Ta
and information completely.Please keep these
instructions in asafe place for futurereference. If
you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Package Contents
•‘AC80’ audio converter
•These operating instructions
3. Safety Notes
•The product is intended for private, non-commercial use only.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating, and only use it in adry environment.
•Keep this product, as all electrical products, out of
the reach of children!
•Connect the product only to asocket that has
been approved for the device. The socket must be
installed close to the product and must be easily
accessible.
•Disconnect the product from the network using the
power button –ifthis is not available, unplug the
power cordfromthe socket.
•Donot attempt to service or repair the product
yourself.Leave any and all service work to qualied
experts.
•Donot continue to operate the device if it
becomes visibly damaged.
ead the following instructions
Note
4. Introduction
The audio converter is an ideal expansion for TVs,
home cinemas and game consoles. Frequently,these
devices do not have all of the connections that are
required. Most often, thereisadigital audio output
for connecting to asurround sound system. However,
if you want to connect to astandardstereo system or
active speakers, the required connections areoften
not available.
The audio converter lets you tap into the digital
sound output using the coaxial output or the optical
output. The device converts the digital sound and
then outputs it to an analogue stereo sound output
(2 xRCA).
The converter is suitable for digital sound signals at
sampling rates up to 96 kHz and resolutions up to
24 bits, and can thus be used in almost any
situation.
5. Getting started and operation
Beforeinstallation, ensurethat all devices to be
connected areswitched off.
•Connect aToslink cable (not included) to the
‘Toslink’ audio input (1) or an RCAcable (not
included) to the ‘Coaxial’ audio input (2) and to
your playback device (for example, TV,Blu-ray
player,game console).
•Now connect another RCAcable (2 RCA–2RCA,
not included) to the ‘R/L’audio output (5) and to
your audio device (for example, amplier,active
speaker).
Note
The white RCAplug connects to the LEFT audio
output, the redRCA plug to the RIGHT audio
output.
•Connect the connecting cable of the power supply
unit to the 5V DC connection (4).
•Now connect the power supply unit to an easily
accessible outlet. The power LED (3) lights up red.
2
Note
Always refer to the operating instructions for all
the devices you areconnecting.
6. Careand Maintenance
•Only clean this product with aslightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive cleaning
agents.
•Make surethat water does not get into the
product.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use of
the product or from failuretoobserve the operating
instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have
any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
9. Technical Data
Digital inputRCAorToslink (optical)
Analogue output2xRCA (R/L)
Sampling rate32, 44.1, 48, 96 kHz
Power supply5V DC 100 mA
10. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in
the national legal system, the following
applies: Electric and electronic devices as
well as batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers areobliged by law to
return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of
sale. Details to this aredened by the national law of
the respective country.This symbol on the product,
the instruction manual or the package indicates that
aproduct is subject to these regulations. By
recycling, reusing the materials or other forms of
utilising old devices/batteries, you aremaking an
important contribution to protecting our
environment.
3
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden
Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf
darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät
veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an
den neuen Eigentümer weiter.
Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
1.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
•Audio-Konverter „AC80”
•diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es nur in
trockenen Räumen.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
•Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Netzsteckdose muss
jederzeit leicht erreichbar sein.
•Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom Netz –wenn dieser nicht vorhanden ist,
ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
•Betreiben Sie das Produkt nicht weiter,wenn es
offensichtlich Beschädigungen aufweist.
4. Einführung
Der Audio Konverter ist die ideale Erweiterung für
TV,Heimkino und Spielekonsole. Häugbieten diese
Geräte nicht alle benötigten Anschlüsse. Ein digitaler
Audioausgang zum Anschluss an eine Surround-Anlage ist in den meisten Fällen vorhanden. Wenn man
allerdings eine Verbindung zu einer herkömmlichen
Stereoanlage oder Aktivlautsprechern herstellen
möchte, fehlen häugdie nötigen Anschlüsse.
Der Audio Konverter macht es möglich, über den
Koaxial-Ausgang oder den optischen Ausgang den
digitalen To nabzugreifen; dieser wirdimGerät umgewandelt und an einem analogen Stereoton-Ausgang
(2xCinch) zur Verfügung gestellt.
Der Konverter ist geeignet für digitale Tonsignale mit
einer Abtastfrequenz bis 96 kHz und einer Auösung
bis zu 24 Bit und ist somit sehr universell einsetzbar.
5. Inbetriebnahme und Betrieb
Stellen Sie vor der Installation sicher,dass alle Geräte, die sie anschließen wollen, ausgeschaltet sind.
