Sie haben soeben einen qualitativ hochwertigen Babymonitor erworben. Bitte lesen Sie
sich die Gebrauchsanleitung vor der Benutzung sorgfältig durch und bewahren Sie das
Heft sorgfältig für zukünftiges Nachlesen auf.
Sicherheitsvorkehrungen
Wenn Sie das Gerät benutzen sollten grundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen befolgt
werden, um Feuer, Stromschlag oder Verletzungen zu vermeiden.
1. Lesen und befolgen Sie alle Instruktionen sorgfältig.
2. Lesen und beachten Sie alle Warnungen am Gerät und in diesem Heft.
3. Verwenden Sie keine fl üssigen oder Spray-Reiniger. Benutzen Sie ein feuchtes Tuch
zum Reinigen.
4. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. Badewanne, Dusche
oder Schwimmbecken. Eintauchen des Geräts in Wasser könnte einen Stromschlag
verursachen.
5. Legen Sie das Gerät sicher auf eine stabile Oberfl äche. Wenn das Gerät
herunterfällt könnten ernsthafte Schäden und/ oder Verletzungen verursacht
werden.
6. Decken Sie keine Schlitze oder Öffnungen am Gerät ab. Diese sind zur Belüftung
notwendig und verhindern eine Überhitzung des Geräts.
7. Platzieren Sie das Gerät so, dass man nicht auf das Kabel tritt oder darüber stolpert.
8. Stecken Sie niemals Gegenstände in die Öffnungen des Geräts. Das könnte zu Feuer
oder Stromschlag führen. Verschütten Sie keine Flüssigkeiten über dem Gerät.
9. Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich bei Reparaturen an
autorisierte Servicecenter oder qualifi ziertes Fachpersonal. Das Öffnen oder das
Entfernen des Gehäuses könnte Sie gefährlichen Spannungen oder anderen Risiken
aussetzen. Falsches Zusammenbauen kann zu einem Stromschlag führen, wenn das
Gerät danach wieder benutzt wird.
10. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen aus, wie z.B. ein Platz in der
Nähe von Heizkörper oder Öfen oder ein heißes Auto.
11. Stellen Sie keine brennenden Gegenstände, wie Kerzen oder Zigaretten auf das
Gerät.
ACHTUNG
Dieses Produkt kann die verantwortungsbewusste elterliche Aufsicht nicht ersetzen.
• Dieser Baby-Monitor ist als Hilfe gedacht. Benutzen Sie ihn nicht als medizinischen
Monitor oder als einen Ersatz für verantwortungsvolle und angemessene elterliche
Aufsicht.
• Überprüfen Sie, dass Empfänger- und Adapterkabel immer außerhalb der Reichweite
von Kindern sind. Platzieren Sie den Empfänger nicht in das Babybett oder den
Krabbelplatz!
WARNUNG
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern sollten Sie das Gerät nicht in
den Regen oder Feuchtigkeit stellen.
Ausgewählte Musik (für Musikspielfunktion Version): 01-06
oder AL
01-06: Musik 01-Musik 06. Das ausgewählte Lied wird
wiederholt gespielt.
AL: Spielt alle Lieder - Musik läuft von 01 bis 06 wiederholt
durch
„Baby schläft“ - Symbol: (kein Energiesparmodus)
Batterie - Symbol:
volle Batterien
niedriger Batteriestatus, erinnert an einen Batterienwechsel
leere Batterien, blinkend, Batterien müssen gewechselt
werden.
„Baby ruft“ - Symbol: ständig wechselnde Display
- Anzeigen
LED Anzeigeversion: Farbindex für Energieanzeige
AnzeigeBeschreibungBeschreibung
Eltern-GerätBaby-Gerät
blinkendes grünes LichtStrom ist ausreichend/
blinkendes rotes LichtBatterien werden geladen niedriger Strom;
blinkendes Rotes Licht
zusammen mit Alarm alle
3 Sekunden
blinkendes rotes Licht
zusammen mit Alarm aller
jede Sekunde
Die AC-Adapter haben niedrige Spannungsquellen
sodass der Baby-Monitor mit Ihrer Haushaltselektronik
betrieben werden kann. Schließen Sie die AC-Adapter an
die Buchse an der Eltern- und Babyeinheit an. Stecken Sie
beide Adapter in eine Standardsteckdose. Schalten Sie die
Geräte aus bevor Sie den Stecker ziehen oder einstecken.
ACHTUNG: Diese Adapter wurden für dieses Produkt mit einem speziellen Design
versehen. Sie können an keinem anderen Gerät verwendet werden. Verwenden Sie
niemals einen anderen Adapter für den Gebrauch dieses Baby-Monitors.
Schutz der Privatsphäre
Vergessen Sie nicht, dass Sie öffentliche Luftwellen mit dem schnurlosen 2.4GHz
Babymonitor benutzen. Töne könnten auf andere Empfänger übertragen werden.
Unterhaltungen, auch von Nachbarzimmern können übertragen werden.
ACHTUNG: Um Ihre Privatsphäre zu schützen sollten Sie das System immer ausschalten,
wenn Sie es nicht benutzen. Es ist möglich, dass die Elterneinheit von anderen Geräten
mit der Frequenz 2.4GHz in der Nähe gestört wird. Um dieses Problem zu minimieren
stehen Ihnen mehr als 65000 ID Codes zur Verfügung. Wenn Sie Störungen bei der
Benutzung eines ID Codes feststellen, wählen Sie einfach einen anderen ID Code aus.
Batterien in die Elterneinheit & Babyeinheit einlegen
Bitte laden Sie wiederaufl adbaren Batterien das erste Mal
vor dem Gebrauch.
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Drücken sie die Taste am Gürtelclip und rotieren es im
Uhrzeigersinn oder entgegen dem Uhrzeigersinn um 90°.
2. Öffnen Sie das Batteriefach.
3. Legen Sie 3 AAA-Batterien in die Elterneinheit und in
die Babyeinheit ein mit Beachtung der + und – Symbole
im Batteriefach.
4. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Drücken Sie die
Taste und rotieren Sie den Gürtelclip in seine normale
Position.
