In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende
Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum
Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu
vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
Verletzungen und/oder zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen oder Sachschäden zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch in geschlossenen Räumen zum
Überwachen von Babys bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen
Informationen, Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem
letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung
unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem
Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser
Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund
von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
■ Das Gerät darf nur von Erwachsenen zusammengesetzt werden.
Kleinteile beim Zusammenbauen außerhalb der Reichweite von
Kindern halten.
■ Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät bzw. Teilen davon spielen.
■ Stellen Sie sicher, dass sich die Geräte, die Netzadapter und
die Anschlusskabel immer außerhalb der Reichweite des Babys
befi nden.
■ Bedecken Sie nie das Gerät (mit einem Handtuch, einer Decke
usw.).
■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass
sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Das Babyfon besteht aus einer Eltern- und einer Babyeinheit, die
über Funk miteinander verbunden sind. Die Sendefrequenz beträgt
2,4 Ghz.
Es ist sowohl eine optische (Videokamera) als auch eine akustische
Überwachung (Mikrofon) möglich.
Die von der Kamera und dem Mikrofon der Babyeinheit
aufgezeichneten Daten werden an die Elterneinheit übertragen und
dort über Lautsprecher und Display ausgegeben. Die Lautstärke der
empfangenen Geräusche wird zusätzlich über LEDs angezeigt.
Aufbau Babyeinheit (Bild 2)
HINWEIS
► Das Babyfon ersetzt keine verantwortungsbewusste und
korrekte Aufsicht durch einen Erwachsenen, sondern dient nur
als Unterstützung.
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
● Babyeinheit
● Elterneinheit
● Netzadapter (2x)
● Tischhalterung für Babyeinheit
● Drehbarer Fuß für Elterneinheit
● Befestigungsclip für Elterneinheit
● Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte
Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten.
D
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die
Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und
entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb
recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart
Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht
mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden
Vorschriften.
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der
Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall
ordnungsgemäß verpacken zu können.
Der Fuß ist um 360° drehbar und kann um max. 70° geneigt werden.
Befestigungsclip
ªBefestigungsclip in die
Halterung einschieben, bis sie
einrastet.
ªRastung lösen und
Befestigungsclip aus der
Halterung herausschieben.
Wandbefestigung
Sowohl für die Babyeinheit als auch die Elterneinheit ist eine
Wandbefestigung möglich. Beide Geräte sind mit einer dafür
vorgesehenen Befestigungsbohrung (1) ausgestattet. Zur
Wandbefestigung der Elterneinheit muss der Befestigungsclip montiert
sein.
1
Elektrischer Anschluss
D
Batterien/Akkus einlegen
Babyeinheit:
Elterneinheit:
ª1 Lösen Sie die Befestigungsschraube der
Batteriefachabdeckung.
ª 2 Öffnen Sie das Batteriefach.ª 3 Legen Sie die Batterien bzw. Akkus ein. Achten Sie dabei auf
die angegebene Polarität.
ACHTUNG
Bei Verwendung von nicht wiederaufl adbaren Batterien in der
Elterneinheit können Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren
zu vermeiden.
► Verwenden Sie ausschließlich Akkus Größe AA (LR06 - Mignon)
in der Elterneinheit.
HINWEIS
► Verwenden Sie keine leeren und neuen Batterien zusammen.
ª4 Schließen Sie das Batteriefach und schrauben Sie die
D
Schraube fest.
Netzadapter anschließen
ªSchließen Sie das Anschlusskabel an der Anschlussbuchse des
Gerätes an und stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose.
HINWEIS
► Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzadapter.
Bei angeschlossenem Netzadapter werden in der Elterneinheit
eingelegte Akkus automatisch aufgeladen. Während des
Aufl adevorganges blinkt das Symbol für den Ladezustand (Bild 3 auf
Seite 10, 5).
Ist der Ladevorgang abgeschlossen, wird das Symbol kontinuierlich
angezeigt.
Bedienung und Betrieb
D
Baby- und Elterneinheit ein- bzw. ausschalten
ªZum Einschalten der Babyeinheit schalten Sie den Ein-/
Aus-Schalter (Bild 2 auf Seite 9, 8) in Position ON. Die
Energieanzeige-LED leuchtet grün.