•Verbinden Sie ein Toslink-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) mit dem Audio-Eingang
“Toslink“ (1) oder ein Cinch-Kabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) mit dem Audio-Eingang
„Coaxial“ (2) und Ihrem Wiedergabegerät (z.B. TV,
Blu-ray-Player,Spielekonsole)
•Verbinden Sie nun ein weiteres Cinchkabel
(2 Cinch –2Cinch, nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Audio-Ausgang „R/L“(5) und Ihrem
Audiogerät (z.B. Verstärker,Aktivlautsprecher).
Hinweis
Der weiße Cinchstecker entspricht dem LINKEN
Audioausgang und der rote Cinchstecker dem
RECHTEN Audioausgang.
•Schließen Sie das Verbindungskabel des Netzteil
am Anschluss „DC/5V“ (4) an.
•Verbinden Sie das Netzteil nun mit einer leicht
erreichbaren Steckdose. Die Power-LED (3) leuchtet
nun rot.
4
Hinweis
Beachten Sie generell die Bedienungsanleitungen
aller zu verbindenden Geräte.
6. Wartung und Pege
•Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie
keine aggressiven Reiniger.
•Achten Sie darauf,dass kein Wasser in das Produkt
eindringt.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer
Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne
an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
9. Technische Daten
Digitaler Eingang
Analoger Ausgang2x Cinch (R/L)
Abtastfrequenz32, 44.1, 48, 96 kHz
Stromversorgung5V DC 100 mA
Cinch oder Toslink
(optisch)
10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt
folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer
an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist
auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz
unserer Umwelt.
5
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Hama.
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des
remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver
ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir
le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au
nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et
des remarques
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des remarques
importantes.
2. Contenu de l‘emballage
•Convertisseur audio “AC80”
•Cemode d’emploi
3. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domes-
tique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
locaux secs.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
êtregardé hors de portée des enfants !
•Branchez l‘appareil àune prise de courant
appropriée. La prise de courant doit êtresituée
àproximité du produit et doit êtrefacilement
accessible
•Coupez le produit du secteur àl‘aidedel‘inter-
rupteur -débranchez la prise de courant en cas
d‘absence d‘interrupteur.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous
travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
•Cessez d‘utiliser le produit en cas de détérioration
visible.
4. Introduction
Le convertisseur audio est l'extension parfaite de
votretélévision, cinéma àdomicile ou console de
jeux. Ces appareils disposent rarement de tous les
raccordements nécessaires. Une sortie audio numérique permettant de raccorder une chaîne surround
est généralement disponible. Parcontre, il est
souvent impossible de raccorder une chaîne stéréo
traditionnelle ou des haut-parleurs actifs.
Tout est possible avec un convertisseur audio :la
sortie coaxiale ou optique vous permet d’obtenir un
son numérique ;cedernier est convertit dans l’appareil et transmis àlasortie de son stéréo analogique
(2 xRCA).
Le convertisseur est adapté aux signaux audio
numériques d'une fréquence d'échantillonnage
jusqu’à 96 kHz et d'une résolution jusqu’à 24 bits ;
son utilisation est ainsi universelle.
5. Mise en service et fonctionnement
Avant l’installation, assurez-vous que tous les appareils que vous souhaitez brancher sont hors tension.
•Branchez un câble Toslink (non fourni) àl’entrée
audio “Toslink” (1) ou un câble RCA(non fourni)
àl'entrée audio “Coaxiale” (2) et effectuez la
connexion avec votreappareil de lecture(téléviseur,lecteur Blu-ray,console de jeu, etc.).
•Branchez un autrecâble RCA(2jacks RCA–
2jacks RCA, non fourni) àl’entrée audio “R/L”
(5) et àvotreappareil audio (amplicateur,hautparleur actif,etc.).
Remarque
Le connecteur RCAblanc correspond àlasortie
audio DROITE, le connecteur RCArouge àla
sortie DROITE.
•Branchez le câble de raccordement du bloc secteur
àlaconnexion “DC/5V” (4).
•Branchez ensuite le bloc secteur àune prise de
courant facilement accessible. La LED Power (3)
s‘allume en rouge.
6
Remarque
Veuillez consulter les modes d‘emploi de chaque
appareil que vous désirez connecter.
6. Soins et entretien
•Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un
chiffon non breux légèrement humide ;évitez tout
détergent agressif.
