HAIER WS53GDA User Manual [fr]

User Manual
Wine Cellar
WS53GDA
GB
Thank You
GB
Thank you for purchasing a Haier Product.
Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions con­tain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
Keep this manual in a convenient place so you can always refer to it for the safe and proper use of the appliance.
If you sell the appliance, give it away, or leave it behind when you move house, make sure you also pass this manual so that the new owner can become familiar with the appliance and safety warnings.
Legend
General information and tips
Environmental information
Disposal
Help protect the environment and human health. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help to recycle waste of electrical and electronic ap­pliances. Do not dispose appliances marked with this symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal
oce.
Doors and seals must be removed before disposal, so that children don’t lock themselves in.
WARNING!
Risk of injury or suocation!
Refrigerants and gases must be disposed of professionally. Ensure that the tubing of the refrigerant circuit is not damaged before being properly disposed of. Disconnect
the appliance from the mains supply. Cut o the mains cable and dispose of it. Remove
the shelves and water box as well as the door lock and seals, to prevent children and pets from getting locked in the appliance.
2
GB
1- Safety information ..................................................................................................................... .4
2- Intended use ............................................................................................................................... .7
3- Product description ...................................................................................................................8
4- Control panel ................................................................................................................................9
5- Installation ..................................................................................................................................10
6- Use ................................................................................................................................................13
7- Energy saving tips .....................................................................................................................15
8 - Equipment .................................................................................................................................16
9- Care and cleaning .....................................................................................................................17
10- Troubleshooting .....................................................................................................................19
Content
11- Technical data .........................................................................................................................22
12- Customer Service ..................................................................................................................23
3

1- Safety information

Before switching on the appliance for the rst time read the follow­ing safety hints!:
WARNING!
Before rst use
▶ Make sure there is no transport damage. ▶ Remove all packaging and keep out of children’s reach.
▶ If your wine cellar has been tilted for any reason, wait 24 hours be-
fore plugging it in.
▶ Handle the appliance always with at least two persons because it
is heavy.
Installation
▶ The appliance should be placed in a well-ventilated place. Ensure
a space of at least 10 cm around the appliance. It is designed for free-standing installation only, not for built-in installation.
▶ Never place the appliance in a damp area or location where it
might be splashed with water. Clean and dry water splashes and stains with a soft clean cloth.
▶ Do not install your wine cellar in any location not properly insu-
lated or heated e.g. garage etc. Your wine cellar was not designed to operate in ambient temperature below 16 °C.
▶ Do not install the appliance in direct sunlight or near heat sources
(e.g. stoves, heaters). ▶ Install and level the appliance in an area suitable for its size and use. ▶ Keep ventilation openings in the appliance or in the in-built struc-
ture clear of obstruction. ▶ Make sure that the electrical information on the rating plate agrees
with the power supply. If it does not, contact an electrician. ▶ The appliance is operated by a 220-240 VAC/50 Hz power sup-
ply. Abnormal voltage uctuation may cause the appliance to fail
to start, or damage the temperature control or compressor, or
an abnormal noise when operating. In such a case, an automatic
regulator shall be mounted. ▶ Use a separate, easily-accessible, earthed socket for the power
supply. The appliance must be earthed.
Only for UK: The appliance’s power cable is tted with a 3-cord
(grounding) plug that ts a standard 3-cord (grounded) socket.
Never cut o or dismount the third pin (grounding). After the ap-
pliance is installed, the plug should be accessible. ▶ Do not use multi-plug adapters and extension cables. ▶ Ensure that the power cable is not trapped by the wine cellar. Do
not step on the power cable.
4
GB
GB
WARNING!
Daily use
▶ This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental ca­pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
▶ Keep children under 3 years of age away from the appliance un-
less they are constantly supervised.
▶ Children must not play with the appliance. If cool gas or other inammable gas is leaking in the vicinity of the
appliance, turn o the valve of the leaking gas, open the doors
and windows and do not unplug a plug in the power cable of the wine cellar or any other appliance.
Notice that the appliance is set for operation at a specic ambi-
ent range between 16 °C and 38 °C. The appliance may not work properly if it is left for a long period at a temperature above or be­low the indicated range.
Do not place unstable articles (heavy objects, containers lled
with water) on top of the wine cellar to avoid personal injury caused by falling or electric shock caused by contact with water.
▶ Open and close the doors only with the handles. The gap be-
tween the doors and between the doors and the cooler is very narrow. Do not put your hands in these areas to avoid pinching
your ngers. Open or close the wine cellar doors only when there
are no children standing within the range of door movement.
Do not store or use inammable, explosive or corrosive materials
in the appliance or in the vicinity.
▶ Do not store explosive substances, such as e.g. aerosol contain-
ers with ammable propellant in this appliance.
▶ Do not store medicines, bacteria or chemical agents in the ap-
pliance. This appliance is a household appliance. It is not recom-
mended to store materials that require strict temperatures. ▶ For proper wine cooling, do not overload the appliance. ▶ Do not damage the refrigerant circuit. ▶ Do not set an unnecessarily low temperature in the wine cellar. ▶ Unplug the appliance in the event of a power interruption or be-
fore cleaning. Allow at least 5 minutes before restarting the appli-
ance, as frequent starting may damage the compressor.
1- Safety information
5
1- Safety information
WARNING!
Daily use
▶ Do not use electrical devices inside the compartments of the ap-
pliance, unless they are recommended by the manufacturer.
Maintenance/cleaning
▶ Make sure children are supervised if they carry out cleaning and
maintenance.
▶ Disconnect the appliance from the electrical supply before un-
dertaking any routine maintenance. Allow at least 5 minutes be­fore restarting the appliance, as frequent starting may damage
the compressor. ▶ Hold the plug, not the cable, when unplugging the appliance. ▶ If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu-
facturer, its service agent or similarly qualied persons in order to
avoid a hazard. ▶ Do not try to repair, disassemble or modify the appliance yourself.
In case of repair please contact our customer service. ▶ Eliminate the dust on the back of the unit at least once a year to
avoid hazard by re, as well as increased energy consumption.
Do not spray or ush the appliance during cleaning. ▶ Do not use water spray or steam to clean the appliance. ▶ Do not clean the cold glass doors with hot water. Sudden tem-
perature change may cause the glass to break.
GB
Refrigerant gas information
WARNING!
The appliance contains the ammable refrigerant ISOBUTANE
(R600a). Make sure the refrigerant circuit is not damaged during transportation or installation. Leaking refrigerant may cause eye injuries or ignite. If a damage has occurred, keep open re sourc­es away from the appliance, thoroughly ventilate the room, do not plug or unplug the power cords of the appliance or any other appli­ance. Inform the customer service.
In case eyes get into contact with the refrigerant, rinse immediately under running water and call an eye specialist immediately.
6
GB

