Hama Bluetooth Keyboard with Bag User guide [ml]

Page 1
®
Keyboardwith Bag
®
-Tastatur mit Tasche
00
182502
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
GB
D F
Page 2
1 2
A
CONNECT OFF/ON
CAPS
Charge Power
3456
BC
7
Page 3
G Operating Instructions
Controls and Displays A Indicator and control panel
1. Connect button
2. OFF/ON switch
3. Caps Lock status LED
®
Bluetooth
status LED
4.
5. Charge indicator status LED
6. Power status LED
B Charging unit
7. Micro-USB socket
Thank you forchoosing aHama product. Take your time and read the following instructions and informationcompletely. Please keep theseinstructions in asafe place for futurereference. If you sell the device, pleasepass these operating instructions on tothe new owner.If you sell thedevice, please passthese operating instructions onto the new owner.
2
1. Explanation ofWarning Symbols and Notes
Warning
This symbol isused to indicatesafety instructions or todraw your attention to specic hazardsand risks.
Note
This symbol isused to indicate additional information orimportant notes.
2. Package Contents
•‘KEY4ALL X3100’ with tablet case
•Micro-USB charging cable
•These operating instructions
Bluetooth
®
keyboard
Page 4
3. Safety Notes
•The product isintended for private, non-commercial use only.
•Protect the productfrom dirt, moisture and overheating, andonly use itin a dry environment.
•Donot use the product in areas where the use ofelectronic devices is not permitted.
•Donot use the product in moist environments and avoidsplashes.
•Donot drop the product anddo not expose it toany major shocks.
•Never apply forcewhen using the product or duringinstallation.
•Since the batteryis integrated and cannot be removed, you will needto dispose of theproduct as awhole. Do this incompliance with thelegal requirements.
•Dispose of packagingmaterial immediately according tolocally applicable regulations.
•Donot modify the product in any way. Doing so voidsthe warranty.
4. System requirements
®
Bluetooth
The use with alliOS, Android andWindows tablet PCs. Checkwhether the latest softwareversion is installed and, if necessary,perform asoftwareupdate.
keyboardissuitablefor
Note
•Toensurethat the keyboard functions properly,check that the right keyboardlayout (QWERTZ, QWERTYetc.) is set in your device’s settings.
•Note that support for certain key functions may varydepending on your device.
•Ifsome keys on the Bluetooth keyboarddonotwork properlyon your device forsoftwarereasons, you canrun them via the virtual keyboard.
•Please refer to the operating instructions for thedevice you areusing.
3
Page 5
5. Getting Started
Note
•Charge the battery ofthe
®
Bluetooth
keyboardfully before
using it forthe rst time.
•The USB cable included in the boxis only suitable tocharge this product. It´s not suitablefor data transfer or charging of otherUSB devices.
•Use only asuitable charger when charging the battery.Follow the charger’soperating instructions.
•When stored over along period of time, batteries shouldbe charged regularly (at least every three months).
•Only charge the batteriesat temperatures between 10°C -40°C.
•Begin charging the keyboardbyconnecting the included Micro-USB charging cable to the Micro­USB socket ofthe keyboard(7) and to the USB connectionof aPC/notebook.
•Alternatively,you can charge the
Bluetooth
USB charger.Please refer to the operating instructions forthe USB charger used.
Bluetooth
®
keyboardusing asuitable
4
•The charge indicatorstatus LED (5) will be litredduring active charging. If the battery isfully charged, the charge indicator status LED(5) will goout.
•Ifthe battery capacity is low,the power status LED (6)will begin toash blue during operation. Inthis case, charge the battery ofthe as described above.
Note –Stand function
•For optimal handling, fasten your device in thetablet case anduse the integrated stand function.
To do this,fold back the apof thetablet
• caseand attachitusing themagnet (C).
•Carefully fastenyour tablet PC to the holder usingthe rubber straps.Choose
®
theappropriatestraps for holding your tablet PC securelyin place.
•Toremovethe tabletPC, carefullypull off each ofthe straps from thecornersof your tabletPC.
Bluetooth
®
keyboard
Page 6
6. Operation
Note
•The functions described in this section areonly available for
®
Bluetooth
-capable terminal
devices.