ªZum Einschalten der Elterneinheit schalten Sie den Ein-/Aus-
Schalter (Bild 1 auf Seite 9, 8) in Position ON. Das Display
(Bild 1 auf Seite 9, 5) wird eingeschaltet.
HINWEIS
► Wenn die Elterneinheit keine Verbindung zur Babyeinheit
herstellen kann, wird ein Warnton ausgegeben und auf den
Display wird No Signal! angezeigt.
ªZum Ausschalten der Elterneinheit schalten Sie den Ein-/Aus-
Schalter (Bild 1, 8) in Position OFF.
ªZum Ausschalten der Babyeinheit schalten Sie den Ein-/Aus-
Schalter (Bild 2, 8) in Position OFF.
HINWEIS
► Die Ladezeit der Akkus bei ausgeschaltetem Gerät beträgt etwa
Verbindung zwischen Eltern- und Babyeinheit testen
Wenn Sie das Babyfon zum ersten Mal benutzen, sollten Sie die
drahtlose Verbindung testen.
ªStellen Sie die Elterneinheit in das gleiche Zimmer wie die
Babyeinheit, aber mit einem Abstand von mindestens 1 Meter
zwischen den beiden Geräten.
ªSchalten Sie beide Geräte ein. Die Elterneinheit versucht, eine
Verbindung mit der Babyeinheit herzustellen.
Nach erfolgreicher Verbindung leuchten die Energieanzeige-
LEDs an beiden Geräten grün.
ªDie Geräusche, die das Mikrofon (Bild 2, 3) und die Bilder, die
die Kamera (Bild 2, 4) aufgenimmt, werden von der Elterneinheit
wiedergegeben.
ªKann keine Verbindung hergestellt werden, blinkt die
Energieanzeige-LED an der Babyeinheit grün und auf dem
Display der Elterneinheit wird NoSignal angezeigt.
Baby-Control BC-500D
17
Hauptmenü
D
Drücken Sie die Taste MENU (Bild 1, 4). Das Hauptmenu wird auf dem
Display der Elterneinheit angezeigt.
1 Mode (Betriebsart)
2 Night Vision (Nachtsicht)
3 Camera (Kamera)
4 Settings (Einstellungen)
5 Info
6 EXIT / BACK (Menü verlassen)
Drücken Sie die Tasten oder , um zwischen den einzelnen Menüpunkten umzuschalten. Drücken Sie die Taste MENU, um den
aktuellen Menüpunkt auszuwählen. Wird ca. 10 Sekunden lang keine
Taste gedrückt, kehrt das Gerät in die Betriebsart „Normal“ zurück.
D
Menüpunkt „Mode“ (Betriebsart)
Folgende Einstellungen können ausgewählt werden:
■ Normal: Video- und Audioausgabe
■ Video off: Nur Audioausgabe
■ Sleep: Keine Video und Audioausgabe
■ EXIT / BACK: Rückkehr zum Hauptmenü
Die Betriebsart „Normal“ wird automatisch aktiviert, wenn
■ an der Elterneinheit eine der Kontrolltasten (Bild 1, 4) gedrückt
wird oder
■ wenn bei aktivierter VOX-Funktion die Babyeinheit ein Geräusch
registriert und mit der Übertragung zur Elterneinheit beginnt.
Bei eingeschalteter Nachtsicht wird das Nachtsichtsymbol
(Bild 3, 4) angezeigt.
Menüpunkt „Camera“ (Kamera)
Folgende Einstellungen können ausgewählt werden:
■ Zoom In/ Zoom
Region:
■ Zoom Out:Vergrößerung wird ausgeschaltet
■ Full Screen/
Windows Screen:
■ Mirror:Spiegelung des Bildes ein- (ON) bzw.
■ Rotate 180:Drehung des Bildes um 180° ein- (ON) bzw.
■ EXIT / BACK:Rückkehr zum Hauptmenü
Auswahl des Vergrößerungsbereiches/Ändern
des Vergrößerungsbereiches. Der eingestellte
Bereich wird als Symbol (Bild 3, 2) angezeigt.
Menüpunkt „Settings“ (Einstellungen)
Umschalten zwischen:
Vollbildmodus: Symbolleiste (Bild 3, 1 bis 7)
wird nicht angezeigt
Fenstermodus: Symbolleiste wird angezeigt
ausschalten (OFF)
ausschalten (OFF)
Zoom In
Dieser Menüpunkt steht nur bei ausgeschalteter Vergrößerung zur
Verfügung.
