Este Smartphone de pantalla táctil Haier-W716 utiliza el
sistema operativo Android 4.2 (Jelly Bean)
-1-
Page 3
INTRODUCCION
Gracias por elegir el Smartphone Haier W716 Dual SIM, con Sistema
operativo Android y procesador Dual Core a 1.3 Ghz. Este teléfono
inteligente utiliza el sistema operativo Android 4.2 (Jelly Bean). Si
deseas que tu Smartphone tenga una vida larga y fructífera, por favor
lee detenidamente esta guía y consérvala para futuras consultas.
Nunca sabes cuándo podrás necesitarla.
Y no t e preocupes si las imágenes que usamos para mostrarte las
funciones del Smartphone no coinciden exactamente con lo que ves
en tu pantalla. Su objeto es mostrarte las funciones.
* El fabricantes e reserva el derecho a introducir cambios en este
manual sin previo aviso.
mismas, para prevenir causar cualquier peligro o violar
Tu Smartphone ha sido diseñado para cumplir con los
Valores SAR máximos de este teléfono móvil:
Usa el Smartphone cuando la potencia de la señal sea
Si utilizas un auricular Bluetooth, por favor asegúrate de
Información del significado del logo WEEE (Waste
alguna ley.
actuales requisitos legales de seguridad para la
exposición a ondas de radio. Las guías de exposición
a ondas de radio, utilizan una unidad de medida
llamada “Tasa de absorción específica” (SAR según
sus siglas en inglés). El límite máximo de SAR
recomendado es de 2.0 W/Kg.
Valor SAR máximo en la cabeza: 0,465 W/Kg
Valor SAR máximo en el cuerpo: 1,12 W/Kg
buena. Realiza llamadas de una duración breve o
bien utiliza un auricular o envía mensajes de texto.
Este aviso va dirigido especialmente a niños,
adolescentes y mujeres embarazadas.
que utilice un emisor de baja energía.
-4-
Page 6
Electrical and Electronic Equipment):
Precaución. Existe riesgo de explosión si la batería de
Al deshacerte de las baterías gastadas, hazlo según se
Para cargadores de corriente, el enchufe debe de estar
El logo WEEE en este producto o en su embalaje,
indica que este producto no puede desecharse con
otros desechos domésticos. Eres responsable de
deshacertedecualquierequipoeléctrico
depositándolo en los puntos específicos de recogida
para este tipo de dispositivos peligrosos. La recogida
selectiva de este tipo de dispositivos eléctricos o
electrónicos nos ayudará a preservar el medio
ambiente. Más aún, el reciclaje apropiado de
cualquier equipo eléctrico o electrónico, redundará
en la seguridad de la salud humana y de su entorno.
este dispositivo es reemplazada por otra que no sea
del tipo adecuado.
indica en las instrucciones de la misma.
instalado cerca del dispositivo y debe ser fácilmente
accesible.
-5-
Page 7
1.2
1.2
Utiliza
Utilizatutu
Smartphone
Smartphonedede
forma
forma
segura
segura
En carretera
Usar el teléfono mientras se conduce es ilegal en muchos
países. Por favor, respeta las leyes locales y conduce
siempre de manera segura.
Cerca de dispositivos electrónicos sensibles
No uses el teléfono cerca de dispositivos electrónicos
sensibles (en particular cerca de dispositivos médicos como
marcapasos), ya que puede provocar un mal
funcionamiento de los mismos. Puede interferir también en
los detectores de incendios y otros equipos automáticos de
control.
Para una mayor información de cómo tu teléfono afecta a
marcapasos u otros equipos electrónicos, por favor
consulta con su fabricante o con su distribuidor local.
Tu teléfono puede causar interferencias cuando es usado
cerca de televisores, radios o equipos de oficina
automatizados.
