Controls and Displays
A Indicator and control panel
1. Connect button
2. OFF/ON switch
3. Caps Lock status LED
®
Bluetooth
status LED
4.
5. Charge indicator status LED
6. Power status LED
B Charging unit
7. Micro-USB socket
Thank you forchoosing aHama product.
Take your time and read the following
instructions and informationcompletely.
Please keep theseinstructions in asafe
place for futurereference. If you sell
the device, pleasepass these operating
instructions on tothe new owner.If
you sell thedevice, please passthese
operating instructions onto the new
owner.
2
1. Explanation ofWarning Symbols
and Notes
Warning
This symbol isused to indicatesafety
instructions or todraw your attention
to specic hazardsand risks.
Note
This symbol isused to indicate
additional information orimportant
notes.
2. Package Contents
•‘KEY4ALL X3100’
with tablet case
•Micro-USB charging cable
•These operating instructions
Bluetooth
®
keyboard
Page 4
3. Safety Notes
•The product isintended for private,
non-commercial use only.
•Protect the productfrom dirt, moisture
and overheating, andonly use itin a
dry environment.
•Donot use the product in areas where
the use ofelectronic devices is not
permitted.
•Donot use the product in moist
environments and avoidsplashes.
•Donot drop the product anddo not
expose it toany major shocks.
•Never apply forcewhen using the
product or duringinstallation.
•Since the batteryis integrated and
cannot be removed, you will needto
dispose of theproduct as awhole.
Do this incompliance with thelegal
requirements.
•Dispose of packagingmaterial
immediately according tolocally
applicable regulations.
•Donot modify the product in any way.
Doing so voidsthe warranty.
4. System requirements
®
Bluetooth
The
use with alliOS, Android andWindows
tablet PCs. Checkwhether the latest
softwareversion is installed and, if
necessary,perform asoftwareupdate.
keyboardissuitablefor
Note
•Toensurethat the keyboard
functions properly,check that the
right keyboardlayout (QWERTZ,
QWERTYetc.) is set in your device’s
settings.
•Note that support for certain key
functions may varydepending on
your device.
•Ifsome keys on the Bluetooth
keyboarddonotwork properlyon
your device forsoftwarereasons,
you canrun them via the virtual
keyboard.
•Please refer to the operating
instructions for thedevice you
areusing.
3
Page 5
5. Getting Started
Note
•Charge the battery ofthe
®
Bluetooth
keyboardfully before
using it forthe rst time.
•The USB cable included in the boxis
only suitable tocharge this product.
It´s not suitablefor data transfer or
charging of otherUSB devices.
•Use only asuitable charger when
charging the battery.Follow the
charger’soperating instructions.
•When stored over along period of
time, batteries shouldbe charged
regularly (at least every three
months).
•Only charge the batteriesat
temperatures between 10°C -40°C.
•Begin charging the
keyboardbyconnecting the included
Micro-USB charging cable to the MicroUSB socket ofthe keyboard(7) and to
the USB connectionof aPC/notebook.
•Alternatively,you can charge the
Bluetooth
USB charger.Please refer to the
operating instructions forthe USB
charger used.
Bluetooth
®
keyboardusing asuitable
4
•The charge indicatorstatus LED (5)
will be litredduring active charging. If
the battery isfully charged, the charge
indicator status LED(5) will goout.
•Ifthe battery capacity is low,the power
status LED (6)will begin toash blue
during operation. Inthis case, charge
the battery ofthe
as described above.
Note –Stand function
•For optimal handling, fasten your
device in thetablet case anduse the
integrated stand function.
To do this,fold back the apof thetablet
•
caseand attachitusing themagnet (C).
•Carefully fastenyour tablet PC to the
holder usingthe rubber straps.Choose
®
theappropriatestraps for holding your
tablet PC securelyin place.
•Toremovethe tabletPC, carefullypull
off each ofthe straps from thecornersof
your tabletPC.
Bluetooth
®
keyboard
Page 6
6. Operation
Note
•The functions described in this
section areonly available for
®
Bluetooth
-capable terminal
devices.
•Note that the maximum range for
®
Bluetooth
is 10 metreswithout
obstacles such aswalls, people, etc.
®
Bluetooth
6.1
pairing
Note –Pairing
•Make surethat your
®
Bluetooth
-capable terminal device
is on and
•Make surethat your
Bluetooth
is visible forother
devices.
•For moreinformation, please refer
to the operatinginstructions of your
terminal device.
