10. LIGHT /CHANNEL /Zzbutton
=interrupt the alarm tone for 10minutes /
activate backlight for approx. 10seconds /
select channel /manual search formeasuring
station signal
11. MODE /SET button
=settings /conrmthe set value /switchthe
display mode
12.+ button
=increasing the currentsetting /activating/
deactivating manual radio signal reception /
Switches between TIME and temperaturemode
13. AUTO– button
=decrease the currentset value /auto-scroll
function
14. MEMORY-button
=accessing/ resetting the storedmaximum/
minimum values
15. RESET button
=restoring factory settings
16. Opening for wall mounting
17. Battery compartment cover
18. DC socket
19. Base
BMeasuring station
20. Channel display
21. Outside temperature
2
22. Outside humidity
23. Opening for wall mounting
24. TX button
=activating manual radio signal search
25. °C /°Fbutton
=switching between °C and °F
26. 123sliding switch
=channel selection
27. Battery compartment
Thank you forchoosing aHama product.
Take your time and read the following instructions
and information completely.Please keepthese
instructions in asafe place for futurereference. If
you sell thedevice, please passthese operating
instructions on tothe new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol isused to indicatesafety instructions
or to drawyour attention to specic hazards
and risks.
Note
This symbol isused to indicateadditional
information or importantnotes.
2. Package Contents
• Color EWS-1200 Weather Station
(base station forindoors /outdoor measuring
station)
• 2AAA batteries
• 5AAbatteries
• 230 Vpower supply unit
• These operating instructions
3. Safety Notes
• The product is intended for private, noncommercial use only.
• Do not operate the productoutside the power
limits given inthe specications.
• Do not use the productin moist environmentsand
avoid splashes.
• Do not use the productin the immediatevicinity of
heaters or otherheat sources orin direct sunlight.
• Do not use the productin areas wheretheuse of
electronic devices isnot permitted.
• Do not place the productnear interference elds,
metal frames, computers,TVs, etc. Electronic
devices and windowframes can negativelyaffect
the product’sfunctionality.
• Do not drop the productand do not expose it to
any major shocks.
• Do not open the deviceor continue tooperate it if
it becomes damaged.
• Do not attempt to serviceor repair the product
yourself.Leave any and all service work to
qualied experts.
• Keep the packaging material out ofthe reach of
children due tothe risk of suffocation.
• Dispose of packaging material immediately
according to locallyapplicable regulations.
• Do not modify the productin any way.Doing so
voids the warranty.
Warning –Batteries
• Immediately remove and dispose of dead
batteries from theproduct.
• Only use batteries (or rechargeablebatteries)
that match thespecied type.
• Do not mix old andnew batteries or batteries
of adifferent typeor make.
• When inserting batteries, note thecorrect
polarity (+ and-markings) and insert the
batteries accordingly.Failure to do so could
result in the batteries leaking or exploding.
• Do not overcharge batteries.
• Keep batteries out of the reach of children.
• Do not short circuit thebatteries/rechargeable
batteries and keepthem away fromuncoated
metal objects.
Warning
• Only connect the product toasocketthat has
been approved forthe device. The electrical
socket must alwaysbe easily accessible.
• Disconnect the product from thenetwork
using the powerbutton –ifthisis not
available, unplug thepower cordfromthe
socket.
4. Getting Started
4.1. Insert batteries /connect power supply
Measuring station
• Remove the screen protector from the display.
• Open the battery compartment (27)and remove
the contact breaker.
3
• Move the 123slide switch (26)to the left or
right to selectthe channel onwhich the measuring
station transmits. Thedisplay (20) shows 1,2or3.
• Press the C/F button (25)to switch the temperature
display (21) between°C and °F.
• Then close the battery compartmentcover.
Note
Beforeuse, ensureyou insertthe batteries in
the measuring stationrst and thenin the
base station.
Base station
• Remove the screen protector from the display.
• Plug the power supply connectioncable into the
socket (18) onthe base station.Switch the base
station on byplugging the powersupply unit
into apower outlet approved for this purpose.
The socket mustbe close tothe base stationand
easily accessible.
• Alternatively,open the battery compartment and
remove the contact breaker.Close the battery
compartment cover (17).
Note
• If the batteries areinserted correctlyand you
connect the powersupply unit tothe station,
the base stationwill automatically switchto
the external powersupply.
• The 2pieces of the leftmost AA batteries
on the mainunit provides powerto the
alarm clock,
indoor temp/ humidity,weather forecast&
wireless reception function.
• The 3pieces of the rightmost AA batteries
provides power tothe motion sensor function
and the displaybacklight.
4
4.2. Replacing the batteries
Measuring station
• When thesymbol appears, replace the
2AAA batteries for the measuring station with
2new ones.
• Open the battery compartment (27),remove and
properly dispose ofthe depleted batteries, and
insert two newAAA batteries withthe correct
polarity.Then close the battery compartment cover.
Base station
• When thesymbol appears, replace the 2AA
batteries on theleft in thebase device with new
ones. Then setthe devices backup according to
the operating instructions.
• When the range of the motion sensor diminishes
or the backlightgets dimmer,replacethe 3AA
batteries on theright in thebase device with
new ones.
• Open the battery compartment, remove and
properly dispose ofthe depleted batteries, and
insert ve newAAA batteries withthe correct
polarity.Then close the battery compartment
cover (17).
