Hama 00121650 Operating Instructions Manual

Page 1
E
CZ
F
D
GB
I
P
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
DAB/DAB+ Radio Indoor Antenna
DAB/DAB+ Radio-Zimmerantenne
00
121652
Page 2
Page 3
Pic. 1
Pic. 2
Tuner
Switch/
Schalter
Page 4
2
G Operating instruction
Thank you for choosing aHama product. Take your time and read the following instructions and information completely.Please keep these instructions in asafe place for futurereference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes.
2. Package Contents
DAB/UKW antenna
Power supply unit
Fsocket/coax socket adapter
These operating instructions
3. Safety Notes
The product is intended for private, non-commercial use only.
The product is intended for indoor use only.
Use the product for its intended purpose only.
Protect the product from dirt, moistureand overheating
and use it in dry rooms only.
Children should be supervised to ensurethat they do not play with the device.
Do not use the product in areas wherethe use of electronic devices is not permitted.
Connect the product only to asocket that has been approved for the device. The electrical socket must always be easily accessible.
Disconnect the product from the network using the power button –ifthis is not available, unplug the power cordfromthe socket.
Lay all cables so that they do not pose atripping hazard.
Do not bend or crush the cable.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Dispose of packaging material immediately according to locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way.Doing so voids the warranty.
Warning
Do not use the product if the AC adapter,adapter cable or power cable is damaged.
Do not attempt to service or repair the device yourself.Leave any service work to qualied experts.
Do not open the device or continue to operate it if it becomes damaged.
4. Specifications
Supply voltage 220 –240 VAC/50 Hz
Rated power consumption
40 mA
Frequency range
87,5 –108 MHz 174 –240 MHz (Band III) 1452 –1492 MHz (L band)
Amplication 30 dB
Connection F-plug/coax socket
Ambient temperature -20 to +40° C
5. Startup and Operation
Connect the enclosed power supply unit to the DAB antenna (pic. 1).
Connect the DABantenna to your DAB/FM/UKW tuner (pic. 1). If necessary,use the enclosed antenna adapter (pic. 2).
Perform achannel scan on your DAB/FM/UKW tuner.
Switch the antenna off using the on/off switch on the
power cable if it is not in use.
Note
Please note that the number and quality of stations received may vary depending on the position of the antenna and local conditions.
6. Care and Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failuretoobserve the operating instructions and/or safety notes.
Page 5
3
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com
9. Recycling Information Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and
electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers areobliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this aredened by the national law of the respective country.This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/batteries, you aremaking an important contribution to protecting our environment.
10. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the
radio equipment type [00121652] is in compliance
with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.hama.com->00121652 ->Downloads.
Page 6
4
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschie­den haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anwei­sungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,umbei Bedarf darin nachschlagen zu können. Soll­ten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungs­anleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeich­nen oder um Aufmerksamkeit auf besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
DAB/UKW-Antenne
Netzteil
Adapter F-Kupplung/Koax-Kupplung
Diese Bedienungsanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von
Gebäuden vorgesehen.
Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen,
dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Geräte nicht erlaubt sind.
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelasse-
nen Steckdose. Die Netzsteckdose muss jederzeit leicht erreichbar sein.
Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom
Netz –wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die Netzleitung aus der Steckdose.
Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Da­durch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Warnung
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Netzteil oder die Netzleitung beschädigt sind
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen nicht weiter
4. Technische Daten
Nennspannung 220 –240 VAC/50 Hz
Nennstromaufnahme 40 mA
Frequenzbereich
87,5 –108 MHz 174 –240 MHz (Band III) 1452 –1492 MHz (Band L)
Verstärkung 30 dB
Anschluss F-Stecker /Koax-Buchse
Umgebungstemperatur -20 bis +40 °C
5. Inbetriebnahme und Betrieb
Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit der DAB Antenne (Pic.1).
Verbinden Sie die DAB-Antenne mit ihrem DAB-/FM-/ UKW-Tuner (Pic.1). Verwenden Sie hierzu, falls notwen­dig, den mitgelieferten Antennenadapter (Pic 2).
Führen Sie nun an ihrem DAB-/FM-/UKW-Tuner einen Suchlauf durch.
Schalten Sie die Antenne über den Ein-/Ausschalter am Netzkabel aus, wenn diese nicht benötigt wird.
Hinweis
Bitte beachten Sie dass die Anzahl und Qualität der empfangenen Sender von der Position der Antenne und örtlichen Gegebenheiten abhängen kann
6. Wartung und Pege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
Page 7
5
7. Gewährleistungsausschluss
Die Hama GmbH &Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsan­leitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) WeitereSupportinformationen nden sie hier: www.hama.com
9. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europä­ischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
10. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass der
Funkanlagentyp [00121652] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com->00121652 ->Downloads.
Page 8
6
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble desremarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée de main andepouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
Antenne DAB/FM
Bloc secteur
Adaptateur che Ffemelle / che coaxiale femelle
Mode d‘emploi
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné àune installation domestique non
commerciale.
Ce produit est destiné àune utilisation exclusivement à
l‘intérieur d‘unbâtiment.
Utilisez le produit exclusivement conformément àsa
destination.
Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe
et utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Les enfants doivent êtresurveillés ndegarantir qu‘ils ne
jouent pas avec le produit.
N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
Branchez l‘appareil àune prise de courant appropriée.
La prise de courant doit êtrefacilement accessible àtout moment.
Coupez le produit du secteur àl‘aide de l‘interrupteur -
débranchez la prise de courant en cas d‘absence d‘interrupteur.
Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent
aucun risque de chute.
Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
Avertissement
Cessez d‘utiliser le produit si l‘adaptateur CA,le câble adaptateur ou le câble d‘alimentation est endommagé.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien àdes techniciens qualiés.
Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de l’utiliser.
4. Caractéristiques techniques
Tension nominale 220 –240 VAC/50 Hz
Consommation nominale
40 mA
Plage de fréquence
87,5 à108 MHz 174 –240 MHz (bande III) 1452 –1492 MHz (bande L)
Amplication 30 dB
Connexion
che Fmâle /che coaxiale femelle
Températureambiante
de -20 à+40 °C
5. Mise en service et fonctionnement
Branchez le bloc secteur fourni àantenne DAB(g.1).
Branchez l'antenne DABàvotrerécepteur DAB/FM (g.1).
Si nécessaire, utilisez l'adaptateur d'antenne fourni (g.2).
Effectuez une recherche de stations sur votrerécepteur DAB/FM.
Mettez l'antenne hors tension àl'aide de l'interrupteur du cordon d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas.
Remarque
Veuillez noter qu‘il est possible que le nombreetla qualité des programmes reçus dépendent de la position de l‘antenne et des conditions locales.
6. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon non breux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
Page 9
7
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance :www.hama.com
9. Consignes de recyclage Remarques concernant la protection de
l’environnement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/ EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain nombred‘objectifs en matièredeprotection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.Enpermettant ennle recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribueraàla protection de notre environnement. C‘est un acte écologique.
10. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclare que
l‘équipement radioélectrique du type [00121652]
est conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible àl‘adresse internet suivante: www.hama.com->00121652 ->Downloads.