®
is activated.
Bluetooth
®
-capable terminal device
Bluetooth
•Slide the OFF/ONswitch (2) tothe ON
position to switchon the
keyboard. The powerstatus LED (6)
lights up.
•Press and hold the Connect button (1)
until the
begins to continuallyash blue. The
keyboardissearching for a
connection.
•Open the
terminal device andwait until Hama
KEY4ALL X3100 appearsin the listof
Bluetooth
•Select Hama KEY4ALLX3100 and
enter the numericcode specied on
your device usingthe
keyboard. Press the Enter key to
conrm and waituntil the keyboardis
shown as connectedin the
settings on yourterminal device. The
Bluetooth
•You can now use the
®
keyboard.
Bluetooth
®
Bluetooth
status LED (4)
®
Bluetooth
settings on your
®
devices found.
Bluetooth
®
status LED (4)goes out.
Bluetooth
Bluetooth
®
Bluetooth
®
®
®
®
5
Page 7
®
Bluetooth
6.2 Automatic
(after successful pairing)
connection
Note
•Make surethat your
®
Bluetooth
-capable terminal device
is on and
•Make surethat your
Bluetooth
is visible forother
devices.
•For moreinformation, please refer
to the operatinginstructions of your
terminal device.
•Slide the OFF/ONswitch (2) tothe ON
position to switchon the
keyboard. The powerstatus LED (6)
lights up.
•Press and hold the Connect button (1)
until the
begins to continuallyash blue. The
keyboardissearching for a
connection.
•Open the
terminal device andwait until Hama
KEY4ALL X3100 appearsin the listof
Bluetooth
•Select Hama KEY4ALLX3100.
•You can now use the
®
Bluetooth
is activated.
®
-capable terminal device
Bluetooth
Bluetooth
®
Bluetooth
status LED (4)
®
Bluetooth
settings on your
®
devices found.
Bluetooth
®
Bluetooth
®
6
keyboard.
Note –Connection impaired
After the deviceshave been
paired once, theconnection is
then established automatically.If
the
Bluetooth
established automatically,check the
following:
•Check the
your terminal deviceto see whether
Hama KEY4ALL X3100is connected.
If not, repeat the steps listed under
6.1
Bluetooth
•Check whether obstacles are
impairing the range. If so, move the
®
devices closer together.
®
®
connection is not
®
Bluetooth
®
pairing.
settings of
Page 8
6.3 Multimedia keys
The multimedia keysgive you direct access
to various applicationsand functions. The
functions marked inblue on thekeyboard
areactivated by pressing the Fnkey and
the key inquestion.
Keysymbol Function
Android: Start screen,
iOS: Start screen,
Windows: Microsoft
Edge (Internet)
Search
Select all
Copy
Insert
Cut
Previous track
Start /Pause
Keysymbol Function
Next track
Decrease volume
Increase volume
Android: Back,
iOS: N/A,
Windows: N/A
Lock
Delete
6.4 Standby andswitching off
•Ifyou do not use the keyboard
for longer than10 minutes, itwill
automatically switch tostandby mode.
•Press any button to reactivate the
keyboard.
•Slide the OFF/ONswitch (2) tothe OFF
position to switchoff the
keyboard.
Bluetooth
®
7
Page 9
7. Care andMaintenance
•Only clean thisproduct with aslightly
damp, lint-free clothand do not use
aggressive cleaning agents.
•Make surethat water doesnot get into
the product.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &Co. KG assumes no liability
and provides nowarranty for damage
resulting from improperinstallation/
mounting, improper useof the product
or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safetynotes.
8
9. Service undSupport
Please contact HamaProduct Consulting if
you have anyquestions aboutthis product.
Hotline: +49 9091502-115 (German/
English) Further support information can
be found here:www.hama.com
10. Technical Data
®
version
3.0
Bluetooth
Rangemax. 10 m
Dimensions (L xWxH)
26.0 x20.5 x
1.8 cm
Number of keys64
Current consumption 5V
230 mA
Battery type3.7 VLi-Po
Typ. capacity
Operating systems
150 mAh /
0.56 Wh
Android, iOS,
Windows
Page 10
11. Recycling Information
Note on environmentalprotection:
After the implementationof
the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU
in the nationallegal system,
the following applies:Electric
and electronic devicesas well as batteries
must not bedisposed of withhousehold
waste. Consumers areobliged by law to
return electrical and electronic devices as
well as batteriesat the endof their service
lives to thepublic collecting pointsset up
for this purposeor point ofsale. Details to
this aredened by thenational law ofthe
respective country.This symbol on the
product, the instructionmanual or the
package indicates thataproduct is subject
to these regulations. By recycling, reusing
the materials orother forms ofutilising old
devices/Batteries, you aremaking an
important contribution toprotecting our
environment.