5. Installation
Note –Installation
• We recommendinitially placing thebase and
measuring stations inthe intended locations
without installing themand making allthe
settings described in6. Operation –todo.
• Only install the stations oncethe appropriate
settings have beenmade and astable wireless
connection is established.
Note
• The wireless transmission range between the
measuring and basestations is upto 30 min
open spaces.
• Beforeinstallation, ensurethat wireless
transmission will notbe disrupted by
interference or obstacleslike buildings, trees,
vehicles, high-voltage lines,etc.
• Beforethe nal installation, ensurethat there
is sucient reception between the intended
installation locations.
• When installing the measuring station,
ensurethat it isprotected from direct sunlight
and rain.
• The international standardheight for
measuring air temperatureis1.25 m(4ft)
above ground.
Warning
• Buy special or suitable installationmaterial
from aspecialised dealerfor wall-mounting.
• Ensurethat no faulty or damagedparts are
installed.
• Never apply force during installation.This
could damage theproduct.
• Beforeinstallation, ensurethat the chosen
wall is suitablefor the weightto be mounted,
and make surethatthereare no electrical
wires, water,gas or other lines at the
installation site onthe wall.
5.1. Base station
• Use the base (19) toposition the base station on
alevel surface.
• Alternatively,you can install the base station on a
wall using theopening (16) onthe back.
5.2. Measuring station
• Youcan also position the measuring station on a
level outdoor surfaceusing the base(19).
• We recommendinstalling the measuringstation
securely on anoutdoor wall.
• Install an anchor,screw,nail, etc. in the wall of
your choice.
• Hang up the base/measuring stationusing the
opening (16/23) intendedfor this purpose.
6. Operating theBase Station
6.1. Initial settings
• After the rst time thebase station isswitched on,
the weather forecastsymbol (2) will ash.
• Set the following information inthe order listed:
• Symbol forcurrent weatherforecast (2)
• Temperatureunits °C/°F(default: °C)
• Motion sensor on/off (default: on)
• Permanent backlight on/off (default: off)
• Select each value by pressingthe
(12) or theAUTO–button (13) and conrm each
selection by pressingthe MODE /SET button (11).
• The standardsettings areretained if youdo
not make anentry within 20seconds. Yo ucan
subsequently change/reset thesevalues at any
time as describedin 6.4 Basicand manual
settings.
6.2. Connection to the measuring station
• After making initial settings, thebase station
automatically searches foraconnectionto the
measuring station andperforms initial setup.
+ button
5
Note
• Initial setup takes approx. 3minutes.
• Do not press any buttonsduring setup.
Otherwise, values maynot be transmitted
correctly and thereisarisk of value errorsand
inaccuracies.
• The setup process is completedwhen the
indoor (7/8) andoutdoor (7/8) measurement
data is displayed.
• If the base station stilldoes not receive asignal
from the measuringstation, press and hold the
LIGHT /CHANNEL /Zzbutton(10) for approx. 3
seconds to startthe manual searchfor the signal.
• Youcan also press the TXbutton (24) to enforce
transmission
6.3. Selecting the channel/other measuring
stations
Note
Youcan install two moremeasuring stations
in addition tothe included measuringstation.
Ensurethat the baseand measuring stationsare
set to thesame channel. Visitwww.hama.com for
suitable measuring stations.
• Press the LIGHT /CHANNEL /Zzbutton (10)
repeatedly to set the channel to that set on
the respective measuring station –see4.1.
• The base station now showsthe data measured
(7/8) on theselected measuring station(5).
• Press AUTO–button (13) repeatedlyto turn onor
off the auto-scrollingdisplay mode.
6
• AUTO icon appears when the auto-scrolling
mode is enabledand the displaywill interchange
between indoor &outdoor display automatically.
6.4. Basic and manual settings
Automatic setting using the DCF signal
• After the rst time thebase station isswitched
on and successfultransmission is established
between the basestation and themeasuring
station, the clockwill automatically searchfor a
DCF signal. Duringthe search, thewireless symbol
(6) will ash.
Display
Display ashing
Displayed continuously
Not displayedDeactivated
• If the station still doesnot receive asignal, press
and hold the
seconds to startthe manual searchfor the DCF
signal. The wirelesssymbol (6) will start to ash.
Searching for the
DCF signal
Active
Successful –
signal is beingreceived
+ button (12)for approx. 3
Note –Time settings
• The search process takesabout 3-10 minutes.
If the searchfails, it ends and is repeated at
the next clockhour.The wireless symbol (6)
will go out.
• In the meantime you can,however,set the
time and thedate manually.
• The clock automatically continues tosearch
for the DCFsignal on adaily basis (between
02:03 a.m. and03:03 a.m.). Ifthe signal is
received successfully,the manually-set time
and date areoverwritten.
• Press and hold the + button (12)again for
approx. 3seconds tostop the manualsearch.
Note –Summer time
The clock automaticallyswitches to summertime.
DST appears onthe display as long as summer
time is activated.
Note –restricted function
The display auto-scrollfunction and the infra-red
motion sensor aretemporarilydisabled while the
radio-controlled clock isreceiving the time signal,
and re-enabled after reception is complete.
