Votre smartphone à écran tactile Haier W716 fonctionne
grâce au système d'exploitation Android 4.2 (Jelly Bean).
-1-
INTRODUCTION
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en
achetant le Smartphone Haier W716 Android à double carte SIM. Ce
téléphone est équipé d'un processeur quatre cœurs cadencé à 1,2
GHz et fonctionne sur le système d'exploitation Android v4.2. Pour
une utilisation optimale de votre téléphone, lisez attentivement ce
mode d'emploi et conservez-le pour consultation ultérieure. Il pourra
vous être utile à tout moment.
Les illustrations présentées dans ce manuel peuvent ne pas
correspondre fidèlement à votre appareil. Notre but étant de décrire
les fonctions principales de votre téléphone.
* Le constructeur se réserve le droit de modifier ce manuel sans
préavis.
-2-
Table des matières
1
1 Consignes de sécurité............ ........................... ....................... 4
1.1
1.1 Mesures de précaution et recyclage...................... ....... 4
1.2
1.2 Consignes de sécurité............. ........................... ............6
Votre téléphone mobile a été conçu pour répondre aux
Valeurs DAS maximales pour ce modèle:
Veillez à utiliser votre téléphone dans des conditions de
recyclage
utilisation dangereuse ou frauduleuse de votre appareil.
règlesdesécuritésurl'expositionaux
radiofréquences. Ces directives sur l'exposition aux
radiofréquences empêchent la vente d’appareils
mobiles qui dépassent le niveau d’exposition
maximal (également connu sous le nom de DAS ou
Débit d'Absorption Spécifique). Pour les appareils
mobiles, la valeur DAS maximale autorisée est de
2,0 watts par kilogramme (W/Kg).
DAS au niveau de la tête: 0,465 W/Kg
DAS au niveau du corps: 1,120 W/Kg
réception optimales, c'est-à-dire lorsque la force du
signal est bonne. Par mesure de précaution,
privilégiez les appels de courte durée et les SMS ou
utilisez un casque. Ce conseil vaut surtout pour les
-4-
enfants, les adolescents et les femmes enceintes.
Si vous utilisez une oreillette Bluetooth, veuillez-vous
Informations sur la signification du symbole DEEE
Attention : l’appareil risque d’exploser si la batterie est
assurez qu'elle est équipée d'un émetteur de faible
puissance.
(Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques)
Le symbole DEEE figurant sur le produit ou sur son
emballage indique qu’il ne doit pas être jeté en fin de
vie avec les autres déchets ménagers. Les particuliers
sont tenus de se séparer de tous leurs déchets
d'équipements électriques ou électroniques dans un
point de collecte spécifié en vue de leur recyclage. La
collecte isolée et la récupération appropriée de vos
déchets d'équipements électriques ou électroniques
au moment de leur mise au rebut nous permettront
de préserver les ressources naturelles. De plus, le
recyclage approprié des déchets d'équipements
électriques et électroniques assurera la sécurité de la
santé humaine et de l'environnement.
remplacée par une batterie qui ne serait pas
équivalente
-5-
Veuillez à vous débarrasser de votre batterie usagée en
respectant les instructions liées au recyclage
Pour les équipements devant être branchés, la prise de
1.2
1.2
Consignes
Consignesdedesséé
curit
curitéé
courant doit être installée à proximité de
l'équipement et doit être facilement accessible.
Sur la route
L'usage du téléphone au volant est illégal dans de
nombreux pays. Respectez les réglementations locales en
vigueur et conduisez prudemment.
Près des appareils électroniques sensibles
N'utilisez pas votre téléphone à proximité d'équipements
électroniques sensibles - et tout particulièrement près des
dispositifs médicaux tels que les stimulateurs cardiaques car il peut provoquer des dysfonctionnements. Il peut
également interférer avec le fonctionnement des
détecteurs d'incendie et autres équipements automatiques
de contrôle.
Afin d'obtenir de plus amples détails sur la manière dont
votre téléphone affecte un stimulateur cardiaque ou tout
autre équipement électronique, veuillez contacter votre
fabricant ou votre distributeur local.
-6-
Votre téléphone peut provoquer des interférences lorsqu'il
est utilisé à proximité de téléviseurs, radios ou
équipements de bureau.