Mientras vuelas
-6-
Page 8
Tu teléfono puede causar interferencias con los elementos
de vuelo, por lo que es esencial que respetes las
regulaciones aéreas y, si el personal de la aerolínea te
solicita que apagues tu teléfono o deshabilites las funciones
inalámbricas, por favor haz lo que te piden.
En el hospital
Tu teléfono puede interferir con el funcionamiento de los
distintos equipos médicos. Sigue todas las regulaciones del
hospital y apágalo cuando te lo indiquen los carteles de
aviso o el personal sanitario.
En una estación de servicio
No uses tu teléfono en estaciones de servicio. De hecho, es
recomendable apagarlo siempre que estés cerca de
carburantes, productos químicos o explosivos.
Cerca del agua
Mantén alejado tu teléfono del agua (o de cualquier otro
líquido). No es un modelo resistente al agua.
Reparaciones
Nunca realices reparaciones en tu teléfono por tu cuenta.
Por favor, llévalo a los profesionales homologados.
-7-
Page 9
Reparaciones no autorizadas pueden invalidar la garantía
del dispositivo.
Antena rota
No uses el teléfono si la antena está rota o defectuosa ya
que puedes incurrir en riesgo de lesiones.
Cerca de niños
Mantén el teléfono fuera del alcance de los niños. Nunca
debe usarse como juguete ya que puede que no sea bueno
para su salud.
Accesorios originales
Utiliza únicamente los accesorios suministrados con tu
teléfono o aquellos aprobados por la marca. El uso de
accesorios no autorizados puede afectar al rendimiento,
anular la garantía, ir contra las leyes nacionales sobre el uso
de teléfonos móviles o incluso, causar lesiones.
Cerca de Explosivos
Apaga el teléfono en lugares donde se usen materiales
explosivos o estén cerca de ellos. Obedece siempre las
leyes locales y apágalo cuando se te solicite.
-8-
Page 10
Llamadas de emergencia
Para realizar llamadas de emergencia, tu teléfono debe de
estar encendido y tener cobertura de red. Marca el número
de emergencias nacional y pulsa “enviar”. Explica
exactamente dónde estás y no cuelgues hasta que lleguen.
Temperatura de funcionamiento
La temperatura para que el teléfono funcione
correctamente se sitúa entre 0 y 40 grados Celsius. No uses
el teléfono fuera de este rango. Usar el teléfono a una
temperatura demasiado elevada o demasiado baja puede
causar un mal funcionamiento.
volumen muy alto durante periodos de tiempo
prolongados.
Significa que el producto cumple con los requisitos
esenciales de la directiva europea 93/68/EEC aplicable en
los procedimientos y juicios de conformidad.
Para prevenir daños auditivos, no mantengas el
Información acerca del significado de la marca CE:
-9-
Page 11
22––Entiende
Entiendetutu
Smartphone
Smartphone
2.1
2.1TuTu
Smartphone
Smartphone
Teclas de acceso rápido
Botón de encendido: Para encender/apagar el Haier W716,
mantén presionado el botón de encendido de tu teléfono
unos segundos. Cuando tu Haier W716 está encendido,
presiona el botón de encendido una vez, para activar o
desactivar la pantalla.
Tecla de Inicio (): Toca la tecla para regresar a la
pantalla de Inicio. Con la pantalla desbloqueada, toca y
-10-
Page 12
mantén presionada la tecla para ver las aplicaciones
Tecla de retroceso (): Tócala para regresar al menú
anterior.
2.2
2.2
Descripci
Descripcióónndede
Iconos
Iconos
Icono
Icono
Indicala fuerza dela
señal dered
Indicala capacidad de
bacteriadelteléfono
El altavoz está activo
Tienes mensajes sin
leer
Llamada en espera
AlmacenamientoUSB
activado
El teléfono se
encuentra en modo
vibración
Modo vuelo
Red 3G en uso.
Red 2G en uso.
Tienes llamadas
perdidas
Alarma activada
En conversación
Bluetooth encendido
abiertas recientemente.