(Manual) settings
• Press and hold the MODE /SET button (11) for
approx. 3seconds tomake the followingsettings
one after theother:
• 12/24 hour format (3)
• Time zone (3)
• Hours (3)
• Minutes (3)
• Year (3)
• D/M –M/D (3) display
• Month (3)
• Day (3)
• Symbol forcurrent weatherforecast (2),
• Temperatureunits °C/°F(7)
• Motion detector on/off
• Permanent backlighton/off
• To select the individual values, press the
+button (12) orthe AUTO–button (13) and
conrm each selectionby pressing theMODE /SET button (11).
• Press the MODE /SETbutton (11) immediatelyto
adopt the setvalue displayed andto skip onwards.
• If you do not makean entry for60 seconds, you
automatically exit setupmode.
Note –Time zone
• The DCF signal can bereceived over long
distances, but alwaystransmits the current
Central European Time in Germany.Make
sureyou account forthe time differencein
countries with anothertime zone.
• If you areinMoscow,the time is3hours
later than inGermany.This means that you
should set +3for the timezone. The clock
then automatically setsthe time to3hours
after the DCFsignal received or relative to the
manually set time.
• To use no time zone, set the timezone to 0.
Alarm
• Press the ALARM button(9) to display the
alarm time.
• Press and hold the ALARM button (9) to call up
alarm set mode.
• To set the desired hour and minute, press the +
button (12) orthe AUTO–button (13).Press the
ALARM button (9)to conrm thesetting.
7
• If no entry is madefor 60 seconds,setup mode
automatically exits.
• Press the ALARM button(9) repeatedly to activate
or deactivate thedaily alarm. Thealarm symbol
will appear ordisappear accordingly.
• If the alarm is triggered,the alarm symbol will
begin to ashand an alarmwill sound.
• Press any button except LIGHT /CHANNEL /
Zz (10) tostop the alarm.Otherwise, it willstop
automatically after 1minutes.
Note –Snooze function
While the alarmsignal is sounding,press the
LIGHT /CHANNEL /Zzbutton(10) to activate
the snooze function.The alarm signalwill be
stopped for 10minutes, after whichit will sound
again. The alarmsymbol will ash.
6.5. Weather forecast/ atmospheric pressure
history
• Based on changes in theatmospheric pressureand
the data saved,the base stationis able tomake
weather forecasts forthe next 12to 24 hours.
• The weather forecast and thecurrent weather are
indicated by vedifferent symbols (2):
Symbol (2)Weather
Sunny
Slightly cloudy
8
Cloudy
Rainy
Stormy
(icon ashes)
• After each change of batteriesor if the forecasting
is inaccurate, improve the forecastby setting
the current weatheras described in 6.1 Initial
settings or 6.4 Basic and manual settings.
Note –Weather forecast
• The weather forecast function isnot available
during the rstfew hours ofoperation
because it requiresdata that iscollected
during operation.
• The weather forecast will differin different
geographic locations, e.g.in inland versus
coastal locations. Ifyour weather forecast
consistently fails tocorrectly predict the
actual weather conditions,then adjust itas
described above.
• The range of coverage is approx. 30 to50 km.
The weather forecastis based on atmospheric
pressurechanges, and hasan accuracy of
around 70-75%.
6.6. Display
• Press the MODE /SETbutton (11) repeatedly to
switch between thefollowing displays:
• Time
• Date
• Year
• Time
• Time and heat index (HEATINDEX)
• Time and dewpoint (DEW)
Note –Heat index and dewpoint
• Heat Index combines the effectsof heat and
humidity.Itisthe apparent temperatureof
how hot theheat-humidity combination
makes it feels.
• Dew point is the saturationpoint of the air,
or the temperaturetowhichthe air hasto be
cooled in orderto get condensation.
6.7. Maximum and minimum values
• The base station automatically storesthe
maximum and minimumoutdoor and indoor
values of temperature, dewpoint, heat index
and humidity.
• Use the LIGHT /CHANNEL /Zzbutton (10) or
the MODE /SETbutton (11) to switch the display
between indoor andoutdoor dewpoint andheat
index values.
• Press the MEMORY button(14) repeatedly to
switch the displaybetween the currentvalue,
the minimum value(MIN)and the maximum
value (MAX).
• Press and hold the MEMORY button (14) for
approx. 3seconds toreset the storedmaximum
and minimum values.
6.8. Lighting
• The backlight can be setto permanent mode(on)
as described in6.1 Initial settingsas well as6.4Basic and manual settings.This will set the
display to bebacklit at alltimes.
• If permanent backlight mode isoff,press the
LIGHT /CHANNEL /Zzbutton(10) and/or turn
the motion sensoron to activatethe backlight for
approx. 10 seconds.
Note –Permanent backlightmode
• Permanent backlightmode is only possible
when the basestation is pluggedinto mains
power.
• In permanent backlight mode, themotion
sensor is automaticallydisabled.
6.9. Motion detector
• To activate the motion sensor (on), see 6.1 Initial
settings as wellas 6.4 Basicand manual
settings.
• In permanent backlight mode, themotion sensor is
automatically disabled.
• With the motion sensor activated,wave your hand
in front ofthe motion sensor (1) up to20 cm
away in orderto activate the backlight for approx.
10 seconds.
• The backlight can always beactivated, even when
the motion sensoris disabled, bypressing the
LIGHT/ CHANNEL/ Zz button (10).
SymbolMotion detector
Active (on)
Inactive (off)
6.10. Reset
Press the RESETbutton (15) to reset the station. The
base station returns to the factory settings and all
stored information islost.
