach erfolgtemWecksignal
wirddieser Alarm automatisch deaktiviert.
• Der vorzeitige Alarm löst –wenn aktiviert und Außentemperatur <0°C/ 32°F–15,
30, 45, 60 oder 90 Minuten vor dem eigentlichen Alarm (und/ oder)ein
Wecksignal aus. Ist dieser Alarm aktiv,wirddas Alarmsymbol (10)angezeigt.
• Drücken Sie während der jeweiligen Anzeige die -Taste(18) oder die -Taste (19), um
den jeweiligen Alarm zu aktivieren/ deaktivieren.
Das Alarmsymbol (10) wirdangezeigt/ nicht angezeigt.
Hinweis –Vorzeitiger Alarm
Der vorzeigte Wecksignal kann nur dann aktiviert werden, wenn mindestens eine der
beiden Weckfunktionen (
/)bereits aktiviert ist.
27
• Wirdder Wecker entsprechend ausgelöst, beginnt das Alarmsymbol (10) zu blinken und ein
Wecksignal ertönt.
• Drücken Sie die alarm-Taste (21), um denAlarm zu beenden. Andernfalls endet dieser
automatisch nach 2Minuten.
6.4. Wetter
Hinweis –Temperatur-Modus
• Drücken Sie wiederholt die -Taste (18) oderdie -Taste (19), bis im Anzeigenfenster
das Symbolzu blinken beginnt.
Celsius /Fahrenheit
• Drücken und halten Sie im Temperatur-Modus die mode-Taste (20) für ca. 3Sekunden, um
bei der Temperaturanzeige zwischen °C und °Fzu wechseln.
Wettervorhersage
• Anhand von atmosphärischen Luftdruckveränderungen undder gespeicherten Daten kann
die Basisstation Angaben zu der Wetteraussicht für die kommenden 12 bis 24 Stunden
machen.
Hinweis –Wettervorhersage
• In den ersten Stunden desBetriebs ist die Wettervorhersage aufgrund von fehlenden
Daten, die erst im Laufe des Betriebs abgespeichert werden, nicht möglich.
• Die Wettervorhersage und das aktuelleWetter werden durch verschiedene Symbole (2)
dargestellt:
Symbol (2)Wetter
Sonne
Leichte Bewölkung
28
Bewölkung
Regen
Starker Regen
Schneefall
Starker Schneefall
• Die Wetterstation gibt für Außentemperatur/ -luftfeuchtigkeit (5/17), Raumtemperatur/
-luftfeuchtigkeit (7/15) und Luftdruck (1) eine Te ndenz an, wie sich diese Werte
wahrscheinlich für die nächsten Stunden entwickeln werden.
AnzeigeTendenz
Steigend
Beständig
Fallend
6.5. Höchst- und Tiefstwerte der Temperatur
Die Basisstation speichert die Höchst- und Tiefstwerte der Te mperatur sowie der
Luftfeuchtigkeit im Außen- und Raumbereich automatisch ab.
• Drücken Sie im Te mperatur-Modus wiederholt die mem-Taste (23), um zwischen der
Anzeige von aktueller Temperatur,niedrigster Te mperatur (MIN) und höchster Temperatur
(MAX) zu wechseln.
• Drücken und halten Sie die mem-Taste (23) für ca. 3Sekunden, um die abgespeicherten
Höchst- und Tiefstwerte zurückzusetzen.
29
Loading...
+ 85 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.