HAIER W627 User Manual [fr]

Page 1
Haier W627
Manuel utilisateur
Votre smartphone à écran tactile Haier W627 fonctionne grâce au système d'exploitation Android 4.4.
Page 2
INTRODUCTION
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant le Smartphone Haier W627. Ce Smartphone Android est équipé d'un processeur dual core cadencé à 1,2 GHz et fonctionne sous le système d'exploitation Android v4.4.
Si vous souhaitez conserver votre téléphone en parfait état de fonctionnement le plus longtemps possible, lisez attentivement ce manuel utilisateur et conservez-le pour consultation ultérieure. Vous pourriez en avoir besoin à tout moment.
Les illustrations présentées dans ce manuel peuvent ne pas être la réplique exacte de ce que vous voyez à l'écran. Notre but étant de décrire les fonctions principales de votre téléphone.
Les informations sur la mémoire :
- Mémoire totale : 4 Go ;
- Mémoire utilisée par le système d’e xploitation et les applications intégrées : 2.2 Go.
- Mémoire disponible : 1.8 Go.
* Le constructeur se réserve le droit de modifier ce manuel sans préavis.
Page 3
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les mesures de
précaution suivantes et respectez-les afin d'éviter toute utilisation dangereuse ou frauduleuse de votre appareil.
 Votre téléphone mobile a été conçu pour répondre
aux règles de sécurité sur l'exposition aux radiofréquences. Ces directives sur l'exposition aux
radiofréquences empêc hent la vente d’appareils mobiles qui dépassent le niveau d’e xposition
maximal (également connu sous le nom de DAS ou Débit d'Absorption Spécifique). La limite DAS recommandée pour un téléphone mobile est de 2,0 watt/kg en moyenne au cours d'une période de 6 minutes pour 1 g de tissu humain.
 Veillez à utiliser votre téléphone dans des
conditions de réception optimales, c'est-à-dire lorsque la force du signal est bonne. Par mesure de précaution, privilégiez les appels de courte durée et les SMS ou utilisez un casque audio. Ce conseil vaut surtout pour les enfants, les adolescents et les femmes enceintes.
 Si vous utilisez une oreillette Bluetooth,
veuillez-vous assurez qu'elle est équipée d'un émetteur de faible puissance.
Page 4
 Informations au sujet de la signification du logo
DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) :
Le logo DEEE sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé ou jeté avec vos autres déchets domestiques. Il est de votre responsabilité d'éliminer vos déchets d'équipements électriques ou électroniques en les transférant au point de collecte spécifié pour le recyclage de ces déchets dangereux. Une collecte isolée et la récupération appropriée de vos déchets d'équipements électriques ou électroniques au moment de l'élimination nous permettront de participer à la préservation des ressources naturelles. De plus, un recyclage approprié des déchets d'équipements électriques et électroniques assurera la sécurité de la santé de l'homme et de l'environnement.
 Avertissement : votre batterie risque d'exploser si
vous l'avez remplacée par une batterie qui n'est pas adaptée.
 Débarrassez-vous des batteries usagées suivant
Page 5
les instructions.
 Pour les équipements devant être branchés, la
prise de courant doit être installée à proximité de
l'équipement et doit être facilement accessible ONDES ELECTROMAGNETIQUES :  La preuve de la conformité aux exigences
internationales (ICNIRP) ou à la directive
européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition
préalable à la mise sur le marché de tout modèle
de téléphone portable. La protection de la santé et
de la sécurité de l’utilis ateur, ainsi que de toute
autre personne, constitue un aspect essentiel de
ces exigences internationales et de la directive
européenne.  CET APPAREIL EST CONFORME AUX
DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIÈRE
D’EXPOSITION AUX ONDES
RADIOÉLECTRIQUES.  Votre téléphone mobile est un émetteur / récepteur
radio. Il est conçu afin de ne pas dépasser les
limites d’exposition aux ondes radioélectriques
(champs électromagnétiques de radiofréquences)
recommandées par les directives internationales.
Ces directives ont été définies par un organisme
scientifique indépendant (ICNIRP) et présentent
une marge de sécurité importante destinée à
assurer la sécurité de toutes les personnes, quel
Page 6
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS
GSM900/1800MHz+Bluetooth+Wi
-Fi
0.774 W/kg
DAS
WCDMA 2100MHz+Bluetooth+Wi-Fi
0.421 W/kg
que soit leur âge ou leur état de santé.