12. Declaration ofConformity
Hereby,Hama GmbH &CoKG
declares that theradio
equipment type [00182502]
is in compliancewith Directive 2014/53/
EU.The fulltext of theEU declaration of
conformity is availableat the following
internet address: www.hama.com
->00182502-> Downloads.
Frequency band(s)
Maximum radiofrequency
power transmitted
2402 -2480 MHz
3.0 mW EIRP
9
Page 11
D Bedienungsanleitung
Bedienungselemente und Anzeigen
A Anzeigen- undBedienleiste
1. Connect-Taste
2. OFF/ON-Schalter
3. Status-LED Feststelltaste
4. Status-LED
5. Status-LED Ladeanzeige
6. Status-LED Power
B Ladevorrichtung
7. Mikro-USB-Buchse
Vielen Dank, dassSie sich fürein Hama
Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sichZeit und lesenSie die
folgenden Anweisungen undHinweise
zunächst ganz durch.Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung anschließend an
einem sicheren Ortauf,umbei Bedarf
darin nachschlagen zukönnen. Sollten
Sie das Gerätveräußern, geben Siediese
Bedienungsanleitung an denneuen
Eigentümer weiter.
10
Bluetooth
®
Verbindung
1. Erklärung vonWarnsymbolen und
Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um
Sicherheitshinweise zu kennzeichnen
oder um Aufmerksamkeitauf
besondereGefahren undRisiken
zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich
Informationen oder wichtigeHinweise
zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
®
•
Bluetooth
-Tastatur mit Tablet-Tasche
"KEY4ALL X3100"
•Mikro-USB-Ladekabel
•Diese Bedienungsanleitung
Page 12
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt istfür den privaten,
nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch
vorgesehen.
•Schützen Sie dasProdukt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und
verwenden Sie esnur in trockenen
Umgebungen.
•Benutzen Sie dasProdukt nicht in
Bereichen, in denenelektronische
Produkte nicht erlaubtsind.
•Verwenden Sie das Produkt nicht
in einer feuchtenUmgebung und
vermeiden Sie Spritzwasser.
•Lassen Sie dasProdukt nicht fallen
und setzen Siees keinen heftigen
Erschütterungen aus.
•Wenden Sie imUmgang mit dem
Produkt und beider Montage niemals
Gewalt oder hoheKräfte an.
•Der Akku istfest eingebaut undkann
nicht entfernt werden,entsorgen Sie
das Produkt alsGanzes gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen.
•Entsorgen Sie dasVe rpackungsmaterial
sofort gemäß denörtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Nehmen Sie keineVeränderungen
am Produkt vor.Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
4. Systemvoraussetzungen
®
Bluetooth
-Tastatur unterstützt alle
Die
Tablet-PCs der Betriebssysteme iOS,
Android und Windows.Überprüfen Sie, ob
die aktuellste SoftwareVersioninstalliert
ist und führenSie ggf.ein Software
Update durch.
Hinweis
•Stellen Sie für eineordnungsgemäße Funktion der
®
Bluetooth
-Tastatur sicher,dass in
den Einstellungen IhresEndgerätes
das richtige Tastaturlayout
(QWERTZ, QWERTY, etc.) aktiviert ist.
•Beachten Sie, dass die
Unterstützung einiger
Tastenfunktionen von Ihrem
Endgerät abhängig ist.
•Funktionieren auf IhremEndgerät
softwarebedingt einige Tasten
®
Bluetooth
-Tastatur nicht
der
ordnungsgemäß, können Siediese
über die virtuelleTastatur ausführen.
•Beachten Sie dazu die
Bedienungsanleitung Ihres
verwendeten Endgerätes.
11
Page 13
5. Inbetriebnahme
Hinweis
•Laden Sie vor dem ersten Gebrauch
den Akku der
vollständig auf.
•Das beiliegende USB Kabel dient
nur zum Ladendieses Produktes.
Es ist nichtgeeignet zum
Laden anderer Geräteoder zur
Datenübertragung.
•Benutzen Sie zum Laden
nur geeignete Ladegeräte,
beachten Sie hierbeiauch
die Bedienungsanleitung des
Ladegerätes!
