Hama BC-100, 92667 Operating Instructions Manual

00092667bda.indd 5-600092667bda.indd 5-6 27.10.2009 15:57:43 Uhr27.10.2009 15:57:43 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . .3
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . . . . . . . . 3
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . .3
Bestimmungsgemäße
Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . 5
Haftungsbeschränkung . . . . . .5
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . .6
Gefahr durch elektrischen
Strom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Umgang mit Batterien/Akkus . . 7 Grundlegende
Sicherheitshinweise . . . . . . . . .8
Aufbau und Funktion . . . . . . .8
Grundlegender Aufbau . . . . . . . 9
Aufbau Babyeinheit . . . . . . . . . 9
Aufbau Elterneinheit . . . . . . . . . 9
Energieanzeige-LED . . . . . . . 10
Elterneinheit. . . . . . . . . . . . . . 11
Inbetriebnahme . . . . . . . . . .11
Sicherheitshinweise . . . . . . . . 11
Lieferumfang und
Transportinspektion . . . . . . . . 12
Entsorgung der Verpackung . . 12 Anforderungen an den
Aufstellort . . . . . . . . . . . . . . . .13
Elektrischer Anschluss . . . .14
Batterien/Akkus einlegen . . . .14
Netzadapter anschließen . . . .14
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Elterneinheit . . . . . . . . . . . . .15
Reinigung und Pfl ege . . . . .16
Sicherheitshinweise . . . . . . . .16
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fehlerbehebung . . . . . . . . . .17
Sicherheitshinweise . . . . . . . .17
Fehlerursachen und
-behebung . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . .19
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . .19
Batterien entsorgen . . . . . . . . 19
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . .19
EG-Konformitätserklärung . . . 19
Technische Daten . . . . . . . . . . 20
Strahlenvorsorge . . . . . . . . . . 20
Möglichkeiten zur
Stromeinsparung . . . . . . . . . . 21
Einführung
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf des Baby Control haben Sie sich für ein
Qualitätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Baby Control „BC-100“ (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die dieses Gerät bedient oder die Störungsbehebung am Gerät durchführt.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
2
Baby-Control BC-100
D
3
Baby-Control BC-100
D
Bedienungsanleitung
d
Bedienungsanleitung
d
00092667bda.indd Abs2:2-Abs2:300092667bda.indd Abs2:2-Abs2:3 27.10.2009 15:57:52 Uhr27.10.2009 15:57:52 Uhr
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch in geschlossenen Räumen zum Überwachen von Babys und überwachungsbedürftigen Personen bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Vorgehensweisen einhalten.
► ►
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen und/oder zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen oder Sachschäden zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
4
Baby-Control BC-100
D
5
Baby-Control BC-100
D
00092667bda.indd Abs2:4-Abs1:500092667bda.indd Abs2:4-Abs1:5 27.10.2009 15:57:53 Uhr27.10.2009 15:57:53 Uhr
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder
Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Verwenden Sie ausschließlich die im Lieferumfang enthaltenen
Netzadapter, da die Geräte sonst beschädigt werden könnten.
Die Geräte nicht in Betrieb nehmen, wenn der Netzadapter, das
Anschlusskabel oder der Stecker beschädigt sind.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Netzadapters.
Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der
elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht
Stromschlaggefahr.
Die Geräte vor Feuchtigkeit, dem Eindringen von Flüssigkeiten
sowie staubiger Umgebung schützen. Bei Kontakt mit
Flüssigkeit sofort den Netzadapter von der Stromversorgung
trennen.
Bei auftretenden Störungen und vor dem Reinigen der Geräte
die Netzadapter von der Stromversorgung trennen.
Kabel vor heißen Oberfl ächen oder anderen Gefahrenquellen
schützen und nicht einklemmen.
Umgang mit Batterien/Akkus
WARNUNG
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Von Batterien/Akkus können bei nicht ordnungsgemäßer Verwendung Gefahren ausgehen.
Verwenden Sie nur Batterien/Akkus des gleichen Typs. Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf richtige
Polung. Eine Verpolung führt zu Beschädigung der Batterien/ Akkus und des Gerätes.
Werfen Sie Batterien/Akkus niemals ins Feuer, da diese explodieren könnten.
Die Pole der Batterien/Akkus dürfen weder versehentlich noch vorsätzlich miteinander verbunden werden oder mit Metallgegenständen in Berührung kommen. Dies führt zu Überhitzung, Explosion oder Feuer.
Batterien/Akkus für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
Austretende Batteriesäure kann dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder auslaufenden Batterien/Akkus besondere Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn die Geräte längere Zeit nicht verwendet werden.
Verwenden Sie keine leeren und vollen Batterien/Akkus zusammen.
► ►
6
Baby-Control BC-100
D
7
Baby-Control BC-100
D
00092667bda.indd Abs4:6-Abs3:700092667bda.indd Abs4:6-Abs3:7 27.10.2009 15:57:54 Uhr27.10.2009 15:57:54 Uhr
Aufbau Sender/Babyeinheit :
Aufbau Empfänger/Elterneinheit :
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Das Gerät darf nur von Erwachsenen zusammengesetzt werden. Kleinteile beim Zusammenbauen außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät bzw. Teilen davon spielen. Stellen Sie sicher, dass sich die Geräte, die Netzadapter und
die Anschlusskabel immer außerhalb der Reichweite des Babys befi nden.
Bedecken Sie nie das Gerät (mit einem Handtuch, einer Decke usw.).
Aufbau und Funktion
Grundlegender Aufbau
Das „Baby-Control“ besteht aus einer Eltern- und einer Babyeinheit, die über Funk miteinander verbunden sind. Mit diesem Gerät ist eine sensorgesteuerte akustische Überwachung von Babys und überwachungsbedürftigen Personen möglich.
Die von dem Mikrofon der Babyeinheit aufgezeichneten Daten werden an die Elterneinheit übertragen und dort über den Lautsprecher wiedergegeben. Zusätzlich besitzt die Elterneinheit vier LEDs zur Anzeige der Lautstärke.
HINWEIS
Das Babyfon ersetzt keine verantwortungsbewusste und
korrekte Aufsicht durch einen Erwachsenen, sondern dient nur
als Unterstützung.
8
Baby-Control BC-100
D
9
Baby-Control BC-100
D
1 EIN/AUS Batterieanzeige 2 Betriebswahlschalter 3 Kanal-Wählschalter 4 Sende-Anzeige 5 Buchse für Netzadapter 6 Mikrofon
7 EIN/AUS Batterieanzeige 8 Lautsprecher 9 Lautstärkeregler EIN/AUS 10 Kanal-Wählschalter 11 LED-Empfangsanzeige 12 Buchse für Netzadapter
00092667bda.indd Abs3:8-Abs3:900092667bda.indd Abs3:8-Abs3:9 27.10.2009 15:57:54 Uhr27.10.2009 15:57:54 Uhr
Energieanzeige-LED
Babyeinheit
LED leuchtet grün Normalbetrieb mit Akkus /Batterien LED leuchtet orange Akkus werden aufgeladen, Betrieb mit
Netzteil
LED leuchtet rot Akkus werden aufgeladen, Gerät ist
ausgeschaltet
LED „Transmit“ leuchtet rot
Babyeinheit sendet
LED blinkt
Batterien/Akkus erschöpft
HINWEIS
Bei geringem Ladezustand der Batterien (Energieanzeige-LED
blinkt rot):
wird alle 3 Sekunden an der Elterneinheit ein Warnton ausgegeben.
wird im Display der Elterneinheit der Ladezustand (Bild 3, 6) angezeigt (leere Batterie).
schaltet sich das Gerät nach 30 Sekunden automatisch ab.
Elterneinheit
LED leuchtet grün Normalbetrieb mit Akkus /Batterien LED leuchtet orange Akkus werden aufgeladen, Betrieb mit
Netzteil
LED leuchtet rot Akkus werden aufgeladen, Gerät ist
ausgeschaltet LEDs „Receive Elternteil empfängt Level“ leuchten rot (Anzahl der LEDs entspricht der
Lautstärke) LED blinkt Batterien/Akkus erschöpft
HINWEIS
Wechseln Sie erschöpfte Batterien unverzüglich aus. (Siehe Seite 14)
Laden Sie erschöpfte Akkus unverzüglich auf. Schließen Sie hierzu bei eingelegten Akkus das Netzteil an. (Siehe Seite 14).
Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
10
Baby-Control BC-100
D
11
Baby-Control BC-100
D
00092667bda.indd Abs3:10-Abs3:1100092667bda.indd Abs3:10-Abs3:11 27.10.2009 15:57:55 Uhr27.10.2009 15:57:55 Uhr
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb der Geräte müssen die Aufstellorte folgende Voraussetzungen erfüllen:
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Netzkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
Der Aufstellort muss trocken sein. Die Geräte müssen auf einer ebenen und waagerechten
Unterlage aufgestellt werden. Der Mindestabstand zwischen Elterneinheit und Babyeinheit
beträgt 1 m. Der Abstand der Babyeinheit zum überwachten Objekt
(z.B. Baby) muss aus Strahlungsgründen mindestens 1m betragen.
Stellen Sie das „BC-100“ nicht in die unmittelbar Nähe eines Computers, Elektrobackofens, Mikrowellenherd, Schnurlos-Telefons oder einer Leuchtstoffl ampe. Dies kann zu Störungen und Verzerrungen der Audiosignale führen.
HINWEIS
Sollten Sie ein undeutliches Signal haben, wechseln Sie den Standort des Senders bzw. Empfängers oder wechseln Sie die Frequenz
Ein Frequenzwechsel ist nur möglich, wenn die Alternativfrequenz nicht von einem anderen Sender blockiert wird.
Zur Verbesserung der Sendeleistung empfehlen wir Ihnen sowohl Sender als auch Empfänger immer senkrecht aufzustellen.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Babyeinheit Elterneinheit Netzadapter (2x) Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder beschädigte Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
12
Baby-Control BC-100
D
13
Baby-Control BC-100
D
00092667bda.indd Abs3:12-Abs3:1300092667bda.indd Abs3:12-Abs3:13 27.10.2009 15:57:55 Uhr27.10.2009 15:57:55 Uhr
Elektrischer Anschluss
Die Geräte erhalten den für den Betrieb benötigten Strom mithilfe der mitgelieferten Netzadapter oder durch Alkali Batterien/Akkus (nicht im Lieferumfang enthalten).
Batterien/Akkus einlegen
Schieben Sie den Batteriedeckel in die angezeigte Richtung Legen Sie 4 Alkali Batterien/Akkus ein
Netzadapter anschließen
Schließen Sie zuerst das Anschlusskabel an der Anschlussbuchse des Gerätes an und stecken Sie anschließend den Netzadapter in eine Steckdose.
HINWEIS
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzadapter.
Bei angeschlossenem Netzadapter werden in der Elterneinheit eingelegte Akkus automatisch aufgeladen. Während des Aufl adevorganges blinkt das Symbol wie in „Anzeige LED“ (Siehe Seite 10) angegeben.
HINWEIS
Die Ladedauer der Akkus hängt vom verwendeten Akkumodell und dessen Speicherkapazität ab.
u
u
u
Betrieb
Babyeinheit
Stellen Sie den Sender in dem zu überwachenden Raum auf Zum Anschalten stellen Sie den Betriebswahlschalter auf der
rechten Seite des Geräts auf „MIC LOW“ für niedrige und auf „MIC HI“ für hohe Mikrofonempfi ndlichkeit
Schieben Sie den Kanal-Wählschalter auf „CH1“ bzw. „CH2“ um den verwendeten Kanal festzulegen
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass das vorne am Sender angebrachte Mikrofon nicht abgedeckt wird.
Der Sender ist Sensorgesteuert und sendet nur bei entsprechendem Geräuschpegel.
Elterneinheit
Zum Anschalten drehen Sie den kombinierten EIN/AUS-Schalter im Urzeigersinn.
Regulieren Sie die Lautstärke über den EIN/AUS-Schalter Schieben Sie den Kanal-Wählschalter auf die selbige Position
wie die der Babyeinheit. Das Elternteil können Sie zur besseren Praktikabilität mit dem
Klipp an einem Gürtel oder ähnlichem befestigen
u
u
u
u
u
u
u
14
Baby-Control BC-100
D
15
Baby-Control BC-100
D
00092667bda.indd Abs3:14-Abs3:1500092667bda.indd Abs3:14-Abs3:15 27.10.2009 15:57:56 Uhr27.10.2009 15:57:56 Uhr
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Reinigung und Pfl ege
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose.
WARNUNG
Gefahr durch austretende Batteriesäure!
Im Falle von auslaufenden Batterien/Akkus kann die austretende Flüssigkeit Verletzungen (Hautreizungen) oder Geräteschäden verursachen.
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Reinigung
Reinigen Sie die Geräte ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
Reiben Sie das BC-100 nach einer feuchten Reinigung umgehend mit einem trockenen Tuch ab.
16
Baby-Control BC-100
D
17
Baby-Control BC-100
D
00092667bda.indd Abs3:16-Abs3:1700092667bda.indd Abs3:16-Abs3:17 27.10.2009 15:57:57 Uhr27.10.2009 15:57:57 Uhr
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Keine Wiedergabe am Elterngerät
Lautstärke zu leise
Erhöhen Sie die Lautstärke am Regler.
