HAIER W860 User Manual [fr]

User manual
HaierPhone W860
Manuel utilisateur
Votre smartphone Haier HW-W860 à écran tactile est équipé du système
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi le Smartphone Haier HW-W860 double SIM. Fonctionnant sous le système d'exploitation Android, il est équipé d'un processeur quatre cœurs cadencé à 1,2 GHz. Ce smartphone repose sur le système d'exploitation Android v4.2 (Jelly Bean). Si vous souhaitez conserver votre téléphone en parfait état de fonctionnement le plus longtemps possible, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour consultation ultérieure. Il pourra vous être utile à tout moment.
Les illustrations présentées dans ce manuel pour décrire les fonctions de votre téléphone peuvent légèrement différer de ce qui apparaît sur votre écran. Le principal étant de vous décrire les fonctions de votre téléphone.
* Le constructeur se réserve le droit de modifier ce manuel sans préavis.
-2-
11 CCoonnssiiggnneess ddee ssééccuurriittéé
11..11 MMeessuurreess ddee pprrééccaauuttiioonn eett rreeccyyccllaaggee
Lisez attentivement les mesures de précaution suivantes et respectez-les afin d'éviter toute utilisation dangereuse ou
frauduleuse de votre appareil.
Votre téléphone mobile a été conçu pour répondre aux règles de sécurité sur l'exposition aux radiofréquences. Les directives sur l'exposition aux radiofréquences renvoient à une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Spécifique (ou DAS). Pour les appareils mobiles,la valeur DAS maximale autoris e est de 2.0 watts par kilogramme(w/kg).
V
aleurs DAS maximales pour ce mod le DAS au niveau de la téte: 0,348W/Kg DAS au niveau du corps: 0,
Veillez à utiliser votre téléphone dans des conditions de réception optimales, c'est-à-dire lorsque la force du signal est bonne. Par mesure de précaution, privilégiez les appels de courte durée et les SMS ou utilisez un casque. Ce conseil vaut surtout pour les enfants, les adolescents et les femmes ence intes.
Si vous utilisez une oreillette Bluetooth, veuillez vous assurez qu'elle est équipée d'un émetteur de faible puissance.
Informations sur la signification du symbole DEEE (Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques)
Le symbole DEEE figurant sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être jeté en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Les particuliers sont tenus de se séparer de tous leurs déchets
é
é
7
2
W/Kg
7
-3-
d'équipements électriques ou électroniques dans un point de collecte spécifié en vue de leur recyclage. La collecte isolée et la récupération appropriée de vos déchets d'équipements électriques ou électroniques au moment de leur mise au rebut nous permettront de préserver les ressources naturelles. De plus, le recyclage approprié des déchets d'équipements électriques et électroniques assurera la sécurité de la santé humaine et de l'environnement.
Attention : l’appareil risque d’exploser si la batterie est remplacée par une batterie qui ne serait pas équivalente
Veuillez à vous débarrasser de votre batterie usagée en respectant les instructions liées au recyclage
Pour les équipements devant être branchés, la prise de courant doit être installée à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible.
11..22 CCoonnssiiggnneess ddee ssééccuurriittéé
Sur la route
L'usage du téléphone au volant est illégal dans de nombreux pays. Respectez les réglementations locales en vigueur et conduisez prudemment.
Près des appareils électroniques sensibles
N'utilisez pas votre téléphone à proximité d'équipements électroniques sensibles - et tout particulièrement près des dispositifs médicaux tels que les stimulateurs cardiaques - car il peut provoquer des dysfonctionnements. Il peut également interférer avec le fonctionnement des détecteurs d'incendie et autres équipements automatiques de contrôle.
-4-
Afin d'obtenir de plus amples détails sur la manière dont votre téléphone affecte un stimulateur cardiaque ou tout autre équipement électronique, veuillez conta cter votre fabricant ou votre distr ibuteur local.