•Note that the maximum range for
®
Bluetooth
is 10 metreswithout
obstacles such aswalls, people, etc.
®
Bluetooth
6.1
pairing
Note –Pairing
•Make surethat your
®
Bluetooth
-capable terminal device
is on and
•Make surethat your
Bluetooth
is visible forother devices.
•For moreinformation, please refer to the operatinginstructions of your terminal device.
®
is activated.
Bluetooth
®
-capable terminal device
Bluetooth
•Slide the OFF/ONswitch (2) tothe ON position to switchon the keyboard. The powerstatus LED (6) lights up.
•Press and hold the Connect button (1) until the begins to continuallyash blue. The keyboardissearching for a connection.
•Open the terminal device andwait until Hama KEY4ALL X3100 appearsin the listof
Bluetooth
•Select Hama KEY4ALLX3100 and enter the numericcode specied on your device usingthe keyboard. Press the Enter key to conrm and waituntil the keyboardis shown as connectedin the settings on yourterminal device. The
Bluetooth
•You can now use the
®
keyboard.
Bluetooth
®
Bluetooth
status LED (4)
®
Bluetooth
settings on your
®
devices found.
Bluetooth
®
status LED (4)goes out.
Bluetooth
Bluetooth
®
Bluetooth
®
®
®
®
5
Page 7
®
Bluetooth
6.2 Automatic (after successful pairing)
connection
Note
•Make surethat your
®
Bluetooth
-capable terminal device
is on and
•Make surethat your
Bluetooth
is visible forother devices.
•For moreinformation, please refer to the operatinginstructions of your terminal device.
•Slide the OFF/ONswitch (2) tothe ON position to switchon the keyboard. The powerstatus LED (6) lights up.
•Press and hold the Connect button (1) until the begins to continuallyash blue. The keyboardissearching for a connection.
•Open the terminal device andwait until Hama KEY4ALL X3100 appearsin the listof
Bluetooth
•Select Hama KEY4ALLX3100.
•You can now use the
®
Bluetooth
is activated.
®
-capable terminal device
Bluetooth
Bluetooth
®
Bluetooth
status LED (4)
®
Bluetooth
settings on your
®
devices found.
Bluetooth
®
Bluetooth
®
6
keyboard.
Note –Connection impaired
After the deviceshave been paired once, theconnection is then established automatically.If the
Bluetooth
established automatically,check the following:
•Check the your terminal deviceto see whether Hama KEY4ALL X3100is connected. If not, repeat the steps listed under
6.1
Bluetooth
•Check whether obstacles are impairing the range. If so, move the
®
devices closer together.
®
®
connection is not
®
Bluetooth
®
pairing.
settings of
Page 8
6.3 Multimedia keys
The multimedia keysgive you direct access to various applicationsand functions. The functions marked inblue on thekeyboard areactivated by pressing the Fnkey and the key inquestion.
Keysymbol Function
Android: Start screen, iOS: Start screen, Windows: Microsoft Edge (Internet)
Search
Select all
Copy
Insert
Cut
Previous track
Start /Pause
Keysymbol Function
Next track
Decrease volume
Increase volume
Android: Back, iOS: N/A, Windows: N/A
Lock
Delete
6.4 Standby andswitching off
•Ifyou do not use the keyboard for longer than10 minutes, itwill automatically switch tostandby mode.
•Press any button to reactivate the keyboard.
•Slide the OFF/ONswitch (2) tothe OFF position to switchoff the keyboard.
Bluetooth
®
7
Page 9
7. Care andMaintenance
•Only clean thisproduct with aslightly damp, lint-free clothand do not use aggressive cleaning agents.
•Make surethat water doesnot get into the product.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &Co. KG assumes no liability and provides nowarranty for damage resulting from improperinstallation/ mounting, improper useof the product or from failuretoobserve the operating instructions and/or safetynotes.