7. Operating the Measuring Station
Press the °C/°Fbutton (25) tochoose between °C
and °F forthe temperaturedisplay.
9
8. Care and Maintenance
Only clean thisproduct with aslightly damp, lint-free clothand do notuse aggressive cleaningagents.
9. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKG assumes no liability andprovides no warrantyfor damage resulting from improper
installation/mounting, improper useof the product or fromfailuretoobserve the operatinginstructions and/
or safety notes.
10. Service and Support
Please contact HamaProduct Consulting ifyou have anyquestions about thisproduct.
Hotline: +49 9091502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
11. Technical Data
Base stationMeasuring station
6.0 V
Power supply
Measuring range
Temperature(°C)
Humidity
Measurement increments
Temperature
Humidity
Colour displayYesNo
DCF radio-controlled clockYesNo
HygrometerYe sYes
5xAAbatteries
Power supply unit:
In: 230 V 50 Hz
Out: 6V 130 mA
0°C –+50°C /32°F –+122°F
20% –99%
0,1°C/ 0,2°F
1%
3.0 V
2xAAA batteries
Foruse in outdoor temperatures
under 0°C/ 32°F,werecommend
using AAA lithiumbatteries for the
outdoor sensors.
-40°C –+60°C /-40°F –+140°F
20% –99%
0,1°C/ 0,2°F
1%
10
ThermometerYesYes
Range of theinfra-red motion
sensor
Alarm functionYesNo
Max. number ofmeasuring
stations
Frequency433 MHz
Range≤30m
12. Recycling Information
Note on environmentalprotection:
After the implementationof the EuropeanDirective 2012/19/EU and2006/66/EU in the national
legal system, thefollowing applies: Electricand electronic devicesas well asbatteries must notbe
disposed of withhousehold waste. Consumersareobliged by law to return electrical and
electronic devices aswell as batteries at the endof their servicelives to thepublic collecting
points set upfor this purposeor point of sale. Details to this aredened by the national law of the
respective country.This symbol on the product,the instruction manual or the package indicates that aproduct
is subject tothese regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/
batteries, you aremakingan important contributionto protecting ourenvironment.
13. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG declares that theradio equipment type [00113964] is in
compliance with Directive2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is
available at thefollowing internet address:www.hama.com-> 00113964 -> Downloads.
Frequency band(s)433 MHz
Maximum radio-frequency powertransmitted0,008 mW
≤20cm–
3
11
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
ABasisstation
1. Bewegungsmelder
2. Wettervorhersage
3. Uhrzeit
4. Datum
5. Kanalanzeige
6. Funksymbol
7. Außentemperatur /Innentemperatur
8. Luftfeuchtigkeit Außenbereich/Luftfeuchtigkeit
Innenraum
9. ALARM-Taste
=Anzeige/ Einstellung Alarm-Modi
10. LIGHT /CHANNEL/Zz-Taste
=Unterbrechung des Wecksignals für 10 Minuten
/Aktivierung Hintergrundbeleuchtung (ca. 10
Sekunden) /Kanalauswahl /manuelle Suche nach
Signal von derMessstation
11. MODE /SET-Taste
=Einstellungen /Bestätigungdes Einstellungswerts
/Wechsel zwischen Anzeige
12.
+ -Taste
=Erhöhung des aktuellen Einstellungswertes /
Aktivierung/ Deaktivierung manuellerFunksignalEmpfang
Vielen Dank, dassSie sich fürein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sichZeit und lesenSie die folgenden
Anweisungen und Hinweisezunächst ganz durch.
Bewahren Sie dieseBedienungsanleitung anschließend
an einem sicherenOrt auf,umbeiBedarf darin
nachschlagen zu können.Sollten Sie dasGerät
veräußern, geben Siediese Bedienungsanleitung anden
neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweisezu
kennzeichnen oder umAufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risikenzu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlichInformationen
oder wichtige Hinweisezu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
• Wetterstation Color EWS-1200
• (Basisstation für den Innenbereich /Messstation für
den Außenbereich)
• 2AAA-Batterien
• 5AA-Batterien
• 230 VNetzteil
• diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
• Das Produktist für denprivaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Betreiben Siedas Produkt nichtaußerhalb
seiner in dentechnischen Daten angegebenen
Leistungsgrenzen.
• Verwenden Sie dasProdukt nicht ineiner feuchten
Umgebung und vermeidenSie Spritzwasser.
• Betreiben Siedas Produkt nichtin unmittelbarer
Nähe der Heizung,anderer Hitzequellen oderin
direkter Sonneneinstrahlung.
• Benutzen Sie das Produkt nichtin Bereichen, in
denen elektronische Produkte nicht erlaubtsind.
• Positionieren Sie dasProdukt nicht inder Nähe
von Störfeldern, Metallrahmen,Computern
und Fernsehern etc. Elektronische Geräte sowie
Fensterrahmen beeinträchtigen dieFunktion des
Produktes negativ.
• Lassen Sie das Produkt nichtfallen und setzenSie es
keinen heftigen Erschütterungenaus.
• Öffnen Sie das Produkt nichtund betreiben Siees bei
Beschädigungen nicht weiter.
• Versuchen Sie nicht,das Produkt selbstzu warten
oder zu reparieren.Überlassen Sie jegliche
Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
• Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
• Entsorgen Siedas Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigenEntsorgungsvorschriften.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Warnung -Batterien
• Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte
Batterien unverzüglich ausdem Produkt.