Batterietipps:
• Wenn das Produkt für längere Zeit nicht in Gebrauch ist, ziehen Sie die Stecker beider
Einheiten und nehmen Sie die (leeren) Batterien aus den Geräten, da es sonst zum
Auslaufen der Batterien kommen kann.
• Nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
• Wiederaufl adbare Batterien sollten nur unter elterlicher Aufsicht geladen werden.
• Wenn Batterien falsch eingelegt werden besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie leere
Batterien nur mit Batterien gleichen oder ähnlichen Typs.
Batterien laden mit Babyeinheit & Elterneinheit
Wenn die Batterien leer werden zeigen die Geräte das unten Aufgeführte an:
ModellBabyeinheitElterneinheit
LED AnzeigeversionEnergieanzeige leuchtet
LCD Version
In diesem Fall muss der Benutzer die mitgelieferten wiederaufl adbaren Batterien
aufl aden oder neue Alkaline AAA-Batterien einlegen.
Batterien aufl aden
Die wiederaufl adbaren Batterien von Babyeinheit und Elterneinheit müssen zum Laden
nicht aus den Geräten genommen werden.
1. Benutzen Sie nur den AC-Adapter der in diesem Paket enthalten ist und stecken ihn
in eine normale Haushaltssteckdose.
2. Sobald der Adapter mit dem Gerät verbunden ist, beginnt das Aufl aden automatisch.
Die Energieanzeige leuchtet (hierzu vergleichen Sie bitte mit dem Farbindex der
Energieanzeige.)
3. Die Ladezeit für vollständiges Aufl aden der Batterien beträgt ca. 8 Stunden, wenn
der Babymonitor ausgeschaltet ist
Ladende und vollständig geladene Anzeige:
LED AnzeigeversionLCD version
lädt (Gerät ist
eingeschaltet)
lädt (Gerät ist
ausgeschaltet)
vollständig
geladen
(Gerät ist
eingeschaltet)
vollständig
geladen
(Gerät ist
ausgeschaltet)
blinkendes rotes Licht
- schnell
blinkendes rotes Licht langsam
grünes Licht / blinkendes
grünes Licht
rotes Licht
Das Batteriesymbol erscheint
und blinkt.
Das Batteriesymbol erscheint
und blinkt.
oder
Das Batteriesymbol hört auf zu
blinken.
Das Batteriesymbol hört auf zu
blinken.
Hinweis :
• Der Benutzer kann auch 3 Alkaline-AAA –Batterien anstelle der mitgelieferten
wiederaufl adbaren Batterien einlegen
• Oder betreiben Sie das Gerät direkt von der Steckdose aus.
Vor dem ersten Gebrauch testen
A. Überprüfen Sie die Klänge und den Empfang
1. Stellen Sie dazu die Babyeinheit und die Elterneinheit in den Raum der zukünftigen
Nutzung.
2. Stellen Sie sowohl das Baby-Gerät als auch das Eltern-Gerät auf einen
korrespondierenden Code ein indem Sie die LINK- Taste für verschiedene ID Codes
zur Sicherung der Privatsphäre am unteren Ende des Gerätes drücken. Es gibt mehr
als 65000 ID Codes Benutzungsmöglichkeiten.
3. Der Standby-Modus des LCD-Bildschirms.(LCD Version). Die Energieanzeige
leuchtet und das Gerät ist an. (LED Anzeigeversion)
HINWEIS:
Für die erstmalige Benutzung schalten Sie beide Geräte an. Sie können sofort
automatisch einen korrespondierenden Code ermitteln ohne dass eine Taste gedrückt
wurde. Um den korrespondierenden Code für beide Geräte zurückzusetzen, muss der
Benutzer einmal die LINK- Taste vor dem Einschalten der Geräte drücken.
B. Überträgerklang:
1. Stellen Sie die Babyeinheit in den Raum in dem Sie sie nutzen möchten.
2. Drücken Sie den SENSIBILITÄTS-Schalter auf die gewünschte Position am Sender.
3. Sobald das Babygerät ein Signal überträgt,
LCD VersionLED Anzeigeversion
grünes Licht
ständing wechselnde DisplayAnzeigen
4. Der Sender befi ndet sich im Standby-Status, wenn kein Signal überträgen wird.
1. Stellen Sie die Elterneinheit in den Raum in dem Sie ihn benutzen möchten.
2. Schieben Sie den Lautsprecherschalter auf die gewünschte Position und das
Gerät ist bereit.
3. Wenn das Gerät ein Signal empfängt,
LCD VersionLED Anzeigeversion
grünes
ständing wechselnder Display-Anzeigen
4. Der Empfänger befi ndet sich im Standby-Status, wenn kein Signal empfangen wird.
LCD VersionLED Anzeigeversion
Licht
blinkendes grünes
Licht
grünes
Licht
Wenn Störungen auftreten (Summen oder Statik, etc.), setzen Sie beide Geräte zu einem
anderen korrespondierenden Code zurück. (Für Details sehen Sie bitte „Scannen des
korrespondierenden Codes für die Geräte“)
WICHTIG! Prüfen Sie Klang und Empfang bevor Sie das Gerät nutzen und immer, wenn
Sie den Standort der Geräte wechseln. (Lesen Sie dazu auch: Vor dem ersten Gebrauch
testen)
Hinweis:
• Für optimalen Klang stellen Sie den Sender mindestens einen Meter vom Baby
entfernt auf.
• Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose in der Nähe.
Betriebsprozedur
A. Power An / Aus
1. Verbinden Sie die Geräte mit den Adaptern und stecken sie diese in Steckdosen
oder legen Sie 3 AAA-Alkalinebatterien ein.
2. Schalten Sie das Gerät ein. Ein Klickgeräusch zeigt Ihnen an
dass das Gerät eingeschaltet ist.
3. Beim Ausschalten erklingt ein Klickgeräusch um anzuzeigen,
dass das Gerät ausgeschaltet ist. Die Energieanzeige erlischt.
B. Lautstärke einstellen
Drehen Sie für die gewünschte Lautstärke an dem Regler.
1. nach oben für lauter,
2. nach unten für leiser
C. Gespräch zum Baby-Gerät (nur vom Eltern-Gerät aus)
Die TALK- Taste befi ndet sich an der linken Seite des Eltern-Gerätes.