Abstand zwischen Babyeinheit und Baby/ Person zu groß
Distanz zwischen Babyeinheit und Baby/Person verringern.
Keine Verbindung zwischen Baby- und Elterneinheit
Störung durch andere Geräte
Wechseln Sie den Kanal.
Identifi zieren und entfernen Sie die Störquelle.
Zu große Entfernung Verringern Sie die Distanz.
Unterschiedliche Kanäle eingestellt
Stellen Sie beide Einheiten auf den gleichen Kanal.
Batterien in Babyeinheit zu schwach
Tauschen Sie die Batterien/Akkus.
Audio-Rückkopplung (Pfeifen)
Abstand zwischen Eltern- und Babyeinheit zu gering
Erhöhen Sie den Abstand auf mindestens 1 m.
Lautstärke zu groß
Verringern Sie die Lautstärke am Regler.
Kontroll-LED leuchtet nicht
Gerät ist ausgeschaltet Schalten Sie das Gerät ein.
Netzadapter nicht korrekt angeschlossen
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in der Steckdose und am Gerät korrekt eingesteckt ist.
Batterien/Akkus leer Wechseln Sie die Batterien/Akkus.
Steckdose liefert keine Spannung
Überprüfen Sie die Haussicherung.
Gerät defekt
Benachrichtigen Sie den Kundendienst.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
18
Baby-Control BC-100
D
Entsorgung
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Anhang
EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 99/5/EG.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung nden Sie im Internet unter http://www.hama.com.
19
Baby-Control BC-100
D
00092667bda.indd Abs3:18-Abs3:1900092667bda.indd Abs3:18-Abs3:19 27.10.2009 15:57:57 Uhr27.10.2009 15:57:57 Uhr
Möglichkeiten zur Stromeinsparung
Neben den bereits von Seiten des Herstellers getätigten Eingriffen zur Verminderung der Leistungsaufnahme besteht die Möglichkeit durch eine intelligente Nutzung des Gerätes die Leistungsaufnahme weiter zu Verringern:
Trennen Sie den Netzadapter bei Nichtbenutzung des Gerätes vom Stromnetz/von der Steckdose
Trennen Sie den Netzadapter nach vollständiger Ladung der Akkus unverzüglich vom Netz/von der Steckdose um so dem Stand by Betrieb des Netzadapters entgegenzuwirken
Um die Sendevorgänge auf ein nötiges Minimum zu beschränken stellen Sie den Betriebswahlschalter der Babyeinheit, sofern durchführbar, auf „MIC HI“
Laden Sie Akkus nach Möglichkeit erst nach vollständiger Entladung um dem verfrühten Leistungsabfall der Akkus vorzubeugen, was zu einem erhöhten Bedarf an Ladevorgängen führen kann
Technische Daten
Allgemeines
Frequenz 40,665 Mhz – 40,695 Mhz
Max. Reichweite im Freien 300 m
Abmessungen 5,6 cm x 7,3 cm x 10,2 cm
Gewicht 114 g
Spannungsversorgung über Netztadapter
Eingang
230V AC /50Hz
Ausgang
9V DC/ 100mA
Spannungsversorgung über Batterie/Akkus
Elterneinheit, Babyeinheit
4 x LR06/AA (Alkalibatterien)
4 x LR06/AA (Akkus)
Strahlenvorsorge
In wissenschaftlichen Studien zu möglichen gesundheitlichen Gefahren durch hoch- und niederfrequente elektromagnetische Felder konnte bisher kein eindeutiger
Ursache-Wirkungs-Zusammenhang nachgewiesen werden. Es gibt aus einigen Studien jedoch Hinweise auf mögliche gesundheitliche Risiken. Aus Vorsorgegründen sollten alle technischen Möglichkeiten genutzt werden, um die Exposition gegenüber hochfrequenten und niederfrequenten Feldern – gerade bei den als besonders empfi ndlich zu bewertenden Babys und Kleinkindern – so gering wie möglich zu halten.
Stellen Sie das Gerät in mindestens 1,0 m Abstand vom Bett des Kindes auf.
Achten Sie darauf, dass insbesondere auch das Netzteil möglichst weit vom Kind entfernt ist.
20
Baby-Control BC-100
D
21
Baby-Control BC-100
D
00092667bda.indd Abs3:20-Abs3:2100092667bda.indd Abs3:20-Abs3:21 27.10.2009 15:57:58 Uhr27.10.2009 15:57:58 Uhr
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . .23
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
About these operating
instructions . . . . . . . . . . . . . . . 23
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limitation of liability . . . . . . . . 25
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Danger due to electrical
current . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Handling the batteries . . . . . .27
Basic safety instructions . . . . . 28
Design and functionality . . .28
Basic design . . . . . . . . . . . . . . 28
Design of the
receiver/baby unit . . . . . . . . . . 29
Design of the
receiver/parent unit . . . . . . . .29
Energy status LED . . . . . . . . .30
Baby unit . . . . . . . . . . . . . . . .30
Parent unit . . . . . . . . . . . . . . . 31
Getting started . . . . . . . . . . .31
Safety instructions . . . . . . . . . 31
Included components and
delivery inspection . . . . . . . . . 32
Disposing of packaging
materials . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Positioning requirements . . . . 33
Electrical connection . . . . . .34
Inserting the batteries . . . . . . . 34
Connecting the power
supply adapter . . . . . . . . . . . . 34
Operation . . . . . . . . . . . . . . .35
Baby unit . . . . . . . . . . . . . . . .35
Parent unit . . . . . . . . . . . . . . . 35
Cleaning and care . . . . . . . .36
Safety instructions . . . . . . . . . 36
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Troubleshooting . . . . . . . . . .37
Safety instructions . . . . . . . . . 37
Causes of errors and error
rectifi cation . . . . . . . . . . . . . . .38
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . .39
Device disposal . . . . . . . . . . . 39
Battery disposal . . . . . . . . . . . 39
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . .39
EU declaration of conformity . 39
Specifi cations . . . . . . . . . . . . .40
Precautions against radiation . 40
Energy-saving options . . . . . . 41
Introduction
Preface
Dear customer, By purchasing this Hama baby-control, you have chosen a quality
product which conforms to state-of-the art development standards in technology and functionality.
Read the information contained here carefully so that you become familiar with the device and its full range of functions.
We hope you enjoy it for many years to come.
About these operating instructions
These operating instructions are an integral part of the „BC-100“ Baby-Control(hereinafter referred to as the “device”), and provide important information on the intended use, safety, connection and operation of the device.
The operating instructions must be kept available near the device at all times. They must be read and adhered to by all persons responsible for operating the device or troubleshooting.
Keep these instructions in a safe place and pass them on to subsequent users or owners together with the device.
Copyright
This documentation is protected by copyright. It may not be reprinted or reproduced (including illustrations) in whole
or in part without prior written consent from the manufacturer. This also applies after changes to the documentation.
22
Baby-Control BC-100
GB
23
Baby-Control BC-100
GB
User manual
g
User Manual
g
00092667bda.indd Abs3:22-Abs3:2300092667bda.indd Abs3:22-Abs3:23 27.10.2009 15:57:58 Uhr27.10.2009 15:57:58 Uhr
Intended use
This device is only intended for indoor use to monitor babies and persons who need to be monitored. Other uses or uses that go beyond this use are considered unintended.
WARNING
Danger caused by improper use!
Danger may result from improper or irregular use of the device.
Only use the device as intended. Adhere to the procedures described in these operating
instructions.
► ►
All claims made as a result of damage caused by improper use are excluded.
The operator alone bears the risks as a result.
Limitation of liability
All technical information, data and instructions contained in these operating instructions were current at the time of printing, and are made to the best of our knowledge based on previous experiences and fi ndings.
Therefore, no claims can be derived from the specifi cations, illustrations and descriptions contained in these instructions.
The manufacturer accepts no liability for damages caused by failure to observe the instructions, improper use or repairs, unauthorised device modifi cations or the use of non-approved spare parts.
Warnings
The following warnings are used in these operating instructions:
DANGER
A warning of this type indicates the immediate threat of a dangerous situation.
Death or serious injuries can result if this situation is not avoided.
Follow the information in this warning to prevent death or serious personal injury.
WARNING
A warning of this type indicates the possibility of a dangerous situation.
Injuries and/or material damage can result if this situation is not avoided.
Follow the information in this warning to prevent personal injury or material damage.
CAUTION
A warning of this type indicates the possibility of material damage.
Material damage can result if this situation is not avoided.
Follow the information in this warning to prevent material damage.
NOTE
A note indicates additional useful information for handling the device.
24
Baby-Control BC-100
GB
25
Baby-Control BC-100
GB
00092667bda.indd Abs3:24-Abs3:2500092667bda.indd Abs3:24-Abs3:25 27.10.2009 15:57:59 Uhr27.10.2009 15:57:59 Uhr
Safety
This chapter contains important safety instructions for handling the device.
This device complies with the applicable safety regulations. However, improper use can lead to personal injury or material damage.
Danger due to electrical current
DANGER
Danger of death due to electrical current! Coming into contact with live electrical lines or components
can be fatal.
Adhere to the following safety instructions to avoid dangers associated with electrical current:
Only use the included power supply adapter, as the device may
be damaged otherwise.
Do not operate the device when the power supply adapter,
connection cable or plug is damaged.
Do not open the housing of the power supply adapter under
any circumstances. There is a risk of electric shock when
coming into contact with live connections or if the electronic or
mechanical layout of the device is altered.
Keep the device away from moisture, possible liquid penetration
and dusty environments. Disconnect the power supply adapter
immediately if the device comes into contact with liquids.
Disconnect the power supply adapter before cleaning and in the
event of malfunctions.
Keep cables away from hot surfaces or other sources of danger,
and do not jam or crush them.
Handling the batteries
WARNING
Danger due to improper use!
Danger may result from the improper use of batteries.
Only use batteries of the same type. When inserting the batteries, ensure that the polarity is correct.
Reverse polarity can result in damage to both the batteries and the device.
Never throw batteries into a fi re, as they may explode. The battery poles must not be connected together (whether
accidentally or intentionally) or come into contact with metallic objects. This can result in overheating, explosion or fi re.
Keep batteries out of the reach of children. If swallowed, seek medical attention immediately.
Leaking battery acid can cause permanent damage to the device. Exercise extreme caution when handling damaged or leaking batteries. Danger of chemical burns! Wear protective gloves.
Remove the batteries if the device is not used for an extended period.
Do not use empty batteries and full batteries together.
► ►
► ►
26
Baby-Control BC-100
GB
27
Baby-Control BC-100
GB
00092667bda.indd Abs3:26-Abs3:2700092667bda.indd Abs3:26-Abs3:27 27.10.2009 15:57:59 Uhr27.10.2009 15:57:59 Uhr
Basic safety instructions
Observe the following safety instructions to ensure safe handling of the device:
The device should only be assembled by adults. Keep small parts out of reach of children during assembly.
Do not let children play with parts of the device or the device itself. Ensure that the baby monitor units, power supply adapter and connection cable are always kept out of reach of babies.
Never cover the device (e.g. with a towel or blanket). Faulty components may be replaced with original spare parts
only. Only original spare parts can guarantee that applicable safety requirements are adhered to.
Design and functionality
Basic design
The “Baby-Control” is comprised of one parent unit and one baby unit, which communicate with each other over a wireless connection. This device provides you with sensor-controlled acoustical monitoring of babies and persons who need to be monitored.
The data recorded by the microphone on the baby unit are transmitted to the parent unit, where it can be heard over the loudspeaker. The parent unit is also equipped with four LEDs to indicate the volume.
NOTE
The baby monitor is only intended as a support aid, and is not a
substitute for responsible and proper care by an adult.
Design of the receiver/baby unit:
Design of the receiver/parent unit:
28
Baby-Control BC-100
GB
29
Baby-Control BC-100
GB
1 ON/OFF battery display 2 Operation selection switch 3 Channel selection switch 4 Transmission indicator 5 Socket for power supply adapter 6 Microphone
7 ON/OFF battery display 8 Loudspeaker 9 Volume control ON/OFF 10 Channel selection switch 11 LED reception indicator 12 Socket for power supply adapter
00092667bda.indd Abs3:28-Abs3:2900092667bda.indd Abs3:28-Abs3:29 27.10.2009 15:58:00 Uhr27.10.2009 15:58:00 Uhr
Energy status LED
Baby unit
LED lights up green Normal operation with batteries LED lights up orange Rechargeable batteries are being
charged; operation using power supply unit
LED lights up red Rechargeable batteries are being
charged; device is switched off
“Transmit” LED lights up red
The baby unit is transmitting
Flashing LED
Batteries are empty
NOTE
When the charge from the batteries is too low (energy status
LED fl ashes red):
A warning tone is sounded by the parent unit every 3
seconds.
The charge status (empty battery) is shown in the display of
the parent unit (see fi g. 3, 6).
The device automatically shuts off after 30 seconds.
Parent unit
LED lights up green Normal operation with batteries LED lights up orange Rechargeable batteries are being
charged; operation using power supply unit
LED lights up red Rechargeable batteries are being
charged; device is switched off
LEDs “Receive Level” light up red
The parent unit is receiving (The number of LEDs indicate the volume)
Flashing LED Batteries are empty
NOTE
Replace empty batteries immediately. (See page 14) Immediately charge rechargeable batteries when they are
empty. To do so, connect the power supply unit while the rechargeable batteries are inserted. (See page 14).