 Les directives d’e xposition aux ondes
radioélectriques utilisent une unité de mesure
appelée Débit d’Absorption Spécif ique ou « DAS ».
La limite de DAS appliquée aux appareils mobiles est de 2 W/kg.
 Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur
des positions d’ utilisation standard alors q ue
l’appareil émet au niveau de puissance le pl us
élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Conformément aux directives ICNIRP pour ce modèle, les valeurs de DAS les plus élevées sont les suivantes :
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet
appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique p ar le fait
que, à des fins d’efficacité du système et pour réd uire
les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile décroit
automatiqueme nt lorsque l’appel ne nécessite pas une
Page 7
pleine puissance. Pl us la puissance de l’app areil es t faible, plus la valeur de DAS l’est également.
La mesure d u DAS lorsque l’appareil est porté à même
le corps a été réalisée à une distance de séparation de
1,0 cm. Afin de respecter les directives d’exposition
aux radiof réquences alors que l’appareil est utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du corps.
Si vous n’utilisez p as un accessoire agréé,
assurez-vous que le produit que vous utilisez ne comporte pas de métal et qu’il perme t de maintenir la distance indiquée entre le téléphone et le corps.
Les organisations telles que World Health Organization et US Food and Drug Administration ont indiqué que si des personnes sont concernées et souhaitent réduire leur exposition, elles peuvent utiliser des kits mains libres pour tenir le téléphone à distance de la tête et du corps au cours des appels téléphoniques ou réduire la durée passée au téléphone.
Par aille urs, par mesure de prudence et bien q u’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mob ile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser
le téléphone dans de bonnes conditions de réception
telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (q uatre o u cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres e t dans ce cas, lors d’une communic ation, d’éloigner le téléphone du ve ntre pour les femmes
enceintes, et du bas ventre pour les adolescents.
Page 8
11..11 CCoonnssiiggnneess ddee ssééccuurriittéé
Votre téléphone est équipé d’ une antenne intégrée.
Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de
bénéficier d’une qualité de fonct ionneme nt optimale en
communication.
Pour plus d’i nformations, vous pouvez accéder au site
http://www.haier.com/fr/
Votre téléphone est équipé d’ une antenne intégrée.
Pour un fonctionnement optimal, vous devez éviter de la toucher ou de l’endomm ager.
 Les appareils mobiles offrent une large gamme de
fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour
les utiliser autres q ue contre l’oreille. L’appareil doit
être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 1,0 cm du corps.
Sur la route
L'usage du téléphone au volant est illégal dans de nombreux pays. Respectez les réglementations locales en vigueur et conduisez prudemment.
Page 9
Près des appareils électroniques
sensibles
N'utilisez pas votre téléphone à proximité d'équipements électroniques sensibles - et tout particulièrement près des dispositifs médicaux tels que les stimulateurs cardiaques - car il peut provoquer des dysfonctionnements. Il peut également interférer avec le fonctionnement des détecteurs d'incendie et autres équipements automatiques de contrôle.
Afin d'obtenir de plus amples détails sur la manière dont votre téléphone affecte un stimulateur cardiaque ou tout autre équipement électronique, veuillez contacter votre fabricant ou votre distributeur local.
Votre téléphone peut provoquer des interférences lorsqu'il est utilisé à proximité de téléviseurs, radios ou équipements de bureau.
Votre téléphone peut interférer avec les équipements aéronautiques. Il est donc indispensable que vous respectiez les réglementations aériennes. Si le personnel d'une compagnie aérienne vous demande
À bord d'un avion
Page 10
d'éteindre votre téléphone ou de désactiver ses fonctions sans fil (c’est-à-dire passer en mode avion), veuillez en tenir compte.
À l’hôpital
Votre téléphone peut perturber le fonctionnement normal des équipements médicaux. Respectez le règlement des hôpitaux et éteignez votre portable lorsque vous êtes invité(e) à le faire (insignes, personnel médical).
Dans les stations-services
N'utilisez pas votre téléphone dans une station-service. Il est toujours préférable d'éteindre votre téléphone lorsque vous vous situez à proximité de carburants, de produits chimiques ou d'explosifs.
Près d'une source d'eau
Éloignez votre téléphone de toute source d'eau (ou de tout autre liquide) car ce modèle n'est pas étanche.