•Laden Sie bei längererLagerung
regelmäßig.
•Laden Sie Akkus nur in einem
Temperaturbereich von 10°C -40°C.
•Starten Sie denLadevorgang der
Bluetooth
beiliegende Mikro-USB-Ladekabel an
die Mikro-USB-Buchse der Tastatur
(7) und anden USB-Anschluss eines
PCs/ Notebooks anschließen.
•Alternativ können Siedie
Bluetooth
geeignetes USB-Ladegerät
®
Bluetooth
-Tastatur
®
-Tastatur,indem Sie das
®
-Tastatur über ein
12
laden. Beachten Siehierzu die
Bedienungsanleitung des verwendeten
USB-Ladegeräts.
•Die Status-LED Ladeanzeige(5)
leuchtet bei einemaktiven Ladevorgang
rot. Ist der Akku vollständig geladen,
erlischt die Status-LED Ladeanzeige
(5) wieder.
•Bei geringer Akkukapazitätbeginnt
die Status-LED Power(6) während
des Betriebs blauzu blinken. LadenSie
dann den Akkuder
wie oberhalb beschriebenauf.
Bluetooth
®
-Tastatur
Hinweis –Standfunktion
•Zur optimalen Handhabung
befestigen Sie IhrGerät in der
Tablet-Tasche und benutzen Sie die
integrierte Standfunktion.
Klappen Sie hierzudieLasche der Ta blet-
•
Tasche nach hintenundbefestigen Sie
diese mithilfedes Magnets (C).
•Befestigen SieIhr Tablet-PC vorsichtig mit
Hilfe der Gummilaschenander Halterung.
Wählen Siedie Laschen, indenen Ihr
Tablet-PCeinensicheren Halthat.
•Zum Herausnehmen des Tablet-PCs
ziehen Sie vorsichtigeine Laschenach
der anderenüberdie Ecken vonIhrem
Tablet-PC.
Page 14
6. Betrieb
Hinweis
•Die in diesem Kapitel beschriebenen
Funktionen sind nur mit
®
Bluetooth
-fähigen Endgeräten
möglich.
•Beachten Sie, dass die Reichweite
6.1
®
von
Bluetooth
beträgt, ohne Hindernissewie Wände,
Personen, etc.
Bluetooth
(Pairing)
max. 10 Meter
®
Erstverbindung
Hinweis –Pairing
•Stellen Sie sicher,dass Ihr
®
Bluetooth
-fähiges Endgerät
eingeschaltet ist und dass
aktiviert ist.
•Stellen Sie sicher,dass Ihr
Bluetooth
andere
Bluetooth
•Beachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes.
®
-fähiges Endgerät für
®
Geräte sichtbar ist.
Bluetooth
•Schieben Sie denOFF/ON-Schalter
(2) auf diePosition ON,umdie
®
Bluetooth
-Tastatur einzuschalten.
Die Status-LED Power(6) leuchtet
einmal auf.
•Drücken und haltenSie die Connect-
Taste (1), bis die Status-LED
®
Bluetooth
Verbindung (4)
dauerhaft blau zublinken beginnt. Die
Tastatur sucht nach einer
Verbindung.
•Öffnen Sie aufIhrem Endgerät die
®
Bluetooth
Einstellungen und warten
Sie bis inder Liste dergefundenen
®
Bluetooth
Geräte Hama KEY4ALL
X3100 angezeigt wird.
•Wählen Sie Hama KEY4ALL X3100
aus und gebenSie den Zahlencode,
den Ihr Gerätvorgibt, über die
®
Bluetooth
-Tastatur ein. Drücken
Sie die Enter-Taste zur Bestätigung
®
und warten Siebis die Tastatur
als verbunden inden
Einstellungen Ihres Endgerätes
angezeigt wird. DieStatus-LED
®
Bluetooth
verwenden.
Verbindung (4) erlischt.
Bluetooth
•Sie können die
Bluetooth
Bluetooth
®
-Tastatur nun
®
®
13
Page 15
®
6.2 Automatische
Verbindung
(nach bereits erfolgtemPairing)
Bluetooth
Hinweis
•Stellen Sie sicher,dass Ihr
®
Bluetooth
-fähiges Endgerät
eingeschaltet ist unddass
®
Bluetooth
aktiviert ist.
•Stellen Sie sicher,dass Ihr
®
Bluetooth
-fähiges Endgerät
für andere
sichtbar ist.