► ►
Getting started
Safety instructions
WARNING
Personal injury and material damage may occur when using the device for the fi rst time.
Observe the following safety instructions to avoid these dangers.
Packaging materials may not be used as toys. Risk of suffocation!
30
Baby-Control BC-100
GB
31
Baby-Control BC-100
GB
00092667bda.indd Abs3:30-Abs3:3100092667bda.indd Abs3:30-Abs3:31 27.10.2009 15:58:00 Uhr27.10.2009 15:58:00 Uhr
Positioning requirements
The device must be positioned according to the following requirements in order to ensure safe and error-free operation:
The socket must be easily accessible in order to disconnect the power cable in an emergency.
The device must be positioned in a dry location. The units must be positioned on a level, horizontal surface. The parent unit and baby unit must be kept at least 1 metre apart. The distance between the baby unit and the object to be
monitored (e.g. baby) must be at least one metre (due to radiation).
Do not place the “BC-100” in the immediate vicinity of computers, electric ovens, microwaves, cordless telephones or fl uorescent lamps. This can disturb and distort the audio signals.
NOTE
If the signal is weak, move the transmitter/receiver to another location or change the frequency.
You can only change the frequency if the alternate frequency is not blocked by another transmitter.
To improve the transmitting power, we recommend that both the transmitter and the receiver should always be placed in an upright position.
Included components and delivery inspection
The device is delivered with the following components as standard:
Baby unit Parent unit Power supply adapter (2x) Table mount for baby unit Swivelling base for parent unit Fastening clip for parent unit Operating instructions
NOTE
Check the delivery for completeness and visible damage. Inform
your supplier in the event of incomplete or damaged deliveries.
Disposing of packaging materials
The packaging protects the device from damage during transportation. The packaging materials have been selected according to environmental and disposal factors, and can therefore be recycled.
Recycling packaging saves raw materials and reduces the volume of waste. Dispose of packaging materials that are no longer needed according to locally applicable regulations.
NOTE
When possible, retain the original packaging during the warranty
period in order to pack the device properly in the event of
warranty claims.
32
Baby-Control BC-100
GB
33
Baby-Control BC-100
GB
00092667bda.indd Abs3:32-Abs3:3300092667bda.indd Abs3:32-Abs3:33 27.10.2009 15:58:01 Uhr27.10.2009 15:58:01 Uhr
Electrical connection
The devices are provided by the included power supply adapter or alkaline batteries/rechargeable batteries (not included).
Inserting the batteries
Push the battery cover in the direction indicated Insert four alkaline batteries/rechargeable batteries
Connecting the power supply adapter
First, plug the connection cable into the socket on the device. Then plug the power supply adapter into a power outlet.
NOTE
Use the enclosed power supply adapter only.
The rechargeable batteries in the parent unit automatically begin to charge when the power supply adapter is attached. During the charging process, the charge symbol fl ashes as shown in “LED display” (see page 10).
NOTE
The duration of the charging process depends on the type of
rechargeable battery being used and its storage capacity.
u
u
u
Operation
Baby unit
Place the transmitter in the room to be monitored. To switch the unit on, set the operation selection switch on the
right side of the device to “MIC LOW” or “MIC HI” for low/high microphone sensitivity.
Move the channel selection switch to “CH1” or “CH2” to defi ne the channel to be used.
NOTE
Make sure that the microphone on the front of the transmitter is not covered.
The transmitter is sensor-activated and only transmits when the noise level is high enough.
Parent unit
To switch the unit on, turn the combination ON/OFF switch clockwise.
Use the ON/OFF switch to adjust the volume. Move the channel selection switch to the same position that you
selected for the baby unit. For practical purposes, you can use the clip to attach the parent
unit to your belt (or other convenient location)
u
u
u
u
u
u
u
34
Baby-Control BC-100
GB
35
Baby-Control BC-100
GB
00092667bda.indd Abs3:34-Abs3:3500092667bda.indd Abs3:34-Abs3:35 27.10.2009 15:58:01 Uhr27.10.2009 15:58:01 Uhr
Troubleshooting
This chapter contains important information for localising and rectifying errors. Observe the information to avoid dangers and material damage.
Safety instructions
WARNING
Observe the following safety instructions to avoid safety risks and material damage:
Repairs to electrical devices may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Improper repairs can result in signifi cant danger to the operator and damage to the device..
Cleaning and care
Safety instructions
DANGER
Danger of death due to electrical current!
Adhere to the following safety instructions to avoid dangers associated with electrical current:
Switch off the device and unplug the power supply adapter
before cleaning.
WARNING Danger due to leaking battery acid!
Leaking battery acid can cause injuries (skin irritation) and damage to the device.
Wear protective gloves.
Cleaning
Clean the device with a damp cloth and a mild cleaning agent only. After cleaning the BC-100 with a wet cloth, be sure to dry it off immediately with a dry cloth.
36
Baby-Control BC-100
GB
37
Baby-Control BC-100
GB
00092667bda.indd Abs3:36-Abs3:3700092667bda.indd Abs3:36-Abs3:37 27.10.2009 15:58:02 Uhr27.10.2009 15:58:02 Uhr
Disposal
Device disposal
Do not dispose of the device in the household waste. This product is subject to the European 2002/96/EC Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive.
Dispose of the device at an approved waste disposal company or at your local waste disposal facility. Observe all applicable regulations. In case of doubt, contact your waste disposal facility.
Battery disposal
Batteries must not be disposed of in the household waste. Consumers are obliged by law to return batteries to the public collection points set up for this purpose. This legal obligation ensures that batteries are disposed of in an environmentally-friendly fashion. Only return discharged batteries.
Appendix
EU declaration of conformity
This device complies with the basic requirements and other relevant regulations of the European 99/5/EC Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) directive.
The original declaration of conformity can be found in full at http://www.hama.com.
Causes of errors and error rectifi cation
The following table can be used to localise and rectify minor errors with the device:
Error Possible cause Solution
No sound from the parent unit
Volume is too low Increase the volume control.
The distance between the baby unit and the baby/person is too far
Reduce the distance between the baby unit and the baby/person.
No connection between the parent unit and the baby unit
Interference from other devices
Change the channel.
Identify and remove the sources of interference.
Distance is too far Reduce the distance.
Different channels have been set
Set both units to the same channel.
The batteries in the baby unit are too weak
Replace the batteries.
Audio feedback (whistling)
The baby unit and the parent unit are too close to each other
Increase the distance to at least one metre.
Volume is too high Lower the volume control.
Control LED does not light up
Device is switched off Switch on the device.
The power supply adapter is not connected correctly
Make sure that the power supply adapter is properly plugged into the device and the power outlet.
Batteries are empty Replace the batteries.
No mains power Check your fuse box.
Device is faulty
Inform our customer service department.
NOTE
Contact our customer service department if the problem remains
after taking the steps detailed above.
38
Baby-Control BC-100
GB
39
Baby-Control BC-100
GB
00092667bda.indd Abs3:38-Abs3:3900092667bda.indd Abs3:38-Abs3:39 27.10.2009 15:58:02 Uhr27.10.2009 15:58:02 Uhr
Energy-saving options
In addition to the steps that have been taken by the manufacturer to reduce power consumption, you can further reduce power consumption by using the device wisely.
Remove the power supply adapter from the mains supply/power outlet when the device is not in use.
After completely charging rechargeable batteries, promptly remove the power supply adapter from the mains/power outlet in order prevent the power supply adapter from entering stand-by operation.
In order to keep transmissions to an absolute minimum, set the operation selection switch on the baby unit to “MIC HI”, if possible
Whenever possible, only charge the rechargeable batteries when they are completely empty. This helps to prevent them from experiencing a premature drop in power output, which can cause them to have to be recharged more often.
Specifi cations
General information
Frequency 40.665 Mhz – 40.695 Mhz
Max. range outdoors 300 m
Dimensions 5.6 cm x 7.3 cm x 10.2 cm
Weight
114 g
Power supply via adapter
Input
230 V AC/50 Hz
Output
9 V DC/100 mA
Power supply via batteries
Parent unit, baby unit
4 x LR06/AA (alkaline batteries)
4 x LR06/AA
(rechargeable batteries)
Precautions against radiation
To date, scientifi c studies on the potential health risks caused by high-frequency and low-frequency electromagnetic fi elds have not proven a distinct causal relationship. However, some studies have shown indications of possible health risks. As a measure of precaution, you should use all available technical options to keep exposure to high-frequency and low-frequency fi elds to a minimum – especially with babies and infants, who are particularly sensitive.
Position the device at least one metre away from the child’s bed. In particular, make sure to place the power supply unit as far
away from the child as possible.
40
Baby-Control BC-100
GB
41
Baby-Control BC-100
GB
00092667bda.indd Abs3:40-Abs3:4100092667bda.indd Abs3:40-Abs3:41 27.10.2009 15:58:03 Uhr27.10.2009 15:58:03 Uhr
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . .43
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . 43
Informations concernant ce
mode d’emploi . . . . . . . . . . . . 43
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Avertissements . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation conforme . . . . . . . . 45
Limitation de responsabilité . . 45
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Danger en raison du courant
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Manipulation des piles/accus .47 Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . 48
Structure et fonctionnement
.48
Structure de base . . . . . . . . . . 48
Structure de l’unité bébé . . . .49
Structure de l’unité parents . .49
LED d’alimentation . . . . . . . . . 50
Unité bébé . . . . . . . . . . . . . . . 50
Unité parents . . . . . . . . . . . . . 51
Mise en service . . . . . . . . . . .51
Consignes de sécurité . . . . . . 51
Contenu de la livraison et
inspection du transport . . . . . 52
Elimination de l’emballage . . .52 Conditions sur le lieu
d’installation . . . . . . . . . . . . . .53
Branchement électrique . . .54
Insertion des piles/batteries . .54 Branchement de
l’adaptateur secteur . . . . . . . . 54
Fonctionnement . . . . . . . . . .55
Unité bébé . . . . . . . . . . . . . . .55
Unité parents . . . . . . . . . . . . .55
Nettoyage et entretien . . . . .56
Consignes de sécurité . . . . . . 56
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Elimination des pannes . . . .57
Consignes de sécurité . . . . . . 57
Causes et élimination des
pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Elimination . . . . . . . . . . . . . .59
Elimination de l’appareil . . . .59
Elimination des piles . . . . . . .59
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Déclaration de conformité CE 59 Caractéristiques techniques . . 60 Protection contre le
rayonnement . . . . . . . . . . . . .61
Economies d‘électricité
possibles . . . . . . . . . . . . . . . .61
Introduction
Avant-propos
Chère cliente, cher client, En choisissant ce Baby-Control, vous avez opté pour un produit
Hama de qualité, qui, aussi bien du point de vue de la technique que de la fonctionnalité, correspond au standard de développement le plus moderne.
Veuillez lire attentivement les informations contenues dans le présent mode d’emploi afi n de vous familiariser rapidement avec votre appareil et pouvoir utiliser l’ensemble de ses fonctions.
Nous vous souhaitons entière satisfaction avec ce produit.
Informations concernant ce mode d’emploi
Ce mode d’emploi est livré avec le Baby Control BC-100 (ci-dessous « appareil ») et contient des remarques importantes concernant l’utilisation conforme, la sécurité, le raccordement et l’utilisation de l’appareil.
Le mode d’emploi doit toujours être disponible à proximité de l’appareil. Il doit être lu et appliqué par toutes les personnes qui utilisent cet appareil ou éliminent des dysfonctionnements au niveau de l’appareil.
Conservez ce mode d’emploi et transmettez-le avec l’appareil le cas échéant.
Copyright
Cette documentation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, de même que la
diffusion des illustrations, même modifi ées, ne sont permises qu’avec l’autorisation écrite de la part du fabricant.
42
Baby-Control BC-100
F
43
Baby-Control BC-100
F
Mode d'emploi
f
00092667bda.indd Abs3:42-Abs3:4300092667bda.indd Abs3:42-Abs3:43 27.10.2009 15:58:03 Uhr27.10.2009 15:58:03 Uhr
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation à l‘intérieur pour surveiller un bébé ou une personne dépendante. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
AVERTISSEMENT
Danger en cas d’utilisation non conforme !
Des dangers peuvent émaner de l’appareil en cas d’utilisation non conforme et/ou divergente.
Utilisez uniquement l’appareil conformément à sa destination. Respectez les procédures indiquées dans ce mode d’emploi.
► ►
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme.
L’exploitant est seul responsable des risques.
Limitation de responsabilité
Toutes les informations techniques, données et remarques concernant l’utilisation de l’appareil et contenues dans ce mode d’emploi correspondent à l’état actuel au moment de l’impression et prennent en compte les expériences et connaissances dont nous disposons à ce moment.
Aucune exigence ne peut être revendiquée sur la base des indications, illustrations ou descriptions de ce mode d’emploi.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus au non-respect du mode d’emploi, à l’utilisation non conforme, aux réparations inadéquates, aux modifi cations effectuées sans autorisation ou à l’utilisation de pièces de rechange non admises.
Avertissements
Le présent mode d’emploi contient les avertissements suivants :
DANGER
Un avertissement de ce type signale une situation dangereuse.
Risque de mort ou de blessures graves si la situation dangereuse n’est pas évitée.