1. Drücken und halten Sie die TALK- Taste gedrückt um zu dem Baby-Gerät zu
sprechen.
2. Lassen Sie die TALK- Taste los um zum Empfangsstatus zurückzukehren.
Anmerkung: Wenn die Haupteinheit mit der Zusatzeinheit in Verbindung steht kann
durch Drücken der RUFTASTE auch der Rufton gehört werden.
D. Musik abspielen und Musik auswählen (Optional)
Die Play –Taste für die Musik befi ndet sich an der linken Seite des Gerätes.
Der Benutzer kann die Play - Taste aktivieren und/oder eine gewünschte Musik
auswählen um das Baby in den Schlaf zu wiegen. Es stehen sechs Lieder zur Auswahl.
1. Drücken Sie die Play-Taste für 3 Sekunden um die Musikspielfunktion zu aktivieren
und Musik 01 wird automatisch gespielt.
2. Drücken Sie die Play-Taste um die Musik (01-06) zu ändern. Sie können eine
Demonstration der verschiedenen Musikstücke hören. Nach der Wahl des
gewünschten Musikstücks die Play-Taste nicht drücken.
Anmerkung: Die ausgewählte Musik wird in der oberen rechten Ecke des
LCD-Bildschirms der LCD Version angezeigt.
3. Drücken Sie die Play-Taste für drei Sekunden um die Musikspielfunktion
auszuschalten.
Anmerkung :
• Das Baby-Gerät kann ausschließlich Musik spielen wenn das Eltern-Gerät
ausgeschaltet ist. Die Musikspielfunktion des Eltern-Gerätes ist nicht
verfügbar wenn das Baby-Gerät ausgeschaltet ist.
• Wenn die TALK- Taste des Eltern-Gerätes gedrückt ist um zum Baby-Gerät zu
sprechen, hört die Musik auf zu spielen.
• Das Musikspiel wird nicht vom Klingelton unterbrochen.
• Das Musikspiel kann durch das außerhalb der Reichweite Signal unterbrochen
werden.
E. Empfi ndlichkeitsniveau einstellen (nur vom Baby-Gerät aus)
Der EMPFINDLICHKEITS- Regler befi ndet sich im Batteriefach.
Stellen Sie verschiedene Geräuschpegelempfi ndlichkeiten ein indem sie den
EMPFINDLICHKEITS- Regler entweder zu Lo (normale Empfi ndlichkeit: 1-2 Meter) oder
zu Hi (2-6 Meter) schieben.
Anmerkung: Die vorgegebene Einstellung des Empfi ndlichkeitsniveaus ist Hi.
F. Ruffunktion
Die beiden Geräte können einen Klingelton zueinander machen.
1. Drücken Sie die PAGE- Taste an der linken Seite des Eltern-Gerätes oder des
Baby-Gerätes einmal um das andere Gerät anzurufen.
2. Das Eltern-/Babygerät piepst drei Mal.
3. Bei jedem einmaligen Drücken der PAGE- Taste, werden Sie drei Piep-Geräusche
hören. Wenn die PAGE- Taste nicht mehr gedrückt wird, endet der Klingelton.
Anmerkung:
• Wenn das Baby-Gerät das Eltern-Gerät anruft, ertönen nur beim Eltern-Gerät drei
Piep-Geräusche. (Die Haupteinheit LED blinkt ROTES Licht für die LED-Indikator Version).
• Wenn das Elterngerät das Babygerät anruft, ertönen nur beim Baby-Gerät
drei Piep-Geräusche hören. (Die LED an der Babyeinheit blinkt rot.)
G. Warnung: Schwache Batterien
Das Gerät hat nur noch wenig Energie: lesen Sie bitte ”Batterien laden mit
Babyeinheit & Elterneinheit “.
Anmerkung:
• Beim Baby-Gerät gibt es keine Warnung für schwache Batterien.
• Keine Sendung und kein Empfang, wenn die Batterie der Einheit zu schwach ist.
H. Reichweitensignal (Nur vom Eltern-Gerät aus)
Wenn die Verbindung zwischen Eltern und Baby-Gerät nicht funktioniert, z. B. wenn
- eines der beiden Geräte ausgeschaltet ist,
- das Baby-Gerät schwache Batterien hat,
- sich die Geräte unbemerkt außerhalb der Kommunikationsreichweite befi nden,
zeigen die Einheiten folgendes an:
LCD VersionLED Anzeigeversion
Elterneinheit
blinkendes
rotes Licht
Babyeinheit
Alarmton wird jede
Sekunde zu hören sein
Alarmton wird jede
Sekunde zu hören sein
blinkendes
rotes Licht
Für die BLAUE ENGEL Version: wenn nur die Haupteinheit eingeschaltet ist sollte das
„außerhalb Reichweite“ - Signal innerhalb von 30 Sekunden gehört werden.
HINWEIS: Im „außerhalb der Reichweite“ - Modus sind die SPRACH, RUF und
MUSIKSPIEL-Tasten nicht verfügbar.
I. Tasten sperren / Entsperren
1. Um die Tasten zu sperren stellen sie den
Tastesperrschalter auf die ON Position des Gerätes.
Die TALK-Taste, die PAGE-Taste and die MUSIC-Taste
sind nicht benutzbar.
2. Stellen Sie denselben Schalter auf die OFF Position um die Tasten freizugeben.
Babyeinheit und Elterneinheit können an dem Gürtelclip auf der Rückseite der Geräte
herumgetragen werden.
Wie die zweiseitige Kommunikation zwischen den Eltern-Gerät und dem
Baby-Gerät funktioniert
Das Baby Phone liefert eine hohe Privatsphäre und fast keine Empfangsstörungen für
den Endnutzer. Es stehen mehr als 65000 ID Codes zur Benutzerauswahl zur Verfügung
die Sie mit der LINK- Taste, welche sich am unteren Ende der Geräte befi ndet, einstellen
können.
HINWEIS:
Ermitteln Sie den korrespondierenden Code nur für beide Geräte, sie sind fähig
sich selber zu verbinden.