Votre téléphone peut provoquer des interférences lorsqu'il est utilisé à proximité de téléviseurs, radios ou équipements de bureau.
À bord d’un avion
Votre téléphone peut interférer avec les équipements aéronautiques. Il est donc indispensable que vous respectiez les réglementations aériennes. Si le personnel d'une compagnie aérienne vous demande d'éteindre votre téléphone ou de désactiver ses fonctions sans fil (c’est-à-dire passer en mode avion) , veuillez en tenir compt e.
À l’hôpital
Votre téléphone peut perturber le fonctionnement normal des équipements médicaux. Respectez le règlement des hôpitaux et éteignez votre portable lorsque vous êtes invité(e) à le faire (signalisation, personnel médical.)
Dans les stations-services
N'utilisez pas votre téléphone dans une station-service. Il est toujours préférable d'éteindre votre téléphone lorsque vous vous situez à proximité de carburants, de produits chimiques ou d'explosifs.
Dans un environnement humide
Éloignez votre téléphone de toute source d'eau (ou de tout autre liquide) car ce modèle n'est pas étanche.
Réparati ons
-5-
Ne démontez jamais votre téléphone. Seuls des professionnels qualifiés peuvent démonter ou réparer votre téléphone. Toute réparation effectuée par une personne non agréée pourrait mettre un terme aux conditions de votre garantie.
Antenne endommagée
N'utilisez pas votre télépho ne si l'antenne est endommagée car elle pourrait causer des dommages corporels.
Enfants
Tenez votre téléphone ho rs de la portée des enfants. Il ne doit jamais servir de jouet car il est potentiellement nuisible à leur santé.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine fournis avec votre téléphone ou ceux approuvés par le fabricant. L'usage d'accessoires non homologués peut affecter les performances de votre téléphone, rendre la garantie caduque, enfreindre les réglementations nationales sur l'utilisation des téléphones mobiles, ou même engendrer des blessures.
Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à proximité de produits inflammables et explosifs. Respectez toujours les réglementations locales et éteignez votre téléphone lorsqu’on vous le demande.
Pour passer un appel d'urgence, votre téléphone doit être en marche et vous devez vous situer dans une zone couverte par le réseau. Composez le numéro d'urgence national, puis appuyez sur la touche « appeler ».
Accessoires d'origine
Produits inflammables et explosifs
Appels d’urgence
-6-
Expliquez exactement l’endroit où vous vous trouvez et ne raccrochez pas avant d'avoir obtenu de l'aide.
Tem p ér at u re s
Le téléphone a été conçu pour supporter une température comprise entre 0 degré et 40 degrés celsius. N'exposez pas votre téléphone à des températures inférieures ou supérieures à cette fourchette. Vous pourriez endommager votre téléphone à l'exposer à des températures trop basses ou trop élevées.
À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager votre audition.
conformité. Le marquage CE indique que le produit répond aux principales exigences de la Directive européenne 93/68/EEC applicable aux procédures d'évaluation de la conformité.
Informations sur la signification du marquage CE de
-7-
DDééccoouuvvrriirr vvoottrree ttéélléépphhoonnee
11..33 VVoottrree ttéélléépphhoonnee
Touches/Points de contact
Touche marche/arrêt : pour allumer/éteindre votre smartphone Haier
W860, maintenez la touche d'alimentation de votre téléphone appuyée pendant quelques secondes. Lorsque votre téléphone est allumé, appuyez une nouvelle fois sur la touche d'alimentation pour activer ou désactiver l'é cran.
Tou che ac cue il (
d'accueil. En mode veille, appuyez et maintenez la touche appuyée pour voir les fonctions de votre téléphone que vous avez utilisées récemment.
Tou ch e op tio ns ( ) : en mode veille, appuyez sur la touche pour
) : appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran
-8-
définir le fond d'écran, gérer les applications, accéder aux réglages du système. Appuyez sur cette touche pour accéder aux options du menu.