Respectez les consignes indiquées par cet avertissement pour
éviter tout risque de mort ou de blessures graves.
AVERTISSEMENT Un avertissement de ce type signale un danger possible.
Risque de blessures et/ou de dommages matériels si la situation dangereuse n’est pas évitée.
Respectez les consignes indiquées par cet avertissement pour
éviter toute blessure et tout dommage matériel.
ATTENTION
Un avertissement de ce type signale des dommages matériels possibles.
Risque de dommages matériels si la situation n’est pas évitée.
Respectez les consignes indiquées par cet avertissement pour
éviter tout dommage matériel.
REMARQUE
Une remarque contient des informations supplémentaires qui
facilitent la manipulation de l’appareil.
44
Baby-Control BC-100
F
45
Baby-Control BC-100
F
00092667bda.indd Abs3:44-Abs3:4500092667bda.indd Abs3:44-Abs3:45 27.10.2009 15:58:04 Uhr27.10.2009 15:58:04 Uhr
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes relatives à l’utilisation de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. L’utilisation non conforme peut cependant entraîner des dommages matériels et corporels.
Danger en raison du courant électrique
DANGER
Danger de mort en raison du courant électrique ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou
composants sous tension !
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter toute mise en danger due au courant électrique :
Utilisez uniquement les adaptateurs secteur contenus dans la
livraison pour ne pas endommager les appareils.
Ne mettez pas les appareils en service si l’adaptateur secteur, le
câble de raccordement ou le connecteur sont endommagés.
N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’adaptateur secteur.
Risque d’électrocution en cas de contact avec des raccords
conducteurs de tension et de modifi cation de la structure
électrique et mécanique.
Protégez les appareils contre l’humidité, l’infi ltration de liquides
et les environnements poussiéreux. En cas de contact avec un
liquide, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur.
Débranchez les adaptateurs secteur de l’alimentation électrique
en cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer les
appareils.
Protégez les câbles contre les surfaces chaudes et les autres
sources de danger et veillez à ne pas les coincer.
Manipulation des piles/accus
AVERTISSEMENT
Danger en cas d’utilisation non conforme !
Des dangers peuvent émaner des piles/accus en cas d’utilisation non conforme.
Utilisez uniquement des piles/accus du même type. Lors de la mise en place des piles/accus, respectez la polarité.
Une inversion de polarité peut endommager les piles/accus ainsi que l’appareil.
Ne jetez jamais les piles/accus dans le feu car ils pourraient exploser.
Les pôles des piles/accus ne doivent pas être reliés l’un à l’autre, que ce soit volontairement ou non, ou entrer en contact avec des objets métalliques. Cela conduirait à une surchauffe, une explosion ou déclencherait un incendie.
Veillez à ce que les piles/accus ne soient pas accessibles aux enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion.
L’écoulement de l’acide des piles peut endommager durablement l’appareil. Les piles/accus endommagés ou qui fuient doivent être manipulés avec précaution. Risque de brûlures par acide ! Portez des gants de protection.
Retirez les piles/accus lorsque les appareils ne sont pas utilisés pendant une durée prolongée.
Ne mélangez pas des piles/batteries neuves avec des piles/ batteries vides.
► ►
46
Baby-Control BC-100
F
47
Baby-Control BC-100
F
00092667bda.indd Abs3:46-Abs3:4700092667bda.indd Abs3:46-Abs3:47 27.10.2009 15:58:05 Uhr27.10.2009 15:58:05 Uhr
Consignes de sécurité fondamentales
Tenez compte des consignes de sécurité suivantes pour permettre un fonctionnement sûr de l’appareil :
L’appareil peut uniquement être assemblé par des adultes. Lors de l’assemblage, tenez les petites pièces hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou avec des éléments de l’appareil. Veillez à ce que les appareils, les adaptateurs secteur et les câbles de raccordement restent toujours hors de portée des bébés.
Ne couvrez jamais l’appareil (avec une serviette, une couverture, etc.).
Les composants défectueux peuvent uniquement être remplacés par des pièces de rechange d’origine. Seules ces pièces garantissent le respect des exigences de sécurité.
Structure et fonctionnement
Structure de base
L‘appareil « Baby-Control » se compose d’une unité parents et d’une unité bébé connectées par liaison radio. Cet appareil permet de surveiller un bébé ou une personne dépendante à l‘aide de signaux acoustiques commandés par capteurs.
Les données enregistrées par le microphone de l’unité bébé sont transmises à l’unité parents via un haut-parleur. L’unité parents dispose en outre de quatre LED pour l‘affi chage du volume.
REMARQUE
Le Babyfon ne remplace pas une surveillance consciencieuse et
adaptée de la part des adultes, il s’agit uniquement d’un moyen
auxiliaire.
Structure de l’émetteur/unité bébé :
Structure de l’émetteur/unité parents :
48
Baby-Control BC-100
F
49
Baby-Control BC-100
F
1 ON/OFF affi chage des piles 2 Sélecteur de fonctionnement 3 Sélecteur de canal 4 Affi chage de l‘émetteur 5 Prise pour l‘adaptateur secteur 6 Microphone
7 ON/OFF affi chage des piles 8 Haut-parleur 9 Réglage du volume ON/OFF 10 Sélecteur de canal 11 LED d‘affi chage de réception 12 Prise pour l‘adaptateur secteur
00092667bda.indd Abs3:48-Abs3:4900092667bda.indd Abs3:48-Abs3:49 27.10.2009 15:58:05 Uhr27.10.2009 15:58:05 Uhr
LED d’alimentation
Unité bébé
La LED est allumée en vert
Fonctionnement normal sur piles/batteries
La LED est allumée en orange
Recharge des batteries, fonctionnement sur bloc secteur
La LED est allumée en rouge
Recharge des batteries, l‘appareil est hors tension
La LED « Transmit » est allumée en rouge
Emission provenant de l‘unité bébé
La LED clignote
Piles/batteries vides
REMARQUE
Lorsque les piles ne sont pas assez chargées (la LED
d’alimentation clignote en rouge) :
un avertissement sonore retentit toutes les 3 secondes au
niveau de l’unité parents
l’état de charge (fi gure 3, 6) est affi ché sur l’écran de l’unité
parents (pile vide)
l’appareil se désactive automatiquement au bout de
30 secondes.
Unité parents
La LED est allumée en vert
Fonctionnement normal sur piles/batteries
La LED est allumée en orange
Recharge des batteries, fonctionnement sur bloc secteur
La LED est allumée en rouge
Recharge des batteries, l‘appareil est hors tension
Les LED « Receive Level » sont allumées en rouge
Réception sur l‘unité parents (nombre de LED correspondant au volume)
La LED clignote Piles/batteries vides
REMARQUE
Remplacez les piles usagées au plus vite (voir page 14). Rechargez les piles usagées au plus vite. Raccordez le bloc
secteur après avoir inséré les batteries (voir page 14).
► ►
Mise en service
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Risque de dommages corporels et matériels lors de la mise en service de l’appareil !
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes pour éviter les dangers.
Les matériaux d’emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Risque d’étouffement.
50
Baby-Control BC-100
F
51
Baby-Control BC-100
F
00092667bda.indd Abs3:50-Abs3:5100092667bda.indd Abs3:50-Abs3:51 27.10.2009 15:58:06 Uhr27.10.2009 15:58:06 Uhr
Conditions sur le lieu d’installation
Pour un fonctionnement sûr et sans défaut des appareils, les lieux d’installation doivent remplir les conditions suivantes :
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte que le câble secteur puisse être facilement débranché en cas d’urgence.
Le lieu d’installation doit être sec. Les appareils doivent être installés sur un support plat et
horizontal. L’écart minimal entre les unités parents et bébé est de 1 m. Pour des raisons de rayonnement, la distance entre l‘unité bébé
et la personne surveillée (bébé, personne dépendante) doit être d‘au moins 1 m.
Ne placez pas l‘appareil « BC-100 » à proximité immédiate d‘un ordinateur, d‘un four électronique, d‘un four à micro-ondes, d‘un téléphone sans fi l ou d‘une lampe à tube fl uorescent. Ces appareils sont susceptibles de provoquer un dysfonctionnement ou brouiller les signaux audio.
REMARQUE
En cas de signal instable, modifi ez l‘emplacement de l‘émetteur ou du récepteur, ou encore modifi ez la fréquence.
Un changement de fréquence est possible uniquement dans le cas où la fréquence alternative n‘est pas occupée par un autre émetteur.
Pour améliorer la qualité de la réception, nous vous conseillons de placer l‘émetteur et le récepteur à la verticale.
Contenu de la livraison et inspection du transport
L’appareil, dans la version standard, est livré avec les composants suivants :
Unité bébé Unité parents Adaptateur secteur (2x) Support de table pour l’unité bébé Pied orientable pour l’unité parents Clip de fi xation pour l’unité parents Mode d’emploi
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est complète et que les éléments
ne présentent pas de dommages visibles. Les livraisons
incomplètes ou endommagées doivent être immédiatement
signalées au fournisseur.
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil contre les dommages lors du transport. Les matériaux d’emballage sont sélectionnés selon des critères environnementaux et d’élimination et sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le circuit des matériaux permet d’économiser des matières premières et de réduire les déchets. Eliminez les matériaux d’emballage qui ne sont plus nécessaires conformément aux prescriptions locales en vigueur.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l’emballage d’origine
pendant toute la durée de la garantie afi n de pouvoir emballer
correctement l’appareil en cas de recours à la garantie.
52
Baby-Control BC-100
F
53
Baby-Control BC-100
F
00092667bda.indd Abs3:52-Abs3:5300092667bda.indd Abs3:52-Abs3:53 27.10.2009 15:58:06 Uhr27.10.2009 15:58:06 Uhr
Branchement électrique
Les appareils sont alimentés en électricité par l‘adaptateur réseau fourni ou par des piles/batteries alcalines (non fournies).
Insertion des piles/batteries
Faites glisser le couvercle du compartiment à piles dans la direction indiquée.
Insérez 4 piles ou batteries alcalines dans le compartiment.
Branchement de l’adaptateur secteur
Branchez premièrement le cordon de connexion à la prise de raccordement de l’appareil, puis branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant.
REMARQUE
Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.
Les batteries insérées dans l’unité parents se rechargent automatiquement dès que l’adaptateur secteur est branché au secteur. Le symbole décrit sous « LED d‘affi chage » (voir page 10) clignote pendant la charge.
REMARQUE
La durée de recharge de la batterie dépend du modèle de
batterie utilisé et de sa capacité de stockage.
u
u
u
Fonctionnement
Unité bébé
Placez l‘émetteur dans la chambre de la personne que vous désirez surveiller
Placez le sélecteur de fonctionnement situé sur le côté droit de l‘appareil sur « MIC LO » pour une sensibilité du microphone basse ou sur « MIC HI » pour une sensibilité du microphone élevée
Faites glisser le sélecteur de canal sur « CH1 » ou « CH2 » afi n de défi nir le canal utilisé
REMARQUE
Veillez à ne pas recouvrir le microphone placé sur la face l‘avant de l‘émetteur
L‘émetteur est commandé par un capteur et envoie des signaux uniquement en cas de niveau de bruit suffi sant.
Unité parents
Pour mettre l‘unité sous tension, faites tourner l‘interrupteur ON/ OFF dans le sens des aiguilles d’une montre.
Réglez le volume à l‘aide de l‘interrupteur ON/OFF. Sélectionnez le même canal pour l‘unité bébé et l‘unité parents à
l‘aide du sélecteur de canal. Vous pouvez accrocher l‘unité parents à votre ceinture, ou tout
autre objet similaire, à l‘aide du clip.
u
u
u
u
u
u
u
54
Baby-Control BC-100
F
55
Baby-Control BC-100
F
00092667bda.indd Abs3:54-Abs3:5500092667bda.indd Abs3:54-Abs3:55 27.10.2009 15:58:07 Uhr27.10.2009 15:58:07 Uhr
Elimination des pannes
Dans ce chapitre, vous trouverez des remarques importantes concernant la localisation et l’élimination des dysfonctionnements. Veuillez respecter ces remarques pour éviter tout danger et tout endommagement.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes pour éviter tout danger et dommage matériel :
Les réparations sur les appareils électriques doivent uniquement être réalisées par des spécialistes formés par le fabricant. Des réparations effectuées de manière non conforme peuvent être à l’origine de dangers considérables pour l’utilisateur et endommager l’appareil.
Nettoyage et entretien
Consignes de sécurité
DANGER
Danger de mort en raison du courant électrique !
Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter toute mise en danger due au courant électrique :
Avant le nettoyage, désactivez l’appareil et débranchez
l’adaptateur de la prise.
AVERTISSEMENT Danger en cas de fuite de l’acide des piles !
Le liquide qui s’écoule des piles/accus en cas de fuite peut être à l’origine de blessures (irritations cutanées) ou d’endommagements au niveau de l’appareil.
Portez des gants de protection.
Nettoyage
Les appareils doivent uniquement être nettoyés avec un chiffon légèrement humide et un produit de nettoyage doux. Séchez immédiatement l‘appareil « BC-100 » avec un chiffon sec après l‘avoir nettoyé à l‘aide d‘un chiffon humide.