Funktionsweise und Setup
A. Ermitteln der korrespondierenden Codes für die Geräte
1. Schalten Sie beide Geräte ein. Das Baby-Gerät wird automatisch einen wahllosen ID
Code zu dem Eltern-Gerät senden, ohne dass eine Taste gedrückt werden muss. Die
Energieanzeige leuchtet orange. Dies zeigt an, dass sie den korrespondierenden
Code automatisch ermitteln.
2. Wenn der korrespondierende Code einmal gescannt ist, sind die Geräte bereit zur
Nutzung. Der Code wird sogar gespeichert, wenn Sie die Geräte ausschalten oder
die Batterien wieder aufl aden oder wenn das Gerät nicht genutzt wird.
B. LINK-Taste
Die LINK- Taste befi ndet sich am unteren Ende des Eltern-Gerätes und des BabyGerätes. Sie wird gebraucht um den im Gerät gespeicherten korrespondierenden Code
zu löschen und einen neuen korrespondierenden Code für das Eltern-Gerät und das
Baby-Gerät zu speichern. Das Eltern-Gerät/Baby-Gerät kann sich mit einem anderen
Eltern-Gerät/ Baby-Gerät mithilfe der LINK- Taste verbinden, diese ermittelt einen neuen
korrespondierenden Code für sie. Für den Fall, dass die Verbindung zunächst zwischen
dem Eltern-Gerät und dem Baby-Gerät unterbrochen ist, setzen sie einen neuen
korrespondierenden Code für sie.
1. Stellen Sie sicher, dass beide Geräte eingeschaltet sind. Drücken Sie die
LINK- Taste der Geräte mit einem spitzen und dünnen Gegenstand (wie z.B. einen
Zahnstocher).
2. Die beiden Geräte beginnen den korrespondierenden Code zu scannen.
Automatisches Scannen
des korrespondierenden
Codes
Der korrespondierende
Code wurde erfolgreich
gescannt
Der korrespondierende
Code wurde nicht
erfolgreich gescannt
Anmerkung: Wenn sie den Adapter verwenden, schließen Sie bitte den Adapter an
die Einheit an bevor Sie das Gerät einschalten. Dann können sie, falls notwendig, den
entsprechenden Code mit der VERBINDUNGSTASTE scannen.
C. 2-Seitige Kommunikation
Normalerweise wird das bemerkte Geräusch vom Baby-Gerät zum Eltern-Gerät
übertragen. Aber man kann auch über die TALK-Taste vom Eltern-Gerät zum Baby-Gerät
sprechen.
1. Drücken und halten Sie die TALK- Taste des Eltern-Gerätes und sprechen Sie zu dem
Baby-Gerät.
2. Durch Freigeben der TALK- Taste befi ndet sich das Eltern-Gerät auf Empfangsstatus
und wartet auf ein Signal vom Baby-Gerät.
Anmerkung:
Wenn die TALK- Taste gedrückt ist, empfängt das Eltern-Gerät keine Geräusche vom
Baby-Gerät.
D. Musick Kontrolle (Optional)
Nach Aktivierung der Musikspielfunktion auf beiden Geräten werden die Einstellungen
für diese Funktion auf dem einen Gerät so lange dementsprechend wechseln, wie auf
dem anderen das Musikspiel reguliert wird oder Musik- Veränderungen (01-06 oder AL)
vorgenommen werden.
Babyeinheit:
blinkendes
oranges
Licht
Fehlersuche
ProblemeLösungen
1. Kein Strom- Gerät ist ausgeschaltet.
2. Mitteilung nicht
übermittelt
3. Kein Tonsignal- Lautstärkelevel an der Elterneinheit ist zu niedrig. Stellen
- Überprüfen Sie ob die Batterien korrekt eingelegt sind.
- Überprüfen Sie ob der Adapter korrekt am Gerät
angeschlossen ist, wenn Sie den Adapter anstelle von
Batterien verwenden.
- Niedriger Batterienstatus; wechseln Sie die Batterien!
- Wenn das Geräuschempfi ndlichkeitsniveau des
Babygerätes zu niedrig ist, stellen Sie den
Geräuschempfi ndlichkeitsschalter auf die “HI” Position.
- Geräte zu weit von einander entfernt oder haben die
Verbindung verloren. Stellen Sie sicher, dass der Abstand
zwischen den beiden Geräten innerhalb der
Kommunikationsreichweite liegt.
Hinweis: Die Reichweite variiert abhängig von der
Umgebung und von Störungen.
- Stellen Sie sicher, dass die TALK- Taste auf dem Eltern Gerät nicht gedrückt ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Tasten des Gerätes nicht
gesperrt sind.
- Stellen Sie sicher, dass die beiden Geräte schon den
korrespondierenden Code ermittelt haben.
Sie eine höhere Lautstärke ein.
- Tonsensibilitätslevel der Babyeinheit ist zu niedrig, stellen
sie die Sensibilität auf ein höheres Level ein.
- Geräte zu weit von einander entfernt. Stellen Sie sicher,
dass der Abstand zwischen den beiden Geräten innerhalb
der Kommunikationsreichweite liegt.
- Stellen Sie sicher, dass die TALK- Taste auf dem Eltern Gerät nicht gedrückt ist.
- Stellen Sie sicher, dass die Tasten des Gerätes nicht
gesperrt sind.
- Stellen Sie sicher, dass die beiden Geräte schon den
korrespondierenden Code ermittelt haben.
4. Empfang von
Unterhaltungen oder
Geräuschen von
Nachbarn.
5. Hören von statischen
oder knisternden
Geräuschen
6. Wenn die STROM
LED schnell grün blinkt,
kann kein Empfang oder
Sendung stattfi nden.
Technische Angaben
Stromversorgung :
Elterneinheit: 3 AAA Alkaline-Batterien &
Adapter : AC 230V – DC 7.5V (Europa Version)
Adapter : AC 120V – DC 7.5V (US version)
Babyeinheit : 3 AAA Alkaline-Batterien &
Adapter : AC 230V – DC 7.5V (Europa Version)
Adapter : AC 120V – DC 7.5V (US version)
Betriebsfrequenz : 2.401~2.482GHz
Betriebsreichweite : bis zu 300 Meter bei idealen Bedingungen.
bis zu 100 Meter bei idealen Bedingungen (Für die BLAUE ENGEL Version).