•Beachten Sie hierzu die
Bedienungsanleitung Ihres
Endgerätes.
•Schieben Sie den OFF/ON-Schalter
(2) auf diePosition ON,umdie
Bluetooth
Die Status-LED Power (6) leuchtet
einmal auf.
•Drücken und haltenSie die Connect-
Taste (1), bis die Status-LED
Bluetooth
dauerhaft blau zublinken beginnt. Die
Tastatur sucht nach einer
Verbindung.
®
Bluetooth
Geräte
®
-Tastatur einzuschalten.
®
Verbindung (4)
Bluetooth
14
•Öffnen Sie auf IhremEndgerätdie
®
Bluetooth
Einstellungen undwarten
Siebis in der Listeder gefundenen
®
Bluetooth
Geräte HamaKEY4ALL
X3100 angezeigt wird.
•WählenSie HamaKEY4ALL X3100 aus.
•Sie könnendie
automatisch wiederherstellen, prüfen
Sie die folgendenPunkte:
®
Bluetooth
verwenden.
Hinweis –Verbindung
beeinträchtigt
Nach einer erfolgreichen
Erstverbindung erfolgt die
Verbindung automatisch. Sollte sich
®
Bluetooth
Verbindung nicht
die
•Kontrollieren Sie inden
Einstellungen des Endgerätes,ob
Hama KEY4ALL X3100verbunden
ist. Wenn nicht, wiederholen
Sie die unter6.1.Erstverbindung genannten
Schritte.
•Kontrollieren Sie, obHindernisse die
Reichweite beeinträchtigen. Wenn
ja, positionieren Siedie Geräte
näher zueinander.
Bluetooth
®
-Tastatur nun
Bluetooth
®
®
Page 16
6.3 Multimedia-Tasten
Die Multimedia-Tasten ermöglichen einen
direkten Schnellzugriff aufunterschiedliche
Anwendungen und Funktionen. Die auf
der Ta statur blau markierten Funktionen
werden durch die Tastenkombination von
Fn und derjeweiligen Ta ste aktiviert.
Tastensymbol Funktion
Android: Startbildschirm,
IOS: Startbildschirm,
Windows: Microsoft
Edge (Internet)
Suche
Alles markieren
Kopieren
Einfügen
Ausschneiden
Vorheriger Titel
Start /Pause
Tastensymbol Funktion
Nächster Titel
Lautstärke leiser
Lautstärke lauter
Android: Zurück,
IOS: N/A,
Windows: N/A
Sperren
Löschen
6.4 Standby undAusschalten
•Die Ta statur schaltet sich automatisch
in den Standby-Modus, wenn sie länger
als 10 Minutennicht verwendet wird.
•Drücken Sie einebeliebige Ta ste, um
die Ta statur wieder zu aktivieren.
•Schieben Sie denOFF/ON-Schalter
(2) auf diePosition OFF,umdie
®
Bluetooth
-Tastatur auszuschalten.
15
Page 17
7. Wartung undPflege
Reinigen Sie diesesProdukt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchtenTu ch und
verwenden Sie keineaggressiven Reiniger.
Achten Sie darauf,dass kein Wasser in das
Produkt eindringt.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH&CoKG
übernimmt keinerlei Haftungoder
Gewährleistung für Schäden,die aus
unsachgemäßer Installation, Montage
und unsachgemäßem Gebrauchdes
Produktes oder einerNichtbeachtung
der Bedienungsanleitung und/oderder
Sicherheitshinweise resultieren.
9. Service undSupport
Bitte wenden Siesich bei Fragen
zum Produkt gernean die HamaProduktberatung.
Hotline: +49 9091502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden
sie hier:
www.hama.com
16
10. Technische Daten
®
Bluetooth
Version
3.0
Reichweitemax. 10 m
Maße (L xBxH)
26,0 x20,5 x1,8 cm
Tastenanzahl64
Stromaufnahme5V
Batterietyp3,7 VLi-Po
Typ. Kapazität
Betriebssysteme
150 mAh /0,56 Wh
Android, iOS,
Windows
230 mA
Page 18
11. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunktder
Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales
Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronischeGeräte sowie
Batterien dürfen nichtmit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrischeund
elektronische Geräte sowieBatterien am
Ende ihrer Lebensdaueran den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an dieVerkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oderder
Verpackung weist auf diese Bestimmungen
hin. Mit derWiederverwertung, der
stoichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Altgeräten/
Batterien leisten Sieeinen wichtigen
Beitrag zum Schutzunserer Umwelt.
12. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt dieHama
GmbH &CoKG,dass der
Funkanlagentyp [00182502]
der Richtlinie 2014/53/EUentspricht. Der
vollständige Te xt der EUKonformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com
->00182502-> Downloads.
Frequenzband/
Frequenzbänder
Abgestrahlte
maximale
Sendeleistung
2402 -2480 MHz
3.0 mW EIRP
17
Page 19
F Mode d‘emploi
Élémentsdecommande et d'affichage
A Barred’achage et de commande
1. Touche Connect
2. Interrupteur ON/OFF
3. LED d’état touche de verrouillage
4. LED d’état connexion
5. LED d’état achage de charge
6. LED d’état mise sous tension
B Dispositif decharge
7. Port microUSB
Nous vous remercionsd’avoir choisi un
produit Hama.
Veuillez prendreletemps de lire
l‘ensemble des remarqueset consignes
suivantes. Veuillez conserver ce mode
d‘emploi àportée de main an de pouvoir
le consulter encas de besoin.Tr ansmettezle au nouveaupropriétaireavec l’appareil
le cas échéant.Transmettez-le au nouveau
propriétaireavec l’appareille cas échéant.
18
Bluetooth
®
1. Explication dessymboles
d‘avertissement et desremarques
Avertissement
Ce symbole estutilisé pour indiquer
des consignes desécurité ou pour
attirer votreattention sur desdangers
et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole estutilisé pour indiquer
des informations supplémentairesou
des remarques importantes.
2. Contenu del‘emballage
•Clavier
tablette «KEY4ALL X3100 »
•Câble de chargemicro USB
•Mode d'emploi
Bluetooth
®
avec étui pour
Page 20
3. Consignes desécurité
•Ceproduit est destiné àune installation
domestique non commerciale.
•Protégez le produitde toute saleté,
humidité, surchauffe etutilisez-le
uniquement dans deslocaux secs.
•N‘utilisez pas leproduit dans les zones
dans lesquelles l‘utilisationd‘appareils
électroniques est interdite.
•N‘utilisez pas leproduit dans un
environnement humide etévitez toute
projection d‘eau.
•Protégez le produitdes secousses
violentes et éviteztout choc outoute
chute.
•N‘appliquez en aucun cas une force
excessive lors del‘utilisation ou de
l‘installation du produit.
•Labatterie est installée de façon
permanente et nepeut pas être
retirée ;recyclezleproduit en bloc
conformément aux directiveslégales.
•Recyclez les matériauxd’emballage
conformément aux prescriptionslocales
en vigueur.
•N’apportez aucune modicationà
l’appareil. Des modicationsvous
feraient perdrevos droits de garantie.
4. Configuration requise
Le clavier
toutes les tabletteséquipées des systèmes
d’exploitation iOS, Androidet Windows.
Vériez vous utilisezbien la dernière
version du logicielet effectuez, lecas
échéant, une miseàjour du logiciel.
Bluetooth
®
est compatible avec
Remarque
•Pour garantir unparfait
fonctionnement du clavier
®
Bluetooth
,assurez-vous d’avoir
sélectionné le bonparamétrage de
clavier (QWERTZ, QWERTY, etc.)sur
votreappareil.
•Veuillez noter que la prise en charge
des fonctions decertaines touches
dépend de votreappareil.
•Vous pouvez utiliser le clavier virtuel
dans le casoù certaines touches
du clavier devotreappareil ne
fonctionnent pas parfaitementen
raison de problèmesde logiciel.
•Veuillez consulter le mode d'emploi
de l'appareil utiliséàcesujet.
19
Page 21
5. Mise enservice
Remarque
•Veuillez charger entièrementla
batterie du clavier
la premièreutilisation.
•Lecâble USB fourni sert uniquement
àcharger ce produit. Il n’est
pas adapté àlacharge d’autres
appareils ou autransfert de
données.
•Utilisez exclusivement un chargeur
adapté lors dela recharge et
consultez le moded’emploi du
chargeur.
•Rechargez régulièrement le produit
(au moins unefois par trimestre) en
cas de longuepériode de stockage.
•Chargez la batterie uniquementà
une températureambiante située
entre10°Cet40°C.
•Lancez la chargedu clavier
en branchant lecâble de charge micro
USB fourni auport microUSB du clavier
(7) et auport USB d’unordinateur
(portable ou non).