8
9. Service undSupport
Please contact HamaProduct Consulting if you have anyquestions aboutthis product. Hotline: +49 9091502-115 (German/ English) Further support information can be found here:www.hama.com
10. Technical Data
®
version
3.0
Bluetooth
Range max. 10 m
Dimensions (L xWxH)
26.0 x20.5 x
1.8 cm
Number of keys 64
Current consumption 5V
230 mA
Battery type 3.7 VLi-Po
Typ. capacity
Operating systems
150 mAh /
0.56 Wh
Android, iOS, Windows
Page 10
11. Recycling Information
Note on environmentalprotection:
After the implementationof the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the nationallegal system,
the following applies:Electric and electronic devicesas well as batteries must not bedisposed of withhousehold waste. Consumers areobliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteriesat the endof their service lives to thepublic collecting pointsset up for this purposeor point ofsale. Details to this aredened by thenational law ofthe respective country.This symbol on the product, the instructionmanual or the package indicates thataproduct is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials orother forms ofutilising old devices/Batteries, you aremaking an important contribution toprotecting our environment.
12. Declaration ofConformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG declares that theradio
equipment type [00182502] is in compliancewith Directive 2014/53/ EU.The fulltext of theEU declaration of conformity is availableat the following internet address: www.hama.com
->00182502-> Downloads.
Frequency band(s)
Maximum radio­frequency power transmitted
2402 -2480 MHz
3.0 mW EIRP
9
Page 11
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen A Anzeigen- undBedienleiste
1. Connect-Taste
2. OFF/ON-Schalter
3. Status-LED Feststelltaste
4. Status-LED
5. Status-LED Ladeanzeige
6. Status-LED Power
B Ladevorrichtung
7. Mikro-USB-Buchse
Vielen Dank, dassSie sich fürein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sichZeit und lesenSie die folgenden Anweisungen undHinweise zunächst ganz durch.Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ortauf,umbei Bedarf darin nachschlagen zukönnen. Sollten Sie das Gerätveräußern, geben Siediese Bedienungsanleitung an denneuen Eigentümer weiter.
10
Bluetooth
®
Verbindung
1. Erklärung vonWarnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeitauf besondereGefahren undRisiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtigeHinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
®
Bluetooth
-Tastatur mit Tablet-Tasche
"KEY4ALL X3100"
•Mikro-USB-Ladekabel
•Diese Bedienungsanleitung
Page 12
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt istfür den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie dasProdukt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie esnur in trockenen Umgebungen.
•Benutzen Sie dasProdukt nicht in Bereichen, in denenelektronische Produkte nicht erlaubtsind.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchtenUmgebung und vermeiden Sie Spritzwasser.
•Lassen Sie dasProdukt nicht fallen und setzen Siees keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Wenden Sie imUmgang mit dem Produkt und beider Montage niemals Gewalt oder hoheKräfte an.
•Der Akku istfest eingebaut undkann nicht entfernt werden,entsorgen Sie das Produkt alsGanzes gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
•Entsorgen Sie dasVe rpackungsmaterial sofort gemäß denörtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keineVeränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
4. Systemvoraussetzungen
®
Bluetooth
-Tastatur unterstützt alle
Die Tablet-PCs der Betriebssysteme iOS, Android und Windows.Überprüfen Sie, ob die aktuellste SoftwareVersioninstalliert ist und führenSie ggf.ein Software Update durch.
Hinweis
•Stellen Sie für eineordnungs­gemäße Funktion der
®
Bluetooth
-Tastatur sicher,dass in den Einstellungen IhresEndgerätes das richtige Tastaturlayout (QWERTZ, QWERTY, etc.) aktiviert ist.
•Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger Tastenfunktionen von Ihrem Endgerät abhängig ist.
•Funktionieren auf IhremEndgerät softwarebedingt einige Tasten
®
Bluetooth
-Tastatur nicht
der ordnungsgemäß, können Siediese über die virtuelleTastatur ausführen.
•Beachten Sie dazu die Bedienungsanleitung Ihres verwendeten Endgerätes.
11
Page 13
5. Inbetriebnahme
Hinweis
•Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den Akku der vollständig auf.
•Das beiliegende USB Kabel dient nur zum Ladendieses Produktes. Es ist nichtgeeignet zum Laden anderer Geräteoder zur Datenübertragung.
•Benutzen Sie zum Laden nur geeignete Ladegeräte, beachten Sie hierbeiauch die Bedienungsanleitung des Ladegerätes!