Mic Sensitivity : 1 bis 2 Meter
Zulassungs- und Sicherheitsbescheinigungen/Allgemeine Informationen
Dieses Gerät trägt die CE-Kennzeichnung entsprechend den Bestimmungen der
Directive R&TTE (1999/5/EG).
Hama GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen und den weiteren relevanten Regelungen und
Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet. Die Übereinstimmungserklärung und
Konformitätserklärung fi nden Sie im Internet unter http://www.hama.com
- Signalstörungen aufgrund anderer
Pfl egeüberwachungsgeräte auf demselben ID Code
oder wegen benutzten schnurlosen Telefonen.
- Wechseln Sie bei den Geräten auf einen anderen ID Code
indem Sie die LINK Taste drücken.
- Die beiden Geräte befi nden sich zu dicht beieinander.
Halten Sie die zwei Geräte etwa 1m auseinander.
- Die Lautstärke ist zu hoch eingestellt. Verringern Sie die
Lautstärke am Elterngerät.
- Legen Sie die Batterien korrekt ein.
Energie zu schwach. Legen Sie die Batterien korrekt ein
oder betreiben Sie das Gerät direkt von der Steckdose aus.
You have just purchased a quality baby monitor. Please read the instructions thoroughly
before using the monitor system and keep it for future reference.
Safety Precautions
When using this unit, basic Safety Precautions should always be followed to reduce the
risk of fi re, electric shock, or personal injury.
1. Read and understand all instructions.
2. Follow all warnings and instructions marked on this unit or mentioned in this
operation instruction.
3. Do not use liquid or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
4. Do not use this unit near water such as bathtub, shower or pool. Immersion of this
unit in water could cause an electrical shock.
5. Place the unit securely on a stable surface. Serious damage and/or injury may
result if the unit falls.
6. Do not cover slots and openings on the unit. They are provided for ventilation and
protection against overheating.
7. Install the unit where no one can step or trip on the cord.
8. Never push any objects through slots in this unit. This may result in the risk of fi re or
electric shock. Never spill any liquid on the unit.
9. To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this unit. Take the unit to
authorized service center or qualifi ed technician when service or repair work is
required. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or
other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the unit is subse
quently used.
10. Do not expose the unit to extreme temperatures such as areas near a hot radiator or
stove or in a hot car.
11. Do not place lighted objects such as candles, cigarettes on the unit.
Caution:
This product cannot replace responsible adult supervision.
• This Baby Monitor is intended as an aid. Do not use it as a medical monitor or
a substitute for responsible and proper adult supervision.
• Make sure the Parents unit and adaptor cable are always out of child‘s reach.
Do not place the Baby Unit inside the baby‘s crib or playpen!
WARNING:
To prevent the risk of fi re or electrical shock, do not expose this unit to rain or any type
of moisture.
Selected Music (for Music function version): 01-06 or AL
01-06 : Music 01- Music 06 . The selected song will be
playing repeatedly.
AL : Play All music – Music is looped from 01 to 06
repeatedly.
LED Indicator version
1a. LCD display (for LCD version)
1b. Power Indicator : Red, Green and Orange (for LED Indicator version)
2. Sound Lights (only for LED Indicator version)
- One or two LEDs lighted up means shallow sound received.
- Three to fi ve LEDs lighted up means louder sound received.
3. Microphone
4. Speaker
5. Belt Clip
6. Lock / Unlock key
7. Battery Compartment
8. Power and Volume Control
9. AC / DC Power Supply Sock
10. TALK key
11. PAGE key
12. Music Play and Control (optional)
13. LINK Key Indication
“Baby sleeping” icon : (no signal and energy saving mode)
Battery icon:
Full battery level
Low battery level, reminds you to change the batteries.
Empty and fl ashing, batteries change is a must.
LED Indicator version : Color Index of Power Indicator
IndicatorIndicationIndication
Parent unitBaby unit
fl ashing green lightPower is good and
fl ashing red lightBattery charging Low power;
Flashing red light with
alert in every 3 seconds
Flashing red light with
alert in every second
Red lightFully charged when the
Green lightPower is good and
Flashing orange lightScanning the
Red LightScanned the correspondi-
AC Adaptor:
The AC Adaptors are low voltage power source that allow
you to use your household electricity to run the Baby Monitor.
Connect the AC Adaptors to the AC Adaptor Jack in the Unit.
Both plug into any standard volt electrical outlet in your home.
It is recommended to turn off the units before plug in or unplug the adaptors.
standby
Battery charging
Low powerN/A
Out of range N/A
unit is turned off.
receiving signal
corresponding code for
both units
ng code successfully
Power is good and
transmitting signal
CAUTION: These adaptors were made with a specifi c design for this product. They
cannot be used with any other appliance. Never use a different type of adaptor with this
Baby Monitor.
Privacy Protection
Always remember that you are using public airwaves when you use the Wireless 2.4 GHz
Digital Baby Monitor. Sound may be broadcasted to other receiving devices. Conversations, even from rooms near the Baby unit, may be broadcast as well.
CAUTION: To protect your privacy, always turn the system off when not in use. It is possible that the Parents unit may be interfered from other devices in the 2.4GHz frequency
range. To minimize this potential problem, more than 65000 ID code have been provided
for your use. If you experience interference while using one ID code setting, simply
select to another ID code.
Battery Installation
Please charge the rechargeable batteries before fi rst time usage.
1. Ensure the unit is off. Press the button on the belt clip and rotate it clockwise
or counterclockwise for 90º.
2. Open the battery compartment door.
3. Insert 3 AAA batteries into the Baby unit and Parents
unit according to the +/- signs shown in the battery
compartment, respectively.
4. Replace battery compartment door. Press and rotate
the belt clip to its normal position.
Battery Tips:
• If the product is not in use for a long time, disconnect
both units from the household electrical outlet. And
remove the batteries or the exhausted batteries from
the units, otherwise battery leakage and corrosion
can damage them.
• Non-rechargeable battery is not to be recharged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
batteries of the same and equivalent type.
If the battery level becomes almost empty, the units will display the below :
ModelBaby UnitParent Unit
LED Indicator versionPower indicator fl ashes
LCD Display version
In this case, user needs to recharge the supplied rechargeable batteries or change for
new alkaline AAA batteries.