Touche retour ( ) : appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent.
11..44 DDeessccrriippttiioonn ddeess iiccôônneess ((ppiiccttooggrraammmmeess))
Icônes Description Icônes Description
Force du signal du
réseau
Haut-parleur
activé
Appel en attente
Vibreur
Réseau 3G activé
Appel(s) manqué(s)
Appel en cours
11..55 IInnssttaalllleerr eett rreettiirreerr llaa bbaatttteerriiee
Installer la batterie
1. Ouvrez le capot de la batterie qui se trouve au dos de votre
téléphone.
2. Alignez les p oints de contact de la batter ie avec ceux du téléphone et
appuyez légèrement sur la batterie pour la mettre en place.
3. Replacez le capot dans la bonne position pour le clipser.
-9-
Niveau de la batte rie
Nouveau(x) SMS
Stockage USB activé
Mode avion
Réseau 2G activé
Réveil actif
Bluetooth activé
Insérez la batterie
Refermez l e capot
Retirer l a batterie
1. Éteignez votre téléphone.
2. Ouvrez le capot de la batterie.
3. Soulevez la batterie et sortez-la de votre téléphone.
Ouvrez le capot.
Remarque : il se peut que les illustrations diffèrent du produit que vous avez sous les yeux, elles servent uniquement à vous fournir un aperçu.
11..66 CChhaarrggeerr llaa bbaatttteerriie
La batterie Li-ion rechargeable livrée avec votre téléphone est prête à être utilisée, mais n'est pas chargée. La procédure à suivre est simple, elle se décompose e n trois étapes :
1. Branchez tout d’abord le chargeur à votre téléphone que vous
brancherez ensuite à une prise électrique.
2. L'icône de la batterie dans le coin de l'écran défilera et vous
indiquera que la batterie est en train de se charger.
3. Une fois complètement chargée, l'indicateur de batterie cessera de
Retirez la batterie
e
-10-
défiler.
4. Débranchez le chargeur de votre mobile et de la prise électrique.
11..77 AAlllluummeerr//ÉÉtteeiinnddrree llee ttéélléépphhoonne
Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer/éteindre le téléphone. Lors de sa mise e n marche, le téléphone vérifi e automatiquement la carte
SIM et demande de :
zSaisir le code PIN de la SIM1 : si vous avez défini un code PIN pour votre
carte SIM1.
zSaisir le code PIN de la SIM2 : si vous avez défini un code PIN pour votre
carte SIM2.
Remarque :
Votre opérateur téléphonique vous fournit un code PIN par défaut avec votre carte SIM. Modifiez ce code par un code PIN personnel le plus rapidement possible. Si vous saisissez un c ode PIN erroné 3 fois de suite, votre carte SIM se verrouillera automatiquement. Vous devrez alors contacter votre opérateur téléphonique qui vous fournira un code PU K pour le déverrouiller. Cela est applicable aux deux cartes SIM, si vous utilisez les 2 cartes SIM.
11..88 EEnnttrreerr ddaannss llee mmeennuu pprriinncciippaall
En mode veille, appuyez sur la touche Menu pour accéde r au menu
principal figurant sur le bureau et appuyez sur la touche Accueil pour
revenir.
-11-
e
11..99 EEnnttrreerr ddaannss llee ssoouuss--mmeennuu
Une fois que vous êtes dans le menu principal, sélectionnez l'icône qui correspond au sous-menu, appuyez sur la touche Retour pour revenir au menu précédent et appuyez sur Écran d'Accueil pour revenir à l'écran d'accueil.
11..1100 UUttiilliisseerr llee ppaannnneeaauu ddee nnoottiiffiiccaattiioonnss
Lorsqu'une nouvelle notification apparaît dans la zone de notification, faites glisser la zone vers le bas pour afficher son contenu.