Page 10
8
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones eindicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguroparapoder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas
indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad oparallamar la atención sobrepeligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
Antena DAB/UKW
Fuente de alimentación
Adaptador conector Fhembra–conector coaxial hembra
Estas instrucciones de manejo
3. Instrucciones de seguridad
El producto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
El producto está diseñado sólo paraeluso dentrode
edicios.
Emplee el producto exclusivamente paralafunción para
la que fue diseñado.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad yel
sobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
Se debe vigilar alos niños paraasegurarse de que no
juegan con el aparato.
No utilice el producto en áreas donde no se permitan
aparatos electrónicos.
Utilice el producto sólo en una toma de corriente
autorizada. La toma de corriente debe estar fácilmente accesible en todo momento.
Desconecte el producto de la redeléctrica mediante el
interruptor on/off –denoexistir éste, desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente.
Tienda todos los cables de modo que no constituyan un
peligrodetropezar.
No doble ni aplaste el cable.
No deje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
Aviso
No utilice el producto si el adaptador de AC,el adaptador del cable oelcable eléctrico están dañados.
No intente mantener oreparar el aparato por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal especializado competente.
No abraelproducto ynolo siga operando de presentar deterioros.
4. Datos técnicos
Tensión de red 220 –240 VAC/50 Hz
Consumo nominal de corriente
40 mA
Rango de frecuencia
87,5 –108 MHz 174 –240 MHz (banda III) 1452 –1492 MHz (banda L)
Amplicación 30 dB
Conexión
Conector F/ Conector coaxial hembra
Temperaturade funcionamiento
-20 a+40 °C
5. Puesta en servicio yfuncionamiento
Conecte la fuente de alimentación suministrada con la antena DAB(g. 1).
Conecte la antena DABcon su sintonizador DAB/FM/UKW (g. 1). De ser necesario, utilice el adaptador de antena suministrado (g. 2).
Realice ahorauna búsqueda con su sintonizador DAB/ FM/UKW.
Cuando no vaya autilizar la antena, desconéctela mediante el interruptor on/off del cable de corriente.
Nota
Recuerde que el númeroylacalidad de las emisoras recibidas puede depender de la posición de la antena y de las condiciones locales.
6. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes agresivos.
Page 11
9
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnose responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje omanejo incorrectos del producto opor la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
8. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase al asesoramiento de productos Hama. Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés) Encontrar más información de soporte aquí: www.hama.com
9. Instrucciones para desecho yreciclaje Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables, al nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante ala protección de nuestromedio ambiente.
10. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declara
que el tipo de equipo radioeléctrico [00121652]
es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.hama.com->00121652 ->Downloads.
Page 12
10
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь снастоящей инструкцией. Храните инструкцию внадежном месте для справок вбудущем. Вслучае передачи изделия другому лицу приложите иэту инструкцию.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых можетпривести копасной ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
2. Комплект поставки
Антенна DAB/УВЧ
Блок питания
Переходник F-разъем – коаксиальный разъем
Настоящая инструкция
3. Техника безопасности
Изделие предназначено толькодля домашнего
применения.
Запрещается эксплуатировать вне помещений.
Запрещается использовать не по назначению.
Беречь от грязи, влаги иперегрева. Эксплуатировать
тольковсухих помещениях.
Не оставлять детей без присмотра во избежание их
доступа кустройству.
Не применять взапретных зонах.
Разрешается подключать толькоксоответствующей
розеткеэлектросети. Розетка электросети должна быть легкодоступна.
Отключать спомощью выключателя электросети, а
при егоотсутствии вытащить проводизрозетки.
Кабели не должны создавать помехи перемещению
людей.
Кабель не сгибать инезажимать.
Не ронять. Беречь от сильных ударов.
Утилизировать упаковку всоответствии сместными
нормами.
Запрещается вносить изменения вконструкцию.
Впротивном случае гарантийные обязательства аннулируются.
Внимание
Запрещается эксплуатация при неисправном блоке питания или поврежденном кабеле питания.
Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство. Ремонт разрешается производить толькоквалифицированному персоналу.
Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
4. Технические характеристики
Напряжение 220 -240 В ~/50Гц
Номинальный ток потребления
40 мA
Диапазон частот
87,5 –108 МГц 174 –240 МГц (диапазон III) 1452 –1492 МГц (диапазон L)
Коэффициент усиления
30 дБ
Подключение
F-штекер / коаксиальное гнездо
Температура окружающей среды
от -20 до +40 °C
5. Ввод вэксплуатацию иработа
Подключите кантенне прилагаемый блок питания
(рис.1).
Подключите антенну кприемнику DAB/ЧМ/УКВ (рис.1). При необходимости воспользуйтесь переходником (рис.2).
На приемникевыполните поиск сигнала радиостанции.
Если антенна не используется, выключите блок питания.
Примечание
Качество принимаемогосигнала зависит от условий эксплуатации ирасположения антенны.
6. Уход итехническое обслуживание
Чистку изделия производить толькобезворсовой слегка влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства.
Page 13
11
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильногомонтажа, подключения и использования изделия не по назначению, атакже вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации итехники безопасности.
8. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонтаили замены неисправных изделий обращайтесь кпродавцу или всервисную службукомпании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь:www.hama.com
9. Инструкции по утилизации Охрана окружающей среды:
Смоментапереходанационального законодательства на европейские нормативы 2012/19/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические иэлектронные приборы, атакже батареи запрещается утилизировать собычным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан утилизировать электрические иэлектронные приборы, атакже батареи иаккумуляторы после их использования вспециально предназначенных для этого пунктах сбора, либо впунктах продажи. Детальная регламентация этих требований осуществляется соответствующим местным законодательством. Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или упаковке. При переработке, повторном использовании материалов или при другой форме утилизации бывших вупотреблении приборов Вы помогаете охране окружающей среды. Всоответствии с предписаниями по обращению сбатареями, в Германии вышеназванные нормативы действуютдля утилизации батарей иаккумуляторов.
10. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH &CoKG
заявляет, чторадиооборудование типа
[00121652] отвечает требованиям директивы 2014/53/ЕС. Сполным текстом декларации о
соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь:www.hama.com-> 00121652-> Downloads.
Page 14
12
I Istruzioni per l‘uso
Grazie per avereacquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni eavvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuroper una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento edelle indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnareleindicazioni di sicurezza oppureper rivolgerel‘attenzione verso particolari rischi epericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni supplementari oindicazioni importanti.
2. Contenuto della confezione
Antenna DAB/UKW
Alimentatore
Adattatorepresa F–presa coassiale
Queste istruzioni per l’uso
3. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto èconcepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
Il prodotto èstato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno
degli edici.
Utilizzareilprodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento eutilizzarlo soltanto in ambienti asciutti.
Sorvegliareibambini per accertarsi che non giochino con
l‘apparecchio.
Non utilizzareilprodotto in zone in cui non sono
ammesse le apparecchiatureelettroniche.
Collegareilprodotto solo auna presa di rete
appositamente omologata. La presa di rete deve poter essereraggiungibile in qualsiasi momento.
Scollegareilprodotto dalla rete mediante l‘interruttore
on/off; se questo non èpresente, estrarreilcavo di rete dalla presa.