Charging the batteries
The rechargeable batteries to the Baby unit and Parents unit must not be taken out of
the units for charging.
1. Use only the AC adaptors which are included in the package, plug into any nearby
standard household electrical outlet.
2. Once connect them with the units, charging automatically begins.
3. The charging time for completely charging empty battery takes 8 hours when the
unit is turned off.
Red light.
No Alert soundEmits a alert tone in every
fl ashing
No Alert sound and empty
battery
3 seconds.
Emits a alert tone in every
3 seconds
Charging and Fully charged Indication:
LED Indicator versionLCD version
In charging
(Unit is turned
on)
In charging
(Unit is turned
off)
Fully charged
(Unit is turned
on)
Fully charged
(Unit is turned
off)
Note:
• User can also install 3 alkaline AAA batteries instead of the supplied re-chargeable
batteries.
• Or directly operated by the supplied adaptors.
Testing Before First Time Usage
A. Test the Baby unit transmission and the Parents unit reception.
1. Place Baby unit and Parents unit in room where you intend to use it.
2. Set both Baby unit and Parents unit to the corresponding code by pressing the
LINK key at the bottom of the units for different ID code to ensure privacy.
There are more than 65000 ID codes user selection.
- The power indicator lights and the power is on. (LED Indicator version)
NOTE:
For the fi rst time usage, turn on both units, they can automatically scan the
corresponding code at once without press any key. If reset the corresponding code for
both units, user has to press the LINK key.
B. Baby unit emission:
1. Place Baby unit in room where you intend to use it.
2. Push the SENSITIVITY switch to a desired position to turn on the Baby unit
transmission.
3. As soon as the Baby unit transmits a signal, then:
LCD VersionLED Indicator version
green light
Constantly changing displayreadouts
4. The transmitter is standby status when no signal is transmitted.
LCD VersionLED Indicator version
fl ashing green light
LCD VersionLED Indicator version
Constantly changing displayreadouts
4. The receiver is standby status when no signal is received.
LCD VersionLED Indicator version
green light
fl ashing green light
green light
When you experience interference (buzzing or static, etc.), reset both units to another
corresponding code. ( details please refer to P.11 – scan the
corresponding code for the units )
IMPORTANT! Test sound reception before use and whenever location of Baby unit is
changed. (Refer to Testing Before First Time Usage)
Note:
• Position the Baby unit at least 1 meter away from the baby so that the microphone can
pick up the child‘s sound.
• Unwrap and fully extend power cord for best transmission if adaptor is used.
Plug the adaptor into the nearest standard household electrical outlet.
C. Parents unit reception
1. Place Parents unit in room where you intend to use it.
2. Slide the VOLUME switch to a desired position and the unit is ready for reception.
3. If the unit receives a signal,
3031
Operations Procedures
A. Power On / Off
1. Connect the Parents unit with the AC adaptor. Plug it into the nearby standard
electrical outlet or insert 3 AAA alkaline batteries.
2. Turn on at the right side upward of the unit, a click sound to
be heard indicates the unit is turned on.
3. Turn downward, a click sound indicates the unit is off.
2. Turning it downward for decreasing volume level.
C. Talk to Baby unit (Only for Parents unit)
TALK key is located at the left side of the Parents unit.
1. Press and hold TALK key to talk to the Baby unit.
2. Release TALK key and return to the receiving status.
Remark: When the Parents unit is talking to the Baby unit, the call ring tone can also be
heard if press PAGE key of Baby unit.
D. Music Playing & Select Music (optional)
Music play key is located at the left side of the unit. User can activate the
music play and/or select a desired music to lull the baby to sleep. There
are six music for selecting.
1. Press Play-key for about 3 seconds to activate the Music Playing function, and
Music 01 will be played automatically.
2. Press Play-key to change music (01-06 or AL), you can hear the demonstration
of different music. When you have selected the desired music, do not press key
again.
Note: Selected music will be shown on the top right corner of the LCD screen for
LCD version.
3. Press Play-key for about 3 seconds again to turn off the music playing function.
Remarks:
• Baby unit can play music solely when the Parents unit is turned off. But Music play
function of Parents unit is not available for use when Baby unit is turned off.
• When pressing the TALK key of Parents unit to talk to Baby unit, the music will be
stopped playing.
• Music playing is not interrupted by call ring tone.
• Music playing could be interrupted by out of range alert.
E. Sensitivity Level Adjustment (Only for Baby unit)
SENSITIVITY slide switch is located in the battery compartment.
Adjust different detecting sound level sensitivity by switching the
SENSITIVITY switch to either Lo (normal sensitivity : 1-2 meters) or Hi ( high sensitivity :
2-6 meters) position.
Remarks : The default setting of sensitivity level is Hi.
F. Call Function
Both units can make a call ring tone to call one another.
1. Press PAGE key at the left side of the Parents unit or Baby unit one time to call
another unit.
2. Three “BiBi” sound will be heard from Baby unit or Parents unit.
3. Each press PAGE key once, you will hear three “Bi Bi” sound. If no press PAGE key
again, the call ring tone will end.
Remarks:
• When Baby unit call Parents unit, only the Parents unit can be heard three “Bi BI”
sound ( with power LED of Parents unit fl ashes RED light for LED indicator version.)
• When Parents unit call Baby unit, only the Baby unit can be heard three “Bi BI” sound
(with power LED of Baby unit fl ashes Red light for LED indicator version.)
G. Low Battery Alert
When the unit is in low power, the details please refer to page 6 “Battery Charging”.
Remarks:
• No low battery alert for Baby unit.
• No transmission and receipt while the unit is in low battery.
H. Out of Range Alert (Only for Parents unit )
When the connection between Parents unit and Baby unit is broken , e.g.
• one of the units is turned off during connection;
• the Baby unit is in low battery;
• the units are detected out of communication range.
The units will display the below :
For Blue Angel version, when only turn on the Parents unit, out of range alert sound
should be heard within 30 second.
Note: Under out of range alert mode, the TALK, PAGE and music play key is not available
for use.