•Veillez àcequ’aucun liquide ne pénètredans le
produit.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par
une installation, un montage ou une utilisation non
conformes du produit ou encoreprovoqués par un
non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou
des consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez
vous adresser au service de conseil produits de
Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance :www.hama.com
9. Caractéristiques techniques
Entrée numérique
Sortie analogique2Cinch (d/g)
Fréquence
d’échantillonnage
Alimentation en
électricité
Cinch ou Toslink
(optique)
32, 44.1, 48, 96 kHz
5V DC 100 mA
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément àladirective européenne
2012/19/EU et 2006/66/CE, et an
d‘atteindre un certain nombred‘objectifs
en matièredeprotection de l‘environnement, les règles suivantes doivent êtreappliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que
les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son
emballage indique que le produit est soumis àcette
réglementation. Le consommateur doit retourner le
produit/la batterie usager aux points de collecte
prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàun
revendeur.Enpermettant ennlerecyclage des
produits ainsi que les batteries, le consommateur
contribueraàlaprotection de notreenvironnement.
C‘est un acte écologique.
7
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un
producto de Hama.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes
instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas
instrucciones de manejo en un lugar seguropara
poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el
aparato, entregue estas instrucciones de manejo al
nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas
indicaciones
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones
adicionales oindicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
•Convertidor de audio «AC80»
•Instrucciones de uso
3. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no
comercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad y
el sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos
secos.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos,
no debe estar en manos de los niños.
•Utilice el producto sólo en una toma de corriente
autorizada. La toma de corriente debe estar colocada cerca del producto ydeforma accesible
•Desconecte el producto de la redeléctrica median-
te el interruptor on/off –denoexistir éste, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente.
•Nointente mantener orepararelaparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo
de mantenimiento al personal especializado
competente.
•Nosiga utilizando el producto si presenta daños
visibles.
4. Introducción
El convertidor de audio es la ampliación ideal para
TV,cine doméstico yvideoconsolas. Frecuentemente,
estos aparatos no ofrecen todas las conexiones
necesarias. En la mayoría de los casos se dispone de
una salida digital de audio paralaconexión de un
equipo con sonido envolvente. Sin embargo, cuando
se desea establecer una conexión con un equipo estéreo convencional ocon altavoces activos, muchas
veces faltan las conexiones necesarias.
El convertidor de audio permite captar el sonido
digital en la salida coaxial oenlasalida óptica; este
sonido digital se convierte en el aparato ysetransmite auna salida analógica de sonido estéreo (2 RCA).
El convertidor es adecuado paraseñales digitales de
sonido con una frecuencia de muestreo de hasta 96
kHz yuna resolución de hasta 24 bits, por lo que su
uso es muy universal.
5. Puesta en marcha yfuncionamiento
Antes de la instalación, asegúrese de que todos los
dispositivos que desea conectar están apagados.
•Conecte un cable Toslink (no se incluye en el
volumen de suministro) con la entrada de audio
«Toslink» (1) ouncable RCA(no se incluye en el
volumen de suministro) con la entrada de audio
«Coaxial» (2) ysudispositivo de reproducción (p.
ej. TV,reproductor de Blu-ray,videoconsola)
•Conecte ahorauncable RCAadicional (2 RCA–
2RCA,noseincluye en el volumen de suministro)
con la salida de audio «R/L» (5) ysudispositivo de
audio (p. ej. amplicador,altavoz activo).
Nota
El conector RCAblanco se corresponde con la
salida de audio IZQUIERDAyelconector RCArojo
con la salida de audio DERECHA.
•Conecte el cable de conexión de la fuente de
alimentación alaconexión «DC/5V» (4).
•Ahora, conecte la fuente de alimentación aun
enchufe fácilmente accesible. El LED Power (3)
luce ahoradecolor rojo.
8
Nota
Observe siemprelas instrucciones de uso de todos
los dispositivos que desee conectar.
6. Mantenimiento ycuidado
•Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas ynoutilice
detergentes agresivos.
•Asegúrese de que no entreagua en el producto.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni
concede garantía por los daños que surjan por
una instalación, montaje omanejo incorrectos del
producto opor la no observación de las instrucciones
de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
8. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
9. Datos técnicos
Entrada digitalRCAoToslink (óptica)
Salida analógica2RCA (D/I)
Frecuencia de
muestreo
Alimentación de
corriente
32, 44.1, 48, 96 kHz
5V DC 100 mA
10. Instrucciones paradesecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la
directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/
EU en el sistema legislativo nacional, se
aplicaralosiguiente: Losaparatos
eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se
deben evacuar en la basuradoméstica. El usuario
está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables,
al nal de su vida útil alos puntos de recogida
comunales oadevolverlos al lugar donde los
adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la ley
de cada país. El símbolo en el producto, en las
instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia
aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o
aotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante alaprotección
de nuestromedio ambiente.