56
Baby-Control BC-100
F
57
Baby-Control BC-100
F
00092667bda.indd Abs3:56-Abs3:5700092667bda.indd Abs3:56-Abs3:57 27.10.2009 15:58:07 Uhr27.10.2009 15:58:07 Uhr
Elimination
Elimination de l’appareil
Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures ménagères. Ce produit entre dans le cadre de la directive européenne 2002/96/ CE-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
L’appareil doit être éliminé par une entreprise habilitée ou par le centre d‘élimination des déchets de votre commune. Veuillez respecter les prescriptions en vigueur. En cas de doute, veuillez consulter votre centre d’élimination des déchets.
Elimination des piles
Les piles/accus ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles/accus à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation permet d’éliminer les piles/ accus dans le respect de l’environnement. Les piles/accus doivent uniquement être remis lorsqu’ils sont déchargés.
Annexe
Déclaration de conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions applicables de la directive R&TTE 99/5/CE.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité d’origine complète sur Internet à l’adresse suivante : http://www.hama.com.
Causes et élimination des pannes
Le tableau suivant vous aide à localiser et à éliminer les petits dysfonctionnements :
Problème Cause possible Elimination
Aucune reproduction sur l‘unité parents
Volume trop bas
Augmentez le volume à l‘aide de l‘interrupteur
La distance entre l‘unité et le bébé/la personne est trop importante
Diminuez la distance entre l‘unité et le bébé/la personne
Aucune connexion entre l’unité parents et l‘unité bébé
Interférences provoquées par un autre appareil électrique
Changez le canal
Identifi ez la source des interférences et éloignez-la de l‘unité
Distance trop importante
Diminuez la distance
Différents canaux sélectionnés
Réglez les deux unités sur le même canal
Piles de l‘unité bébé trop faibles
Remplacez les piles/batteries
Effet larsen (siffl ements)
Distance entre l‘unité bébé et l‘unité parents trop courte
Augmentez la distance entre les unités (1 m au minimum)
Volume trop fort
Diminuez le volume à l‘aide de l‘interrupteur
La LED de fonctionnement ne s‘allume pas
L‘appareil est hors tension
Mettez l’appareil sous tension
L‘adaptateur réseau n‘est pas correctement raccordé
Assurez-vous que l’adaptateur réseau est bien connecté à la prise de courant et à l‘appareil
Piles/batterie vides Remplacez les piles/batteries
Aucune tension provenant de la prise de courant
Vérifi ez les fusibles de votre installation domestique
Appareil défectueux Consultez notre service après-vente.
REMARQUE
Si les mesures mentionnées ci-dessus ne vous permettent pas
de résoudre le problème, veuillez contacter le service
après-vente.
58
Baby-Control BC-100
F
59
Baby-Control BC-100
F
00092667bda.indd Abs3:58-Abs3:5900092667bda.indd Abs3:58-Abs3:59 27.10.2009 15:58:08 Uhr27.10.2009 15:58:08 Uhr
Protection contre le rayonnement
Les études scientifi ques concernant d‘éventuels risques pour la santé des personnes provoqués par des champs magnétiques à haute ou basse fréquence n‘ont, jusqu‘à présent, pas pu établir une relation de cause à effet univoque. Certaines études laissent cependant présumer des risques éventuels pour la santé des personnes. En vertu du principe de précaution, toutes les mesures techniques afi n de maintenir l‘exposition aux champs à basse et haute fréquence – surtout en présence de bébés et de jeunes enfants – aussi basse que possible devraient être mises en œuvre.
Placez l‘appareil à une distance d‘au moins 1,0 m du lit de l‘enfant.
Veillez tout particulièrement à placer le bloc secteur aussi loin que possible de l‘enfant.
Economies d‘électricité possibles :
Parallèlement aux mesures prises par le fabricant afi n de diminuer la puissance absorbée du système, une utilisation intelligente de l‘appareil est susceptible de diminuer encore davantage la consommation de courant.
Débranchez l‘adaptateur secteur du réseau électrique/de la prise de courant en cas de non-utilisation de l‘appareil
Débranchez immédiatement l‘adaptateur secteur du réseau électrique/de la prise de courant après avoir rechargé les batteries afi n de désactiver le mode veille de l‘adaptateur
Réglez, si possible, le sélecteur de fonctionnement de l‘unité bébé sur « MIC HI » afi n de limiter les transmissions au minimum
Rechargez les batteries si possible après une décharge complète afi n de prévenir toute perte de performance des batteries susceptible de provoquer un accroissement des procédures de recharge.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Fréquence 40,665 Mhz – 40,695 Mhz
Portée maxi en plein air 300 m
Dimensions 5,6 cm x 7,3 cm x 10,2 cm
Poids 114 g
Alimentation électrique via l‘adaptateur réseau
Entrée
230 V CA / 50 Hz
Sortie
9 V CC / 100 mA
Alimentation électrique via piles/batteries
Unité parents, unité bébé
4 piles alcalines LR6/AA
4 batteries rechargeables
LR6/AA
60
Baby-Control BC-100
F
61
Baby-Control BC-100
F
00092667bda.indd Abs3:60-Abs3:6100092667bda.indd Abs3:60-Abs3:61 27.10.2009 15:58:09 Uhr27.10.2009 15:58:09 Uhr
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . .63
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Informaciones sobre estas
instrucciones de uso . . . . . . .63
Derechos de autor . . . . . . . . . 63
Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Uso adecuado . . . . . . . . . . . . 65
Limitación de la
responsabilidad . . . . . . . . . . . 65
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . .66
Peligro por corriente eléctrica 66 Manejo de baterías/pilas
Instrucciones básicas de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .68
Estructura y funcionamiento 68
Estructura básica . . . . . . . . . .68
Estructura de la unidad del
bebé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Estructura de la unidad de
padres . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Indicador LED de energía . . .70
Unidad del bebé . . . . . . . . . . . 70
Unidad de padres . . . . . . . . . . 71
Puesta en funcionamiento .71
Indicaciones de seguridad . . .71 Volumen de suministro e inspección tras el transporte .72
Desechar el embalaje . . . . . .72
Requisitos al lugar de
colocación . . . . . . . . . . . . . . .73
Conexión eléctrica . . . . . . . .74
Colocar las pilas/pilas
Conectar el adaptador de red 74
Funcionamiento . . . . . . . . . .75
Unidad del bebé . . . . . . . . . . 75
Unidad de padres . . . . . . . . . 75
Limpieza y cuidado . . . . . . .76
Indicaciones de seguridad . . .76
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Solución de fallos . . . . . . . .77
Indicaciones de seguridad . . .77 Causas y solución de fallos . . 78
Desecho . . . . . . . . . . . . . . . .79
Desechar el aparato . . . . . . . . 79
Desechar las baterías . . . . . .79
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Declaración de conformidad
de la CE . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . 80
Protección contra las
radiaciones . . . . . . . . . . . . . . . 80
Posibilidades de
ahorro de corriente . . . . . . . . . 81
Introducción
Prefacio
Estimados clientes: Con la compra del vigilabebés se han decidido por un producto de
calidad de Hama con el más moderno standard de desarrollo técnico y funcional.
Léanse estas informaciones para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones al completo.
Les deseamos que lo disfruten mucho.
Informaciones sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del vigilabebés Baby-Control BC-100 (que a partir de ahora llamaremos aparato) y contienen importantes informaciones para el uso correcto, la seguridad, la conexión y el manejo del aparato.
Las instrucciones de uso deben encontrarse siempre cerca del aparato. Éstas deben ser leídas y aplicadas por toda persona que maneje este aparato o solucione sus fallos.
Conserve estas instrucciones de uso y entrégueselas al usuario posterior junto con el aparato.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por los derechos de autor. Toda reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la
reproducción de imágenes, también modifi cadas, están permitidas sólo con el consentimiento por escrito del fabricante.
62
Baby-Control BC-100
E
63
Baby-Control BC-100
E
Bedienungsanleitung
d
Instrucciones de usoe
00092667bda.indd Abs3:62-Abs3:6300092667bda.indd Abs3:62-Abs3:63 27.10.2009 15:58:09 Uhr27.10.2009 15:58:09 Uhr
Uso adecuado
Este aparato está destinado al uso es espacio cerrados para la vigilancia de bebés y personas que requieran vigilancia. Cualquier uso distinto o adicional será considerado como no adecuado.
ADVERTENCIA
Peligro si no se hace un uso adecuado del aparato.
Si el aparato no se utiliza de forma adecuada o si se utiliza para nes distintos al previsto, pueden surgir peligros de él.
El aparato se debe utilizar adecuadamente y únicamente para el fi n previsto.
Siga los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Los daños ocasionados por un uso no adecuado no están cubiertos por la garantía.
El riesgo lo asumirá únicamente el usuario.
Limitación de la responsabilidad
Todas las informaciones técnicas, datos e instrucciones para el manejo que se dan en estas instrucciones de uso corresponden al estado más moderno en el momento de la impresión y se dan bajo observación de nuestra experiencia, conocimiento y mejor saber.
Los datos, imágenes y descripciones de estas instrucciones no pueden constituir la base para realizar reclamaciones.
El fabricante no se responsabilizará de los daños ocasionados por la no observación de estas instrucciones, por un uso no adecuado del aparato, por reparaciones realizadas incorrectamente, por cambios no permitidos que se hayan realizado o por el uso de piezas de repuesto no autorizadas por el fabricante.
Avisos
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes avisos:
PELIGRO
Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación peligrosa presente.
Si no se evita esta situación peligrosa, la muerte o graves lesiones pueden ser la consecuencia.
Siga las instrucciones de este aviso para evitar el peligro de
muerte o de lesiones personales graves.
ADVERTENCIA Un aviso con este nivel de peligro caracteriza una situación
peligrosa posible.
Si no se evita esta situación peligrosa, lesiones y/o daños materiales pueden ser la consecuencia.
Siga las instrucciones de este aviso para evitar lesiones
personales graves o daños materiales.
ATENCIÓN
Un aviso con este nivel de peligro caracteriza un daño material posible.
Si no se evita esta situación, daños materiales pueden ser la consecuencia.
Siga las instrucciones de este aviso para evitar daños
materiales.
NOTA
Una nota caracteriza informaciones adicionales que facilitan el
manejo del aparato.
64
Baby-Control BC-100
E
65
Baby-Control BC-100
E
00092667bda.indd Abs3:64-Abs3:6500092667bda.indd Abs3:64-Abs3:65 27.10.2009 15:58:10 Uhr27.10.2009 15:58:10 Uhr
Seguridad
Este capítulo contiene importantes informaciones de seguridad sobre el manejo del aparato.
El aparato cumple la disposiciones de seguridad prescritas. Si embargo, un manejo incorrecto del aparato puede causar daños personales y materiales.
Peligro por corriente eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ¡El contacto con los cables o componentes bajo tensión
supone peligro de muerte!
Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro por corriente eléctrica:
Utilice únicamente los adaptadores de red incluidos en el
volumen de suministro ya que de otro modo los aparatos
podrían resultar dañados.
No ponga en funcionamiento los aparatos si el adaptador de
red, el cable de conexión o el conector están deteriorados.
No abra la carcasa del adaptador de red bajo ninguna
circunstancia. Si se tocan conexiones conductoras de tensión y
se modifi ca la estructura eléctrica y mecánica, existe el peligro
de sufrir descargas eléctricas.
Proteja los aparatos de la humedad, de la penetración de
líquidos y de los entornos polvorientos. Si se produce un
contacto con líquidos, desenchufe inmediatamente el adaptador
de red de la toma de corriente.
Si se producen fallos y antes de limpiar los aparatos,
desenchufe los adaptadores de red de las tomas de corriente.
Proteja los cables de las superfi cies calientes o de otras fuentes
de peligro y no los aprisione.
Manejo de baterías/pilas recargables
ADVERTENCIA
Peligro si no se hace un uso correcto.
Si las baterías/pilas recargables no se utilizan de forma adecuada, pueden surgir peligros de ellas.
Utilice sólo baterías/pilas recargables del mismo tipo. A la hora de colocar las baterías/pilas recargables, asegúrese
de que la polaridad es correcta. Una polaridad incorrecta deteriorará las baterías/pilas recargables y el aparato.
Nunca eche las baterías/pilas recargables al fuego ya que podrían explotar.
Los polos de las baterías/pilas recargables no se deben interconectar o entrar en contacto con objetos metálicos, ni accidental ni intencionadamente. Ello provocaría un sobrecalentamiento, explosión o fuego.
Mantenga las baterías/pilas recargables fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda de inmediato a un médico.
El derrame de ácidos de la batería provocar daños permanentes el en aparato. Actúe con especial precaución a la hora de tratar con baterías/pilas recargables deterioradas o derramadas. ¡Peligro de causticación! Lleve guantes de protección.
Saque las baterías/pilas recargables cuando no vaya a utilizar los aparatos durante un periodo prolongado de tiempo.
No mezcle pilas recargables/pilas cargadas y descargadas.
► ►
66
Baby-Control BC-100
E
67
Baby-Control BC-100
E
00092667bda.indd Abs3:66-Abs3:6700092667bda.indd Abs3:66-Abs3:67 27.10.2009 15:58:10 Uhr27.10.2009 15:58:10 Uhr
Instrucciones básicas de seguridad
Para un manejo seguro del aparato, observe las siguientes instrucciones de seguridad:
El aparato lo deben montar sólo adultos. A la hora de montar los aparatos, mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
No deje nunca a los niños jugar con el aparato o con piezas de él. Asegúrese de que los aparatos, los adaptadores de red y los cables de conexión se encuentran siempre fuera del alcance del bebé.