•Laden Sie bei längererLagerung regelmäßig.
•Laden Sie Akkus nur in einem Temperaturbereich von 10°C -40°C.
•Starten Sie denLadevorgang der
Bluetooth
beiliegende Mikro-USB-Ladekabel an die Mikro-USB-Buchse der Tastatur (7) und anden USB-Anschluss eines PCs/ Notebooks anschließen.
•Alternativ können Siedie
Bluetooth
geeignetes USB-Ladegerät
®
Bluetooth
-Tastatur
®
-Tastatur,indem Sie das
®
-Tastatur über ein
12
laden. Beachten Siehierzu die Bedienungsanleitung des verwendeten USB-Ladegeräts.
•Die Status-LED Ladeanzeige(5)
leuchtet bei einemaktiven Ladevorgang rot. Ist der Akku vollständig geladen, erlischt die Status-LED Ladeanzeige (5) wieder.
•Bei geringer Akkukapazitätbeginnt
die Status-LED Power(6) während des Betriebs blauzu blinken. LadenSie dann den Akkuder wie oberhalb beschriebenauf.
Bluetooth
®
-Tastatur
Hinweis –Standfunktion
•Zur optimalen Handhabung befestigen Sie IhrGerät in der Tablet-Tasche und benutzen Sie die integrierte Standfunktion.
Klappen Sie hierzudieLasche der Ta blet-
• Tasche nach hintenundbefestigen Sie diese mithilfedes Magnets (C).
•Befestigen SieIhr Tablet-PC vorsichtig mit Hilfe der Gummilaschenander Halterung. Wählen Siedie Laschen, indenen Ihr Tablet-PCeinensicheren Halthat.
•Zum Herausnehmen des Tablet-PCs ziehen Sie vorsichtigeine Laschenach der anderenüberdie Ecken vonIhrem Tablet-PC.
Page 14
6. Betrieb
Hinweis
•Die in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen sind nur mit
®
Bluetooth
-fähigen Endgeräten
möglich.
•Beachten Sie, dass die Reichweite
6.1
®
von
Bluetooth
beträgt, ohne Hindernissewie Wände, Personen, etc.
Bluetooth
(Pairing)
max. 10 Meter
®
Erstverbindung
Hinweis –Pairing
•Stellen Sie sicher,dass Ihr
®
Bluetooth
-fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass aktiviert ist.
•Stellen Sie sicher,dass Ihr
Bluetooth
andere
Bluetooth
•Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
®
-fähiges Endgerät für
®
Geräte sichtbar ist.
Bluetooth
•Schieben Sie denOFF/ON-Schalter (2) auf diePosition ON,umdie
®
Bluetooth
-Tastatur einzuschalten.
Die Status-LED Power(6) leuchtet einmal auf.
•Drücken und haltenSie die Connect-
Taste (1), bis die Status-LED
®
Bluetooth
Verbindung (4)
dauerhaft blau zublinken beginnt. Die Tastatur sucht nach einer Verbindung.
•Öffnen Sie aufIhrem Endgerät die
®
Bluetooth
Einstellungen und warten
Sie bis inder Liste dergefundenen
®
Bluetooth
Geräte Hama KEY4ALL
X3100 angezeigt wird.
•Wählen Sie Hama KEY4ALL X3100 aus und gebenSie den Zahlencode, den Ihr Gerätvorgibt, über die
®
Bluetooth
-Tastatur ein. Drücken
Sie die Enter-Taste zur Bestätigung
®
und warten Siebis die Tastatur als verbunden inden Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird. DieStatus-LED
®
Bluetooth
verwenden.
Verbindung (4) erlischt.
Bluetooth
•Sie können die
Bluetooth
Bluetooth
®
-Tastatur nun
®
®
13
Page 15
®
6.2 Automatische Verbindung (nach bereits erfolgtemPairing)
Bluetooth
Hinweis
•Stellen Sie sicher,dass Ihr
®
Bluetooth
-fähiges Endgerät
eingeschaltet ist unddass
®
Bluetooth
aktiviert ist.
•Stellen Sie sicher,dass Ihr
®
Bluetooth
-fähiges Endgerät für andere sichtbar ist.
•Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
•Schieben Sie den OFF/ON-Schalter (2) auf diePosition ON,umdie
Bluetooth
Die Status-LED Power (6) leuchtet einmal auf.
•Drücken und haltenSie die Connect-
Taste (1), bis die Status-LED
Bluetooth
dauerhaft blau zublinken beginnt. Die Tastatur sucht nach einer Verbindung.
®
Bluetooth
Geräte
®
-Tastatur einzuschalten.
®
Verbindung (4)
Bluetooth
14
•Öffnen Sie auf IhremEndgerätdie
®
Bluetooth
Einstellungen undwarten
Siebis in der Listeder gefundenen
®
Bluetooth
Geräte HamaKEY4ALL
X3100 angezeigt wird.
•WählenSie HamaKEY4ALL X3100 aus.
•Sie könnendie
automatisch wiederherstellen, prüfen Sie die folgendenPunkte:
®
Bluetooth
verwenden.
Hinweis –Verbindung beeinträchtigt
Nach einer erfolgreichen Erstverbindung erfolgt die Verbindung automatisch. Sollte sich
®
Bluetooth
Verbindung nicht
die
•Kontrollieren Sie inden Einstellungen des Endgerätes,ob Hama KEY4ALL X3100verbunden ist. Wenn nicht, wiederholen Sie die unter6.1. Erstverbindung genannten Schritte.
•Kontrollieren Sie, obHindernisse die Reichweite beeinträchtigen. Wenn ja, positionieren Siedie Geräte näher zueinander.
Bluetooth
®
-Tastatur nun
Bluetooth
®
®
Page 16
6.3 Multimedia-Tasten
Die Multimedia-Tasten ermöglichen einen direkten Schnellzugriff aufunterschiedliche Anwendungen und Funktionen. Die auf der Ta statur blau markierten Funktionen werden durch die Tastenkombination von Fn und derjeweiligen Ta ste aktiviert.
Tastensymbol Funktion
Android: Startbildschirm, IOS: Startbildschirm, Windows: Microsoft Edge (Internet)
Suche
Alles markieren
Kopieren
Einfügen
Ausschneiden
Vorheriger Titel
Start /Pause
Tastensymbol Funktion
Nächster Titel
Lautstärke leiser
Lautstärke lauter
Android: Zurück, IOS: N/A, Windows: N/A
Sperren
Löschen
6.4 Standby undAusschalten
•Die Ta statur schaltet sich automatisch in den Standby-Modus, wenn sie länger als 10 Minutennicht verwendet wird.
•Drücken Sie einebeliebige Ta ste, um die Ta statur wieder zu aktivieren.
•Schieben Sie denOFF/ON-Schalter (2) auf diePosition OFF,umdie
®
Bluetooth
-Tastatur auszuschalten.
15
Page 17
7. Wartung undPflege
Reinigen Sie diesesProdukt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchtenTu ch und verwenden Sie keineaggressiven Reiniger. Achten Sie darauf,dass kein Wasser in das Produkt eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH&CoKG übernimmt keinerlei Haftungoder Gewährleistung für Schäden,die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauchdes Produktes oder einerNichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oderder Sicherheitshinweise resultieren.
9. Service undSupport
Bitte wenden Siesich bei Fragen zum Produkt gernean die Hama­Produktberatung. Hotline: +49 9091502-115 (Deu/Eng) WeitereSupportinformationen nden sie hier: www.hama.com
16
10. Technische Daten
®
Bluetooth
Version
3.0
Reichweite max. 10 m
Maße (L xBxH)
26,0 x20,5 x1,8 cm
Tastenanzahl 64
Stromaufnahme 5V
Batterietyp 3,7 VLi-Po
Typ. Kapazität
Betriebssysteme
150 mAh /0,56 Wh
Android, iOS, Windows
230 mA
Page 18
11. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunktder Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales
Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronischeGeräte sowie Batterien dürfen nichtmit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrischeund elektronische Geräte sowieBatterien am Ende ihrer Lebensdaueran den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an dieVerkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oderder Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit derWiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/ Batterien leisten Sieeinen wichtigen Beitrag zum Schutzunserer Umwelt.
12. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt dieHama GmbH &CoKG,dass der
Funkanlagentyp [00182502] der Richtlinie 2014/53/EUentspricht. Der vollständige Te xt der EU­Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com
->00182502-> Downloads.
Frequenzband/ Frequenzbänder
Abgestrahlte maximale Sendeleistung
2402 -2480 MHz
3.0 mW EIRP
17
Page 19
F Mode d‘emploi
Élémentsdecommande et d'affichage A Barred’achage et de commande
1. Touche Connect
2. Interrupteur ON/OFF
3. LED d’état touche de verrouillage
4. LED d’état connexion
5. LED d’état achage de charge
6. LED d’état mise sous tension
B Dispositif decharge
7. Port microUSB
Nous vous remercionsd’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendreletemps de lire l‘ensemble des remarqueset consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de main an de pouvoir le consulter encas de besoin.Tr ansmettez­le au nouveaupropriétaireavec l’appareil le cas échéant.Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareille cas échéant.
18
Bluetooth
®
1. Explication dessymboles
d‘avertissement et desremarques
Avertissement
Ce symbole estutilisé pour indiquer des consignes desécurité ou pour attirer votreattention sur desdangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole estutilisé pour indiquer des informations supplémentairesou des remarques importantes.
2. Contenu del‘emballage
•Clavier
tablette «KEY4ALL X3100 »
•Câble de chargemicro USB
•Mode d'emploi
Bluetooth
®
avec étui pour
Page 20
3. Consignes desécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domestique non commerciale.
•Protégez le produitde toute saleté, humidité, surchauffe etutilisez-le uniquement dans deslocaux secs.
•N‘utilisez pas leproduit dans les zones dans lesquelles l‘utilisationd‘appareils électroniques est interdite.
•N‘utilisez pas leproduit dans un environnement humide etévitez toute projection d‘eau.
•Protégez le produitdes secousses violentes et éviteztout choc outoute chute.
•N‘appliquez en aucun cas une force excessive lors del‘utilisation ou de l‘installation du produit.
•Labatterie est installée de façon permanente et nepeut pas être retirée ;recyclezleproduit en bloc conformément aux directiveslégales.
•Recyclez les matériauxd’emballage conformément aux prescriptionslocales en vigueur.
•N’apportez aucune modicationà l’appareil. Des modicationsvous feraient perdrevos droits de garantie.
4. Configuration requise
Le clavier toutes les tabletteséquipées des systèmes d’exploitation iOS, Androidet Windows. Vériez vous utilisezbien la dernière version du logicielet effectuez, lecas échéant, une miseàjour du logiciel.
Bluetooth
®
est compatible avec
Remarque
•Pour garantir unparfait fonctionnement du clavier
®
Bluetooth
,assurez-vous d’avoir sélectionné le bonparamétrage de clavier (QWERTZ, QWERTY, etc.)sur votreappareil.
•Veuillez noter que la prise en charge des fonctions decertaines touches dépend de votreappareil.
•Vous pouvez utiliser le clavier virtuel dans le casoù certaines touches du clavier devotreappareil ne fonctionnent pas parfaitementen raison de problèmesde logiciel.
•Veuillez consulter le mode d'emploi de l'appareil utiliséàcesujet.
19
Page 21
5. Mise enservice
Remarque
•Veuillez charger entièrementla batterie du clavier la premièreutilisation.
•Lecâble USB fourni sert uniquement àcharger ce produit. Il n’est pas adapté àlacharge d’autres appareils ou autransfert de données.
•Utilisez exclusivement un chargeur adapté lors dela recharge et consultez le moded’emploi du chargeur.
•Rechargez régulièrement le produit (au moins unefois par trimestre) en cas de longuepériode de stockage.
•Chargez la batterie uniquementà une températureambiante située entre10°Cet40°C.
•Lancez la chargedu clavier en branchant lecâble de charge micro USB fourni auport microUSB du clavier (7) et auport USB d’unordinateur (portable ou non).
Bluetooth
Bluetooth
20
•Vous pouvez également charger le clavier chargeur USB adapté.Dans ce cas, veuillez également consulterle mode
®
d’emploi du chargeurUSB utilisé.