• Verwenden Sie ausschließlichAkkus (oder
Batterien), die demangegebenen Ty p
entsprechen.
• Mischen Sie alte und neue Batterien nicht, sowie
Batterien unterschiedlichen Typs oder Herstellers.
• Beachten Sie unbedingt die korrektePolarität
(Beschriftung +und -) der Batterien und legen
Sie diese entsprechendein. Bei Nichtbeachtung
besteht die Gefahrdes Auslaufens odereiner
Explosion der Batterien.
• Laden Sie Batterien nicht.
• Bewahren SieBatterien außerhalb der
Reichweite von Kindernauf.
• Schließen Sie Akkus/Batterien nicht kurz und
halten Sie sievon blanken Metallgegenständen
fern.
Warnung
• Betreiben Siedas Produkt nuran einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Netzsteckdose muss
jederzeit leicht erreichbarsein.
• Tr ennen Sie das Produkt mittels desEin-/
Ausschalters vom Netz–wenn dieser nicht
vorhanden ist, ziehenSie die Netzleitungaus
der Steckdose.
13
4. Inbetriebnahme
4.1. Batterien einlegen/ Stromversorgung
Messstation
• Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Display.
• Öffnen Sie das Batteriefach (27) und entfernen Sie
den Kontaktunterbrecher.
• Schieben Sie den 123-Schiebeschalter (26) nach
links oder rechts, um den Kanal, auf dem die
Messstation sendet, auszuwählen.Auf dem Display
(20) wird 1,2 oder 3angezeigt.
• Drücken Sie die °C/°F-Taste (25),um bei der
Temperaturanzeige (21) zwischen °C und °F zu
wechseln.
• Schließen Sie die Batteriefachabdeckung
anschließend.
Hinweis
Beachten Sie, dassSie bei derInbetriebnahme
immer zuerst dieBatterien in dieMessstation, und
dann in dieBasisstation einlegen.
Basisstation
• Entfernen Sie die Schutzfolie auf dem Display.
• Stecken Sie das Anschlusskabel des Netzteilsin die
Anschlussbuchse (18) derBasisstation. Schalten Sie
die Basisstation ein,in dem Siedas Netzteil in eine
dafür zugelassene Steckdose stecken. Die Steckdose
muss sich naheder Basisstation bendenund leicht
zugänglich sein.
• Alternativ öffnen Sie das Batteriefach und entfernen
Sie den Kontaktunterbrecher.Schließen Sie die
Batteriefachabdeckung (17) anschließend.
14
Hinweis
• Wenn die Batterien korrekt eingelegt sindund
Sie das Netzteilmit der Station verbinden,
wechselt die Basisstationautomatisch auf die
externe Stromversorgung.
• Die 2linken AA-Batterien des Basisgeräts
versorgen den Wecker,die Innentemperatur/luftfeuchtigkeit, die Wettervorhersage und die
Funktion für den kabellosen Empfang mit Strom.
• Die 3rechten AA-Batterien versorgen
den Bewegungsmelder unddie
Hintergrundbeleuchtung mit Strom.
4.2. Batterien wechseln
Messstation
•
Wenn das Symbol
Sie die 2AAA-Batteriender Messstation durch2
neue Batterien.
• Öffnen Sie das Batteriefach (27), entnehmen und
entsorgen Sie dieverbrauchten Batterien und legen
Sie zwei neueAAA Batterien polrichtigein. Schließen
Sie die Batteriefachabdeckunganschließend.
Basisstation
• Wenn das Symbol
die 2linken AA-Batterienim Basisgerät durchneue
Batterien, und richtenSie die Geräteentsprechend
dem Handbuch wiederein.
• Wenn Sich die Reichweite des Bewegungsmelders
verringert oder dieHintergrundbeleuchtung
schwächer wird, ersetzenSie die 3rechtenAABatterien im Basisgerätdurch neue Batterien.
• Öffnen Sie das Batteriefach, entnehmen und
entsorgen Sie dieverbrauchten Batterien und legen
Sie fünf neueAAA Batterien polrichtigein. Schließen
Sie die Batteriefachabdeckung(17) anschließend.
angezeigt wird, ersetzen
angezeigt wird, ersetzenSie
5. Montage
Hinweis –Montage
• Es wirdempfohlen, die Basis- und Messstation
zunächst an dengewünschten Aufstellortenohne
Montage zu platzierenund alle Einstellungen wie in 6. Betrieb beschrieben –vorzunehmen.
• Montieren Sieerst nach korrekterEinstellung und
stabiler Funkverbindung die Station/en.
Hinweis
• Die Reichweite der Funkübertragung zwischen
der Mess- undBasisstation beträgt imfreien
Gelände bis zu30m.
• Achten Sie vorder Montage darauf,dass die
Funkübertragung nicht durchStörsignale oder
Hindernisse wie Gebäude,Bäume, Fahrzeuge,
Hochspannungsleitungen, u.a. beeinusstwird.
• Stellen Sie vor der endgültigen Montagesicher,
dass zwischen dengewünschten Aufstellorten
ausreichender Empfang besteht.
• Achten Sie beider Montage derMessstation
darauf,dass diese vor direkter Sonne undRegen
geschützt positioniert ist.
• Die internationale Standardhöhe für die
Messung der Lufttemperaturbeträgt 1,25 m(4
ft) über Grund.