2- Intended use

2.1 Intended use
This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine. It has been de-
signed exclusively for use in dry-interior households. It is intended strictly for household
use. It is not intended for commercial or industrial use.
Changes or modications to the device are not allowed. Unintended use may cause haz-
ards and loss of warranty claims.
2.2 Accessories
Check the accessories and literature in accordance with this list (Fig. 2.2):
2.2
2 keys
Energy­lable
Warranty card
User manual
7

3- Product description

10
Notice: Dierences
Due to technical changes and dierent models, some of the illustrations in this manual may dier from your model.
Picture of appliance (Fig. 3.1 and Fig. 3.2)
3.1
6
GB
3.2
1
2
3
4
5
1 Interior shelves 2 Middle partition 3 Water storage box
11 2
3
11
4 Shorter shelves 5 Adjustable leveling feet 6 Display (on front of the door) 7 LED lamp 8 Door 9 Light and fan switch 10 Lock 11 Carbon lters/deodorizer
9
7
8
8
GB
TEMP LIGHT
POWER
UPPER LOWER
A
B C D
E
F
Control panel (Fig. 4)
A Temperature adjust button: up B Temperature display C Temperature adjust button: down D Temperature set button E Interior light button and °C/°F-switch F Power button

4- Control panel

4
9

5- Installation

W2
D1
D3
D2
W1
D4
10 cm
GB
5.1 Unpacking
WARNING!
▶ The appliance is heavy. Always handle with at least two people. ▶ Keep all packaging materials out of children’s reach and dispose them in an environ-
mentally friendly manner.
Take the appliance out of the packaging. Remove all packaging materials including the the foam base and all adhesive tape
holding the accessories.
5.2 Environmental conditions
The room temperature should always be between 16 °C and 38 °C, since it can inuence
the temperature inside the appliance and its energy consumption. Do not install the appli­ance near other heat-emitting appliances (ovens, refrigerators) without isolation.
5.3
5.3 Space requirements
Required space to open the door (Fig. 5.3):
Width in mm
Depth in mm
Distance to wall
in mm
W1 W2 D1 D2 D3 D4
500 830 495 890 1015 100
5.4
10 cm
5.4 Ventilaton space
For safety and energy reasons, the required ventilation
10 cm
10 cm
distance of 10 cm in all directions must be observed (Fig. 5.4).
WARNING!
▶ Keep ventilation openings in the appliance or in the in-built structure clear of ob-
struction.
10
GB
m
A
5- Installation
5.5 Aligning the appliance
The appliance should be placed on a at and solid sur-
face.
1. Tilt the appliance slightly backwards (Fig. 5.5).
2. Set the adjustable front feet to the desired level by turning them.
3. The stability can be checked by alternately bump­ing on the diagonals. The slight swaying should be the same in both directions. Otherwise the frame can warp; possible leaking door seals are the re­sult. A low tendency to the rear facilitates the clos­ing of the door.
5.6 Fine tuning of the door
The appliance closes more easily if the levelling feet on the front are used:
Rotate the adjustable feet (Fig. 5.6) to turn them up or down:
Turning the feet clockwise raises the appliance. Turning the feet counterclockwise lowers the ap-
pliance.
WARNING!
5.5
1.
ax 45°
2.
3.
5.6
▶ Do not lift the appliance by its door handles. ▶ Never place the appliance horizontally on the ground. ▶ After tilting the appliance more than 45°, wait for 24 hours before plugging it in.
5.7 Filling the water storage box
The water storage box (A in Fig. 5.7) should always be
lled to keep up the humidity in the wine cellar. Please
add the water before turning the wine cellar on. The water should always cover the bottom of the box when the wine cellar is in use.
1. Take out the water box.
2. Add water. It should ll about 2/3 of the box.
3. Put the water box back underneath the second shelf of the lower compartment.
WARNING!
Before moving the wine cellar, remove the water storage box to avoid spilling.
5.7
11
5- Installation
24 h
GB
5.8
5.8 Waiting time
The maintenance-free lubrication oil is located in the capsule of the compressor. This oil can get through the closed pipe system during transport if the appli-
ance is tilted. Before connecting the appliance to the
power supply, wait 24 hours (Fig. 5.8) so that the oil runs back into the capsule.
5.9 Electrical connection
Before each connection check if:
▶ power supply, socket and fusing are appropriate to the rating plate. ▶ the power socket is earthed and no multi-plug or extension. the power plug and socket are t properly.
Connect the plug to a properly installed household socket.