•LaLED d’état d’achage de charge (5)
avant
s’allume en rouge pendant la charge. La LED d’étatd’achage de charge (5) s'éteint dèsque la batterieest entièrement chargée.
•Encas de batterie faible, la LED d’état de misesous tension (6)se met àclignoter en bleu en cours de fonctionnement. Chargez alorsla batterie du clavier décrit plus haut.
Remarque concernant la fonction de positionverticale
•Fixez votreappareil dans l’étui de la tablette etutilisez la fonctionde position verticale intégréean d’en
®
optimiser la maniement.
•Pour utiliser la position verticale, rabattez la languette de l’étui de tablette vers l’arrièreetxez-la àl’aide de l’aimant (C).
Bluetooth
®
àl’aide d’un
Bluetooth
®
comme
Page 22
•Fixez votretablette avec précautionà l’aide des languettesen caoutchouc situées sur lesupport. Optez pourles languettes qui fournissentla meilleure stabilité àvotretablette.
•Pour retirer la tablette, retirez avec précaution unelanguette après l’autre des coinsdevotre tablette.
6. Fonctionnement
Remarque
•Les fonctionsdécritesdans cechapitre sontdisponibles uniquement surdes appareils compatibles
•Veuillez noter quela portée maximale de la connexion 10 mètressansobstaclestelsque cloisons,personnes, etc.
Bluetooth
Bluetooth
®
®
est de
6.1 Première connexion (couplage)
Remarque concernant le couplage
•Assurez-vous quevotre appareil
®
Bluetooth
estbien soustension et quesafonction bien activée.
•Assurez-vous égalementque votre appareil
Bluetooth
détectablepar d'autres appareils
®
Bluetooth
.
•Veuillez consulter lemode d’emploi
.
devotre appareil àcesujet.
•Placez le boutonOFF/ON (2) surON an de mettreleclavier sous tension. LaLED d’état demise sous tension (6)s’allume une fois.
•Maintenez la toucheConnect (1) enfoncée jusqu’à ceque la LEDd’état de connexion
Bluetooth
àclignoter en bleu en permanence. Le clavier rechercheune connexion
®
Bluetooth
.
Bluetooth
Bluetooth
®
estbien
Bluetooth
®
®
est
(4) se mette
®
®
21
Page 23
•Ouvrez le menudes paramètres
®
Bluetooth
sur votreappareil, puis patientez jusqu’à ceque l’appareil Hama KEY4ALL X3100apparaisse dans la listedes appareils détectés.
•Sélectionnez Hama KEY4ALLX3100 et saisissez lecode àchiffres indiqué par votreappareil àl’aide du clavier
®
Bluetooth
Enter pour conrmervotresaisie, puis patientez jusqu’à ceque le clavier apparaisse comme appareil connecté dans les paramètres de votreappareil. La LEDd’état de connexion
•Vous pouvez maintenant utiliser votre clavier
Bluetooth
6.2 Connexion
automatique (aprèsunpremier couplage réussi)
Bluetooth
.Appuyez sur la touche
Bluetooth
®
Bluetooth
(4) s’éteint.
®
.
®
Bluetooth
®
Remarque
•Assurez-vous également que votre appareil détectable par d'autresappareils
Bluetooth
Bluetooth
®
.
®
est bien
22
•Veuillez consulter le mode d’emploi de votreappareil àcesujet.
•Assurez-vous que votreappareil
®
®
Bluetooth
est bien soustension et que safonction bien activée.
•Placez le boutonOFF/ON(2)surONan de mettreleclavier tension.LaLEDd’état de misesous tension (6) s’allumeune fois.
•Maintenez la touche Connect(1) enfoncée jusqu’àceque la LEDd’état de connexion àclignoter en bleu enpermanence. Leclavier recherche uneconnexion
Bluetooth
•Ouvrez le menu des paramètres
Bluetooth
patientezjusqu’àcequel’appareil Hama KEY4ALLX3100 apparaisse dans laliste des appareils
•Sélectionnez HamaKEY4ALLX3100.
•Vouspouvez maintenantutiliser votre clavier
Bluetooth
Bluetooth
®
.
®
survotre appareil, puis
Bluetooth
®
Bluetooth
.
Bluetooth
®
(4) se mette
®
détectés.