Tecla de opciones (): En modo reposo, toca la tecla
para configurar el fondo de pantalla, administrar
aplicaciones y acceder a los ajustes del sistema. Tócala para
ver el menú de opciones.
Descripción
-11-
Descripción
Page 13
2.3
2.3
Insertar
Insertaryy
retirar
retirarlala
bater
baterííaa
Insertar la batería
1. Retira la cubierta de la parte trasera del teléfono.
2. Alinea los puntos de contacto de la bacteria con los del
teléfono y presiona suavemente la bacteria hasta que
encaje en su lugar correctamente.
3. Coloca nuevamente la cubierta trasera del teléfono
1. Apaga tu teléfono.
2. Retira la cubierta de la parte trasera del teléfono.
3. Retira la bacteria de tu teléfono.
Colocar la batería
Colocar la cubierta trasera
Retirar la batería
-12-
Page 14
Nota: Estos esquemas pueden diferir del
2.4
2.4
Carga
Cargadedelala
bater
baterííaa
1. Conecta el cargador a tu teléfono y enchúfalo a una
toma de corriente.
2. El indicador de bacteria de la esquina de tu teléfono,
parpadeará para indicar que la batería está en proceso
de carga.
3. Cuando la batería esté completamente cargada, el
indicador dejará de parpadear.
4. Desconecta el cargador del teléfono y desenchúfalo de
la toma de corriente.
Retira la batería
Retira la cubierta trasera
producto real. Se incluyen únicamente para
fines demostrativos.
La batería recargable de Ion de Litio que viene con tu
teléfono está lista para su uso, pero no está cargada.
Cargarla es muy sencillo y se puede hacer en unos simples
pasos.
-13-
Page 15
2.5
2.5
Encendido
Encendido//
Apagado
Apagado
Toca la tecla Power ON/OFF para encender o apagar el
Insertar PIN SIM1: Si tienes un PIN para la SIM 1.
Insertar PIN SIM2: Si tienes un PIN para la SIM 1.
2.6
2.6
Men
Menúú
Principal
Principal
En la pantalla de Inicio, toca el iconode la pantalla
para acceder al Menú Principal, y toca la teclapara
volver a la pantalla de Inicio.
teléfono.
Al encender tu teléfono, este verificará automáticamente la
SIM y mostrará la siguiente información en pantalla:
Nota:
El código PIN se suministra con la SIM. Por favor cámbialo por
tu propio PIN. Si entras un PIN erróneo 3 veces, tu SIM será
bloqueada.Entonces tendrás que contactar con tu operador
de red para conseguir el código PUK que desbloquea la SIM.
Esto es aplicable para cualquier tipo de tarjeta SIM.
-14-
Page 16
2.7
2.7
Sub
Sub
Men
Menúú
Una vez en el menú principal, toca el icono para seleccionar
2.8
2.8
Panel
Paneldede
Notificaciones
Notificaciones
2.9
2.9
Extender
Extenderlala
pantalla
pantalladede
Inicio
Inicio
2.10
2.10AAññ
adir
adir
iconos
iconosenenlala
pantalla
pantalladede
el submenú, presiona la teclapara volver al menú
anterior y toca la teclapara volver a la pantalla de
Inicio.
Cuando aparezca un aviso en el área de Notificaciones,
desliza el aviso hacia abajo para ver el contenido de la
notificación.
La pantalla de Inicio se puede extender, aumentando el
ancho más allá del espacio visible y así tener más espacio
para incluir más iconos y accesos rápidos.
Desliza tu dedo horizontalmente en la pantalla de Inicio
para extender la parte derecha o izquierda de la misma.
Inicio
Inicio
Al tocar un icono del menú principal durante unos
-15-
Page 17
segundos, este aumentará su tamaño y el teléfono vibrará,
2.11
2.11
Mover
Mover
Iconos
Iconosenenlala
pantalla
pantalladede
1. Toca el icono deseado de la pantalla de Inicio, hasta
que se haga más grande y el teléfono vibre.