WARNING!
To avoid risks a damaged power cord must be replaced by the customer service (see warranty card).
12
GB

6- Use

6.1 Before rst use
Remove all packaging materials. This includes the foam base and all adhesive tape
holding the wine cellar accessories inside and outside. Keep them out of children’s reach and dispose them in an environmentally friendly manner.
Clean the inside and outside of the appliance with water and a mild detergent before
putting any wine in it.
After the appliance has been levelled and cleaned, wait for at least 2 hours before
connecting it to the power supply. If your wine cellar has been tilted for any reason, wait 24 hours before plugging it in. See section INSTALLATION.
Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least 30
minutes to acclimatize itself before making any adjustments.
The temperature is automatically set to 12 °C for both compartments. If desired, you
can change the temperature manually. Please see TEMPERATURE.
6.2 Touch keys
The buttons on the control panel are touch keys, which respond when lightly touched with
the nger.
6.3 Switching the appliance on/o
To turn the appliance on, press the power button (F) for 3 seconds. To turn it back o, press
the power button again.
WARNING!
To prolong the service life of the appliance, avoid turning it o. ▶ Wait at least 5 minutes to reconnect the power after the power has been discon-
nected.
When the appliance is powered on for the rst time, the actual temperature of the com­partment (B) is displayed.
Notice: Presettings
▶ Once you have plugged the unit into an electrical outlet, let the unit run for at least
30minutes to acclimatize itself before making any adjustments
▶ When the appliance is switched on after disconnection from the main power supply,
it may take several hours for the correct temperatures to be reached. The exact time varies depending on the environment and the temperature setting.
Notice: Memory function during power interruption
After restoration of power, the appliance continues with the temperature setting that was set before the power failure.
6.4 Standby-mode
The display screen is dimmed automatically 35 seconds after the last key has been pressed. It lights up automatically when any key is touched or the door is opened.
13
6- Use
TEMP LIGHT
POWER
GB
6.5 Temperature
The temperature of the wine cellar is preset to 12 °C. It can be changed to any tempera­ture between 5 °C and 20 °C for the compartments individually.
6.5-1
UPPER LOWER
6.5.2 Switching between Celsius and Fahrenheit
To change the displayed measurement unit, press the button for about 3 seconds. The displayed temperature will switch from Celsius to Fahrenheit and back.
6.5.3 Low temperature compensation function
The wine cellar has a low temperature compensation function to ensure the stability of the temperature: When the ambient temperature is lower than the set temperature, the wine cellar automatically starts the low-temperature compensation function, heating the application. When the temperature in the application reaches the set temperature,
the low temperature compensation function is automatically turned o.
6.5.1 Setting the temperature (Fig. 6.5-1)
1. Hold the button for about 3 seconds. The temperature display for the upper compartment
starts to ash.
2. Press the or button to increase or decrease the temperature. When the desired temperature has been reached, press the button.
3. The temperature for the upper compartment has been set and the temperature for the lower com-
partment starts to ash.
4. Repeat step 2 to set the temperature for the lower compartment. Instead of pressing the  button at the end, it is possible to wait 5 seconds without touching the display.
5. When display stops ashing, it goes back to show- ing the current temperature inside the wine cellar. It will take some time to reach the set temperature.
Notice: Inuences on temperatures
The temperature inside the appliance is inuenced by the following factors:
▶ Ambient temperature ▶ Frequency of door opening
6.5.4 Recommended temperature settings for wine
The following drinking temperatures are recommended for the dierent types of wine.
Red wine +14 °C to +20 °C
Rosé wine White wine
If you store wine for long periods of time, it should be stored at a temperature between
+10°C and +12 °C.
14
+10 °C to +12 °C Champagne +5 °C to +7 °C
+8 °C to +12 °C
▶ Amount of stored bottles ▶ Installation of the appliance
Sparkling wine, Prosecco
+7 °C to +9 °C
GB