Bluetooth
Bluetooth
20
•Vous pouvez également charger
le clavier
chargeur USB adapté.Dans ce cas,
veuillez également consulterle mode
®
d’emploi du chargeurUSB utilisé.
•LaLED d’état d’achage de charge (5)
avant
s’allume en rouge pendant la charge.
La LED d’étatd’achage de charge
(5) s'éteint dèsque la batterieest
entièrement chargée.
•Encas de batterie faible, la LED
d’état de misesous tension (6)se
met àclignoter en bleu en cours de
fonctionnement. Chargez alorsla
batterie du clavier
décrit plus haut.
Remarque concernant la
fonction de positionverticale
•Fixez votreappareil dans l’étui de
la tablette etutilisez la fonctionde
position verticale intégréean d’en
®
optimiser la maniement.
•Pour utiliser la position verticale,
rabattez la languette de l’étui de
tablette vers l’arrièreetxez-la àl’aide
de l’aimant (C).
Bluetooth
®
àl’aide d’un
Bluetooth
®
comme
Page 22
•Fixez votretablette avec précautionà
l’aide des languettesen caoutchouc
situées sur lesupport. Optez pourles
languettes qui fournissentla meilleure
stabilité àvotretablette.
•Pour retirer la tablette, retirez avec
précaution unelanguette après l’autre
des coinsdevotre tablette.
•Veuillez noter quela portée maximale
de la connexion
10 mètressansobstaclestelsque
cloisons,personnes, etc.
Bluetooth
Bluetooth
®
®
est de
6.1 Première connexion
(couplage)
Remarque concernant le
couplage
•Assurez-vous quevotre appareil
®
Bluetooth
estbien soustension
et quesafonction
bien activée.
•Assurez-vous égalementque votre
appareil
Bluetooth
détectablepar d'autres appareils
®
Bluetooth
.
•Veuillez consulter lemode d’emploi
.
devotre appareil àcesujet.
•Placez le boutonOFF/ON (2) surON
an de mettreleclavier
sous tension. LaLED d’état demise
sous tension (6)s’allume une fois.
•Maintenez la toucheConnect (1)
enfoncée jusqu’à ceque la LEDd’état
de connexion
Bluetooth
àclignoter en bleu en permanence.
Le clavier rechercheune connexion
®
Bluetooth
.
Bluetooth
Bluetooth
®
estbien
Bluetooth
®
®
est
(4) se mette
®
®
21
Page 23
•Ouvrez le menudes paramètres
®
Bluetooth
sur votreappareil, puis
patientez jusqu’à ceque l’appareil
Hama KEY4ALL X3100apparaisse
dans la listedes appareils
détectés.
•Sélectionnez Hama KEY4ALLX3100
et saisissez lecode àchiffres indiqué
par votreappareil àl’aide du clavier
®
Bluetooth
Enter pour conrmervotresaisie, puis
patientez jusqu’à ceque le clavier
apparaisse comme appareil connecté
dans les paramètres
de votreappareil. La LEDd’état de
connexion
•Vous pouvez maintenant utiliser votre
clavier
Bluetooth
6.2 Connexion
automatique (aprèsunpremier
couplage réussi)
Bluetooth
.Appuyez sur la touche
Bluetooth
®
Bluetooth
(4) s’éteint.
®
.
®
Bluetooth
®
Remarque
•Assurez-vous également que votre
appareil
détectable par d'autresappareils
Bluetooth
Bluetooth
®
.
®
est bien
22
•Veuillez consulter le mode d’emploi
de votreappareil àcesujet.
•Assurez-vous que votreappareil
®
®
Bluetooth
est bien soustension
et que safonction
bien activée.
•Placez le boutonOFF/ON(2)surONan
de mettreleclavier
tension.LaLEDd’état de misesous
tension (6) s’allumeune fois.
•Maintenez la touche Connect(1)
enfoncée jusqu’àceque la LEDd’état
de connexion
àclignoter en bleu enpermanence.
Leclavier recherche uneconnexion
Bluetooth
•Ouvrez le menu des paramètres
Bluetooth
patientezjusqu’àcequel’appareil Hama
KEY4ALLX3100 apparaisse dans laliste
des appareils
•Sélectionnez HamaKEY4ALLX3100.
•Vouspouvez maintenantutiliser votre
clavier
Bluetooth
Bluetooth
®
.
®
survotre appareil, puis
Bluetooth
®
Bluetooth
.
Bluetooth
®
(4) se mette
®
détectés.