®
est
®
sous
Page 24
Remarque concernant une mauvaise qualité deconnexion
Après une premièreconnexion conforme, les connexionssuivantes sont établies automatiquement. Vériez les pointssuivants dans le cas où laconnexion s’établit pas automatiquement:
•Vériez, dans les paramètres
®
Bluetooth
de votreappareil, que Hama KEY4ALLX3100 est bien connecté. Répétezles étapes décrites sous 6.1.Première connexion
Bluetooth
pas le cas.
•Vériez la présence d’obstacles susceptibles de réduirelaportée. Rapprochez les appareils l’un de l’autreenprésence d’obstacles de ce type.
Bluetooth
®
si tel n’est
®
6.3 Touches multimédias
Les touches multimédiaspermettent un accès rapide aux différentes applications et fonctions. Vous pouvez activer les fonctions marquées enbleu sur le clavier àl’aide de la combinaison Fn et de la touche concernée.
ne
Symbole de touche
Fonction
Android :écran de démarrage, IOS :écran de démarrage, Windows :Microsoft Edge (Internet)
Recherche
Sélectionner tout
Copier
Coller
Couper
23
Page 25
Symbole de touche
24
Fonction
Titreprécédent
Début/Pause
Titresuivant
Volume -
Volume +
Android :retour, IOS:N/A, Windows :N/A
Bloquer
Supprimer
Modedeveilleetmise horstension
6.4
•Leclavier semet automatiquement en mode veille aprèsune période d'inactivité de 10 minutes.
•Appuyez sur n’importe quelletouche an de réactiver leclavier.
•Placez le bouton OFF/ON(2) surOFF an de mettreleclavier hors tension.
7. Soins etentretien
•Nettoyez la balanceuniquement àl’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
•Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètre dans le produit.
8. Exclusion degarantie
La société HamaGmbH &Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par uneinstallation, un montage ou uneutilisation non conformes du produit ouencoreprovoqués par un non respect des consignes dumode d‘emploi et/ou desconsignes de sécurité.
Bluetooth
®
Page 26
9. Service etassistance
En cas dequestion concernant leproduit, veuillez vous adresserau service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe:+499091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez icide plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com
10. Caractéristiques techniques
®
Bluetooth
3.0
Version
Portée maxi 10 m
Dimensions (L xlxH)
26,0 x20,5 x 1,8 cm
Nombredetouches 64
Alimentation 5V
230 mA
Type de batterie 3,7 VLi-Po
Capacité typ.
Systèmes d'exploitation
150 mAh / 0,56 Wh
Android, iOS, Windows
11. Consignes derecyclage
Remarques concernant laprotection de l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et an d‘atteindreuncertain nombre
d‘objectifs en matièrede protection de l‘environnement, les règles suivantes doivent êtreappliquées: Les appareils électriques etélectroniques ainsi que les batteriesne doivent pasêtre éliminés avec lesdéchets ménagers. Le pictogramme “picto” présentsur le produit, son manueld‘utilisation ou son emballage indique quele produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager auxpoints de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi leremettre àunrevendeur.Enpermettant enn le recyclage des produitsainsi que les batteries, le consommateurcontribueraà la protection denotreenvironnement. C‘est un acteécologique.
25
Page 27
G Operating instruction
12. Déclaration deconformité
Le soussigné, HamaGmbH & Co KG,déclareque
l‘équipement radioélectrique du type [00182502]est conforme àla directive 2014/53/UE. Letexte complet de la déclaration UEde conformité est disponible àl‘adresse internet suivante: www.hama.com
->00182502-> Downloads.
Bandes de fréquences
Puissance de radiofréquence maximale
26
2402 -2480 MHz
3.0 mW EIRP
Page 28
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
®
The
Bluetooth
by BluetoothSIG,Inc. andany useofsuchmarksbyHamaGmbH&Co KG is under license. Other trademarksand tradenames are thoseoftheir respectiveowners.
Alllistedbrands aretrademarksofthe correspondingcompanies. Errorsand omissions excepted,and subjecttotechnicalchanges. Ourgeneral termsofdeliveryand paymentare applied.
wordmarkand logosare registeredtrademarksowned
00182502/11.17
Loading...