Thank you for choosing aHama product.
Take your time and read the following instructions and
information completely.Please keep these instructions
in asafe place for futurereference. If you sellthe device,
please pass these operating instructions on to the new
owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
2. Package Contents
• DVB-TIndoor Antenna
• Power supply unit
• Base
• Antenna cable
• These operating instructions
3. Safety Notes
• The product is intended for private, non-commercial use
only.
• The product is intended for indoor use only.
• Use the product for its intended purpose only.
• Protect the product from dirt, moistureand overheating
and use it in dry rooms only.
• Children should be supervised to ensurethat they do not
play with the device.
• Do not use the product in areas wherethe use of
electronic devices is not permitted.
• Connect the product only to asocket that has been
approved for the device. The electrical socket must
always be easily accessible.
• Disconnect the product from the network using the
power button –ifthis is not available, unplug the power
cordfromthe socket.
• Lay all cables so that they do not pose atripping hazard.
• Do not bend or crush the cable.
• Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
• Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
• Do not modify the device in any way.Doing so voids the
warranty.
Warning
• Do not use the product if the AC adapter,adapter
cable or power cable is damaged.
• Do not attempt to service or repair the device
yourself.Leave any service work to
qualied experts.
• Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
4. Specifications
Supply voltage220 –240 VAC/50 Hz
Rated power
consumption
Frequency band(s)
Active antenna gainUHF: 6–12dBi
ConnectionCoax plug
Ambient temperature -20 to +40° C
5. Startup and Operation
• Connect the antenna’s powersupply unit to asocket and
connect the antenna cable to the TV (Pic. 1a).
• If you’re using an external DVB-Treceiver,connect the
antenna to the socket and the DVB-Treceiver (Pic. 1b).
• Connect the DVB-Treceiver to the TV (observe the
operating instructions for your set-top box).
• Insert the base into the appropriate slots on the back of
the antenna (Pic. 2).
• Setting up the antenna manually allows you to optimize
the reception of the TV stations you receive.
• Depending on the reception area, the stations may be
broadcast vertically or horizontally.
• The antenna must be positioned accordingly.
• Switch off the antenna when it is not in use.
Radio reception:
• The antenna can also be used for FM reception.
• As most audio devices have an IEC connection, please
use acoax socket-coax socket adapter (not included).
40 mA
UHF: 470 –790 MHz
2
Note
• Please note that the number and quality of stations
received may vary depending on the position of the
antenna and local conditions.
• If the connected DVB-Treceiver supplies +5 Vvia the
antenna output, no power supply unit is required as
the antenna can be remotely powered by the antenna
connection.
6. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth
and do not use aggressive cleaning agents.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failureto
observe the operating instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
9. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and
electronic devices as well as batteries must not be
disposed of with household waste. Consumers areobliged
by law to return electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the public
collecting points set up for this purpose or point of sale.
Details to this aredened by the national law of the
respective country.This symbol on the product, the
instruction manual or the package indicates that aproduct
is subject to these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices/batteries,
you aremaking an important contribution to protecting our
environment.
10. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the
radio equipment type [00121663] is in compliance
with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following
internet address:
www.hama.com-> 00121663-> Downloads.
3
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren
Ort auf,umbei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondereGefahren
und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
• DVB-TZimmerantenne
• Netzteil
• Standfuß
• Antennenkabel
• Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von
Gebäuden vorgesehen.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen,
dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Geräte nicht erlaubt sind.
• Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die Netzsteckdose muss jederzeit leicht
erreichbar sein.
• Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom
Netz –wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die
Netzleitung aus der Steckdose.
• Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
• Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Warnung
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Netzteil
oder die Netzleitung beschädigt sind
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder
zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit
dem zuständigen Fachpersonal
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter
4. Technische Daten
Nennspannung220 –240 VAC/50 Hz
Nennstromaufnahme40 mA
Frequenzband/
Frequenzbänder
Aktiver
Antennengewinn
AnschlussKoax-Stecker
Umgebungstemperatur -20 bis +40 °C
5. Inbetriebnahme und Betrieb
• Verbinden Sie das Netzteil der Antenne mit einer
Steckdose und das Antennenkabel mit dem TV Gerät
(Pic.1a).
• Wenn Sie einen externen DVB-TReceiver nutzen,
verbinden Sie die Antenne mit einer Steckdose und dem
DVB-TReceiver (Pic.1b).
• DVB-TReceiver an TV anschließen (beachten Sie hierzu
bitte die Bedienungsanleitung ihrer SetTopBox).
• Stecken Sie den Standfuß in die dafür vorgesehenen
Aufnahmen auf der Rückseite der Antenne. (Pic.2)
• Durch manuelles Ausrichten optimieren Sie die
Empfangsqualität der zu empfangenden Programme.
• Je nach Empfangsgebiet kann es sein, dass die
Programme vertikal oder horizontal gesendet werden.
Die Antenne muss dann entsprechend aufgestellt werden.
• Schalten Sie die Antenne aus, wenn sie nicht benötigt
wird.
UHF: 470 –790 MHz
UHF: 6–12dBi
4
Radioempfang:
• Die Antenne kann auch für den UKW Empfang
verwendet werden.