7- Energy saving tips

Energy saving tips
▶ Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION). ▶ Do not install the appliance in direct sunlight or near heat sources (e.g. stoves, heat-
ers).
▶ Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consumption in-
creases the lower the temperature in the appliance is set.
Open the appliance door as little and as briey as possible. Do not exceed the designed amount of bottles to avoid obstructing the air ow. ▶ Keep door seals clean so that the door always closes correctly.
15

8- Equipment

9
GB
8.1
8.1 Shelves
1. The shelves are designed for easy storage and easy removal of the wine. They can be cleaned with a soft towel.
2. Regular bottles with a diameter of 78 mm can be stacked (Fig. 8.1).
3. Magnum bottles can be stacked on the bottom shelf.
4. The quantitiy can vary from the depicted number
of bottles if they are stacked in a dierent way.
8.2 The light
The LED interior light comes on when the door is opened. To turn on the light while the door is closed, touch the button. To turn the lights o, touch the button again.
To increase the energy eciency, the lights should be turned o when the wine cellar is not being viewed.
8.3-1 8.3-2
8.3 Deodorizer
The deodorizer holes (Fig. 8.3-1) on the back of the unit help remove stale, unwanted odours through a
carbon lter (Fig. 8.3-2).
8.4 The lock
To lock the wine cellar, close the door and put the key in the lock:
▶ Lock the door by turning the key counterclockwise; ▶ Unlock the door by turning the key clockwise.
WARNING!
The keys must be kept out of the reach of children and not in the vicinity of the appliance to prevent children from being locked inside the appliance.
8.5 Water storage box
The water storage box should always be lled to maintain the humidity inside the wine
cellar. The water should cover the bottom of the box whenever the wine cellar is in use. Please see INSTALLATION.
16
GB

9- Care and cleaning

WARNING!
Disconnect the appliance from the power supply before cleaning.
9.1 General
Clean the appliance when only little or no wine is stored. It is only necessary to clean it when it is dirty.
WARNING!
▶ Do not clean the appliance with hard brushes, wire brushes, detergent powder, petrol,
amyl acetate, acetone and similar organic solutions, acid or alkaline solutions. Please clean with special refrigerator detergent to avoid damage.
Do not spray or ush the appliance during cleaning. ▶ Do not use water spray or steam to clean the appliance. ▶ Do not clean the cold glass doors with hot water. Sudden temperature change may
cause the glass to break .
Clean the inside and housing of the appliance
with a sponge dampened in warm water and neutral detergent (Fig. 9.1).
A cleaning solution of 3 to 4 tablespoons of bak-
ing soda mixed with warm water can be used.
Rinse with clean warm water and dry with soft
cloth.
Do not clean any of the parts of the appliance in
a dishwasher.
Allow at least 5 minutes before restarting the
appliance as frequent starting may damage the compressor.
The door gaskets should be cleaned every 3
months to assure a proper seal.
9.2 Cleaning the shelves
All shelves can be taken out for cleaning.
1. Take out all bottles.
2. Lift each shelf a little and take it out.
3. Clean the shelf with a soft towel
4. Wait until the shelves are dry before putting them back in.
WARNING!
Wait at least 5 minutes to reconnect the power after the power has been disconnected.
9.1
17
9- Care and cleaning
GB
9.3-1
9.3-2
A
9.3-3
A
9.3 Changing the deodorizer
The carbon lter should be changed every 3 to 5 years.
1. Take the carbon lter (A) by its handle (Fig. 9.3-1).
2. Turn it to the left and remove it.
3. Insert the new lter (Fig 9.3-2) with the handle in a vertical position (Fig 9.3-3).
4. Turn it to the right until it locks into place.
9.4 Defrosting
The defrosting of the wine cellar is done automatically; no manual operation is needed.
9.5 Replacing the LED lamp
The lamp uses LED as its light source, featuring low energy consumption and long ser­vice life. If there is any abnormality, please contact the customer service . See CUSTOMER SERVICE.
WARNING!
Do not replace the LED lamp yourself. It must only be replaced by either the manufac­turer or the authorised service agent.
Parameters of LED lamp: Voltage 12 V; Max power: 0.72 W
9.6 Non-use for a longer period
▶ Unplug the power cord. ▶ Clean the appliance and door gaskets as described above. ▶ Keep the door open to prevent the creation of bad odours inside.
9.7 Moving the appliance
1. Remove all bottles and unplug the appliance.
2. Secure shelves and other moveable parts in the wine cellar with adhesive tape.
3. Remove the water storage box to avoid spilling.
4. Do not tilt the wine cellar more than 45° to avoid damaging the refrigerating system.
WARNING!
▶ Do not lift the appliance by its door handles. ▶ Never place the appliance horizontally on the ground. ▶ After moving the appliance, wait for 24 hours before plugging it in.
18
GB