No cubra nunca el aparato (con una toalla, una manta, etc.). Las piezas defectuosas se deben cambiar sólo por repuestos
originales. Sólo con estas piezas queda garantizado que se cumplen los requisitos de seguridad.
Estructura y funcionamiento
Estructura básica
El “Baby-Control” se compone de una unidad de padres y una unidad para el bebé que están conectadas mediante radiofrecuencia. Este aparato permite la vigilancia acústica de bebés y personas que requieran vigilancia controlada por un sensor.
Los datos registrados por el micrófono de la unidad del bebé son transmitidos a la unidad de padres, donde se emiten a través de altavoz. Además, la unidad de los padres cuenta con cuatro LED de indicación del volumen.
NOTA
El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún
caso sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte
de un adulto, y no debe utilizarse como tal.
Estructura del receptor/la unidad de los bebé:
Estructura del receptor/la unidad de los padres:
68
Baby-Control BC-100
E
69
Baby-Control BC-100
E
1 Indicador ON/OFF/pilas 2 Selector de funcionamiento 3 Selector de canal 4 Indicador de emisión 5 Conector para el adaptador de red 6 Micrófono
7 Indicador ON/OFF/pilas 8 altavoces 9 Regulador de volumen ON/OFF 10 Selector de canal 11 Indicador LED de recepción 12 Conector para el adaptador de red
00092667bda.indd Abs3:68-Abs3:6900092667bda.indd Abs3:68-Abs3:69 27.10.2009 15:58:11 Uhr27.10.2009 15:58:11 Uhr
Indicador LED de energía
Unidad del bebé
El LED luce en verde Funcionamiento normal con pilas
recargables/pilas
El LED luce en naranja Las pilas recargables se están
cargando, funcionamiento con fuente de alimentación
El LED luce en rojo Las pilas recargables se están cargando,
el aparato está apagado
El LED “Transmit” luce rojo
La unidad del bebé está emitiendo
El LED parpadea
Pilas recargables/pilas gastadas
NOTA
Cuando el estado de carga de las baterías es bajo (el LED
indicador de carga parpadea en rojo):
Cada 3 segundos se emite un tono de aviso en la unidad de padres.
En el display de la unidad de padres se indica el estado de carga (fi gura 3, 6) (batería gastada).
El aparato se desconecta automáticamente a los 30 segundos.
Unidad de padres
El LED luce en verde Funcionamiento normal con pilas
recargables/pilas
El LED luce en naranja Las pilas recargables se están
cargando, funcionamiento con fuente de alimentación
El LED luce en rojo Las pilas recargables se están cargando,
el aparato está apagado
El LED “Receive Level“ luce rojo
La unidad de los padres está recibiendo (El número de LED se corresponde con el volumen)
El LED parpadea Pilas recargables/pilas gastadas
NOTA
Cambie las pilas gastadas inmediatamente. (Véase página 14) Cargue las pilas recargables inmediatamente. Para ello conecte
la fuente de alimentación con las pilas recargables puestas. (Véase página 14).
► ►
Puesta en funcionamiento
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Durante la puesta en funcionamiento del aparato, pueden producirse daños personales y materiales.
Para evitar peligros, observe las siguientes instrucciones de seguridad.
Los materiales del embalaje no deben utilizarse para jugar. Existe peligro de asfi xia.
70
Baby-Control BC-100
E
71
Baby-Control BC-100
E
00092667bda.indd Abs3:70-Abs3:7100092667bda.indd Abs3:70-Abs3:71 27.10.2009 15:58:12 Uhr27.10.2009 15:58:12 Uhr
Requisitos al lugar de colocación
Para que los aparatos funcionen de forma segura y sin fallos, los lugares de colocación deben cumplir las siguientes condiciones:
La toma de corriente debe estar accesible para que se pueda desenchufar el cable de red en caso de emergencia.
El lugar de colocación debe ser seco. Los aparatos se deben colocar sobre bases planas y
horizontales. La distancia mínima entre la unidad de padres y la unidad del
bebé debe ser de 1 m. La distancia entre la unidad del bebé y el objeto bajo vigilancia
(por ejemplo, un bebé) debe ser como mínimo de 1 m a causa de la radiación.
No coloque el “BC-100” en las proximidades inmediatas de un ordenador, horno eléctrico, microondas, teléfono inalámbrico o lámpara fl uorescente. Esto puede ocasionar interferencias y distorsiones de la señal de audio.
NOTA
En caso de que la señal no sea clara, cambie la ubicación del emisor o del receptor o cambie de frecuencia
Solo es posible cambiar de frecuencia cuando la frecuencia alternativa no está bloqueada por otro emisor.
Para mejorar la potencia de emisión se recomienda colocar siempre en vertical tanto el receptor como el emisor.
Volumen de suministro e inspección tras el transporte
De forma standard, el aparato se suministra con los siguientes componentes:
Unidad del bebé Unidad de padres Adaptador de red (2) Soporte de mesa para la unidad del bebé Pie giratorio para la unidad de padres Clip de fi jación para la unidad de padres. Instrucciones de uso
NOTA
Compruebe si el suministro ha llegado completo y si presenta
daños visibles. En caso de que el suministro no haya llegado
completo o de que presente deterioros, informe de inmediato a
su proveedor.
Desechar el embalaje
El embalaje protege el aparato frente a daños de transporte. Los materiales para el embalaje se han elegido teniendo en cuenta los puntos de vista medioambientales y de desecho y son por tanto reciclables.
La devolución de materiales de embalaje para su reciclaje ahorra materias primas y reduce la formación de basura. Deseche los materiales de embalaje que ya no necesite en conformidad con las disposiciones locales vigentes.
NOTA
Durante el tiempo de garantía, conserve el embalaje original
para poder embalar correctamente el aparato en caso de que
tenga que ser enviado para su reparación.
72
Baby-Control BC-100
E
73
Baby-Control BC-100
E
00092667bda.indd Abs3:72-Abs3:7300092667bda.indd Abs3:72-Abs3:73 27.10.2009 15:58:12 Uhr27.10.2009 15:58:12 Uhr
Conexión eléctrica
Los aparatos reciben la corriente necesaria para su funcionamiento de los adaptadores de red que se incluyen o de pilas o pilas recargables alcalinas (no
incluidas en el volumen de suministro).
Colocar las baterías/pilas recargables
Empuje la tapa del compartimento de pilas en la dirección mostrada
Coloque las cuatro pilas o pilas recargables
Conectar el adaptador de red
Enchufe en primer lugar el cable de conexión en la hembrilla de conexión del aparato y a continuación enchufe el adaptador de red a una toma de corriente.
NOTA
Utilice sólo el adaptador de red suministrado.
Cuando el adaptador de red está conectado, las pilas recargables de la unidad de padres se cargan automáticamente. Durante el proceso de carga el símbolo parpadea como se indica en “Indicador LED” (véase página 10).
NOTA
La duración de la carga de las pilas recargables depende del
modelo de pila utilizado y su capacidad de almacenamiento.
u
u
u
Funcionamiento
Unidad del bebé
Coloque el emisor en la habitación a vigilar Para conectarlo ajuste el selector de funcionamiento en el lado
derecho del aparato a “MIC LOW” para una sensibilidad baja del micrófono y a “MIC HI” para alta.
Ponga el selector de canal en “CH1” o “CH2” para establecer el canal utilizado
NOTA
Recuerde que el micrófono que se encuentra montado en la parte delantera del emisor no se debe cubrir.
El emisor está controlado mediante un sensor y solo emite a partir del nivel de ruido correspondiente.
Unidad de padres
Para conectarla gire el conmutador combinado ON/OFF en el sentido de las agujas del reloj.
Regule el volumen mediante el conmutador ON/OFF Ponga el selector de canal en la misma posición que en la
unidad del bebé. La unidad de los padres puede fi jarse a un cinturón o similar con
el clip para facilitar su uso
u
u
u
u
u
u
u
74
Baby-Control BC-100
E
75
Baby-Control BC-100
E
00092667bda.indd Abs3:74-Abs3:7500092667bda.indd Abs3:74-Abs3:75 27.10.2009 15:58:13 Uhr27.10.2009 15:58:13 Uhr
Solución de fallos
Este capítulo contiene importantes informaciones para la localización de fallos y su solución. Para evitar peligros y deterioros, observe las siguientes indicaciones.
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Para evitar peligros y daños materiales, observe las siguientes instrucciones de seguridad:
Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por personal especializado que haya sido instruido por el fabricante. Las reparaciones llevadas a cabo de forma incorrecta pueden ser causa de graves peligros para el usuario y de deterioros en el aparato.
Limpieza y cuidado
Instrucciones de seguridad
PELIGRO
¡Peligro de muerte por corriente eléctrica!
Observe las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro por corriente eléctrica:
Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchufe el
adaptador de red de la toma de corriente.
ADVERTENCIA ¡Peligro por ácidos derramados de la batería!
Los derrames de baterías/pilas recargables pueden provocar lesiones (irritaciones cutáneas) o deterioros en el aparato.
Lleve guantes de protección.
Limpieza
Limpie los aparatos sólo con un paño ligeramente humedecido y un detergente suave. Tras limpiar el BC-100 con algo húmedo límpielo inmediatamente con un paño seco.
76
Baby-Control BC-100
E
77
Baby-Control BC-100
E
00092667bda.indd Abs3:76-Abs3:7700092667bda.indd Abs3:76-Abs3:77 27.10.2009 15:58:13 Uhr27.10.2009 15:58:13 Uhr
Desecho
Desechar el aparato
No deseche en ningún caso el aparato con la basura doméstica normal. Este aparato está sometido a la Directiva europea 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Deseche el aparato sólo mediante una empresa autorizada de desechos o mediante las instalaciones comunales de desecho. Observe las disposiciones actualmente vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones de desecho de su localidad.
Desechar las baterías
Las baterías/pilas recargables no se deben evacuar en la basura doméstica. Todo usuario está legalmente obligado a llevar las baterías/pilas recargables a los puntos de recogida de su comunidad/barrio o a devolverlas al lugar donde las adquirió. Está obligación sirve para que las baterías/pilas recargables se desechen de forma tolerante con el medio ambiente. Devuelva las baterías/ pilas recargables sólo descargadas.
Anexo
Declaración de conformidad de la CE
Este aparato cumple con los requisitos básicos y las demás prescripciones relevantes de la Directiva R&TTE 99/5/CE.
La declaración de conformidad original completa se encuentra en Internet bajo http://www.hama. com.
Causas y solución de fallos
La siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar fallos:
Fallo Posible causa Solución
No se escucha nada en el aparato de los padres
Volumen demasiado bajo Suba el volumen con el regulador.
La distancia entre la unidad del bebé/de la persona y la unidad de padres es demasiado grande
Reduzca la distancia entre la unidad del bebé y el bebé/la persona.
No hay conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres
Interferencias con otros aparatos
Cambie de canal.
Identifi que y elimine la fuente de interferencias.
Distancia demasiado grande
Reduzca la distancia.
Se han ajustado canales distintos
Ajuste ambas unidades al mismo canal.
Las pilas de la unidad del bebé están gastándose
Cambie las pilas/pilas recargables.
Acoplamiento de audio (pitidos)
La distancia entre la unidad del bebé y la unidad de padres es demasiado corta
Aumente la distancia a 1 m como mínimo.
Volumen demasiado alto Baje el volumen con el regulador.
El LED de control no se enciende
El aparato está apagado Encienda el aparato.
El adaptador de red no está correctamente conectado
Asegúrese de que el adaptador de red está enchufado a la toma de corriente y conectado al aparato correctamente.
Pilas recargables/pilas agotadas
Cambie las pilas/pilas recargables.
La toma de corriente no suministra tensión
Compruebe los fusibles de la casa.
Aparato defectuoso Informe al servicio al cliente.
NOTA
Si con las medidas anteriores no se puede solucionar el
problema, diríjase al servicio al cliente.
78
Baby-Control BC-100
E
79
Baby-Control BC-100
E
00092667bda.indd Abs3:78-Abs3:7900092667bda.indd Abs3:78-Abs3:79 27.10.2009 15:58:14 Uhr27.10.2009 15:58:14 Uhr
Posibilidades de ahorro de corriente
Además de las medidas tomadas por el fabricante para reducir el consumo de potencia, existe la posibilidad de reducir aún más este consumo mediante un uso inteligente del aparato:
Cuando no utilice el aparato desconecte la fuente de la alimentación de la red eléctrica/del enchufe
Tras completarse la carga de las pilas recargables desconecte el adaptador de red inmediatamente de la red/del enchufe para no perjudicar el estado durante el funcionamiento del adaptador de red
Para limitar al mínimo los procesos de emisión ajuste el selector de funcionamiento de la unidad del bebé a „MIC HI“ siempre que sea posible
Si es posible, no cargue las pilas recargables hasta que se descarguen completamente para evitar una pérdida temprana de la potencia de las pilas recargables, lo que puede llevar a un aumento de los procesos de carga necesarios.