Warnung
• Besorgen Siesich spezielles bzw.geeignetes
Montagematerial im Fachhandel für die Montage
an der vorgesehenen Wand.
• Stellen Sie sicher,dass keine fehlerhaften oder
beschädigten Te ile montiert werden.
• Wenden Sie bei der Montage niemalsGewalt
oder hohe Kräftean. Diese könnendas Produkt
beschädigen.
• Prüfen Sie vor Montage die Eignung der
vorgesehenen Wand fürdas anzubringende
Gewicht und vergewissernSie sich, dass sich
an der Montagestellein der Wand keine
elektrischen Leitungen, Wasser-,Gas- oder
sonstige Leitungen benden.
5.1. Basisstation
• Stellen Sie die Basisstation mithilfe desStandfußes
(19) auf einerebenen Fläche auf.
• Alternativ können Sie die Basisstation mithilfe der
Aussparung (16) aufder Rückseite aneiner Wand
montieren.
5.2. Messstation
• Die Messstation können Sie ebenfalls mithilfe
des Standfußes (19) auf einer ebenen Fläche im
Außenbereich aufstellen.
• Es wirdempfohlen, die Messstation sicher und fest
an einer Außenwandzu montieren.
• Befestigen Sie Dübel, Schraube, Nagel,etc. in der
dafür vorgesehenen Wand.
• Hängen Sie die Basis-/ Messstation mit der dafür
vorgesehenen Aussparung (16/23) daran ein.
15
6. Betrieb Basisstation
6.1. Voreinstellungen
• Nach dem ersten Einschalten der Basisstation blinkt
das Symbol der Wettervorhersage (2) auf.
• Stellen Sie folgende Informationen nacheinander
ein: .
• Symbol für aktuelleWetterlage (2)
• Te mperatureinheit °C/°F (Standard:°C)
• Bewegungsmelder on/ oFF (Standard: ein(on))
• kontinuierliche Hintergrundbeleuchtungon/ oFF
(Standard: aus (oFF))
• Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die
+ -Taste (12)oder die AUTO–-Taste (13) und
bestätigen Sie diejeweilige Auswahl durchDrücken
der MODE /SET-Taste (11).
• Erfolgt innerhalb der ersten 20 Sekunden
keine Eingabe, werdenautomatisch die
Standardeinstellungen übernommen. Eine
nachträgliche/ erneute Anpassungdieser
Werte können Sie jederzeit –wiein 6.4.
Grundeinstellungen und manuelle
Einstellungen beschrieben –vornehmen.
6.2. Verbindung zur Messstation
• Nach den Voreinstellungen sucht die Basisstation
automatisch nach einerVerbindung zur Messstation
und führt dieErsteinrichtung durch.
Hinweis
• Die Ersteinrichtung dauert ca. 3Minuten.
• Vermeiden Sie indieser Zeit jeglicheBetätigung
der Ta sten! Andernfalls können Fehler und
Ungenauigkeiten bei denWerten und deren
Übertragung entstehen.
• Der Vorgang ist beendet, sobald die Messdaten
für Innen- (7/8)und Außenbereich (7/8)
angezeigt werden.
16
• Wirdwiederholt kein Signal von der Messstation
empfangen, drücken undhalten Sie dieLIGHT /CHANNEL /Zz-Taste (10)für ca. 3Sekunden, um die
manuelle Suche nachdem Signal zustarten.
• Sie können auch die TX-Taste(24) drücken, umdie
Übertragung zu erzwingen.
6.3. Kanalauswahl/ Weitere Messstationen
Hinweis
• Sie können zusätzlich zu der mitgelieferten
Messstation zwei weitereMessstationen
installieren. Achten Siehierbei auf dieidentische
Kanaleinstellung an Basis- undjeweiliger
Messstation.
• Passende Messstationen ndenSie unter
www.hama.com.
• Drücken Sie wiederholt die LIGHT /CHANNEL /
Zz-Taste (10), umdenselben Kanal wie an der
jeweiligen Messstation –siehe 4.1. Messstation
–einzustellen. Es wird INDOOR, CHANNEL 1,
CHANNEL 2 oderCHANNEL 3 (5)angezeigt.
• Die Basisstation zeigt nun die gemessenen Daten
(7/8) der ausgewähltenMessstation (5) an.
• Drücken Sie wiederholt die AUTO–-Taste (13), um
den Auto-Scroll-Anzeigemodus zu aktivieren bzw.
zu deaktivieren.
• Bei aktiviertem Auto-Scroll-Modus wirddas Symbol
AUTO angezeigt, und das Display wechselt
automatisch zwischen derInnen- und Außenanzeige.
6.4. Grundeinstellungen und manuelle
Einstellungen
Automatische Einstellung nach DCF-Signal
• Nach dem ersten Einschalten der Basisstation und
erfolgreicher Übertragung zwischen Basis- und
Messstation, beginnt dieUhr automatisch dieSuche
nach dem DCF-Signal.Während des Suchvorgangs
blinkt das Funksymbol (6) auf.
AnzeigeSuche nach DCF-Signal
Blinkende Anzeige
Dauerhafte Anzeige
Keine AnzeigeInaktiv
• Wirdwiederholt kein Signal empfangen, drücken und
halten Sie die
um die manuelleSuche nach demDCF-Signal zu
starten. Das Funksymbol (6) beginnt zu blinken.