Disporretutti icavi in modo da non inciamparsi.
Non piegare, né schiacciareilcavo.
Non farecadereilprodotto enon sottoporlo aforti
scossoni!
Smaltireimmediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportaremodiche all’apparecchio per evitaredi
perdereidiritti di garanzia.
Attenzione
Non utilizzareilprodotto se l‘adattatoreAC, ilcavo adattatoreoilcavo di rete sono danneggiati.
Non tentarediaggiustareoripararel’apparecchio da soli. Fare eseguirequalsiasi lavorodiriparazione al personale specializzato competente.
Non aprireilprodotto enon utilizzarlo più se danneggiato.
4. Dati tecnici
Tensione di rete 220 –240 VAC/50 Hz
Assorbimento corrente nominale
40 mA
Campo di frequenza
87,5 –108 MHz 174 –240 MHz (banda III) 1452 –1492 MHz (banda L)
Amplicazione 30 dB
Attacco spina F/presa coassiale
Temperaturaambiente da -20 a+40 °C
5. Messa in esercizio efunzionamento
Collegarel’alimentatoreindotazione con l'antenna DAB (g. 1).
Collegarel'antenna DABaltuner DAB/FM/UKW (g. 1). Aquesto proposito, se necessario, collegarel'adattatore antenna in dotazione (g. 2).
Eseguireuna ricerca sul proprio tuner DAB/FM/UKW.
Quando l’antenna non èpiù necessaria, spegnerla
mediante l'interruttoreon/off sul cavo di rete.
Avvertenza
Il numeroelaqualità delle emittenti ricevute possono dipenderedalla posizione dell‘antenna edalle condizioni locali.
6. Cura emanutenzione
Pulirequesto prodotto solo con un panno umido eche non lascia pelucchi enon utilizzaremai detergenti aggressivi.
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &Co.KGnon si assume alcuna responsabilità per idanni derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
Page 15
13
8. Assistenza esupporto
In casodidomande sul prodotto, rivolgersialla Consulenza prodotto Hama. Hotline:+49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supportosonodisponibiliqui: www.hama.com
9. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiatureelettriche ed elettroniche ele batterie non devono esseresmaltite con iriuti domestici. Iconsumatori sono obbligati dalla legge arestituireI dispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla ne della lorovita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto èsoggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali o utilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
10. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG, dichiarache
il tipo di apparecchiaturaradio [00121652] è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.hama.com->00121652 ->Downloads.
Page 16
14
N Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat uvoor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Bergdeze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat uhem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat uhem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht uhet toestel verkopen, geeft udan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en instructies
Waarschuwing
Wordtgebruikt voor veiligheidsinstructies of om de aandacht te trekken op bijzonderegevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordtgebruikt voor extrainformatie of belangrijke informatie.
2. Inhoud van de verpakking
DAB/UHF-antenne
Voedingsadapter
Adapter F-contrastekker/coax-contrastekker
Deze gebruiksaanwijzing
3. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor niet-commercieel
privegebruik in huiselijke kring.
Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen
gebouwen.
Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor
het gemaakt is.
Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting
en gebruik het alleen in droge ruimten.
Kinderen dienen onder toezicht te staan, teneinde te
waarborgen dat zij niet met het product spelen.
Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin
elektronische apparatuur niet is toegestaan.
Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt en
intact stopcontact. Het stopcontact moet te allen tijde goed toegankelijk zijn.
Het product met behulp van de aan/uit schakelaar van
het net scheiden –indien deze niet ter beschikking is, trek dan de netstekker uit het stopcontact.
Leg alle kabels zodanig dat zij geen struikelgevaar
vormen.
De kabel niet knikken of inklemmen.
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zwareschokken of stoten.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
Waarschuwing
Gebruik het product niet indien de AC-adapter,de adapterkabel of de voedingskabel is beschadigd.
Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uitvoeren.
Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
4. Technische specificaties
Nominale spanning 220 –240 VAC/50 Hz
Nomimnale stroomopname
40 mA
Frequentiebereik
87,5 –108 MHz 174 –240 MHz (band III) 1452 –1492 MHz (band L)
Versterking 30 dB
Aansluiting F-stekker/coax-plug
Omgevingstemperatuur
-20 tot +40 °C
5. Inbedrijfstelling en werking
Verbind de inbegrepen voedingsadapter met de DAB­antenne (afb. 1).
Verbind de DAB-antenne met uw DAB-/FM-/UHF-tuner (afb. 1). Gebruik hiervoor,indien nodig, de inbegrepen antenneadapter (afb. 2).
Laat uw DAB-/FM-/UHF-tuner nu naar zenders zoeken.
Schakel de antenne, als hij niet wordt gebruikt, via de
aan-/uit-schakelaar op de voedingskabel uit.
Aanwijzing
Houd er rekening mee dat het aantal en de kwaliteit van de ontvangen zenders afhankelijk kan zijn van de positie van de antenne en van de omstandigheden ter plaatse.
6. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve reinigingsmiddelen.
Page 17
15
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &Co. KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
8. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt uhier: www.hama.com
9. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch systeem, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur,zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verderespecicaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of anderevormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het milieu.
10. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH &CoKG, dathet
type radioapparatuur [00121652] conform is met
Richtlijn 2014/53/EU.Devolledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.hama.com->00121652 ->Downloads.
Page 18
16
J Οδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού τουπροϊόντος. της
Hama!
Διαβάστε προσεκτικάτις παρακάτω οδηγίες καιυποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτότοεγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε της συσκευή, παραδώστε αυτότοεγχειρίδιο στον επόμενοαγοραστή.
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας ήγια να επιστήσει την προσοχήσειδιαίτερους κινδύνους.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ήσημαντικών υποδείξεων.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
Κεραία DAB/UKW
Τροφοδοτικό
Προσαρμογέας για θηλυκόβύσμα F/Ομοαξονικόθηλυκό
βύσμα
Αυτές τις οδηγίες λειτουργίας
3. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
Το προϊόν προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων.
Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικάγια το
σκοπό που προβλέπεται.
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία
καιυπερθέρμανση καινατο χρησιμοποιείτε μόνοσε ξηρούς χώρους.
Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό τη επίβλεψη κάποιου
ενήλικαώστε να μην παίζουν με τη συσκευή.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχέςόπου δεν
επιτρέπονται ηλεκτρονικές συσκευές.
Το προϊόν πρέπει να λειτουργεί μόνοσυνδεδεμένοσε
κατάλληλη πρίζα. Πρέπει πάνταναυπάρχειπάνταεύκολη πρόσβαση στην πρίζα.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα μέσω τουγενικού
διακόπτη – αν δεν υπάρχειδιακόπτης τραβήξτε το καλώδιο από την πρίζα.
Τοποθετήστε όλατακαλώδιαέτσι ώστε να μην υπάρχει
κίνδυνος να σκοντάψει κανείς.
Μην τσακίζετε καιμην συνθλίβετε το καλώδιο.
Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω, ούτε καινα
δέχεται δυνατάχτυπήματα.
Απορρίψτε κατευθείαν το υλικόσυσκευασίας σύμφωναμε
τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή. Καταυτόν τον
τρόπο παύει να ισχύει ηεγγύηση.