®
est
®
sous
Page 24
Remarque concernant une
mauvaise qualité deconnexion
Après une premièreconnexion
conforme, les connexionssuivantes
sont établies automatiquement.
Vériez les pointssuivants dans le
cas où laconnexion
s’établit pas automatiquement:
•Vériez, dans les paramètres
®
Bluetooth
de votreappareil,
que Hama KEY4ALLX3100 est
bien connecté. Répétezles étapes
décrites sous 6.1.Première
connexion
Bluetooth
pas le cas.
•Vériez la présence d’obstacles
susceptibles de réduirelaportée.
Rapprochez les appareils l’un de
l’autreenprésence d’obstacles
de ce type.
Bluetooth
®
si tel n’est
®
6.3 Touches multimédias
Les touches multimédiaspermettent un
accès rapide aux différentes applications
et fonctions. Vous pouvez activer les
fonctions marquées enbleu sur le clavier
àl’aide de la combinaison Fn et de la
touche concernée.
ne
Symbole de
touche
Fonction
Android :écran de
démarrage,
IOS :écran de
démarrage,
Windows :Microsoft
Edge (Internet)
Recherche
Sélectionner tout
Copier
Coller
Couper
23
Page 25
Symbole de
touche
24
Fonction
Titreprécédent
Début/Pause
Titresuivant
Volume -
Volume +
Android :retour,
IOS:N/A,
Windows :N/A
Bloquer
Supprimer
Modedeveilleetmise horstension
6.4
•Leclavier semet automatiquement en
mode veille aprèsune période d'inactivité
de 10 minutes.
•Appuyez sur n’importe quelletouche an
de réactiver leclavier.
•Placez le bouton OFF/ON(2) surOFF
an de mettreleclavier
hors tension.
7. Soins etentretien
•Nettoyez la balanceuniquement
àl’aide d’un chiffon non breux
légèrement humide ;évitez tout
détergent agressif.
•Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètre
dans le produit.
8. Exclusion degarantie
La société HamaGmbH &Co. KG décline
toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par uneinstallation, un
montage ou uneutilisation non conformes
du produit ouencoreprovoqués par
un non respect des consignes dumode
d‘emploi et/ou desconsignes de sécurité.
Bluetooth
®
Page 26
9. Service etassistance
En cas dequestion concernant leproduit,
veuillez vous adresserau service de conseil
produits de Hama.
Ligne téléphonique directe:+499091
502-115 (allemand/anglais)
Vous trouverez icide plus amples
informations concernant l‘assistance :
www.hama.com
10. Caractéristiques techniques
®
Bluetooth
3.0
Version
Portéemaxi 10 m
Dimensions (L xlxH)
26,0 x20,5 x
1,8 cm
Nombredetouches 64
Alimentation5V
230 mA
Type de batterie3,7 VLi-Po
Capacité typ.
Systèmes
d'exploitation
150 mAh /
0,56 Wh
Android, iOS,
Windows
11. Consignes derecyclage
Remarques concernant laprotection
de l’environnement:
Conformément àladirective
européenne 2012/19/EU et
2006/66/CE, et an
d‘atteindreuncertain nombre
d‘objectifs en matièrede
protection de l‘environnement, les règles
suivantes doivent êtreappliquées: Les
appareils électriques etélectroniques ainsi
que les batteriesne doivent pasêtre
éliminés avec lesdéchets ménagers. Le
pictogramme “picto” présentsur le
produit, son manueld‘utilisation ou son
emballage indique quele produit est
soumis àcette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la
batterie usager auxpoints de collecte
prévus àcet effet. Il peut aussi leremettre
àunrevendeur.Enpermettant enn le
recyclage des produitsainsi que les
batteries, le consommateurcontribueraà
la protection denotreenvironnement.
C‘est un acteécologique.
25
Page 27
G Operating instruction
12. Déclaration deconformité
Le soussigné, HamaGmbH &
Co KG,déclareque
l‘équipement radioélectrique
du type [00182502]est conforme àla
directive 2014/53/UE. Letexte complet de
la déclaration UEde conformité est
disponible àl‘adresse internet suivante:
www.hama.com
->00182502-> Downloads.
Bandes de
fréquences
Puissance de
radiofréquence
maximale
26
2402 -2480 MHz
3.0 mW EIRP
Page 28
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
®
The
Bluetooth
by BluetoothSIG,Inc. andany useofsuchmarksbyHamaGmbH&Co
KG is under license. Other trademarksand tradenames are thoseoftheir
respectiveowners.