• Der Suchvorgangdauert etwa 3-10 Minuten.
• Sie können währenddessen eine manuelle
• Die Uhr sucht automatisch weiterhin täglich
+ -Taste (12)fürca. 3Sekunden,
Hinweis –Uhrzeiteinstellung
Fallsdieser fehlschlägt, wirddie Suchebeendet
und zur nächstenvollen Stunde wiederholt. Das
Funksymbol (6) erlischt.
Einstellung von Uhrzeitund Datum vornehmen.
(02:03 Uhr und03:03 Uhr) nachdem DCFSignal. Bei erfolgreichemSignalempfang werden
die manuell eingestellteUhrzeit und dasDatum
überschrieben.
Aktiv
Erfolgreich –
Signal wirdempfangen
• Drücken und halten Sie die
für ca. 3Sekunden, um den manuellen Suchvorgang
zu beenden.
Hinweis –Sommerzeit
Die Uhrzeit stelltsich automatisch aufdie
Sommerzeit um. Solangedie Sommerzeit aktivist,
wirdauf dem DisplayDST angezeigt.
Hinweis –eingeschränkte Funktion
Während des Empfangsdes Zeitzeichens der
Funkuhr werden dieAuto-Scroll-Anzeigefunktion
und der Infrarot-Bewegungsmelder vorübergehend
deaktiviert und nachAbschluss des Empfangs
wieder aktiviert.
(Manuelle) Einstellungen
• Drücken und halten Sie die MODE /SET-Taste (11)
für ca. 3Sekunden, um folgende Einstellungen
nacheinander vorzunehmen:
• 12/24-Stunden-Format (3)
• Zeitzone (3)
• Stunde (3)
• Minute (3)
• Jahr (3)
• Anzeige D/M –M/D (3)
• Monat (3)
• Ta g(3)
• Symbol für aktuelleWetterlage (2),
• Te mperatureinheit °C/°F (7)
• Bewegungsmelder on/ oFF
• kontinuierliche Hintergrundbeleuchtungon/ oFF
• Drücken Sie zum Auswählen der einzelnen Werte die
+ -Taste (12)oder die AUTO–-Taste (13)und
bestätigen Sie diejeweilige Auswahl durchDrücken
der MODE /SET-Taste (11).
+ -Taste (12)erneut
17
• Drücken Sie direkt die MODE /SET-Taste (11), um
den angezeigten Einstellungswertzu übernehmen
und zu überspringen.
• Erfolgt 60 Sekunden keine Eingabe, wirdder
Einstellungsmodus automatisch verlassen.
Hinweis –Zeitzone
• Das DCF-Signalkann weitläug empfangen
werden, entspricht jedochimmer der MEZ,
die in Deutschlandgilt. Beachten Siedaher,
dass Sie inLändern mit andererZeitzone die
Zeitverschiebung beachten.
• Benden Sie sich in Moskau, ist es dort bereits
3Stundenspäter als in Deutschland. Stellen Sie
daher bei derZeitzone +3 ein.Die Uhr stelltsich
dann immer nachEmpfang des DCF-Signalsbzw.
in Bezug aufdie manuell eingestellteUhrzeit
automatisch 3Stunden weiter.
• Setzen Sie die Zeitzone auf 0, wenn keine
Zeitzone verwendet wird.
Wecker
• Drücken Sie die ALARM-Taste (9),um die Weckzeit
anzuzeigen.
• Halten Sie die ALARM-Taste (9)gedrückt, um den
Einstellmodus für dieWeckzeit aufzurufen.
• Drücken Sie zur Eingabe der gewünschten Stunden
und Minuten die
-Taste (13) unddrücken Sie die ALARM-Taste (9), um
die Einstellung zubestätigen.
• Erfolgt 60 Sekunden keine Eingabe, wirdder
Einstellungsmodus automatisch verlassen.
• Um den täglichen Alarm zu aktivieren bzw.zu
deaktivieren, drücken Siewiederholt die ALARMTaste (9). Das Alarmsymbol
nicht angezeigt.
• Wirdder Wecker entsprechend ausgelöst, beginnt
das Alarmsymbol
ertönt.
+ -Taste (12)oder die AUTO–
wirdangezeigt/
zu blinken undein Wecksignal
18
• Drücken Sie eine beliebige Taste (außer LIGHT /
CHANNEL /Zz-Taste (10)),um den Alarmzu
beenden. Andernfalls endetdieser automatisch
nach 1Minuten.
Hinweis –Schlummerfunktion
Drücken Sie währenddes Alarmsignals die
LIGHT /CHANNEL /Zz-Taste(10), um die
Schlummerfunktion zu aktivieren.Das Wecksignal
wirdfür 10 Minutenunterbrochen und dann
erneut ausgelöst. DasAlarmsymbol blinkt.
6.5. Wettervorhersage
• Anhand von atmosphärischen
Luftdruckveränderungen und der gespeicherten
Daten kann dieBasisstation Angaben zuder
Wetteraussicht für diekommenden 12 bis24
Stunden machen.
• Die Wettervorhersage und das aktuelle Wetter
werden durch fünf verschiedene Symbole (2)
dargestellt:
Symbol (2)Wetter
Sonnig
Leicht bewölkt
Bewölkt
Regnerisch
Stürmisch
(Symbol blinkt)
• Stellen Sie für eine korrekte Wettervorhersage
das aktuelle Wetter nach jedem Batteriewechsel/
Reset bzw.bei Ungenauigkeiten –wie in 6.1.