I. Key Lock / Unlock
1. Turn the right-hand key lock side switch to LOCK position
of unit to lock key. The TALK key, PAGE key and MUSIC
key are not available for use.
2. Turn the same switch to UNLOCK position to unlock all the keys.
J. Belt Clip
The Baby unit and Parents unit can both be carried around using the belt clip provided
on the rear of each unit.
How to operate 2 way communication between Parents unit and Baby unit
The Baby Phone yields high privacy and almost zero-interference to end users. There
are more than 65000 ID code for user selection with the LINK key
positioned at the bottom of the units.
NOTE:
Only scan the corresponding code for both units, they are able to connect to one
another.
Operating and Setup
A. Scan the Corresponding Code
1. Turn on both units. The Baby unit will emit a random ID code to Parents unit
automatically without pressing any key.
2. Once scanned the corresponding code, the units are ready for use. The code is
recorded even thought you turn off the units or recharge the batteries. Or else the
unit is not for use.
fl ashing
red light
B. LINK key
LINK key is located at the bottom of the Parents unit and Baby unit. It is used for
eliminating the corresponding code recorded in the unit and reset a new
corresponding code for the Parents unit and Baby unit. The Parents unit / Baby unit
can connect with another Baby unit / Parents unit with the LINK key to scan a new
corresponding code for them.
1. Ensure both units are turned ON. Press the LINK key of the units with a spiky and
thin object (such as toothpick).
Remarks: If operated by the supplied adaptor, please fi rst plug in the adaptor, then
power on the unit. And then scan the corresponding code with the LINK key if need.
C. 2-Way Communication
Usually, the detected sound is transmitted from the Baby unit to Parents unit. But
Parents unit can talk to Baby unit with its TALK key.
1. Press and hold TALK key of Parents unit and talk to the Baby unit.
2. Release the TALK key, the Parents unit is in receiving status and wait for signal from
Baby unit.
Remarks:
When pressing TALK key, the Parents unit does not receive any sound from Baby unit.
D. Music Control (optional)
After activating Music Play function of both units, as long as one of them adjusts music
play or changes music(01-06 or AL), the setting for this function of the other unit will
change accordingly.
Parent unit:
still
fl ashing
Baby unit:
still
fl ashing
Parent unit:
Baby unit:
fl ashing
orange light
fl ashing
orange light
Trouble shooting
ProblemsSolutions
1. No power- Unit is turned off.
2. Message not
transmitted
3. No sound signal- Volume level on Parents unit is set too low. Adjust it to
4. Received
conversation or
sound from
neighbors.
- Check if the batteries are installed properly.
- Make sure the adaptor is connected to the Unit
properly if using the adaptor instead of batteries.
- The Unit may be in low battery status, change new
batteries.
- Sound sensitivity level of Baby unit is too low, turn the
sound sensitivity switch to “HI” position.
- Units are out of range or lost connection. Ensure the
distance between the units within communication range.
Note: Communication range varies depending on
surrounding conditions such as physical obstructions,
interference.
- Make sure the TALK key of Parents unit is not pressed.
- Make sure the unit is unlocked.
- Ensure both units have already scanned the
corresponding code.
higher volume.
- Sound sensitivity level of Baby unit is too low, Turn
the Sound Sensitivity switch to “HI” positions.
- Units are out of range. Ensure the distance between
the units within communication range.
- Make sure the TALK key of Parents unit is not pressed.
- Make sure the unit is not locked key.
- Ensure both units have already scanned the corresponding
code.
- Signal interference due to other nursery monitor on the
same ID Code or cordless phone used.
- Change both units to another ID code by pressing LINK key.
6. Power LED rapidly
fl ashes green light
and can not receive or
transmit
Technical Specifi cations
Power Supply Voltage:
Parents unit : 3 AAA batteries or rechargeable batteries &
Adaptor: AC230V, DC 7.5V (Europe version)
Adaptor: AC120V, DC 7.5V (US version)
Baby unit: 3 AAA batteries or rechargeable batteries &
Adaptor: AC230V, DC 7.5V (Europe version)
Adaptor: AC120V, DC 7.5V (US version)
Operation Frequency: 2.401~2.482GHz
Operating Range: up to 300m in ideal conditions
up to 100m in ideal conditions (for Blue Angel version)
Mic Sensitivity: 1 to 2 meter
Registration and Safety Certifi cation/General Information
This device bears the CE symbol as specifi ed by the provisions of Directive
R & TTE (1999/5/EC).
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic
requirements and other relevant guidelines and regulations of the 1999/5/EC guideline.
You will fi nd the declaration of compliance and declaration of conformity in the Internet at
http://www.hama.com
- The both units are positioned too close to each other. Keep
away two units at about 1m.
- The volume is set too high. Lower the volume at the
Parent unit.
- Reposition or replace batteries.
The power is too low. Change new batteries or operated by
the supplied adaptor.
Vous venez d’acheter un appareil de surveillance pour bébé de qualité. Veuillez lire
toutes les instructions avant d’utiliser le système de surveillance et conservez-les pour
de futures références.
Précautions de sécurité
Quand vous utilisez cet appareil, vous devez toujours suivre les précautions de sécurité
afi n de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
1. Lisez et suivez attentivement toutes les instructions.
2. Lisez et suivez toutes les mises en garde sur ce produit et dans le livret
d’instructions.
3. Ne pas utiliser de liquide ou d’aérosol nettoyant. Utilisez un chiffon humide pour
nettoyer.
4. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau, d’une baignoire, d’une douche ou d’une
piscine. L’immersion de cet appareil dans l’eau pourrait causer un choc électrique.
5. Mettez l’appareil sur une surface stable en sécurité. Si l’appareil tombe, il peut
sérieusement s’endommager et/ou blesser quelqu’un.
6. Ne pas boucher les fentes et les ouvertures sur l’appareil. Elles sont faites pour la
ventilation et sont une protection contre la surchauffe.
7. Installez l’appareil dans un endroit où personne ne risque de marcher ou de
trébucher sur le fi l.
8. Ne jamais introduire d’objet dans les fentes de cet appareil. Cela pourrait entraîner
un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne jamais verser un liquide sur
l’appareil.