Datos técnicos
Generalidades
Frecuencia 40,665 Mhz – 40,695 Mhz
Alcance máx. al aire libre 300 m
Dimensiones 5,6 cm x 7,3 cm x 10,2 cm
Peso 114 g
Alimentación de tensión mediante adaptador de red
Entrada 230V CA / 50Hz
Salida
9V CC/ 100mA
Alimentación de tensión mediante baterías/pilas recargables
Unidad de padres, unidad de bebé
4 x LR06/AA (pilas alcalinas)
4 x LR06/AA (pilas recargables)
Protección contra las radiaciones
Los estudios científi cos realizados para determinar los posibles riesgos para la salud de campos electromagnéticos de frecuencia alta y baja no han podido demostrar hasta ahora
ninguna relación causa-efecto. No obstante, algunos estudios indican unos posibles riesgos para la salud. Por motivos de prevención se deben aprovechar todas las posibilidades técnicas para mantener la exposición a campos de altas y bajas frecuencias lo más baja posible, especialmente en el caso de bebés y niños pequeños, ya que son especialmente sensibles.
Coloque el aparato a una distancia mínima de 1,0 m de la cama del niño.
Asegúrese especialmente de que la fuente de alimentación está lo más alejada posible del niño.
80
Baby-Control BC-100
E
81
Baby-Control BC-100
E
00092667bda.indd Abs3:80-Abs3:8100092667bda.indd Abs3:80-Abs3:81 27.10.2009 15:58:15 Uhr27.10.2009 15:58:15 Uhr
Spis treści
Wprowadzenie . . . . . . . . . . .83
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Informacje dotyczące niniejszej
instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . 83
Prawa autorskie . . . . . . . . . . .83
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . 84
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem . . . . . . . . . . . 85
Ograniczenie
odpowiedzialności . . . . . . . . . 85
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . .86
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym . . . . . . . 86
Postępowanie z bateriami /
akumulatorkami . . . . . . . . . . . 87
Podstawowe wskazówki
bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . 88
Budowa i działanie . . . . . . . .88
Podstawowa budowa . . . . . . .88
Budowa nadajnika: . . . . . . . . 89
Budowa odbiornika . . . . . . . . . 89
Dioda LED zasilania . . . . . . . . 90
Nadajnik . . . . . . . . . . . . . . . .90
Odbiornik dla rodziców . . . . . . 91
Uruchamianie . . . . . . . . . . . .91
Wskazówki bezpieczeństwa . . 91 Zakres dostawy i kontrola
Usuwanie opakowania . . . . . .92
Wymagania co do
miejsca użytkowania . . . . . . .93
Podłączenie zasilania . . . . .94
Wkładanie baterii/
akumulatorów . . . . . . . . . . . . . 94
Podłączenie zasilacza . . . . . . 94
Działanie . . . . . . . . . . . . . . . .95
Nadajnik dla dziecka . . . . . .95
Odbiornik dla rodziców . . . . . 95
Czyszczenie i pielęgnacja . .96
Wskazówki bezpieczeństwa . . 96
Czyszczenie . . . . . . . . . . . . . . 96
Usuwanie usterek . . . . . . . . .97
Wskazówki bezpieczeństwa . . 97 Przyczyny usterek i ich
usuwanie . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Utylizacja . . . . . . . . . . . . . . . .99
Utylizacja urządzenia . . . . . . .99
Utylizacja baterii . . . . . . . . . . . 99
Załącznik . . . . . . . . . . . . . . . .99
Deklaracja zgodności WE . . .99
Dane techniczne . . . . . . . . .100
Fale radiowe/ pole
elektromagnetyczne . . . . . . 100
Oszczędność energii . . . . . . 101
Wprowadzenie
Wstęp
Szanowni Klienci, Kupując nianię elektroniczną, zdecydowali się Państwo na wysokiej
jakości produkt fi rmy Hama, odpowiadający pod względem technicznym i funkcjonalnym najnowszym standardom rozwoju.
Prosimy o przeczytanie zawartych tutaj informacji w celu szybkiego zapoznania się z urządzeniem i jego funkcjami.
Życzymy Państwu dużo satysfakcji z korzystania z urządzenia.
Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią składową niani elektronicznej Baby Control BC-100 (nazywaną dalej urządzeniem) i ma na celu przekazanie Państwu niezbędnych informacji dotyczących użytkowania zgodnie z przeznaczeniem, bezpieczeństwa, podłączania oraz obsługi urządzenia.
Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w pobliżu urządzenia. Każda osoba obsługująca urządzenie lub usuwająca usterki zobowiązana jest do przeczytania i stosowania niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcję obsługi należy przechowywać i przekazać wraz z urządzeniem kolejnemu użytkownikowi.
Prawa autorskie
Dokumentacja ta jest chroniona prawami autorskimi. Każde powielanie, wzgl. drukowanie, także fragmentów, lub
odtwarzanie ilustracji, również w zmienionym stanie dozwolone jest tylko po otrzymaniu pisemnej zgody producenta.
82
Baby-Control BC-100
PL
83
Baby-Control BC-100
PL
Bedienungsanleitung
d
Instrukcja obsługi
q
00092667bda.indd Abs3:82-Abs3:8300092667bda.indd Abs3:82-Abs3:83 27.10.2009 15:58:15 Uhr27.10.2009 15:58:15 Uhr
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenia należy używać w pomieszczeniach zamkniętych do kontroli małych dzieci/ niemowląt oraz osób starszych wymagających ciągłego nadzoru. Urządzenia należy używać zgodnie z przeznaczeniem.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem!
W przypadku stosowania urządzenia niezgodnego z przeznaczeniem i/lub innego użytkowania może dojść do zagrożeń.
Należy korzystać z urządzenia tylko zgodnie z przeznaczeniem. Przestrzegać opisanych w instrukcji obsługi sposobów
postępowania.
► ►
Jakiekolwiek roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone.
Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Ograniczenie odpowiedzialności
Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane i wskazówki użytkowania odpowiadają aktualnemu stanowi w chwili złożenia do druku i uwzględniają naszą dotychczasową wiedzę i doświadczenie według najlepszej wiary.
Wykluczone są roszczenia wynikające z zastosowania informacji, rysunków i opisów zawartych w niniejszej instrukcji.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania instrukcji, użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, nieprawidłowych napraw, niedozwolonych modyfi kacji lub stosowania niedopuszczonych części zamiennych.
Ostrzeżenia
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące ostrzeżenia:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Ostrzeżenie tego stopnia oznacza grożącą niebezpieczną sytuację.
Jeżeli nie zapobiegnie się niebezpiecznej sytuacji, istnieje ryzyko utraty życia lub ciężkich obrażeń ciała.
Przestrzegać zaleceń w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć ryzyka
utraty życia lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie tego stopnia oznacza potencjalnie niebezpieczną
sytuację.
Jeżeli nie zapobiegnie się niebezpiecznej sytuacji, istnieje ryzyko odniesienia obrażeń ciała i/lub wystąpienia szkód rzeczowych.
Przestrzegać zaleceń w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć obrażeń
ciała lub szkód rzeczowych.
UWAGA
Ostrzeżenie tego stopnia oznacza możliwość wystąpienia szkód rzeczowych.
Jeżeli nie zapobiegnie się tej sytuacji, mogą wystąpić szkody rzeczowe.
Przestrzegać zaleceń w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć szkód
rzeczowych.
WSKAZÓWKA
Wskazówki oznaczają dodatkowe informacje ułatwiające
obsługę urządzenia.
84
Baby-Control BC-100
PL
85
Baby-Control BC-100
PL
00092667bda.indd Abs3:84-Abs3:8500092667bda.indd Abs3:84-Abs3:85 27.10.2009 15:58:16 Uhr27.10.2009 15:58:16 Uhr
Bezpieczeństwo
W rozdziale tym zawarte są ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia.
Urządzenie to odpowiada wymaganym przepisom bezpieczeństwa. Nieprawidłowe stosowanie może jednakże prowadzić do obrażeń ciała i szkód rzeczowych.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym!
W przypadku kontaktu z przewodami lub elementami konstrukcyjnymi pod napięciem istnieje niebezpieczeństwo dla życia!
W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa:
Należy stosować wyłącznie zasilacze sieciowe dostarczone
z urządzeniem, gdyż w przeciwnym razie może dojść do
uszkodzenia urządzeń.
Nie włączać urządzenia, gdy zasilacz sieciowy, przewód lub
wtyczka są uszkodzone.
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy zasilacza
sieciowego. W przypadku dotknięcia przyłączy pod napięciem
oraz modyfi kacji części elektrycznych i mechanicznych istnieje
ryzyko porażenia prądem.
Chronić urządzenie przed wilgocią, zalaniem oraz kurzem. W
razie kontaktu z cieczą natychmiast od
łączyć zasilacz sieciowy
od zasilania elektrycznego.
W przypadku zakłóceń lub przed czyszczeniem urządzenia
odłączyć zasilacz sieciowy od zasilania prądem.
Chronić przewód przed gorącymi powierzchniami lub innymi
niebezpiecznymi źródłami i nie zakleszczać go.
Postępowanie z bateriami / akumulatorkami
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeństwo w wyniku nieprawidłowego stosowania!
Nieprawidłowe stosowanie baterii / akumulatorków może być źródłem zagrożeń.
Należy stosować baterie / akumulatorki tylko tego samego typu. Podczas wkładania baterii / akumulatorków należy zwrócić
uwagę na właściwe połączenie biegunów. Niewłaściwe połączenie biegunów prowadzi do uszkodzenia baterii / akumulatorków i urządzenia.
Nigdy nie wrzucać baterii / akumulatorków do ognia, gdyż mogą wybuchnąć.
Biegunów baterii / akumulatorków nie wolno łączyć ze sobą ani omyłkowo ani umyślnie oraz nie mogą one stykać się z metalowymi przedmiotami. Może to doprowadzić do przegrzania, wybuchu lub pożaru.
Baterie / akumulatorki przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia natychmiast skontaktować się z lekarzem.
Wyciek z baterii może spowodować trwałe uszkodzenie urządzenia. Należy zachować szczególną ostrożność w postępowaniu z uszkodzonymi lub wyciekającymi bateriami / akumulatorkami. Niebezpieczeństwo oparzenia! Nosić rękawice ochronne.
Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie / akumulatorki.
Nie należy mieszać akumulatorów wyczerpanych i pełnych.
► ►
86
Baby-Control BC-100
PL
87
Baby-Control BC-100
PL
00092667bda.indd Abs3:86-Abs3:8700092667bda.indd Abs3:86-Abs3:87 27.10.2009 15:58:16 Uhr27.10.2009 15:58:16 Uhr
Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa
Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia, należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa:
Urządzenie może być składane tylko przez dorosłych. Podczas montażu drobne części należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem lub jego częściami. Upewnić się, że urządzenia, zasilacze sieciowe i przewody przyłączeniowe zawsze znajdują się poza zasięgiem niemowląt.
Nigdy nie przykrywać urządzenia (ręcznikiem, kocem itp.). Uszkodzone części wolno wymieniać tylko na oryginalne części
zamienne. Tylko w przypadku takich części zagwarantowane jest spełnienie warunków bezpieczeństwa.
Budowa i działanie
Podstawowa budowa
Urządzenie „Baby-Control“ składa się z odbiornika dla rodziców oraz nadajnika, które komunikują się ze sobą za pomocą fal radiowych. Dzięki tej technologii urządzenie umożliwia kontrolę akustyczną dzieci oraz osób starszych wymagających opieki.
Mikrofon jednostki dla dzieci rejestruje dźwięk, który przenoszony jest drogą radiową dla odbiornika dla rodziców. Odbiornik dla rodziców wyposażony jest w 4 kontroli LED oznaczające głośność.
WSKAZÓWKA
Niania elektroniczna nie zastępuje odpowiedzialnej i właściwej
opieki dorosłych, lecz służy jedynie do pomocy.
Budowa nadajnika:
Budowa odbiornika:
88
Baby-Control BC-100
PL
89
Baby-Control BC-100
PL
1 Włącznik/ wyłącznik - kontrolka stanu naładowania baterii
2 Przełącznik wyboru trybu działania 3 Wybór kanału 4 Kontrolka nadawania 5 Gniazdo dla zasilacza 6 Mikrofon
7 Włącznik/ wyłącznik/ kontrolka baterii 8 Głośnik 9 Regulacja głośności włącznik/wyłącznik 10 Przełącznik wyboru kanału 11 Kontrolka 12 Gniazdo zasilacza
00092667bda.indd Abs3:88-Abs3:8900092667bda.indd Abs3:88-Abs3:89 27.10.2009 15:58:17 Uhr27.10.2009 15:58:17 Uhr
Dioda LED zasilania
Nadajnik
Kontrolka LED świeci na zielono
Normalna praca z akumulatorami /bateriami
Kontrolka LED świeci na pomarańczowo
Ładowanie akumulatorów, praca na zasilaczu
Kontrolka LED
świeci na czerwono
Ładowanie akumulatorów, urządzenie
jest wyłączone
Kontrolka LED „Transmit“ świeci na czerwono
Nadawanie sygnału
Kontrolka LED mruga
Baterie/akumulatory wyczerpane
WSKAZÓWKA
W przypadku niskiego poziomu naładowania baterii (dioda LED
zasilania pulsuje na czerwono):
Co 3 sekundy odbiornik emituje sygnał ostrzegawczy. Na ekranie odbiornika wskazywany jest poziom naładowania
(rysunek 3,6) (wyczerpane baterie).