Προειδοποίηση
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν έχουν υποστεί ζημιά ομετασχηματιστής, το καλώδιο τουμετασχηματιστή ή το καλώδιο τουρεύματος.
Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ήναεπισκευάσετε τη συσκευή εσείς οι ίδιοι. Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμέναάτομα.
Μην ανοίγετε το προϊόν καιμην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
4.Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ονομαστική τάση 220 –240 VAC/50 Hz
Κατανάλωση ρεύματος 40 mA
Περιοχή συχνοτήτων
87,5 –108 MHz 174 –240 MHz (ζώνη III) 1452 –1492 MHz (ζώνη L)
Ενίσχυση 30 dB
Σύνδεση
Βύσμα τύπου F/ ομοαξονική υποδοχή
Θερμοκρασία περιβάλλοντος
-20 έως +40 °C
5. Έναρξη λειτουργίας και χρήση
Συνδέστε το παρεχόμενοτροφοδοτικόμετην κεραία DAB (σχ.1).
Συνδέστε την κεραία DAB με το δέκτη DAB/FM/UKW (σχ.1). Γιατοσκοπό αυτόχρησιμοποιείτε, αν χρειάζεται τονπαρεχόμενοπροσαρμογέα κεραίας (σχ.2).
Εκτελέστε μια αναζήτηση στοδέκτη DAB/FM/UKW.
Απενεργοποιήστε την κεραία μέσω τουγενικού διακόπτης
στοκαλώδιο τροφοδοσίας όταν αυτή δεν χρησιμοποιείται.
Υπόδειξη
Λάβετε υπόψη ότι οαριθμός καιηποιότητατων καναλιών που λαμβάνονται εξαρτάται από τη θέση της κεραίας καιτις τοπικές συνθήκες.
6. Συντήρηση και φροντίδα
Καθαρίζετε αυτότοπροϊόν μόνομεένα ελαφρώς βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια καιμην χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά.
Page 19
17
7. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση τουπροϊόντος ήμητήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
8. Σέρβις και υποστήριξη
Γιαερωτήσεις σχετικάμετοπροϊόν απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama. Γραμμή υποστήριξης:+49 9091 502-115 (Γερμανικά/ Αγγλικά) Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη διεύθυνση:www.hama.com
9. Υποδείξεις απόρριψης Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία
περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στοεθνικό
δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές καιοι
ηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιοιμπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται σταοικιακάαπορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τοννόμοναεπιστρέφουν τις ηλεκτρικές καιηλεκτρονικές συσκευές καθώς καιτις μπαταρίες στοτέλος της ζωής τους σταδημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτότοσκοπό ή στασημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στοπροϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικάστην προστασία τουπεριβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχαοιπαραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωναμε τονκανονισμό για μπαταρίες καισυσσωρευτές.
10. Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/η Hama GmbH &CoKG,
δηλώνει ότι οραδιοεξοπλισμός [00121652]
πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στοδιαδίκτυο:
www.hama.com->00121652 ->Downloads.
Page 20
18
P Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należydokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należyprzechować,gdyż może być jeszcze potrzebna.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych iwskazówek
Ostrzeżenie
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane wcelu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.
2. Zawartość opakowania
Antena DAB/UKW
Zasilacz
Adapter gniazdo antenowe F/ gniazdo antenowe
koncentryczne
Instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
budynków.
Stosować produkt wyłącznie zgodnie zprzewidzianym
przeznaczeniem.
Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
iprzegrzaniem, istosować go tylko wsuchych pomieszczeniach.
Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie używały
urządzenia do zabawy.
Nie używać produktu wmiejscach, gdzie nie jest
dozwolone stosowanie urządzeń elektronicznych.
Podłączać produkt tylko do odpowiedniego gniazda
wtykowego. Gniazdo wtykowe musi być wkażdej chwili łatwo dostępne.
Odłączać produkt od sieci za pomocą wyłącznika zasilania
–jeżeli nie jest on na wyposażeniu, wyciągnąć przewód sieciowy zgniazda wtykowego.
Wszystkie kable poprowadzić tak, aby nie stanowiłyone
ryzyka potknięcia się.
Nie zginać ani nie zakleszczać kabla.
Chronić produkt przed upadkiem isilnymi wstrząsami.
Materiałyopakowaniowe należynatychmiast poddać
utylizacji zgodnie zobowiązującymi przepisami miejscowymi.
Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeń ztytuługwarancji.
Ostrzeżenie
Nie używać produktu, jeżeli zasilacz sieciowy,kabel zasilacza bądź przewód sieciowy są uszkodzone.
Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwisowe zlecać wykwalikowanemu personelowi fachowemu.
Nie otwierać produktu inie używać go, gdy jest uszkodzony.
4. Dane techniczne
Napięcie znamionowe 220 –240 VAC/50 Hz
Pobór prądu 40 mA
Zakres częstotliwości
87,5 –108 MHz 174 –240 MHz (Pasmo III) 1452 –1492 MHz (Pasmo L)
Wzmocnienie 30 dB
Wejście
wtyk antenowy F/ gniazdo koncentryczne
Temp. otoczenia -20 do +40 °C
5. Uruchomienie iobsługa
Znajdujący się wopakowaniu zasilacz należypodłączyć do anteny DAB(rys.1).
Antenę DABpodłączyć do tuneraDAB-/FM-/UKW (rys.1). Jeżeli zajdzie taka konieczność należyużyćadaptera antenowego (rys. 2).
Następnie należyrozpocząć wyszukiwanie programów na tunerze DAB-/FM-/UKW.
Antenę można wyłączyć za pomocą wyłącznika/ włącznika, znajdującego się na przewodzie.
Wskazówki
Należyuwzględnić fakt, żeilość ijakość odbieranych programów zależna jest od ustawienia anteny oraz ustawienia nadajników telewizyjnych.
6. Czyszczenie
Produkt można czyścić jedynie lekko zwilżoną szmatką. Do czyszczenia nie należyużywaćżadnych silnych i agresywnych detergentów.
7. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraznieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
Page 21
19
8. Serwis ipomoc techniczna
Wrazie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się do infolinii Hama. Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.) Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.hama.com
9. Informacje dotycząca recyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należywyrzucać razem zcodziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych ielektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje otym symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu. Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
10. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKGniniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego [00121652] jest zgodny
zdyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.hama.com->00121652 ->Downloads.
Page 22
20
H Használati útmutató
Köszönjük, hogy ezt aHama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időtésolvassa el végig az alábbi útmutatót. Akésőbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt afüzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt aterméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése
Figyelmeztetés
Figyelmeztető jeleket használunk abiztonsági tényezők bemutatására, ill. felhívjuk a gyelmet akülönleges veszélyekreéskockázatokra.
Hivatkozás
Az itt látható gyelmeztető jeleket használjuk fel, ha kiegészítő információkat közlünk vagy fontos tudnivalókrahívjuk fel a gyelmet.
2. Acsomag tartalma
DAB/URH-antenna
Tápegység
Adapter,F-aljzat/koax-aljzat
Ez akézikönyv
3. Biztonsági előírások:
Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú
alkalmazásrakészül.