Voreinstellungen bzw.6.4. Grundeinstellungen
und manuelle Einstellungen beschrieben –
neu ein.
Hinweis –Wettervorhersage
• In den ersten Stunden des Betriebsist die
Wettervorhersage aufgrund von fehlenden
Daten, die erstim Laufe desBetriebs gespeichert
werden, nicht möglich.
• Die Wettervorhersage kann an verschiedenen
geograschen Standorten variieren,
beispielsweise an Ortenim Landesinneren oder
Orten an derKüste. Falls IhreWettervorhersage
das tatsächliche Wetter über einen längeren
Zeitraum nicht korrekt wiedergibt, muss die
Genauigkeit der Wettervorhersage wie oben
beschrieben angepasst werden.
• Der Abdeckungsbereichbeträgt ca. 30-50km.
Die Wettervorhersage erfolgt auf Grundlage
der Luftdruckveränderungen und hat eine
Prognosegüte von etwa 70-75%.
6.6. Anzeige
• Drücken Sie wiederholt die MODE /SET-Taste
(11), um zwischenden verschiedenen Anzeigen
zu wechseln:
• Uhrzeit
• Datum
• Jahr
• Uhrzeit
• Uhrzeit und Hitzeindex (HEATINDEX)
• Uhrzeit und Taupunkt (DEW)
Hinweis –Hitzeindex und Taupunkt
• Beim Hitzeindex handelt es sich um eine
Kombination aus Luftfeuchtigkeit und
Lufttemperatur.Erbeschreibt die gefühlte
Temperatur auf Basis der Kombination aus Hitze
und Feuchtigkeit.
• Der Taupunkt ist der Punkt, an dem die Luft mit
Wasserdampf gesättigt istbzw.die Temperatur,
auf welche dieLuft abkühlen muss, damit der
Wasserdampf kondensiert.
6.7. Höchst- und Tiefstwerte
• Die Basisstation speichert die Höchst- und Tiefstwerte
der Te mperatur,Taupunkt, Hitzeindex sowie der
Luftfeuchtigkeit im Außen- und Raumbereich
automatisch ab.
• Wechseln Sie mithilfe der LIGHT /CHANNEL/
Zz-Taste (10) bzw.der MODE /SET-Taste (11) die
Ansicht von Innen-und Außenbereich, Taupunkt
und Hitzeindex.
• Drücken Sie wiederholt die MEMORY-Taste(14),
um zwischen derAnzeige von aktuellemWert,
niedrigstem Wert (MIN)höchstem Wert (MAX)
zu wechseln.
• Drücken und halten Sie die MEMORY-Taste (14) für
ca. 3Sekunden, um die abgespeicherten Höchst- und
Tiefstwerte zurückzusetzen.
Voreinstellungen bzw. 6.4. Grundeinstellungen
und manuelle Einstellungenbeschrieben, um das
Display dauerhaft zubeleuchten.
• Bei deaktivierter kontinuierlicher
Hintergrundbeleuchtung (oFF) drückenSie die
LIGHT /CHANNEL /Zz-Taste(10) und/oder
verwenden Sie denBewegungsmelder (on), um
die Hintergrundbeleuchtung fürca. 10 Sekunden
zu aktivieren.
Hinweis –kontinuierliche
Hintergrundbeleuchtung
• Eine dauerhafte Beleuchtung des Displays
ist nur beiBetrieb der Basisstationüber das
Netzteil möglich.
• Bei kontinuierlicher Hintergrundbeleuchtung
wirddie Funktion des Bewegungsmelders
automatisch deaktiviert.
6.9. Bewegungsmelder
• Aktivieren Sieden Bewegungsmelder (on)wie in 6.1.
Voreinstellungen bzw. 6.4. Grundeinstellungen
und manuelle Einstellungenbeschrieben.
• Bei kontinuierlicher Hintergrundbeleuchtung wird
die Funktion des Bewegungsmelders automatisch
deaktiviert.
• Bewegen Sie IhreHand bei aktiviertem
Bewegungsmelder mit einemAbstand von bis
zu 20 cmvor dem Bewegungsmelder(1), um die
Hintergrundbeleuchtung für ca.10 Sekunden zu
aktivieren.
• Die Hintergrundbeleuchtungkann sowohl bei
deaktiviertem als auchaktiviertem Bewegungsmelder
weiterhin über dieLIGHT/ CHANNEL/ Zz-Taste(10)
aktiviert werden.
20
SymbolBewegungsmelder
Aktiv (on)
Inaktiv (oFF)
6.10. Reset
Drücken Sie denRESET-Knopf (15), umeinen
Neustart zu machen.Die Basisstation kehrtin die
Werkseinstellung zurück und verliert alle gespeicherten
Informationen.
7. Betrieb Messstation
Drücken Sie die°C/°F -Taste (25),um bei der
Temperaturanzeige zwischen °C und °F zu wechseln.
8. Wartung und Pflege
Reinigen Sie diesesProdukt nur miteinem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.Achten Sie darauf,dass kein
Wasser in das Produkt eindringt.
9. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH&CoKG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistungfür Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation,Montage und
unsachgemäßem Gebrauch desProduktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitungund/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
10. Service und Support
Bitte wenden Siesich bei Fragenzum Produkt gernean
die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.