ªWählen Sie mit den Tasten oder den Bereich aus, der vergrö-
ßert dargestellt werden soll.
ªDrücken Sie die Taste MENU, um die Auswahl zu bestätigen.
Zoom Region
Dieser Menüpunkt steht nur bei eingeschalteter Vergrößerung zur
Verfügung und dient zur Änderung des Vergrößerungsbereiches.
Folgende Einstellungen sind möglich:
■ Center: Mittlerer Bereich
■ Left Top: Linker oberer Bereich
■ Right Top: Rechter oberer Bereich
■ Left Bottom: Linker unterer Bereich
■ Right Bottom: Rechter unterer Bereich
■ EXIT / BACK: Rückkehr zum Camera-Menü
Exposure (Belichtung)
dient zur Einstellung der Bildhelligkeit.
Einstellbreich: 1 (am dunkelsten) bis 5 (am hellsten)
D
HINWEIS
► Dieser Menüpunkt ist nur verfügbar, wenn Nachtsichtfunktion
und Vergrößerung ausgeschaltet sind.
ªDrücken Sie die Taste , um die Helligkeit zu erhöhen.ªDrücken Sie die Taste
ªNormal: Großes Bild in normaler Qualität über die gesamte
Breite des Displays, kein Hintergrundbild.
ªGood (gut): Kleineres Bild mit höherer Qualität zentriert im
Display, mit Hintergrundbild (Blumen).
Volume (Lautstärke)
Einstellbereich: 0 (Ton ausgeschaltet) bis 8 (maximale Lautstärke)
Alarm
Das Gerät kann zu einer eingestellten Zeit einen akustischen Alarm
ausgeben (Weckfunktion).
Zur Einstellung gehen Sie wie folgt vor:
ªWählen Sie mit den Tasten
den Menüpunkt Alarm On und
drücken Sie die Taste MENU, um die
Auswahl zu bestätigen.
oder
D
HINWEIS
► Die Lautstärkeeinstellung kann in der Betriebsart Normal direkt
durch Drücken der Tasten
ªDrücken Sie die Taste , um die Lautstärke zu erhöhen.ªDrücken Sie die Taste
Clock (Uhrzeit)
ªWählen Sie mit den Tasten
das gewünschte Anzeigeformat
(12- oder 24-Stundenanzeige) und
drücken Sie die Taste MENU, um die
Auswahl zu bestätigen.
ªStellen Sie die Stunde durch Drücken
der Tasten oder ein und drücken
Sie dann die Taste MENU.
ªStellen Sie die Minuten durch
Drücken der Tasten
drücken Sie dann die Taste MENU.
nur bei 12-Stundenanzeige:
ªStellen Sie die Tageshälfte (AM oder
PM) durch Drücken der Tasten
ein und drücken Sie dann die Taste
MENU.
Das Menü „Settings“ wird angezeigt.
HINWEIS
► Nach Entnahme der Batterien und Trennung von der
Netzspannung muss die Uhrzeit erneut eingestellt werden.
oder aufgerufen werden.
, um die Lautstärke zu verringern.
oder
oder ein und
oder
Das Anzeigeformat richtet sich nach der
Einstellung für die Uhrzeit.
ªStellen Sie die Stunde durch Drücken
der Tasten
Sie dann die Taste MENU.
ªStellen Sie die Minute durch Drücken
der Tasten
Sie dann die Taste MENU.
nur bei 12-Stundenanzeige:
ªStellen Sie die Tageshälfte (AM oder
PM) durch Drücken der Tasten
ein und drücken Sie dann die Taste
MENU.
Das Menü „Settings“ wird angezeigt.
Bei Erreichen der eingestellten Alarmzeit wird der Alarmton über einen
Zeitraum von maximal 10 Minuten in Intervallen von 30 Sekunden
ausgegeben. Zwischen den Ausgabeintervallen wird die Ausgabe des
Alarmtons jeweils für 30 Sekunden unterbrochen.
HINWEIS
► Bei eingeschaltetem Alarm wird das Alarmsymbol (Bild 3, 3)
angezeigt.
► Während der Ausgabe können Sie den Alarm durch Drücken
einer der Kontrolltasten ( , oder MENU) abbrechen.
► Nach Entnahme der Batterien und Trennung von der
Netzspannung muss die Alarmzeit erneut eingestellt werden.