Atermék csak épületen belüli használatrakészül.
Aterméket kizárólag az előírt célrahasználja.
Védje aterméket szennyeződés, nedvesség és
túlmelegedés elől. és azt csak száraz helyiségben használja.
Agyermekekreügyelni kell, nehogy játsszanak a
készülékkel.
Ne használja aterméket olyan helyen, ahol elektronikus
készülékek nincsenek megengedve.
Aterméket csak az arraacélrajóváhagyott
dugaszaljzatról működtesse. Ahálózati dugaszaljzatnak bármikor könnyen elérhetőnek kell lennie.
Aterméket abe-/kikapcsolóval válassza le a
hálózatról –hailyen nincs, húzza ki ahálózati kábelt a dugaszaljzatból.
Úgy helyezze el az összes kábelt, hogy azok ne okozzanak
botlásveszélyt.
Ne törje meg és ne csíptesse be akábelt.
Ne ejtse le aterméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
Azonnal ártalmatlanítsa acsomagolóanyagot ahelyileg
érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
Ne végezzen módosítást akészüléken. Ebben az esetben
minden garanciaigény megszűnik.
Figyelmeztetés
Ne használja aterméket, ha az AC-adapter,az adapterkábel vagy ahálózati kábel megsérült.
Ne kísérelje meg akészülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
Ne nyissa ki aterméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
4. Műszaki adatok
Hálózati tápfeszültség 220 –240 VAC/50 Hz
Áramfelvétel 40 mA
Frekvenciatartomány
87,5 –108 MHz 174 –240 MHz (III. sáv) 1452 –1492 MHz (L sáv)
Erősítési tényező 30 dB
Csatlakozó F-dugasz/koaxiális aljzat
Környezeti hőmérséklet -20 és +40 °C
5. Üzembe helyezés és üzemeltetés
Csatlakoztassa amellékelt hálózati adaptert aDAB­antennához (1. kép).
Csatlakoztassa aDAB-antennát aDAB-/FM-/URH­tunerhez (1. kép).
Ehhez szükség esetén használja amellékelt antenna­adaptert (2. kép).
Ezután indítsa el az állomáskeresést aDAB-/FM-/URH­tuneren.
Amikor nem használja az antennát, kapcsolja ki a főkapcsolóval és húzza ki atápkábel csatlakozó dugaszát akonnektorból.
Hivatkozás
Felhívjuk gyelmét, hogy afogható csatornák száma és minősége függhet az antenna helyzetétőlésahelyi környezeti körülményektől.
6. Karbantartás és ápolás
Ha amérleg felülete beszennyeződik, tisztítsa meg egy puha törlőruhával. Ne használjon kémiai tisztítószereket, és bevizezett textilt, mert avíz befolyhat amérleg belsejébe.
Page 23
21
7. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébőlésszakszerűtlen használatából, vagy akezelési útmutató és/vagy abiztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
8. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy atermékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon aHama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál: www.hama.com
9. Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, amegjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyrevagy visszavinni a vásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad errevonatkozóan a felhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újrahasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
10. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKGigazolja, hogy a
[00121652] típusú rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető akövetkező internetes címen: www.hama.com->00121652 ->Downloads.
Page 24
22
C Návod kpoužití
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny ainformace. Uchovejte tento text propřípadné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
1. Vysvětlení výstražných symbolů apokynů
Upozorně
Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika anebezpečí.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.
2. Obsah balení
DAB/VKV anténa
ťový napájecí adaptér
Redukce F-zásuvka –koax-zásuvka
Návod kpoužití
3. Bezpečnostní pokyny
Výrobek je určen propoužití vsoukromých domácnostech.
Výrobek je určen pouze propoužití vbudovách.
Výrobek používejte výhradně prostanovený účel.
Přístroj chraňte před nečistotami, vlhkostí apřehřátím a
používejte ho pouze vsuchých prostorách.
Děti by měly být pod dozorem dospělé osoby,aby si s
přístrojem nehrály.
Výrobek nepoužívejte na místech, kde platí zákaz
používání elektronických přístrojů.
Výrobek provozujte pouze připojený ke schválené zásuvce.
Zásuvka musí být vždy lehce dosažitelná.
Výrobek odpojte od sítě pomocí zapínače/vypínače–
pokud tento není kdispozici, vytáhněte síťové vedení ze zásuvky.
Všechny kabely pokládejte tak, aby nehrozilo nebezpečí
zakopnutí.
Kabel nelámejte anestlačujte.
Zabraňte pádu výrobku avýrobek nevystavujte velkým
otřesům.
Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních
předpisů olikvidaci.
Na přístroji neprovádějte žádné změny.Tím zanikají
veškeré závazky ze záruky.
Upozorně
Výrobek nepoužívejte, pokud je AC-adaptér,kabel adaptéru nebo síťové vedení poškozeno.
Do přístroje samovolně nezasahujte aneopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu.
Výrobek neotvírejte avpřípadě poškození již dále nepoužívejte.
4. Technické údaje
Napájení 220 –240 VAC/50 Hz
Proudový odběr 40 mA
Frekvenční rozsah
87,5 –108 MHz (VKV) 174 –240 MHz (III. pásmo) 1452 –1492 MHz (L-pásmo)
Zesílení 30 dB
Připojení F-vidlice /koax-zásuvka
Provozní teplota -20 bis +40 °C
5. Instalace apoužívání
Připojte dodaný síťový napájecí adaptér kanténě (obr.1).
Propojte anténu sDAB/VKV přijímačem (obr.1). Pokud je
potřeba, použijte dodanou redukci konektoru (obr.2).
Nyní na přijímačispusťefunkci automatického ladě (vyhledávání stanic).
Pokud anténu nepoužíváte, odpojte ji od napájení.
Poznámka
Počet akvalita přijímaných stanic závisí na poloze antény asíle signálu vmístě příjmu.
6. Údržba a čiště
Zařízení čistěte jemným navlhčeným hadříkem, který nepouští žmolky.Přičištění nepoužívejte agresivní čistící prostředky.
7. Vyloučení záruky
Hama GmbH &Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu kpoužití a/nebo bezpečnostních pokynů.
Page 25
23
8. Servis apodpora
Máte otázky kproduktu ?Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com
9. Pokyny klikvidaci Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická aelektronická zařízení stejně jako baterie nepatřídodomovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení abaterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.Symbol na produktu, návod kobsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte kochraně životního prostředí.
10. Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKGprohlašuje, že typ
rádiového zařízení [00121652] je vsouladu se
směrnicí 2014/53/EU.Úplné znění EU prohlášení o shodě je kdispozici na této internetové adrese: www.hama.com->00121652 ->Downloads.
Page 26
24
Q Návod na použitie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli prevýrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny ainformácie. Uchovajte tento návod na použitie preprípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov aupozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká anebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky.
2. Obsah balenia
DAB/VKV anténa
Sieťový napájací adaptér
Redukcia Fzásuvka -koaxiálna zásuvka
Návod na použitie
3. Bezpečnostné upozornenia
Výrobok je určený presúkromné použitie vdomácnosti,
nie je určený na komerčné použitie.