• Da die meisten Audiogeräte einen IEC-Stecker-Anschluss
haben, bitte einen Adapter Koax-Kupplung/KoaxKupplung verwenden (nicht im Lieferumfang enthalten).
Hinweis
• Bitte beachten Sie, dass die Anzahl und Qualität der
empfangenen Sender von der Position der Antenne
und örtlichen Gegebenheiten abhängen kann.
• Wenn der angeschlossene DVB-TReceiver +5V
über den Antennenausgang liefert, wirdkein
Netzteil benötigt, da die Antenne über den
Antennenanschluss fernspeisbar ist.
6. Wartung und Pege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven
Reiniger.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des
Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden Sie hier:
www.hama.com
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass der
Funkanlagentyp [
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com-> 00121663-> Downloads.
00121663
]der Richtlinie
9. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist
gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an
die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt
das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stoichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
5
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama.
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble desremarques
et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode
d‘emploi àportée de main andepouvoir le consulter en
cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec
l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
• Antenne d‘intérieur DVB-T
• Bloc secteur
• Pied
• Câble d‘antenne
• Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné àune installation domestique non
commerciale.
• Ce produit est destiné àune utilisation exclusivement à
l‘intérieur d‘unbâtiment.
• Utilisez le produit exclusivement conformément àsa
destination.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
• Les enfants doivent êtresurveillés ndegarantir qu‘ils ne
jouent pas avec le produit.
• N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
• Branchez l‘appareil àune prise de courant appropriée.
La prise de courant doit êtrefacilement accessible àtout
moment.
• Coupez le produit du secteur àl‘aide de l‘interrupteur -
débranchez la prise de courant en cas d‘absence
d‘interrupteur.
• Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent
aucun risque de chute.
• Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
• N’apportez aucune modication àl’appareil. Des
modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
Avertissement
• Cessez d‘utiliser le produit si l‘adaptateur CA,le
câble adaptateur ou le câble d‘alimentation est
endommagé.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien.
Déléguez tous travaux d‘entretien àdes techniciens
qualiés.
• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
4. Caractéristiques techniques
Tension nominale220 –240 VAC/50 Hz
Consommation
nominale
Bandes de fréquences
Gain d‘antenne actifUHF: 6–12dBi
ConnexionFiche coaxiale mâle
Températureambiante
5. Mise en service et fonctionnement
• Branchez le bloc secteur de l'antenne àune prise de
courant et le câble d'antenne au téléviseur (g. 1a).
• En cas d'utilisation d'un récepteur DVB-Texterne,
raccordez l'antenne àune prise de courant et au
récepteur DVB-T(g. 1b).
• Branchez le récepteur DVB-Tautéléviseur (respectez les
consignes du mode d'emploi de votrecoffret SetTop).
• Insérez le pied dans le guidage prévu àcet effet àl’arrière
de l’antenne (g. 2).
• Un ajustement manuel vous permet d'aner au mieux la
réception des différents programmes.
• Selon la zone d’émission, il est possible que les
programmes soient émis verticalement ou horizontalement.
• L’antenne doit donc êtreinstallée en conséquence.
• Mettez l'antenne hors tension lorsque vous ne l’utilisez
pas.
Réception radio :
• L’antenne peut également êtreutilisée pour la réception OUC.
• Comme la plupart des appareils audio disposent d’une
• Veuillez noter que le nombred‘émetteurs reçus
et leur qualité de réception sont susceptibles de
dépendredelaposition de l‘antenne et de la
conguration des lieux.
• Aucun bloc d’alimentation n’est nécessairelorsque
le récepteur DVB-Tconnecté fournit une alimentation
de +5 Vvia la sortie de l’antenne, car l’antenne est
télé-alimentée par la connexion d’antenne.
6. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon non
breux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encoreprovoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance :www.hama.com
10. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclare que
l‘équipement radioélectrique du type [00121663]
est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible
àl‘adresse internet suivante:
www.hama.com-> 00121663-> Downloads.
9. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/
EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain
nombred‘objectifs en matièredeprotection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi
que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage
indique que le produit est soumis àcette réglementation.
Le consommateur doit retourner le produit/la batterie
usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut
aussi le remettreàunrevendeur.Enpermettant ennle
recyclage des produits ainsi que les batteries, le
consommateur contribueraàla protection de notre
environnement. C‘est un acte écologique.
7
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de
Hama.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones
eindicaciones. Después, guarde estas instrucciones
de manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas
cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas
instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas
indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad
oparallamar la atención sobrepeligros yriesgos
especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
• Antena TDTinterior
• Fuente de alimentación
• Soporte de pie
• Cable de antena
• Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
• El producto es paraeluso doméstico privado, no
comercial.
• El producto está diseñado sólo paraeluso dentrode
edicios.
• Emplee el producto exclusivamente paralafunción para
la que fue diseñado.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad yel
sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
• Se debe vigilar alos niños paraasegurarse de que no
juegan con el aparato.
• No utilice el producto en áreas donde no se permitan
aparatos electrónicos.