10- Troubleshooting

You can solve many occuring problems yourself without specic expertise. In case of a
problem please check all shown possibilities and follow below instructions before contact­ing an after sales service. See CUSTOMER SERVICE.
WARNING!
Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
Electrical equipment should be serviced only by qualied electrical experts, because
improper repairs can cause considerable consequential damages.
▶ A damaged supply should only be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
10.1 Troubleshooting with display code
Note: Troubleshooting
▶ If an error code appears, please press the power button to get rid of it. If it keeps ap-
pearing, pull out the power plug and contact customer service.
▶ In case you are asked to contact the customer service: Note the troubleshooting mes-
sage and refer to “CUSTOMER SERVICE“.
Error code
E1
F4
F5
H1
H2
L1
L2
Cause Solution
Short or broken circuit of the low temperature sensor.
Short or broken circuit of the sensor in the upper compartment.
Short or broken circuit of the sensor in the lower compartment.
The appliance gives a high-temperature warning when the upper compartment’s temperature has been higher than 25 °C for 3 hours.
The appliance gives a high-temperature warning when the lower compartment’s temperature has been higher than 25 °C for 3 hours.
The compressor stops working when the tem­perature of the upper compartment is lower than 0 °C. The low-temperature warning is given when the temperature has been lower than 0 °C for 2 hours.
The compressor stops working when the tem­perature of the lower compartment is lower than 0 °C. The low-temperature warning is given when the temperature has been lower than 0 °C for 2 hours.
Please contact the after sales ser­vices to change the sensor.
Ambient temperature is too high. The appliance working temperature should be between 16 °C and 38 °C.
Ambient temperature is too low. The appliance working temperature should be between 16 °C and 38 °C.
19
10- Troubleshooting
10.2 Troubleshooting without display code
Problem Possible Cause Possible Solution
The compressor does not work.
The appliance runs frequently or runs for a too long pe­riod of time.
The inside of the wine cellar is dirty and/or smells.
It is not cold enough inside the appli­ance.
It is too cold in­side the appli­ance
.
Moisture forma­tion on the inside of the wine cellar compartment.
• Mains plug is not connected to the mains socket.
• The indoor or outdoor tempera­ture is too high.
The appliance has been o power for a period of time.
• A door of the appliance is not tight­ly closed.
• The door has been opened too frequently or for too long.
• The door gaskets are dirty, worn, cracked or mismatched.
• The required air circulation is not guaranteed.
• The temperature is set too low. • The problem will resolved itself
• The inside of the wine cellar needs cleaning.
• The temperature is set too high. • Reset the temperature.
Bottles have been added recently. • Allow time for recently added
• A door of the appliance is not tight­ly closed.
• The door has been opened too frequently or for too long.
• The door gaskets are dirty, worn, cracked or mismatched.
• The temperature is set too low. • Reset the temperature.
• The climate is too warm and too damp.
• A door of the appliance is not tight­ly closed.
• The door has been opened too frequently or for too long.
• Connect the mains plug.
• In this case, it is normal for the ap­pliance to run longer.
• Normally, it takes a while for the appliance to cool down com­pletely.
• Close the door and ensure the appliance is located on a level ground and there is no food or container jarring the door.
• Do not open the door too fre­quently.
• Clean the door gasket or replace them by the customer service.
• Ensure adequate ventilation.
when the desired temperature has been reached.
• Clean the inside of the wine cellar.
bottles to reach desired temper­ature.
• Close the door.
• Do not open the door too fre­quently.
• Clean the door gasket or replace them by the customer service.
• Increase the temperature.
• Close the door.
• Do not open the door too fre­quently.
GB
20
GB
Problem Possible Cause Possible Solution
Moisture accumu­lates on the wine cellar’s outside surface
The appliance makes abnormal sounds.
A slight sound is to be heard simi­lar to that of ow­ing water.
The interior lighting or cooling system does not work.
The sides of the cooler and door strip get warm.
The door does not shut properly,
• The climate is too warm and too damp.
• The door is not closed tightly. The cold air in the appliance and the warm air outside it condensates.
• The appliance is not located on level ground.
• The appliance touches some ob­ject around it.
• This is normal. • -
• Mains plug is not connected to the mains socket.
• The power supply is not intact. • Check the electrical supply to
• The LED-lamp is out of order. • Please call the service for chang-
• This is normal. • -
• The appliance is not level. • Level the appliance with the level-
• The door is blocked. • Check for blockages like bottles
10- Troubleshooting
• This is normal in damp climate and will change when the humid­ity decreases.
• Ensure that the door is shut tightly and that the gaskets seal properly.
• Adjust the feet to level the appli­ance.
• Remove objects around the ap­pliance.
• Connect the mains plug.
the room. Call the local electricity company!
ing the lamp.
ling feet.
or shelves.
21