À bord d'un avion
Votre téléphone peut interférer avec les équipements
aéronautiques. Il est donc indispensable que vous
respectiez les réglementations aériennes. Si le personnel
d'une compagnie aérienne vous demande d'éteindre votre
téléphone ou de désactiver ses fonctions sans fil
(c’est-à-dire passer en mode avion), veuillez en tenir
compte.
À l’hôpital
Votre téléphone peut perturber le fonctionnement normal
des équipements médicaux. Respectez le règlement des
hôpitaux et éteignez votre portable lorsque vous êtes
invité(e) à le faire (signalisation, personnel médical.)
Dans les stations-services
N'utilisez pas votre téléphone dans une station-service. Il
est toujours préférable d'éteindre votre téléphone lorsque
vous vous situez à proximité de carburants, de produits
chimiques ou d'explosifs.
-7-
Dans un environnement humide
Éloignez votre téléphone de toute source d'eau (ou de tout
autre liquide) car ce modèle n'est pas étanche.
Réparations
Ne démontez jamais votre téléphone. Seuls des techniciens
qualifiés peuvent démonter ou réparer votre téléphone.
Toute réparation effectuée par une personne non agréée
pourrait annuler votre garantie.
Antenne endommagée
N'utilisez pas votre téléphone si l'antenne est endommagée
car elle pourrait causer des dommages corporels.
Enfants
Tenez votre téléphone hors de la portée des enfants. Il ne
doit jamais servir de jouet car il est potentiellement
nuisible à leur santé.
Accessoires d'origine
Utilisez uniquement les accessoires d'origine fournis avec
votre téléphone ou ceux approuvés par le fabricant. L'usage
d'accessoires non homologués peut affecter les
-8-
performances de votre téléphone, annuler la garantie,
enfreindre les réglementations nationales sur l'utilisation
des téléphones mobiles, voire engendrer des blessures.
Produits inflammables et explosifs
Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à
proximité de produits inflammables et explosifs. Respectez
toujours les réglementations locales et éteignez votre
téléphone lorsqu'on vous y êtes invité(e).
Appels d’urgence
Pour passer un appel d'urgence, votre téléphone doit être
en marche et vous devez vous situer dans une zone
couverte par le réseau. Composez le numéro d'urgence
national, puis appuyez sur la touche « appeler ». Expliquez
exactement l'endroit où vous vous trouvez et ne raccrochez
pas avant d'avoir obtenu de l'aide.
Températures
Le téléphone a été conçu pour supporter une température
comprise entre 0 degré et 40 degrés celsius. N'exposez pas
votre téléphone à des températures inférieures ou
supérieures à cette fourchette. Vous pourriez endommager
votre téléphone à l'exposer à des températures trop basses
-9-
ou trop élevées.
baladeur peut endommager votre audition.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du
Informations sur la signification du marquage
CE de conformité. Le marquage CE indique que le produit
répond aux principales exigences de la Directive
européenne 93/68/EEC applicable aux procédures
d'évaluation de la conformité.
-10-
Découvrir votre téléphone
1.3
Votrettéélléé
1.3
Votre
Touches
Touche marche/arrêt : pour allumer/éteindre votre
téléphone Haier W716, maintenez la touche d'alimentaon
de votre téléphone appuyée pendant quelques secondes.
Lorsque votre téléphone W716 est allumé, appuyez une
nouvelle fois sur la touche d'alimentaon pour acver ou
désacver l'écran.
Touche accueil (
phone
phone
) : appuyez sur cee touche pour revenir
-11-
à l'écran d'accueil. En mode veille, appuyez et maintenez la
Touche retour () : Appuyez sur cette touche pour
revenir au menu précédent.
1.4
1.4
Description
Description
des
desicicôô
nes
nes
Icônes
Icônes
Forcedusignaldu
réseau
Niveaude labatterie
Haut-parleur activé
Nouveau(x) SMS
Appel en attente
StockageUSB activé
Vibreur
Mode avion
Réseau 3G activé
Réseau 2G activé
Appel(s)manqué(s)
Réveil actif
Appel en cours
Bluetooth activé
touche appuyée pour voir les fonctions de votre téléphone
que vous avez utilisées récemment.