2. Arrastra el icono hasta la posición deseada y suéltalo.
2.12
2.12
Eliminar
Eliminar
iconos
iconosdedelala
pantalla
pantalladede
1. Toca el icono deseado de la pantalla de Inicio, hasta
que se haga más grande y el teléfono vibre.
2. Arrastra el icono hasta la papelera y suéltalo.
2.13
2.13
Cambiar
Cambiarelel
Fondo
Fondodede
Pantalla
Pantalla
1. Toca la tecla Opcioneshasta que se abra el
menú.
2. Escoge uno de “Galería” / ”Fondos de Pantalla
Animados” / “Vídeos de Fondo de Pantalla” / “Fondos
de Pantalla”, selecciona el fondo de pantalla deseado
copiando un acceso directo en la pantalla de Inicio
Inicio
Inicio
Inicio
Inicio
-16-
Page 18
y toca “Establecer Fondo de Pantalla” para completar
el cambio.
2.14
2.14
Instalar
Instalar
una
una
APK
APKaa
trav
travééss
del
del
Organizadordede
a) Primero copia el archivo APK en la tarjeta SD, y luego
b) En la pantalla de Inicio, toca el iconopara
c) Toca “Archivos” para entrar en el directorio de la tarjeta
d) Toca el archive APK que quieras instalar y sigue la guía
e) Nota acerca de la memoria disponible para el usuario:
Organizador
APK es un tipo de archivo soportado por el sistema
operativo Android móvil.
insértala en el teléfono.
acceder al menú principal.
SD.
de instalación.
Tu Smartphone Haier tiene una memoria interna de 4 GB
(eMMC) y 512 MB de RAM; la memoria utilizada por el
sistema operativo (OS) y las aplicaciones instaladas es de 2
GB. La memoria disponible para el usuario es de 2 GB.
Archivos
Archivos
-17-
Page 19
33––Utiliza
Utilizatutu
Smartphone
Smartphone
3.1
3.1
Men
Menúú
Principal
Principalyy
Funciones
Funciones
En la pantalla de Inicio, selecciona el iconopara
acceder al Menú Principal.
Encontrarás una serie de funciones básicas, listas para ser
usadas:
1. Reloj
Te permite configurar las alarmas del Reloj.
2. Navegador
3. Calculadora
4. Calendario
Para navegar por Internet. El buscador por defecto es
Google.
Te permite realizar cálculos matemáticos con rapidez.
Para ver el calendario y añadir eventos.
-18-
Page 20
5. Cámara
Te permite tomar fotos cuando quieras y donde quieras. Tu
6. Contactos
Smartphone Haier W716 viene equipado con una cámara
de Alta Definición y te ofrece diversas opciones de
configuración para tomar las mejores fotos posibles según
las condiciones ambientales. Las fotos que tomes se
guardan en la carpeta “Galería”. También se pueden grabar
vídeos tocando el icono de “Cámara de Vídeo”.
Con esta función podrás acceder a tu lista completa de
Contactos.
-19-
Page 21
7. Email
Te permite con figurar tus cuentas de correo en
8. Galería
9. Play Store
protocolo POP/IMAP.
Podrás ver y gestionar tus fotos y vídeos.
Accede co n tu cu ent a G mai l para ver y desc arga r l as
mil es de a pli cac ion es dispon ibl es en la ti end a de
Google, ll ama da Pl ay St ore .
Nota:
Para usar esta apli cació n se nece sita un a conexión a
Inter net
-20-
Page 22
10. Mensajes
Visualiza las cabeceras de los mensajes enviados y
11. Música
12. Teléfono
13. Archivos
14. Ajustes
Cambia los ajustes de tu Smartphone:
Wi-Fi
recibidos.
Accede a toda la música de tu Smartphone. Gestiona los
artistas, álbumes, géneros y listas de reproducción.
Para realizar llamadas rápidas.