Výrobok je určený len prepoužitie vnútri budov.
Výrobok používajte výlučne na stanovený účel.
Výrobok chráňte pred špinou, vlhkosťou aprehriatím a
používajte ho len vsuchých priestoroch.
Na deti by sa malo dohliadať,aby sa zabezpečilo, že si
nebudú svýrobkom hrať.
Nepoužívajte výrobok vprostredí, vktorom nie je
používanie elektronických prístrojov dovolené.
Výrobok používajte iba na pretento účel schválenej
zásuvke. Zásuvka musí byť vždy ľahko dostupná.
Výrobok odpojte od siete vypínačom I/O –ak
neexistuje,vytiahnite sieťové vedenie zo zásuvky.
Všetky káble umiestnite tak, aby nevzniklo
nebezpečenstvo potknutia.
Dbajte na to, aby kábel nebol zalomený alebo privretý.
Výrobok nenechajte spadnúť anevystavujte ho silným
otrasom.
Likvidujte obalový materiál okmžite podľaplatných
miestnych predpisov na likvidáciu odpadov.
Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny.Mátoza
následok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky.
Upozornenie
Výrobok nepoužívajte, ak sú poškodené AC adaptér, adaptérový kábel alebo sieťové vedenie.
Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať.Prenechajte akékoľvek úkony údržby kompetentnému odbornému personálu.
Výrobok neotvárajte anepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený.
4. Technické údaje
Napájanie 220 –240 VAC/50 Hz
Prúdový odber 40 mA
Frekvenčný rozsah
87,5 –108 MHz (VKV) 174 –240 MHz (III. pásmo) 1452 -–1492 MHz (L-pásmo)
Zosilnenie 30 dB
Pripojenie
Fvidlica /koaxiálna zásuvka
Prevádzková teplota -20°C až +40°C
5. Inštalácia apoužívanie
Pripojte dodaný sieťový napájací adaptér kanténe (obr.1).
Prepojte anténu sDAB/VKVprijímačom (obr.1). Ak je to
potrebné, použite dodanú redukciu konektoru (obr.2).
Teraznaprijímačispustite funkciu automatického ladenia (vyhľadávania staníc).
Ak anténu nepoužívate, odpojte ju od napájania.
Poznámka
Počet akvalita prijímaných staníc závisí od polohy antény asily signálu vmieste príjmu.
6. Údržba astarostlivosť
Zariadenie čistite jemnou navlhčenou handričkou, ktorá nezanecháva žmolky.Pri čistení nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky.
7. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
Page 27
25
8. Servis apodpora
Sotázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie rmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie opodporenájdete tu: www.hama.com
9. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do
domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate kochrane životného prostredia.
10. Vyhlásenie ozhode
Hama GmbH &CoKGtýmto vyhlasuje, že rádiové
zariadenie typu [00121652] je vsúlade so
smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je kdispozícii na tejto internetovej adrese: www.hama.com->00121652 ->Downloads.
Page 28
26
O Manual de instruções
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar oproduto, leia completamente estas indicações einformações. Guarde, depois, estas informações num local seguroparaconsultas futuras. Se transmitir oproduto paraumnovo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
1. Descrição dos símbolos de aviso edas notas
Aviso
Éutilizado paraidenticar informações de segurança ou chamar aatenção paraperigos eriscos especiais.
Nota
Éutilizado paraidenticar informações adicionais ou notas importantes.
2. Conteúdo da embalagem
Antena DAB/VHF
Fonte de alimentação
Ficha Fadaptadorafêmea/cha coaxial fêmea
Estas instruções de utilização
3. Indicações de segurança
Oproduto está previsto apenas parautilização doméstica
enão comercial.
Oproduto éadequado apenas parainstalação em interiores.
Utilize oproduto apenas paraanalidade prevista.
Proteja oaparelho contrasujidade, humidade e
sobreaquecimento eutilize-o apenas em recintos secos.
Crianças deverão ser sempremonitorizadas paragarantir
que não utilizem oaparelho como brinquedo.
Não utilize oproduto em áreas nas quais não são
permitidos aparelhos electrónicos.
Ligue oproduto apenas auma tomada eléctrica
adequada. Atomada eléctrica deve estar sempre facilmente acessível.
Desligue oproduto da rede eléctrica com obotão de
ligar/desligar –seoproduto não possuir este botão, retireacha da tomada eléctrica.
Instale todos os cabos de forma aque não se possa
tropeçar neles.
Não dobrenem esmague ocabo.
Não deixe cair oproduto nem osubmeta achoques fortes.
Elimine imediatamente omaterial da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
Não efectue modicações no aparelho. Perdados direitos
de garantia.
Aviso
Não utilize oproduto se oadaptador AC,ocabo de adaptação ou ocabo eléctrico estiverem danicados.
Não tente fazer amanutenção ou reparar oaparelho. Qualquer trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos especializados.
Não abraoproduto nem outilize caso este esteja danicado.
4. Especificações técnicas
Tensão nominal 220 –240 VAC/50 Hz
Consumo de energia nominal
40 mA
Gama de frequências
87,5 –108 MHz 174 –240 MHz (Banda III) 1452 –1492 MHz (Banda L)
Amplicação 30 dB
Ligação
Ficha Fmacho/ tomada coaxial
Temperaturaambiente -20 a+40 °C
5. Colocação em funcionamento eoperação
Ligue afonte de alimentação fornecida àantena DAB (g. 1).
Ligue aantena DABaorespetivo sintonizador DAB/FM/ VHF (g. 1). Para tal, utilize, se necessário, oadaptador de antena fornecido (g. 2).
Realize agorauma procuranoseu sintonizador DAB/FM/ VHF.
Desligue aantena no botão de ligar/desligar no cabo de alimentação quando esta não for necessária.
Nota
Tenha em atenção que onúmeroeaqualidade dos emissores recebidos podem depender da posição da antena edas condições locais.
6. Manutenção econservação
limpe oproduto apenas com um pano sem apos ligeiramente humedecido enão utilize produtos de limpeza agressivos.
Page 29
27
7. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto enão observação do das instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
8. Contactos eapoio técnico
Em caso de dúvidas sobreoproduto, contacte oserviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/ inglês) Para mais informações sobreosserviços de apoio ao cliente, visite: www.hama.com
9. Indicações de eliminação Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistema legal nacional, oseguinte aplica-se: Os aparelhos
eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, não podem ser eliminados juntamente com olixo doméstico. Consumidores estão obrigados por lei acolocar os aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem uso em locais públicos especícos paraeste efeito ou no ponto de venda. Os detalhes paraeste processo são denidos por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, omanual de instruções ou aembalagem indicam que oproduto está sujeito aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme contribuição paraaprotecção do ambiente.
10. Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH &CoKG
declaraque opresente tipo de equipamento de
rádio [00121652] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. Otexto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: www.hama.com-> 00121652-> Downloads.
Page 30
28
T Kullanma kılavuzu
Bir Hama ürünü satınaldığınıziçin teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırınveönce aşağıda verilen talimatları ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanımkılavuzunu güvenli bir yerde saklayınvegerektiğinde yeniden okuyun. Bu cihazı başkasına sattığınızda, bu kullanma kılavuzunu da yeni sahibine birlikte verin.