Touche options () : en mode veille, appuyez sur la
touche pour définir le fond d'écran, gérer les applications,
accéder aux réglages du système. Appuyez sur cette touche
pour accéder aux options du menu.
(pictogrammes)
(pictogrammes)
Description
-12-
Description
1.5
1.5
Installer
Installeretet
retirer
retirerlala
batterie
batterie
Installer la batterie
1. Ouvrez le cache de la batterie qui se trouve au dos de
votre téléphone.
2. Alignez les points de contact de la batterie avec ceux
du téléphone et appuyez légèrement sur la batterie
pour la mettre en place.
3. Replacez le cache dans la bonne position pour le fixer.
1. Éteignez votre téléphone.
2. Ouvrez le cache de la batterie.
3. Soulevez la batterie et sortez-la de votre téléphone.
Insérez la batterie
Retirez la batterie
Ouvrez le cache
Refermez le cache
Retirer la batterie
-13-
Remarque : il se peut que les illustrations ne
1.6
1.6
Charger
Chargerlala
batterie
batterie
1. Branchez tout d’abord le chargeur à votre téléphone
puis branchez votre chargeur à une prise électrique.
2. L'icône de la batterie dans le coin de l'écran défilera et
vous indiquera que la batterie est en train de se
charger.
3. Une fois complètement chargée, l'indicateur de
batterie cessera de défiler.
4. Débranchez le chargeur de votre mobile et de la prise
électrique.
1.7
1.7
Allumer/
Allumer/ÉÉ
teindre
teindrelelettéélléé
phone
phone
Saisir le code PIN de la SIM1 : si vous avez défini un code
correspondent pas fidèlement à votre appareil,
elles servent uniquement à vous fournir un aperçu.
La batterie Li-ion rechargeable livrée avec votre téléphone
est prête à être utilisée, mais n'est pas chargée. La
procédure à suivre est simple, elle se décompose en trois
étapes :
Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer/éteindre
le téléphone.
Lors de sa mise en marche, le téléphone vérifie
automatiquement la carte SIM et demande de :
-14-
PIN pour votre carte SIM1.
Saisir le code PIN de la SIM2 : si vous avez défini un code
PIN pour votre carte SIM2.
Remarque :
1.8
1.8
Entrer
Entrer
dans
danslele
menu
menu
principal
principal
En mode veille, appuyez sur la touche Menu pour accéder
au menu principal figurant sur le bureau et appuyez sur la
touche Accueil pour revenir.
1.9
1.9
Entrer
Entrer
dans
danslele
sous-menu
sous-menu
Votre opérateur téléphonique vous fournit un code PIN par
défaut avec votre carte SIM. Modifiez ce code par un code
PIN personnel le plus rapidement possible. Si vous saisissez
un code PIN erroné 3 fois de suite, votre carte SIM se
verrouillera automatiquement. Vous devrez alors contacter
votre opérateur téléphonique qui vous fournira un code PUK
pour le déverrouiller. Cela est applicable aux deux cartes SIM,
si vousutilisez les 2 cartes SIM.
Une fois que vous êtes dans le menu principal, sélectionnez
l'icône qui correspond au sous-menu, appuyez sur la
touche Retour pour revenir au menu précédent et appuyez
sur Écran d'Accueil pour revenir à l'écran d'accueil.
-15-
1.10
1.10
Utiliser
Utiliserlele
panneau
panneaudede
notifications
1.11
1.11ÉÉ
largir
largir
l'interface
l'interface
principale
principale
1.12
1.12
Ajouter
Ajouter
des
desicicôô
nes
nes
sur
surlala
page
page
notifications
Lorsqu'une nouvelle notification apparaît dans la zone de
notification, faites glisser la zone vers le bas pour afficher
son contenu.
L'interface principale peut s'élargir et dépasser la largeur de
l'écran offrant ainsi plus d'espace pour y insérer des
raccourcis et des outils selon vos envies.
Faites glisser votre doigt horizontalement sur l'interface
principale pour étendre la zone à gauche ou à droite de
l'interface principale.
accueil
dd’’accueil
Appuyez longuement sur l'icône dans le menu principal
jusqu'à ce que l'icône s'agrandisse et que le téléphone
portable vibre puis copiez les icônes dans le menu principal
de la page d’accueil.
-16-
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.