Podrás gestionar tus archivos y los paquetes de instalación
APK.
-21-
Page 23
Bluetooth
Uso de Datos
Ajustes Multi-SIM
Sonidos y Pantalla
Almacenamiento y Batería
Aplicaciones
Cuentas y Sincronización
Ubicación y Seguridad
Idioma y Teclado
Copia de Seguridad y Restauración
Fecha y Hora
Accesibilidad
Actualizaciones del Sistema
Acerca del teléfono
15. Herramientas SIM
Este servicio lo suministra tu operador de red. Permite
16. Grabadora de sonidos
17. Vídeos
personalizar diferentes opciones de servicio de mensajería.
Para grabar conversaciones y notas de audio.
-22-
Page 24
Te permite ver tus vídeos
3.2
3.2
Wi-Fi
Wi-Fi
El Smartphone Haier W716 incorpora conectividad Wi-Fi
b/g/n, para poder navegar por internet y sacar el máximo
partido al Smartphone sin tener que utilizar la red de datos.
a. En la pantalla de Ajustes, tocar el icono “Wi-Fi” para
accede a esta función. Entonces activar esta opción.
-23-
Page 25
b. Después de activar la función, tocar el icono “Buscar” en
la parte inferior y se mostrarán las redes disponibles:
-24-
Page 26
c. Toca el nombre de la red escogida "AP-SWT2" (en este
ejemplo) e introduce la contraseña si es necesario:
d. Toca "Conectar" y estarás conectado al instante.
-25-
Page 27
44--Teclado
Teclado
Teclado Inteligente
El Smartphone Haier W716 corrige la ortografía y sugiere
palabras automáticamente mientras escribes.
Toca el texto sin soltarlo para visualizar la lupa de texto y
desliza el dedo para marcar el intervalo seleccionado. Luego
escoge entre cortar, copiar o pegar. Es muy fácil copiar
textos entre páginas web, e-mails o mensajes de texto.
Cortar, Copiar y Pegar
-26-
Page 28
55-Mantenimiento
-Mantenimiento
Utiliza un paño limpio, seco y suave para limpiar la suciedad
de la superficie. No uses paños abrasivos, disolventes ni
detergentes para limpiar el Smartphone, para evitar daños
en la pantalla o pérdida del color en la carcasa.
-27-
Page 29
66--Cuida
Cuidatutu
Smartphone
Smartphone
Tu Smartphone Haier es un producto de diseño
Mantén fuera del alcance de los niños los accesorios
Mantén el aparato seco. La lluvia, humedad y
No guardes el Smartphone en lugares sucios o
NoguardeselSmartphoneenlugares
No intentes abrir el Smartphone más allá de lo
vanguardista y tecnología avanzada que debe ser utilizado
con cuidado: Las siguientes sugerencias te ayudarán a
proteger tu nuevo Smartphone:
y piezas pequeñas del Smartphone.
cualquier tipo de líquido pueden contener minerales
que oxidan los circuitos electrónicos. Si tu
Smartphone se moja, abre la carcasa, quita la batería
y deja que se seque completamente antes de volver
a utilizarlo.
polvorientos. Las partes móviles y componentes
electrónicos pueden resultar dañados.
extremadamente fríos o cálidos, dado que la vida útil
de la bacteria puede verse reducida y los
componentes electrónicos resultar dañados.
indicado en esta guía de usuario.
-28-
Page 30
No sacudas, golpees ni dejes caer el Smartphone. De
lo contrario se pueden romper las places
No utilices agentes químicos abrasivos, disolventes
No pintes la carcasa. La pintura puede bloquear
Utiliza cargadores de corriente para interiores.
electrónicas y la mecánica de precisión.
ni detergentes para limpiar tu Smartphone. Utiliza
solo un paño limpio, seco y suave para limpiar las
superficies.
algunas partes móviles y afectara su
funcionamiento.
-29-
Page 31
Page 32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.