9. Afi n de minimiser le risque de choc électrique, ne jamais démonter cet appareil.
Portez l’appareil chez un réparateur ou chez un technicien qualifi é quand vous avez
besoin de faire l’entretien ou une réparation. Ouvrir ou enlever le couvercle peut
vous exposer à un voltage dangereux et à d’autres risques. Si vous le remontez mal,
cela peut entraîner un risque de choc électrique quand vous utiliserez l’appareil en
suivant.
10. Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes, dans des endroits à
proximité d’un radiateur chaud, une cuisinière ou dans une voiture où il fait chaud.
11. Ne pas mettre d’objets éclairants comme des bougies, des cigarettes sur
l’appareil.
ATTENTION
Ce produit ne peut remplacer la surveillance d’un adulte responsable.
• Cet appareil de surveillance bébé est conçu comme une aide. Ne pas l’utiliser comme
un appareil de surveillance médical ou comme substitut de véritable surveillance d’un
adulte responsable.
• Assurez-vous que le récepteur et le câble de l’adaptateur sont hors de portée de
l’enfant. Ne pas mettre le récepteur à l’intérieur du berceau ou du parc du bébé !
MISE EN GARDE
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité
Contenu et Caractéristiques
Version LCD:
Appareil des parentsAppareil du bébé
Version avec indicateur LED :
Appareil des parents
Appareil du bébé
Piles rechargeables
fournies
Adaptateur (pour
l‘appareil du bébé
Adaptateur AC
(pour l‘appareil des
parents)
Appareil du bébé
Version LCD:
Version avec indicateur LED :
1a. Affi chage LCD (pour la version LCD)
1b. Indicateur de marche : rouge, vert & Orange (Uniquement pour la version
avec indicateur LED)
1a. Affi chage LCD (pour la version LCD)
1b. Indicateur de marche : rouge, vert & Orange (Uniquement pour la version
avec indicateur LED)
2. Lumières de son (Uniquement pour la version avec indicateur LED)
- Un ou deux signaux lumineux LED s’allument, ce qui signifi e qu’un son
léger est reçu.
- Trois ou quatre signaux lumineux s’allument, ce qui signifi e qu’un bruit plus
fort est reçu.
3. Microphone
4. Enceinte
5. Clip ceinture
6. Touche Verrouillage/Déverrouillage : Verrou
7. Compartiment des piles
8. Bouton d’alimentation / Volume
9. Prise d’alimentation AC/DC
10. Touche TALK
11. Touche PAGE
12. Contrôle de la musique (en option)
13. Touche LINK
Indications
Version LCD : Ecran principal LCD
Icône d’alarme hors de portée
Musique sélectionnée(pour la version le Mode Musique):
01-06 ou AL
01-06 : Musique 01- Musique 06. La chanson sélectionnée
jouera en continu.
AL : Joue toutes les musiques – En boucle de 01 à 06 en
continu.
Icône “Bébé dort” : (pas de signal et mode économiseur
d’énergie)
Icône des piles:
Piles pleines
Piles fatiguées, signale que vous devez changer les piles
Vide et clignotant, vous devez changer les piles
Version avec indicateur LED: Index des couleurs de l’indicateur de marche
Lumière rouge cilgnotante avec alert toutes les
3 secondes.
Lumière rouge cilgnotante avec alert toutes
les 1 secondes.
Lumière rougeChargé quand le
Adaptateur AC :
Les adaptateurs on tune alimentation électrique de faible
voltage, ce qui vous permet d’utiliser l’électricité domestique
pour faire fonctionner l’appareil de surveillance bébé.
Branchez les adaptateurs AC aux jacks des adaptateurs AC
des appareils des parents et du bébé. Branchez les deux sur
une prise électrique de votre maison. Il est recommandé d’éteindre les appareils avant
de brancher ou de débrancher les adaptateurs.
ATTENTION : Ces adaptateurs ont été spécialement élaborés pour ce produit.
Ils ne peuvent être utilisés pour d’autres appareils. Ne jamais utiliser un adaptateur
différent pour cet appareil de surveillance bébé.
Protection de votre vie privée
Gardez toujours à l’esprit que vous utilisez des ondes pruliques quand vous utilisez le
système de sécurité portable sans fi l 2.4GHz. Le son peuvent être diffusés sur d’autres
appareils de réception. Les conversations, provenant même des pièces près de la
caméra peuvent être également diffusées.
ATTENTION: Pour protéger votre vie privée, éteignez toujours la caméra quend vous
ne l’utilisez pas. Il est possible que le moniteur crée des interférences avec d’autres
appareils de fréquence 2.4GHz. Pour éviter ce problème potentiel il y a plus de 65000
codes d’identifi cation fournis. Si vous subissez des interférences avec un de ces codes,
vous n’avez qu’à simplement en changer.
Faible alimentationN/A
Hors de portéeN/A
transmetteur est éteint
Installation des piles pour l’appareil des parents & pour l’appareil du bébé
Veuillez recharger les piles rechargeables lors de la
première utilisation.
1. Assurez-vous que l’appareil est éteint. Pressez la touche
sur l’attache de ceinture et tournez l’attache de 90° dans
un sens ou dans l’autre.
2. Ouvrez la porte du compartiment des piles.
3. Mettez 3 piles AAA dans le récepteur et le transmetteur
en respectant respectivement les signes +/- inscrits dans
le compartiment des piles.
4. Remettez les portes du compartiment des piles. Pressez
et replacez l’attache de ceinture dans sa position initiale.
Conseil pour les piles :
• Si vous n’utilisez pas le produit pendant un long moment, débranchez les deux
appareils de la prise domestique. Et enlevez les piles ou les piles usées des appareils,
sinon les piles peuvent couler et les endommager.
• Les piles non rechargeables ne sont pas faites pour être rechargées.
• Uniquement les piles rechargeables peuvent être rechargées sous la surveillance
d’un adulte.
• Il y a un risque d’explosion si les piles ne sont pas changées correctement.
• Changez uniquement par des piles du même type ou équivalentes.
Recharge des piles
Si le niveau des piles faiblit, L’appareil affi chera ce qui suit :
ModèleAppareil du bébéAppareil des parents
Version avec indicateur
LED
Version LCD
L’indicateur de marche
est allumé et clignote
en rouge.