1. Uyarı sembollerinin ve uyarılarınaçıklanması
Uyarı
Güvenlik uyarılarını işaretlemek veya özellikle tehlikeli durumlaradikkat çekmek için kullanılır.
Uyarı
Ek bilgileri veya önemli uyarıları işaretlemek için kullanılır
2. Paketin içindekiler
DAB/UKW anteni
Şebeke adaptörü
Fsoket/Koaksiyel soket adaptörü
Bu kullanımkılavuzu
3. Güvenlik uyarıları
Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanımiçin
öngörülmüştür.
Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır.
Bu ürünü sadece amacına uygun olarak kullanınız.
Ürünü pisliklere, neme ve aşırıısınmaya karşı koruyun ve
sadece kuru mekanlarda kullanın.
Çocuklarıncihazla oynamadıklarından emin olmak için
denetim altında olmaları gerekir.
Bu ürünü elektronik cihazlarınkullanılmasına izin
verilmeyen alanlarda kullanmayınız.
Ürünü sadece bu amaç için izin verilen bir prizde
çalıştırınız. Şebeke prizine daima kolayca erişilebilmelidir.
Bu ürünü şebekeden ayırmak için aç/kapat anahtarını
kullanınız-böyle bir anahtar yoksa, şebeke kablosunu prizden çekin.
Kabloları tökezleme tehlikesi olmayacak şekilde serin.
Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere
sıkıştırılmamalıdır.
Ürünü yeredüşürmeyin ve çok aşırı sarsıntılaramaruz
bırakmayın.
Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara
uygun olarak atıktoplamaya veriniz.
Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayınız. Aksi takdirde
her türlü garanti hakkı kaybolur.
Uyarı
AC adaptörü, adaptör kablosu veya şebeke kablosu arızalı olan ürünü kullanmayınız.
Cihazı kendiniz onarmaya veya bakımını yapmaya çalışmayınız. Tüm bakımçalışmalarını yetkili usta personele yaptırınız.
Ürünün içini açmayınvehasarlı ürünleri çalıştırmayın.
4. Teknik bilgiler
Anma gerilimi 220 –240 VAC/50 Hz
Nominal akımtüketimi 40 mA
Frekans aralığı
87,5 –108 MHz 174 –240 MHz (Bant III) 1452 –1492 MHz (Bant L)
Güçlendirme 30 dB
Bağlantı Fsoket/koaksiyel ş
Ortam sıcaklığı -20 ila +40 °C
5. Devreye alma ve çalıştırma
Birlikte verilen şebeke adaptörünü DABantenine bağlayın (Resim 1).
DABantenini DAB/FM/UKW tunerebağlayın(Resim 1). Bağlamak için gerektiğinde birlikte verilen anten adaptörünü kullanın(Resim 2).
DAB-/FM-/UKW-Tuner ile bir arama gerçekleştirin.
Anteni kullanmadığınızzaman şebeke kablosundaki
açma/kapatma anahtarı ile kapatın.
Uyarı
Alınabilen yayınlarınkalitelerinin ve sayılarınınantenin konumuna ve yerel koşullarabağlıolduğuna dikkat ediniz.
6. Bakımvetemizlik
Bu cihazı sadece lifsiz, hafnemli bir bez ile silin ve agresif temizleyiciler kullanmayın.
7. Garanti reddi
Hama GmbH &Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanımkılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı kaybolur.
Page 31
29
8. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün danışmanlığına başvurunuz. Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng) Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
9. Atıktoplama bilgileri Çevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirekti2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla
piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler için, artıkçalışmayan elektrikli ve elektronik cihazları piller, kamuya ait toplama yerlerine veya satınalındıkları yerlere götürülmelidir.Bukonu ile ilgili ayrıntılar ulusal yasalarla düzenlenmektedir.Ürün üzerinde, kullanma kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme şekilleri ile, çevrekorumasına önemli bir katkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atıktoplama kuralları Almanya’dapiller ve aküler için de geçerlidir.
10. Uygunluk beyanı
İş bu belge ile Hama GmbH &CoKGkablosuz
sistem tipin [00121652] 2014/53/AB sayılı
direktife uygun olduğunu beyan eder.AB Uygunluk Beyanınıntam metni aşağıdaki internet adresinde incelenebilir: www.hama. com-> 00121652-> Downloads.
Page 32
30
M Manual de utilizare
Vă mulţumim că aţioptat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugămsăvălăsațipuțin timp șisăcitiți complet următoarele instrucțiuni șiindicații. Vă rugăm să păstraţimanualul de utilizarelaloc sigur pentru o consultareulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare aaparatului vă rugămsăpredați șiacest manual noului proprietar.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare șiindicații
Avertizare
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau la concentrarea atenției în caz de pericol șiriscuri mari.
Instrucțiune
Se folosește pentru marcarea informațiilor și instrucțiunilor importante.
2. Conținutul pachetului
Antenă DAB/UKW
Alimentator
Adaptor priză F/priză coaxială.
Acest manual de utilizare
3. Instrucțiuni de siguranță
Produsul este conceput numai pentru utilizareprivatăși
nu profesională.
Produsul este conceput numai pentru utilizarea în
interiorul clădirilor.
Folosițiprodusul numai în scopul pentru careafost
conceput.
Protejaţiprodusul de impurităţi, umiditate şi
supraîncălzire șifolosiţi-l numai în încăperi uscate.
Pentru a sigur că nu se joacă cu aparatul, copiii
trebuiesc supravegheați.
Nu folosiţiprodusul în zone unde nu sunt admise aparate
electronice.
Exploataţiaparatul numai la opriză de reţea aprobată
în acest sens. Priza trebuie săepermanent şiuşor accesibilă.
Oprițialimentarea cu curent aprodusului printr-un
comutator pornit/oprit -dacă acesta nu există scoateți cablul din priză.
Pozațicablurile în așafel să nu vă împiedicațideele.
Nu îndoiți şinustriviţicablul.
Nu lăsațiprodusul să cadășinuîl supunețitrepidațiilor
puternice.
Reciclarea materialului pachetului se execută comform
normelor locale de salubrizareînvigoare.
Nu executaţimodicări la aparat. În acest fel pierdeţi
orice drept la garanţie.
Avertizare
Nu utilizațiprodusul dacă adaptorul AC,cablul adaptor sau cablul de alimentaresunt deteriorate.
Nu încercaţisăreparaţisau să depanaţiaparatul. Operaţiile de reparaţii se execută numai de personal de specialitate.
Nu deschidețiprodusul șinu-l utilizațiîncontinuareîn caz de deterioare.
4. Date tehnice
Tensiune nominală 220 –240 VAC/50 Hz
Intensitatea nominală aconsumului de curent
40 mA
Domeniu frecvenţe
87,5 –108 MHz 174 –240 MHz (Banda III) 1452 –1492 MHz (Banda L)
Amplicare 30 dB
Racord Mufă F/Mufă coaxială
Temperaturamediului înconjurător
-20 până la +40 °C
5. Punere în funcţiune șifuncționare
Conectaţialimentatorul livrat cu antena DAB(Fig. 1).