11- Technical data

11.1 Product che according to regulation EU No. 1060/2010
Trade mark Haier
Model identier
Category of the model Household refrigeration category
Energy eciency class A
Annual energy consumption (kWh/year) Storage volume cooling (L)
- of wine storage compartment 172 Storage volume freezing (L) Star rating -
Lowest storage temperature of wine compartment
Frostfree system Climate class:
This appliance is intended to be used at an ambient temperature between 16 °C and 38 °C.
Airborne acoustical noise emissions (db(A) re 1pW)
Construction type This appliance is intended to be used ex-
clusively for the storage of wine.
1)
based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on
how the appliance is used and where it is located.
1)
WS53GDA Wine cellar
2
135
-
-
5 °C
-
ST
40
Freestanding
Yes
GB
11.2 Additional technical data
Net volume (L) 172 Voltage / Frequency 220-240 V~/50 Hz Input power (W) Input current (A) Main fuse (A)
Coolant R600a
Dimensions (D/W/H in mm)
70
0.5
0.4
560/500/1270
11.3 Standards and directives
This product meets the requirements of all applicable EC directives with the correspond­ing harmonised standards, which provide for CE marking.
22
GB
We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts.
If you have a problem with your appliance, please rst check section TROUBLESHOOTING.
If you cannot nd a solution there, please contact
▶ your local dealer or the Service & Support area at www.haier.com where you can nd telephone numbers
and FAQs and where you can activate the service claim.
To contact our Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate.
Model ____________________ Serial No. _____________________
Also check the Warranty Card supplied with the product in case of warranty.
For general business enquiries please nd our addresses in Europe below:

12- Customer Service

European Haier addresses
Country* Postal address Country* Postal address
Haier Europe Trading SRL
Italy
Spain Portugal
Germany Austria
United Kingdom
*For more information please refer to www.haier.com
Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITALY
Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51
08019 Barcelona
SPAIN Haier Deutschland GmbH
Hewlett-Packard-Str. 4
D-61352 Bad Homburg
GERMANY Haier Appliances UK Co.Ltd.
One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR UK
France
Belgium-FR Belgium-NL Netherlands Luxembourg
Poland Czechia Hungary Greece Romania Russia
Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCE
Haier Benelux SA
Anderlecht Route de Lennik 451
BELGIUM
Haier Poland Sp. zo.o.
Al. Jerozolimskie 181B
02-222 Warszawa POLAND
23
WS53GDA_GB_V07_110617
Návod k použití
Chladnička na víno
WS53GDA
CS
Děkujeme
CS
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili spotřebič Haier.
Před použitím spotřebiče si prosím pečlivě pročtěte tento návod. V návodu najdete dů­ležité informace, díky nimž budete svůj spotřebič využívat naplno, zajistíte bezpečnou a správnou instalaci, použití a údržbu.
Uchovávejte tento návod na vhodném místě, abyste ho měli vždy po ruce a mohli tak spo­třebič používat bezpečně a správně.
Pokud spotřebič prodáte, darujete nebo necháte v domě/bytě např. po stěhování, zajistě­te předání návodu, aby se nový majitel spotřebiče mohl seznámit s pokyny pro jeho bez­pečné používání.
Popis
Upozornění - Důležité poučení o bezpečnosti
Obecné informace a tipy
Sdělení týkající se životního prostředí
Likvidace
Pomozte chránit životní prostředí a lidské zdraví. Obal spotřebiče vyhoďte do příslušného kontejneru, aby mohl být recyklován. Pomozte recyklovat odpad z elektrických a elektronických přístrojů. Nevyhazujte přístroje označené tímto symbolem do běžného odpa­du z domácnosti. Vraťte výrobek do místního zařízení pro recyklaci nebo se obraťte na svůj městský úřad.
Dveře a těsnění musí být před likvidací odstraněny, abyste zabránili uzamčení dětí.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečí zranění nebo udušení!
Chladivo a plyny se musí zlikvidovat profesionálně. Před řádnou likvidací se ujistěte, že potrubí chladicího okruhu není poškozeno. Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Od­řízněte kabel pro připojení do elektrické sítě a zlikvidujte ho. Aby nedošlo k zavření dětí nebo domácích mazlíčků do spotřebiče, odstraňte police a zásobník na vodu a odmon­tujte západku dveří a těsnění, aby nedošlo k zavření dětí nebo domácích mazlíčků do spotřebiče
2
CS
1- Bezpečnostní informace .......................................................................................................... .4
2- Běžný účel použití .......................................................................................................................7
3- Popis spotřebiče ........................................................................................................................ .8
4- Ovládací panel ............................................................................................................................ .9
5- Instalace ......................................................................................................................................10
6- Použití ..........................................................................................................................................13
7- Tipy na ušetření energie ..........................................................................................................15
8 - Zařízení .......................................................................................................................................16
9- Péče a čištění .............................................................................................................................17
10- Řešení problémů .....................................................................................................................19
Obsah
11- Technické údaje ......................................................................................................................22
12- Zákaznický servis ....................................................................................................................23
3
1- Bezpečnostní informace
Před zapnutím spotřebiče si nejprve přečtěte následující bezpeč­nostní rady!:
UPOZORNĚNÍ!
Před prvním použitím
▶ zkontrolujte, že nedošlo k poškození spotřebiče během přepravy. ▶ Odstraňte všechny obaly a držte mimo dosah dětí. ▶ Pokud byla vaše chladnička vína nakloněná z jakéhokoli důvodu, před
jejím připojením počkejte 24 hodin.
▶ S přístrojem manipulujte vždy minimálně ve 2 osobách, protože je
těžký.
Instalace
▶ Spotřebič umístěte na dobře větraném místě. Zajistěte, aby kolem
spotřebiče byla mezera minimálně 10 cm. Je určena pouze jako sa­mostatně stojící instalace, ne jako zabudovaná instalace.
▶ Nikdy neumísťujte spotřebič ve vlhkém prostředí nebo na místě, kde
by na něj mohla stříkat voda. Kapky vody a skvrny osušte a očistěte s měkkým čistým hadříkem.
▶ Neinstalujte svou chladničku vína na žádné místo, které není správně
izolované nebo vyhřívané, např. garáž atd. Vaše chladnička vína není určena pro provoz při teplotě okolí nižší než 16 ° C.