Po 30 sekundach urządzenie wyłącza się automatycznie.
– –
Odbiornik dla rodziców
Kontrolka LED świeci na zielono
Praca standardowa
Kontrolka LED świeci na pomarańczowo
Ładowanie akumulatorów, praca na zasilaczu
Kontrolka LED
świeci na czerwono
Ładowanie akumulatorów, urządzenie
wyłączone
Kontrolka LED „Receive“ Kontrolka „Level“ świeci na czerwono
Odbieranie sygnału (Ilość kontrolek LED odpowiada głośności)
Kontrolka LED mruga
Wyczerpane baterie/ akumulatory
WSKAZÓWKA
Wyczerpane akumulatory/ baterie należy niezwłocznie wymienić. (str. 14)
Wyczerpane akumulatory należy niezwłocznie naładować. W tym celu należy podłączyć zasilacz (str. 14).
Uruchamianie
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Podczas uruchamiania urządzenia może dość do obrażeń ciała i szkód rzeczowych!
W celu uniknięcia niebezpieczeństwa należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa:
Nie używać materiałów opakowaniowych do zabawy. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
90
Baby-Control BC-100
PL
91
Baby-Control BC-100
PL
00092667bda.indd Abs3:90-Abs3:9100092667bda.indd Abs3:90-Abs3:91 27.10.2009 15:58:17 Uhr27.10.2009 15:58:17 Uhr
Wymagania co do miejsca użytkowania
Dla zapewnienia bezpiecznej i bezawaryjnej pracy urządzeń należy spełnić następujące wymagania montażowe:
Zapewnić swobodny dostęp do gniazda sieciowego, aby w razie potrzeby można było łatwo wyciągnąć przewód sieciowy.
Miejsce, gdzie będzie stał nadajnik/ odbiornik musi być suche. Urządzenia należy ustawić na równym, poziomym podłożu. Minimalna odległość między odbiornikiem a nadajnikiem wynosi
1 m. Odległość urządzenia od osoby (dziecka, osoby starszej)
powinien wynosić przynajmniej 1m. Urządzenia „BC-100“ nie należy stawiać w bezpośredniej
bliskości komputera, mikrofalówki, kuchenki elektrycznej, telefonów bezprzewodowych lub jarzeniówek. Może to prowadzić do zakłóceń pracy urządzeń.
WSKAZÓWKA
W przypadku gdy sygnał jest niewyraźny, należy zmienić miejsce w którym znajduje się odbiornik lub zmienić częstotliwość.
Zmiana częstotliwości jest możliwa, gdy częstotliwość alternatywna nie jest zajęta.
W celu polepszenia jakości nadawania należy urządzenie BC stawiać w pozycji pionowej.
Zakres dostawy i kontrola transportowa
Standardowo urządzenie dostarczane jest wraz z następującymi elementami:
Nadajnik Odbiornik Zasilacz sieciowy (2x) Mocowanie nadajnika Obrotowa stopka odbiornika Zacisk mocujący odbiornika Instrukcja obsługi
WSKAZÓWKA
Należy sprawdzić dostawę pod kątem kompletności i
widocznych usterek. Niekompletną lub uszkodzoną dostawę
należy niezwłocznie zgłosić dostawcy.
Usuwanie opakowania
Opakowanie chroni urządzenie przed szkodami powstałymi podczas transportu. Materiały opakowaniowe są dobrane z uwzględnieniem aspektów ekologicznych i utylizacyjnych, i dlatego nadają się do recyklingu.
Odzyskiwanie opakowań przyczynia się do oszczędnej gospodarki surowcowej i zmniejsza ilość odpadów. Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy podać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami miejscowymi.
WSKAZÓWKA
W okresie gwarancyjnym należy przechowywać oryginalne
opakowanie w celu prawidłowego zapakowania urządzenia w
przypadku reklamacji.
92
Baby-Control BC-100
PL
93
Baby-Control BC-100
PL
00092667bda.indd Abs3:92-Abs3:9300092667bda.indd Abs3:92-Abs3:93 27.10.2009 15:58:18 Uhr27.10.2009 15:58:18 Uhr
Podłączenie zasilania
Urządzenie zasilane jest za pomocą znajdującego się w zestawie zasilacza lub za pomocą baterii alkalicznych lub akumulatorów (nie są dołożone do zestawu).
Wkładanie baterii/ akumulatorów
Otworzyć komorę baterii. Do komory włożyć 4 baterie lub akumulatory zgodnie z
polaryzacją.
Podłączenie zasilacza
Wtyczkę zasilacza połączyć do urządzenia BC, a następnie drugim końcem do gniazdka sieciowego.
WSKAZÓWKA
Stosować tylko dołączone zasilacze sieciowe.
W przypadku podłączenia zasilacza do odbiornika dla rodziców, znajdujące się w nim akumulatory będą automatycznie ładowane. Podczas ładowania będzie mrugał symbol „kontrolka LED“ (patrz str.10).
WSKAZÓWKA
Czas ładowania akumulatorów zależy od ich stanu rozładowania
oraz pojemności.
u
u
u
Działanie
Nadajnik dla dziecka
Nadajnik ustawić w pomieszczeniu Aby włączyć nadajnik należy ustawić przełącznik na włącz oraz
z prawej strony urządzenia ustawić czułość: „MIC LOW“ dla niskiej oraz „MIC HI“ dla wysokiej czułości mikrofonu.
Przełącznik wyboru kanału należy ustawić na „CH1“ lub „CH2“ aby ustawić odpowiedni kanał.
WSKAZÓWKA
Należy uważać, aby mikrofon, który znajduje się na przedzie urządzenia nie został niczym przykryty.
Nadajnik sterowany jest głosem. Włącza się, gdy poziom hałasu będzie odpowiednio wysoki.
Odbiornik dla rodziców
Aby włączyć urządzenie należy przełącznik przekręcić zgodnie ze wskazówkami zegara.
Wyregulować głośność za pomocą przełącznika Włącz/ wyłącz. Kanał nadawania należy ustawić na ten sam co przy nadajniku. Odbiornik można z przyczyn praktycznych zawiesić na klipsie na
pasku.
u
u
u
u
u
u
u
94
Baby-Control BC-100
PL
1
95
Baby-Control BC-100
PL
00092667bda.indd Abs3:94-Abs3:9500092667bda.indd Abs3:94-Abs3:95 27.10.2009 15:58:19 Uhr27.10.2009 15:58:19 Uhr
Usuwanie usterek
W rozdziale tym zawarte są ważne wskazówki dotyczące lokalizacji i usuwania usterek. Aby zapobiec niebezpieczeństwu i uszkodzeniu urządzenia, należy przestrzegać wskazówek:
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
W celu uniknięcia niebezpieczeństwa i szkód rzeczowych należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa:
Naprawy urządzeń elektronicznych mogą być przeprowadzane tylko przez wykwalifi kowany personel przeszkolony przez producenta. Niewłaściwe naprawy mogą stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika i spowodować uszkodzenie urządzenia.
Czyszczenie i pielęgnacja
Wskazówki bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Niebezpieczeństwo dla życia wskutek porażenia prądem elektrycznym!
W celu uniknięcia niebezpieczeństwa porażenia prądem elektrycznym należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa:
Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i wyciągnąć
zasilacz sieciowy z gniazda sieciowego.
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo spowodowane wyciekiem elektrolitu z baterii!
W przypadku wycieku elektrolitu z baterii /akumulatorków może dojść do zranienia ciała i uszkodzenia urządzenia.
Należy nosić rękawice ochronne.
Czyszczenie
Urządzenia należy czyścić wyłącznie lekko zwilżoną ściereczką i łagodnym środkiem czyszczącym.
Urządzenie BC-100 czyścic tylko i wyłączenie miękką i suchą szmatką.
96
Baby-Control BC-100
PL
97
Baby-Control BC-100
PL
00092667bda.indd Abs3:96-Abs3:9700092667bda.indd Abs3:96-Abs3:97 27.10.2009 15:58:19 Uhr27.10.2009 15:58:19 Uhr
Utylizacja
Utylizacja urządzenia
W żadnym wypadku nie wyrzucać urządzenia do zwykłych odpadów domowych. Niniejszy produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2002/96/WE-WEEE (odpady sprzętu elektrycznego i elektronicznego).
Przekazać urządzenie do utylizacji atestowanemu zakładowi recyklingowemu bądź instytucji komunalnej. Przestrzegać obowiązujących przepisów. W razie wątpliwości skontaktować się z zakładem recyklingowym.
Utylizacja baterii
Baterii / akumulatorów nie wolno wyrzucać do odpadów domowych. Każdy konsument jest prawnie zobowiązany do przekazywania baterii / akumulatorów do lokalnych punktów zbiorczych bądź sklepów. Służy to zapewnieniu ekologicznej utylizacji baterii / akumulatorków. Przekazywać baterie / akumulatorki tylko w stanie rozładowanym.
Załącznik
Deklaracja zgodności WE
Niniejsze urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi przepisami dyrektywy R&TTE 99/5/WE.
Kompletna oryginalna deklaracja zgodności dostępna jest w Internecie na stronie http://www.hama.com.
Przyczyny usterek i ich usuwanie
Poniższa tabela pomaga w wyszukiwaniu i usuwaniu drobnych usterek:
Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie
Brak odtwarzania
Głośność zbyt mała Zwiększyć głośność.
Odległość nadajnika od osoby zbyt mała
Zmniejszyć odległość.
Brak połączenia
Zakłócenia spowodowane przez inne urządzenia
Zmienić kanał.
Usunąć źródło zakłóceń.
Zbyt duża odległość Zmniejszyć dystans
żne kanały Ustawić taki sam kanał.
Baterie zbyt słabe Wymienić baterie.
Interferencja fal (świst)
Odległość między nadajnikiem i odbiornikiem zbyt mała
Zwiększyć
odległość do przynajmniej
1 m.
Zbyt duża głośność Zmniejszyć głośność.
Kontrolka zasilania LED nie świeci
Urządzenie wyłączone Włączyć urządzenie.
Niepoprawnie podłączony zasilacz
Upewnić się że zasilacz jest poprawnie podłączony.
Wyczerpane baterie/ akumulatory
Wymienić baterie/ akumulatory.
Brak napięcia w gniazdku
Sprawdzić bezpieczniki.
Urządzenie uszkodzone Udać się do serwisu.
WSKAZÓWKA
Jeżeli podane wyżej czynności nie rozwiążą problemu, należy
zwrócić się do działu serwisowego..
98
Baby-Control BC-100
PL
99
Baby-Control BC-100
PL
00092667bda.indd Abs3:98-Abs3:9900092667bda.indd Abs3:98-Abs3:99 27.10.2009 15:58:20 Uhr27.10.2009 15:58:20 Uhr
Oszczędność energii
Obok szeregu zabiegów technicznych mających na celu zmniejszenie zużycia energii podjętych przez producenta można również samemu poprzez rozsądne korzystanie z urządzenia zdecydowanie zmniejszyć zużycie energii.
W przypadku nieużywania urządzenia należy zasilacz odłączyć z sieci.
Po zakończeniu ładowania akumulatorów zasilacz należy odłączyć z sieci, aby zapobiec przełączeniu się w tryb pracy.
Aby tryb nadawania zmniejszyć do koniecznego minimum można czułość mikrofonu ustawić na „MIC LOW “.
Akumulatory należy ładować dopiero po całkowitym rozładowaniu. Zmniejszy to częstotliwość ich ladowania i wydłuży ich żywotność.
Dane techniczne
Ogólne parametry
Częstotliwość 40,665 Mhz – 40,695 Mhz
Maks. zasięg na wolnej przestrzeni
300 m
Wymiary 5,6 cm x 7,3 cm x 10,2 cm
Waga
114 g
Zasilanie za pomocą zasilacza
Wejście 230V AC /50Hz
Wyjście
9V DC/ 100mA
Zasilanie przez baterie/ akumulatory
Odbiornik, nadajnik
4 x LR06/AA (baterie alkaliczne)
4 x LR06/AA (akumulatory)
Fale radiowe/ pole elektromagnetyczne
Zgodnie z obecny stanem wiedzy na temat oddziaływania pól elektromagnetycznych niskiej i wysokiej częstotliwości na zdrowie człowieka nie można jednoznacznie stwierdzić ich są szkodliwe. Istnieją jednak badania, które w nieznacznym stopniu podkreślają, iż działanie pól elektromagnetycznych nie jest dla organizmów żywych obojętne.
Z przyczyn czysto praktycznych zaleca się stawianie nadajnika/ odbiornika w znacznej odległości (przynajmniej 1 m) od dziecka, osoby starszej. Przy szczególnie wrażliwych dzieciach należy ograniczać działanie pola elektromagnetycznego poprzez rozsądne korzystanie z urządzenia, oraz wtedy gdy jest to niezbędne.
Odległość nadajnika od dziecka - przynajmniej 1,0 m. Uważać aby zasilacz urządzenia nie znajdował się w
bezpośredniej bliskości do dziecka.
100
Baby-Control BC-100
PL
101
Baby-Control BC-100
PL
00092667bda.indd Abs3:100-Abs3:10100092667bda.indd Abs3:100-Abs3:101 27.10.2009 15:58:20 Uhr27.10.2009 15:58:20 Uhr
Loading...