Einstellen der Zeit, nach der die Videoausgabe abgeschaltet wird.
Einstellmöglichkeiten: No (keine Abschaltung), 30, 60, 90 oder 120
Sekunden.
Reinigung und Pfl ege
D
Sicherheitshinweise
HINWEIS
► Bei aktivierter VOX-Funktion erfolgt die Abschaltung nur,
wenn für die eingestellte Zeitspanne keine Geräusche von der
Babyeinheit registriert werden.
Menüpunkt „Info“
Es werden die aktuellen Einstellungen
angezeigt.
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine
Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
► Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie
den Netzadapter aus der Steckdose.
WARNUNG
Gefahr durch austretende Batteriesäure!
Im Falle von auslaufenden Batterien/Akkus kann die austretende
Flüssigkeit Verletzungen (Hautreizungen) oder Geräteschäden
verursachen.
► Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Reinigung
■ Reinigen Sie die Geräte ausschließlich mit einem leicht feuchten
Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur
Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die
Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren
und Sachschäden zu vermeiden:
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/
EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Frequenz2,4 - 2,4835 GHz
Max. Reichweite im Freien150 m
Betriebstemperatur+0 - +50 °C
Spannungsversorgung über Netzadapter
Typ65AS112AJ
Batterien entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder
Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel
abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Anhang
EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der Richtlinie R&TTE 99/5/EG.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung
fi nden Sie im Internet unter http://www.hama.com.
The following warnings are used in these operating instructions:
DANGER
A warning of this type indicates the immediate threat of a
dangerous situation.
Death or serious injuries can result if this situation is not avoided.
► Follow the information in this warning to prevent death or serious
personal injury.
WARNING
A warning of this type indicates the possibility of a dangerous
situation.
Injuries and/or material damage can result if this situation is not
avoided.
► Follow the information in this warning to prevent personal injury
or material damage.
CAUTION
A warning of this type indicates the possibility of material
damage.
Material damage can result if this situation is not avoided.
► Follow the information in this warning to prevent material
damage.
Intended use
This device is only intended for monitoring babies indoors.
Other uses or additional uses are considered as improper.
WARNING
Danger caused by improper use!
Danger may result from improper or irregular use of the device.
► Only use the device as intended.► Adhere to the procedures described in these operating
instructions.
All claims made as a result of damage caused by improper use are
excluded.
The operator alone bears the risks as a result.
Limitation of liability
All technical information, data and instructions contained in these
operating instructions were current at the time of printing, and are
made to the best of our knowledge based on previous experiences
and fi ndings.
Therefore, no claims can be derived from the specifi cations, illustrations
and descriptions contained in these instructions.
The manufacturer accepts no liability for damages caused by failure to
observe the instructions, improper use or repairs, unauthorised device
modifi cations or the use of non-approved spare parts.
GB
NOTE
► A note indicates additional useful information for handling the
Observe the following safety instructions to ensure safe handling of
the device:
■ The device should only be assembled by adults. Keep small parts
out of reach of children during assembly.
■ Do not let children play with parts of the device or the device itself.
Ensure that the baby monitor units, power supply adapter and
connection cable are always kept out of reach of babies.
■ Never cover the device (e.g. with a towel or blanket).
■ Faulty components may be replaced with original spare parts only.
Only original spare parts can guarantee that applicable safety
requirements are adhered to.
Design and functionality
The baby monitor is comprised of one parent unit and one baby unit.
The units communicate with each other over a wireless connection.
The transmission frequency is 2.4 GHz.
Both visual (video camera) and acoustic surveillance (microphone) are
possible.
The data recorded by the camera and microphone on the baby unit are
transmitted to the parent unit and shown on the display and over the
loudspeaker. The volume of the transmitted sounds is also indicated
by the LEDs.
Parent unit (fi g. 1)
1 Antenna
2 Energy status LED
3 Loudspeaker
4 Control keys (
5 Display
6 Volume LEDs
Baby unit (fi g. 2)
/ /MENU)
GB
7 Socket for power supply
adapter
8 On/off switch
9 VOX switch
10 Key LINK
NOTE
► The baby monitor is only intended as a support aid, and is not a
substitute for responsible and proper care by an adult.