9
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь снастоящей инструкцией. Храните инструкцию внадежном месте для
справок вбудущем. Вслучае передачи изделия
другому лицу приложите иэту инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
• Аудиоконвертер AC80
• Руководство по эксплуатации
3. Техника безопасности
• Изделие предназначено только для домашнего
применения.
• Беречь от грязи, влаги иисточников тепла.
Эксплуатировать только всухих условиях.
• Не давать детям!
• Разрешается подключать только ксоответству-
ющей розетке электросети. Розетка электросети
должна находиться рядом сустройством в
легко доступном месте.
• Отключать спомощью выключателя электро-
сети, апри его отсутствии вытащить провод
из розетки.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство. Ремонт разрешается производить
только квалифицированному персоналу.
• Запрещается эксплуатировать неисправное
изделие.
4. Общие сведения
Аудиоконвертер — это идеальное дополнение
ктелевизору, домашнему кинотеатру иигровой
приставке. Часто эти устройства оснащены не
всеми необходимыми разъемами. Цифровой
аудиовыход для подключения каудиоаппаратуре
имеется вбольшинстве случаев. Однако если вы
хотите подключиться кобычным стереофоническим или активным громкоговорителям, часто не
хватает необходимых разъемов.
Аудиоконвертер позволяет выводить цифровой
звук через коаксиальный или оптический выход.
Он преобразуется вустройстве ивыводится через
аналоговый стереовыход (двойной «тюльпан»).
Конвертер подходит для преобразования цифровых аудиосигналов счастотой дискретизации до
96 кГц иразрешением до 24 бит, что делает его
универсальным.
5. Ввод вэксплуатацию иэксплуатация
Перед началом установки выключите питание
всех устройств, которые вы хотите подключить.
• Подключите кабель Toslink (вкомплект не
входит) каудиовходу Toslink (1) или кабель с
разъемами «тюльпан»(вкомплект не входит)
ккоаксиальному аудиовходу Coaxial (2) и
своему устройству воспроизведения (например,
телевизору, проигрывателю Blu-ray, игровой
приставке).
• Подключите еще один кабель сразъемом
«тюльпан»(двойной «тюльпан»—двойной
«тюльпан», вкомплект не входят) каудиовыхо-
ду R/L (5) исвоему аудиоустройству (например,
усилителю, активному громкоговорителю).
Примечание
Белый разъем «тюльпан» соответствует
ЛЕВОМУ, акрасный — ПРАВОМУ
АУДИОВЫХОДУ.
розетке. Горит красная лампа индикации
питания (3).
Примечание
Соблюдайте инструкции по эксплуатации всех
используемых устройств.
6. Уход итехническое обслуживание
• Чистку изделия производить только безворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается
применять агрессивные чистящие средства.
• Следите за тем, чтобы вустройство не попала
вода.
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет
ответственность за ущерб, возникший вследствие
неправильного монтажа, подключения и
использования изделия не по назначению, а
также вследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации итехники безопасности.
8. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь кпродавцу или всервисную службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь:www.hama.com
9. Технические характеристики
Цифровой вход
Аналоговый выход2x Cinch (R/L)
Частота
сканирования
Питание5 В=100 мА
Cinch или Toslink
(оптический)
32; 44,1; 48; 96 кГц
10. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смомента перехода национального
законодательства на европейские
нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU
действительно следующее: Электрические иэлектронные приборы, атакже батареи
запрещается утилизировать собычным мусором.
Потребитель, согласно закону, обязан
утилизировать электрические иэлектронные
приборы, атакже батареи иаккумуляторы после
их использования вспециально предназначенных
для этого пунктах сбора, либо впунктах продажи.
Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным
законодательством. Необходимость соблюдения
данных предписаний обозначается особым
значком на изделии, инструкции по эксплуатации
или упаковке. При переработке, повторном
использовании материалов или при другой
форме утилизации бывших вупотреблении
приборов Вы помогаете охране окружающей
среды. Всоответствии спредписаниями по
обращению сбатареями, вГермании
вышеназванные нормативы действуют для
утилизации батарей иаккумуляторов.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.