Conectaţiantena DABcutunerul DAB/FM/UKW (Fig. 1).
În caz de nevoie folosițiadaptorul de antenă livrat (Fig. 2).
În nal executațiuntur de căutarelatunerul DAB/FM/ UKW.
Dacă antena nu este necesară,serecomandă deconectarea acesteia cu ajutorul comutatorului pornit/ oprit de la alimentator.
Instrucțiune
Vă rugămsăreținețicănumărul șicalitatea emițătorilor recepționațisunt dependente de poziția antenei și condiţiile locale.
6. Întreţinere şirevizie
Curățațiacest produs numai cu ocârpă fără scame, puțin umedășinufolosițidetergențiagresivi.
7. Excludere de garanție
Hama GmbH &Co. KG nu îşiasumă nici orăspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoareaprodusului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosiresau/șia instrucțiunilor de siguranță.
Page 33
31
8. Service șisuport
Dacă avețiîntrebări adresaţi-vă la Hama consultanță privind produsul. Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.) Alte informații de suport găsițiaici: www.hama.com
9. Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice şielectronice nu pot salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice șielectronice la sfârșitul duratei de utilizarelalocurile de colectarepublice sau înapoi de unde au fost cumpărate. Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia țării respective. Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizaresau pe ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea, revaloricarea materialelor sau alte forme de valoricareaaparatelor scoase din uz aducețio contribuție importantă la protecția mediului nostru înconjurător.
10. Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG, declară că
tipul de echipamente radio [00121652] este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: www.hama.com->00121652 ->Downloads.
Page 34
32
S Bruksanvisning
Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvarasedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta iden när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren.
1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar
Varning
Används för att markerasäkerhetshänvisningar eller för att rikta uppmärksamheten mot speciella faror och risker.
Hänvisning
Används för att markeraytterligareinformation eller viktiga hänvisningar.
2. Förpackningsinnehåll
DAB/UKW-antenn
Nätadapter
Adaper F-hona/koax-hona
Den här bruksanvisningen
3. Säkerhetsanvisningar
Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte
yrkesmässig användning.
Produkten är baraavsedd för inomhusanvändning.
Använd baraprodukten till det som den är avsedd för.
Skydda produkten mot smuts, fuktighet och överhettning.
och använd den barainomhus.
Barn ska hållas under uppsikt för att säkerställa att de
inte leker med apparaten.
Använd inte produkten inom områden där elektroniska
apparater inte är tillåtna.
Anslut baraapparaten till ett godkänt uttag. Eluttaget
måste alltid varalätt att nå.
Skilj produkten från elnätet med hjälp av strömbrytaren –
om den saknas drar du ut elsladden ur eluttaget.
Draallakablar så att det inte går att snubbla på dem.
Böj och kläm inte kabeln.
Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
Kasseraförpackningsmaterialet direkt enligt lokalt
gällande kasseringsregler.
Förändraingenting på produkten. Då förlorar du alla
garantianspråk.
Varning
Använd inte produkten när AC-adaptern, adapterkabeln eller elsladden är skadade.
Försök inte serva eller repareraprodukten själv.Överlåt allt servicearbete tillansvarig fackpersonal.
Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad.
4. Tekniska data
Nominell spänning 220 –240 VAC/50 Hz
Märkströmförbrukning 40 mA
Frekvensområde
87,5 –108 MHz 174 –240 MHz (band III) 1452 –1492 MHz (band L)
Förstärkning 30 dB
Anslutning F-hane/koax-port
Omgivningstemperatur -20 till+40 °C
5. Idrifttagning och drift
Förbind det medföljande nätaggregatet med DAB antennen (bild 1).
Förbind DAB-antennen med din DAB-/FM-/UKW-tuner (bild 1). Använd den medföljande antennadaptern till detta, om det behövs (bild 2).
Utför nu en sökning på din DAB-/FM-/UKW-tuner.
Stäng av antennen över strömbrytaren på elsladden när
den inte ska användas.
Hänvisning
Tänk på att antalet sändaresom tas in och deras kvalitet kan styras av antennens position och lokala förutsättningar
6. Service och skötsel
Rengör baraden här produkten med en luddfri, lätt fuktad duk och använd inga aggressiva rengöringsmedel.
7. Garantifriskrivning
Hama GmbH &Co. KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
Page 35
33
8. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om produkten. Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng) Du hittar mer support-information här: www.hama.com
9. Kasseringshänvisningar Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU iden nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska
apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser.Detaljer för detta denieras via den nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
10. Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH &CoKG, att
denna typ av radioutrustning [00121652]
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: www.hama.com->00121652 ->Downloads
Page 36
34
L Käyttöohje
Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaaaikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle.
1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset
Varoitus
Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin.
Ohje
Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden merkitsemiseen
2. Pakkauksen sisältö
DAB/ULA-antenni
verkkolaite
sovitin F-liitin/koax-liitäntä
tämä käyttöohje
3. Turvaohjeet
Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen
tarkoitukseen.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja
käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, etteivät he leiki
laitteella.
Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät
ole sallittuja.
Ota tuotteeseen virta ainoastaan sallitusta pistorasiasta.
Pistorasian tulee olla aina helposti käden ulottuvilla.
Erota tuote verkosta virtakatkaisimen avulla –jos sellaista
ei ole, irrota pistoke pistorasiasta.
Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraa ei ole.
Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin.
Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen
aiheuttaa takuun raukeamisen.
Varoitus
Älä käytä tuotetta, jos AC-adapteri, adapterin johto tai virtajohto on vaurioitunut.
Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
4.Tekniset tiedot
Nimellisjännite 220 –240 VAC/50 Hz
Nimellissyöttövirta 40 mA
Taajuusalue
87,5 –108 MHz 174 –240 MHz (Band III) 1452 –1492 MHz (Band L)
Vahvistus 30 dB
Liitäntä F-pistoke /koax-liitin
Ympäristön lämpötila -20 –+40 °C
5. Käyttöönotto ja käyttö
Liitä mukana tullut verkkolaite DAB-antenniin (kuva 1).
Liitä DAB-antenni DAB/FM/ULA-virittimeen (kuva 1).
Käytä tähän tarvittaessa mukana tullutta antennisovitinta (kuva 2).
Suorita nyt kanavahaku DAB/FM/ULA-virittimellä.
Kytke antenni pois päältä verkkojohdon katkaisimella, jos
sitä ei tarvita.
Ohje
Huomaa, että antennin sijaintipaikalla vastaanotettavien lähetysten määrä ja laatu voi riippua paikallisista olosuhteista
6. Hoito ja huolto
Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä puhdistusaineita.
7. Vastuun rajoitus
Hama GmbH &Co. KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Page 37
35
8. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään Haman tuoteneuvonnan puoleen. Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti) Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
9. Hävittämisohjeet Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
10. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH &CoKGvakuuttaa, että
radiolaitetyyppi [00121652] on direktiivin
2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: www.hama.com->00121652 ->Downloads.
Page 38
36
Page 39
37
Page 40
00121652/02.19
Alllistedbrands aretrademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissions excepted, andsubjecttotechnical changes. Ourgeneral termsofdeliveryand paymentare applied.
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim
/Germany
www.hama.com
Loading...