11..1111 ÉÉllaarrggiirr ll''iinntteerrffaaccee pprriinncciippaallee
L'interface principale peut s'élargir et dépasser la largeur de l'écran offrant ainsi plus d'espace pour y insérer des raccourcis et des outils selon vos envies.
Faites glisser votre doigt horizontalement sur l'interface principale pour étendre la zone à gauche ou à droite de l'interface principale.
11..1122 AAjjoouutteerr ddeess iiccôônneess ssuurr ll''iinntteerrffaaccee pprriinncciippaallee
Appuyez longuement sur l'icône dans le menu principal jusqu'à ce que l'icône s'agrandisse et que le téléphone portable vibre, puis copiez les icônes dans le menu principal de l'interface principale.
11..1133 DDééppllaacceerr ddeess iiccôônneess ssuurr ll''iinntteerrffaaccee pprriinncciippaalle
1. Appuyez longuement sur l'icône dans le menu principal jusqu'à ce
que l'icône s'agrandisse et que le téléphone portable vibre.
2. Faites glisser l'icône là où vous souhaitez la placer, puis relâchez.
-12-
e
11..1144 SSuupppprriimmeerr ddeess iiccôônneess ddee ll’’’’iinntteerrffaaccee pprriinncciippaal
1. Appuyez longuement sur l'icône dans le menu principal jusqu'à ce
que l'icône s'agrandisse et que le téléphone portable vibre.
2. Faites glisser l'icône vers « Supprimer » pour la supprimer.
lee
11..1155 MMooddiiffiieerr llee ffoonndd dd''ééccrraann
1. Appuyez longuement sur l'écran tactile pour ouvrir le menu.
2. Sélectionnez un fond d'écran dans « Galerie / Fond d'écran vidéo /
Fonds d'écran » et appuyez sur « Sélectionner » pour terminer l'opération.
11..1166 IInnssttaalllleerr AAPPKK vviiaa llee GGeessttiioonnnnaaiirree ddee ffiicchhiieerrss
APK est le format de fichier supporté par le système d'exploitation mobile d'Android.
a)Veuillez copier le fichier APK téléchargé sur la carte SD, puis insérez la
carte SD dans le téléphone.
b)En mode veille, cliquez sur Menu principal pour entrer dans le menu
principal.
c)Cliquez sur « Gestionnaire de fichiers » pour entrer dans le répertoire
de la carte SD.
d)Cliquez sur le fichier APK que vous souhaitez installer et suivez
l'assistant d'installation. e)Remarque sur la mémoire disponible pour l’utilisateur Votre Smartphone Haier dispose d’une mémoire interne de 4Go (eMMC)
et 512 Mo RAM ; La mé moire utilisée par le système d ’exploitation (OS) et les applications intégrées est de 2 Go ; la mémoire disponible pour l’utilisateur est donc 2 Go
-13-
UUttiilliisseerr vvoottrree ttéélléépphhoonnee
11..1177 LLee mmeennuu pprriinncciippaall eett sseess ffoonnccttiioonnss
Sélectionnez pour entrer dans le menu principal…
Cette icône vous permet de voir l’ensemble des fonctions disponibles dans votre téléphone.
1. Alarme
Vous permet de régler le réveil à l'heure que vous souhaitez.
2. Internet
Vous permet de naviguer sur internet. Le moteur de recherche par défaut est Google.
3. Calculatrice
Vous permet d'effectuer des calculs fastidieux en un clin d’œil.
4. Calendrier
Affiche le calendrier et vous permet d'ajouter des évènements.
5. Appareil-photo
Réalisez des clichés à tout moment. Votre smartphone Haier W860 est équipé d'une caméra Haute Définition avec flash LED supportant de nombreuses fonctionnalités spéciales. Vous obtiendrez toujours des photos d'excellente qualité que le téléphone stockera par défaut dans le dossier Galerie. Au niveau de l'appareil-photo, vous accéderez facilement à la caméra pour enregistrer des vidéos.
-14-
Loading...
+ 35 hidden pages