▶ Neinstalujte spotřebič na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti te-
pelných zdrojů (např. sporák, radiátory).
▶ Instalujte a vyrovnejte spotřebič na místě, které odpovídá jeho velikos-
ti a způsobu využití.
▶ Udržujte větrací otvory v přístroji nebo ve vestavěné konstrukci čisté
a bez překážek.
▶ Ujistěte se, že elektrické údaje na výkonnostním štítku souhlasí se sí-
ťovým napájením. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
▶ Spotřebič je provozován na 220-240 VAC/50 Hz napájení. Abnor-
mální kolísání napětí může způsobit, že se spotřebič nepodaří spustit, nebo se poškodí regulace teploty nebo kompresor, nebo při provozu vznikne abnormální hluk. V takovém případě musí být namontován automatický regulátor napětí.
▶ K napájení použijte samostatnou snadno přístupnou uzemněnou zá-
suvku. Spotřebič musí být uzemněný.
Pouze pro Spojené království: Napájecí kabel spotřebiče je vybaven
3drátovou (zemnicí) zástrčkou, která je vhodná pro standardní 3drá­tovou (zemnicí) zásuvku. Nikdy neodstraňujte ani nedemontujte třetí kolík (uzemnění). Po instalaci spotřebiče by zásuvka měla zůstat pří-
stupná. ▶ Nepoužívejte adaptér s více zásuvkami a prodlužovacími kabely. ▶ Zkontrolujte, že chladnička na víno nestojí na napájecím kabelu. Ne-
stoupejte na napájecí kabel.
4
CS
CS
UPOZORNĚNÍ!
Každodenní používání
▶ Spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fy-
zickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud mají nad se­bou dohled nebo pokud byly vyškoleny ohledně bezpečného po­užívání spotřebiče a pokud chápou možná rizika.
▶ Děti do 3 let udržujte v bezpečné vzdálenosti od spotřebiče, po-
kud nejsou pod neustálým dohledem. ▶ Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. ▶ Pokud v blízkosti spotřebiče uniká svítiplyn nebo jiný hořlavý plyn,
vypněte ventil unikajícího plynu, otevřete dveře a okna a neodpo-
jujte nebo nepřipojujte síťový kabel chladničky na víno nebo jiného
spotřebiče. ▶ Věnujte pozornost tomu, že spotřebič je nastavený pro provoz
při rozsahu okolní teploty mezi 16 °C a 38 °C. Pokud bude pone-
chán delší dobu v prostředí, kde je teplota vyšší nebo nižší než je
uvedený rozsah, nemusí správně fungovat. ▶ Nepokládejte nestabilní předměty (těžké předměty, nádoby s
vodou) nahoru na ledničku na víno, abyste zabránili zranění osob
způsobené pádem nebo elektrickému šoku způsobenému kon-
taktem s vodou. ▶ Dveře spotřebiče otvírejte a zavírejte pouze klikou. Mezera mezi
dveřmi a mezi dveřmi a chladničky je velmi úzká. Nedávejte ruce
do těchto míst, abyste se vyhnuli skřípnutí prstů. Dveře lednice na
víno otvírejte a zavírejte, pouze pokud v dosahu dveří nestojí děti. ▶ Neskladujte nebo nepoužívejte hořlaviny, výbušniny nebo žíravé
materiály ve spotřebiči nebo v jeho okolí. ▶ Neskladujte v tomto zařízení výbušné látky, jako jsou například ae-
rosolové plechovky s hořlavým hnacím plynem. ▶ V spotřebiči neskladujte léky, bakterie nebo chemické látky. Tento
spotřebič určený pro domácnost. Nedoporučuje se pro sklado-
vání materiálů s požadavkem na přesné teploty. ▶ Pro správné chlazení vína nepřetěžujte spotřebič. ▶ Nepoškozujte chladicí okruh. ▶ Nenastavujte příliš nízké teploty v prostoru chladničky na víno. ▶ V případě výpadku napájení nebo před čištěním spotřebič odpojte
z napájení. Před tím, než spotřebič znovu zapnete, vyčkejte ales-
poň 5 minut, protože časté zapínání může poškodit kompresor. ▶ Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř skříně spotřebiče, pokud
se nejedná o přístroje doporučené výrobcem.
1- Bezpečnostní informace
5
1- Bezpečnostní informace
UPOZORNĚNÍ!
Údržba/čištění
▶ Zajistěte, aby při provádění čištění a údržby byly děti pod dozorem. ▶ Před prováděním jakékoli běžné údržby spotřebič odpojte od elek-
trické sítě. Před tím, než spotřebič znovu zapnete, vyčkejte alespoň 5 minut, protože časté zapínání může poškodit kompresor.
▶ Při odpojování spotřebiče od el. napájení táhněte za zástrčku, ne za
kabel.
▶ Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem,
servisním technikem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby ne­došlo k úrazu.
▶ Nepokoušejte se o opravení, rozebírání nebo modikaci spotřebiče
vlastními silami. V případě nutnosti opravy spotřebiče kontaktujte náš zákaznický servis.
▶ Alespoň jednou ročně odstraňte prach ze zadní části spotřebiče,
abyste omezili riziko vzniku požáru a také zvýšenou spotřebu energie. ▶ Během čištění na spotřebič nestříkejte ani ho neoplachujte. ▶ Nepoužívejte při čištění kropicí ani parní spotřebiče. ▶ Studené skleněné dveře neomývejte horkou vodou. Náhlá změna
teploty by mohla způsobit prasknutí skla.
CS
Informace o chladicím plynu
UPOZORNĚNÍ!
Spotřebič obsahuje hořlavé chladivo ISOBUTAN (R600a). Zkontro­lujte, že během přepravy a instalace nedošlo k poškození chladicí­ho okruhu. Prosakující chladivo může způsobit poranění očí nebo se vznítit. Pokud se objeví závada, držte všechny zdroje otevřeného ohně stranou, důkladně vyvětrejte místnost, nezapojujte ani ne- vypojujte síťové kabely žádného spotřebiče v místnosti. Informujte zákaznický servis.
V případě, že chladivo přijde do kontaktu s očima, okamžitě je pro­pláchněte pod tekoucí vodou a zavolejte neprodleně očního lékaře.
6
Loading...
+ 188 hidden pages