1 Antenna
2 Infrared night vision LEDs
3 Microphone
4 Camera lens
5 Rotary handle for camera
The device is delivered with the following components as standard:
● Baby unit
● Parent unit
● Power supply adapter (2x)
● Table mount for baby unit
● Swivelling base for parent unit
● Fastening clip for parent unit
● Operating instructions
NOTE
► Check the delivery for completeness and visible damage. Inform
your supplier in the event of incomplete or damaged deliveries.
Disposing of packaging materials
The packaging protects the device from damage during transportation.
The packaging materials have been selected according to environmental
and disposal factors, and can therefore be recycled.
Recycling packaging saves raw materials and reduces the volume
of waste. Dispose of packaging materials that are no longer needed
according to locally applicable regulations.
GB
NOTE
► When possible, retain the original packaging during the warranty
period in order to pack the device properly in the event of
warranty claims.
The base can be rotated 360° and tilted by up to 70°.
Fastening clip
ªInsert the fastening clip into
the holder and slide it in until it
locks into place.
ªRelease the catch and remove
the fastening clip from the
holder.
Wall mounting
Both the baby unit and parent unit can be wall-mounted. Each unit is
equipped with a fastening hole (1) for this purpose. The fastening clip
must be attached in order to mount the baby unit onto the wall.
Inserting the batteries
GB
Baby unit:
Parent unit:
ª1. Loosen the mounting screw on the battery compartment cover.ª 2. Open the battery compartment.ª 3. Insert the batteries or rechargeable batteries. Ensure that the
polarity is correct.
CAUTION
Material damage may result from using non-rechargeable
batteries in the parent unit!
Observe the following safety instructions to avoid these dangers.
► Only use rechargeable AA batteries in the parent unit.
NOTE
► Do not use empty batteries and new batteries at the same time..
ª4. Close the battery compartment and tighten the mounting
screw.
Operation
GB
Connecting the power supply adapter
ªConnect the connection cable to the socket on the device and
plug in the power supply adapter.
NOTE
► Use the enclosed power supply adapter only.
The rechargeable batteries in the parent unit are automatically
recharged when the power supply adapter is attached. The charge
symbol fl ashes during the recharging process (see fi g. 3 on page
38, 5).
The symbol is shown continuously when recharging is completed.
NOTE
► The charging time is approximately 10 hours when the device is
switched off.
Switching the units on and off
ªTo switch on the baby unit, move the on/off switch (fi g. 2 on page
37, 8) to the ON position. The energy status LED lights up green.
ªTo switch on the parent unit, move the on/off switch (fi g. 1 on
page 37, 8) to the ON position. The display (fi g. 1 on page 37, 5)
is switched on.
NOTE
► If the parent unit cannot establish a connection to the baby unit,
then a warning tone sounds and No Signal! is shown on the
display.
ªTo switch off the parent unit, move the on/off switch (fi g. 1, 8) to
the OFF position.
ªTo switch off the baby unit, move the on/off switch (fi g. 2, 8) to
the OFF position.
Testing the connection between the parent unit and baby
unit
When using the baby monitor for the fi rst time, you should test the
wireless connection.
ªPosition the parent unit in the same room as the baby unit, but at
a distance of at least 1 metre away from the baby unit.
ªSwitch both units on. The parent unit then tries to establish a
connection with the baby unit.
ªThe energy status LEDs on both devices light up green when the
connection has been established successfully.
ªThe noises picked up by the microphone (fi g. 2, ..3) and pictures
recorded by the camera (fi g. 2, 4) are then transmitted to the
parent unit.
ªIf no connection can be established, the energy status LED on
the baby unit fl ashes green and No Signal! is shown on the
display of the parent unit.
Press the MENU key (fi g. 1, 4). The main menu appears on the display
of the parent unit..
GB
1 Mode
2 Night Vision
3 Camera
4 Settings
5 Info
6 EXIT / BACK
Press the or keys to switch between the individual menu items.
Press the MENU key to select the current menu item. If no key is
pressed for approximately 10 seconds, then the device automatically
returns to “Normal” mode.
“Mode” menu item
The following settings can be selected:
■ Normal: Video and audio output.
■ Video off: Audio output only.
■ Sleep: No video and audio output.
■ EXIT / BACK: Return to main menu.
“Normal” mode is activated automatically in the following situations:
■ One of the control keys (fi g. 1, 4) is pressed on the parent unit
■ The baby unit registers a noise when the VOX function activated
and begins transmission to the parent unit