• Utilice el producto sólo en una toma de corriente
autorizada. La toma de corriente debe estar fácilmente
accesible en todo momento.
• Desconecte el producto de la redeléctrica mediante el
interruptor on/off –denoexistir éste, desenchufe el cable
eléctrico de la toma de corriente.
• Tienda todos los cables de modo que no constituyan un
peligrodetropezar.
• No doble ni aplaste el cable.
• No deje caer el producto ni lo someta asacudidas
fuertes.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
Aviso
• No utilice el producto si el adaptador de AC,el
adaptador del cable oelcable eléctrico están
dañados.
• No intente mantener oreparar el aparato por
cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
• No abraelproducto ynolo siga operando de
presentar deterioros.
4. Datos técnicos
Tensión de red220 –240 VAC/50 Hz
Consumo nominal de
corriente
Banda obandas de
frecuencia
Ganancia de antena
activa
ConexiónConector coaxial
Temperaturade
funcionamiento
5. Puesta en servicio yfuncionamiento
• Conecte la fuente de alimentación de la antena auna toma
de corriente yelcable de antena al televisor (Pic. 1a).
• Si utiliza un receptor TDTexterno, conecte la antena a
una toma de corriente yalreceptor TDT(Pic.1b).
• Conecte el receptor TDTaltelevisor (observe las
instrucciones de manejo de su SetTopBox).
• Inserte el pie de soporte en las guías de la parte trasera
de la antena. (Pic.2)
• Optimice la calidad de la recepción del programa que
desee orientando manualmente la antena.
• Dependiendo del área de recepción, los programas
pueden emitirse vertical uhorizontalmente.
• La antena se debe instalar entonces de forma
correspondiente.
• Apague la antena cuando no la vaya autilizar.
Recepción de radio:
• La antena se puede utilizar también pararecepción UKW.
• Como la mayoría de los aparatos de audio tiene conector IEC, utilice
un adaptador de conector coaxial hembra-conector coaxial hembra.
40 mA
UHF: 470 –790 MHz
UHF: 6–12dBi
-20 a+40 °C
8
Nota
• Recuerde que el númeroylacalidad de las emisoras
recibidas puede depender de la posición de la antena
ydelas condiciones locales.
• Si el receptor TDTsuministramás de 5Vque la salida
de la antena, no se precisará fuente de alimentación
ya que la antena se puede alimentar remotamente
mediante la conexión de antena.
6. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes
agresivos.
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto opor la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
8. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
9. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica. El
usuario está legalmente obligado allevar los aparatos
eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables,
al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales
oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles
quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en
el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje
hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas
usados, contribuye Usted de forma importante ala
protección de nuestromedio ambiente.
10. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declara
que el tipo de equipo radioeléctrico [00121663]
es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com-> 00121663-> Downloads.
9
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama.
внимательно ознакомьтесь снастоящей инструкцией.
Храните инструкцию внадежном месте для справок
вбудущем. Вслучае передачи изделия другому лицу
приложите иэту инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых можетпривести копасной
ситуации.
• Беречь от грязи, влаги иперегрева. Эксплуатировать
тольковсухих помещениях.
• Не оставлять детей без присмотра во избежание их
доступа кустройству.
• Не применять взапретных зонах.
• Разрешается подключать толькоксоответствующей
розеткеэлектросети. Розетка электросети должна
быть легкодоступна.
• Отключать спомощью выключателя электросети, а
при егоотсутствии вытащить проводизрозетки.
• Кабели не должны создавать помехи перемещению
людей.
• Кабель не сгибать инезажимать.
• Не ронять. Беречь от сильных ударов.
• Утилизировать упаковку всоответствии сместными
нормами.
• Запрещается вносить изменения вконструкцию.
Впротивном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
Внимание
• Запрещается эксплуатация при неисправном блоке
питания или поврежденном кабеле питания.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать
устройство. Ремонт разрешается производить
толькоквалифицированному персоналу.
• Изделие не открывать. Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
4. Технические характеристики
Напряжение220 –240 В ~/50Гц
Номинальный ток
потребления
Диапазон/
диапазоны частот
Активный
коэффициент
усиления антенны
ПодключениеКоаксиальный штекер
Температура
окружающей среды
5. Ввод вэксплуатацию иработа
• Подключить блок питания антенны крозетке, затем
подключите антенный кабель ктелевизору (рис.1а).
• Если применяется внешний приемник DVB-T,
соедините антенну срозеткой иприемником DVB-T
(рис.1b).
• Приемник DVB-T подключить ктелевизионному
приемнику (см. руководство по эксплуатации
устройства SetTop-Box).
• Вставить подставку впаз, который находится на
задней панели антенны (рис.2).
• Вручную подстроить антенну так, чтобы добиться
наилучшегокачества изображения принимаемой
телепрограммы.
• Взависимости от местаприема телепрограммы
вещаютсявгоризонтальной или вертикальной
поляризации, поэтому необходимо выполнить
соответствующую настройку антенны.
• Если антенна не используется, выключите питание.
40 мA
UHF: 470 –790
UHF: 6–12дБи
от -20 до +40 °C
МГц
10
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.