Réparations
Ne démontez jamais votre téléphone. Seuls des techniciens qualifiés peuvent démonter ou réparer
-10-
Page 11
votre téléphone. Toute réparation effectuée par une personne non agréée pourrait annuler votre garantie.
Antenne endommagée
N'utilisez pas votre téléphone si l'antenne est endommagée car elle pourrait causer des dommages corporels.
Enfants
Tenez votre téléphone hors de la portée des enfants. Il ne doit jamais servir de jouet car il est potentiellement nuisible à leur santé.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine fournis avec votre téléphone ou ceux approuvés par le fabricant. L'usage d'accessoires non homologués peut affecter les performances de votre téléphone, rendre la garantie caduque, enfreindre les réglementations nationales sur l'utilisation des téléphones mobiles, ou même engendrer des blessures.
Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à
Accessoires d'origine
Produits inflammables et explosifs
-11-
Page 12
proximité de produits inflammables et explosifs. Respectez toujours les réglementations locales et éteignez votre téléphone lorsque vous y êtes invité(e).
Appels d’urgence
Pour passer un appel d'urgence, votre téléphone doit être en marche et vous devez vous situer dans une zone couverte par le réseau. Composez le numéro d'urgence national, puis appuyez sur la touche « appeler ». Expliquez exactement l'endroit où vous vous trouvez et ne raccrochez pas avant d'avoir obtenu de l'aide.
Température
Le téléphone a été conçu pour supporter une température comprise entre 0 degré et 40 degrés celsius. N'exposez pas votre téléphone à des températures inférieures ou supérieures à cette fourchette. Vous pourriez endommager votre téléphone à l'exposer à des températures trop basses ou trop élevées.
Une exposition prolongée à un volume élevé
peut endommager votre audition.
-12-
Page 13
11 DDééccoouuvvrriirr vvoottrree ttéélléépphhoonnee
11..22 VVoottrree ttéélléépphhoonnee
-13-
Page 14
NNoom
m
FFoonnccttiioon
n
Touche marche/arrêt
Appuyez longuement pour allumer/éteindre le téléphone et appuyez brièvement pour activer/désactiver le rétroéclairage de l'écran ou pour verrouiller l'écran du téléphone.
Écouteur
Permet d'écouter votre interlocuteur.
-14-
Page 15
Capteurs
1. Capteur d'ambiance pour détecter la lumière ou la luminosité environnante.
2. Capteur de proximité utilisé pour mesurer la distance entre le téléphone et un autre objet et pour désactiver l'affichage lors d'un appel.
Caméra avant
Prend des photos à partir de la caméra avant
Microphone
Récepteur
Touche Menu
Pour entrer dans le menu des options
Touche Accueil
Appuyez brièvement pour revenir à l'écran d'accueil et appuyez longuement pour afficher la liste des applications qui ont été récemment ouvertes.
Touche Retour
Permet de revenir au menu ou à l'écran précédent.
Touches Volume
Permet d'augmenter ou de baisser le volume
Port du casque audio
Permet de se connecter au port mains-libres ou au port du casque audio
-15-
Page 16
Port micro-USB
Permet de brancher le chargeur ou le câble données
Flash
Illumine l'environnement lorsque vous prenez des photos
Appareil-photo arrière
Prend des photos à partir de la caméra arrière
Haut-parleur
Permet d'entendre les divers sons, la sonnerie du téléphone, les notifications et la conversation
11..33 DDeessccrriippttiioonn ddeess iiccôônneess ((ppiiccttooggrraammmmeess))
Icônes
Description
Icônes
Description
Force du signal du réseau
Niveau de la batterie
Haut-parleur activé
Nouveau(x) SMS
Appel en attente
Stockage USB activé
Vibreur
Mode avion
Réseau 3G activé
Réseau 2G activé
-16-
Page 17
Icônes
Description
Icônes
Description
Appel(s) manqué(s)
Réveil actif
Appel en cours
Bluetooth activé
11..44 IInnssttaalllleerr eett rreettiirreerr llaa bbaatttteerriiee
Installation de la batterie
Refermez le cache
Installer la batterie
1. Ouvrez le cache de la batterie au dos de votre
téléphone.
2. Alignez les points de contact de la batterie avec
ceux du téléphone et appuyez légèrement sur la batterie pour la mettre en place.
3. Replacez le cache dans la bonne position pour le
clipser.
Retirer la batterie
1. Éteignez votre téléphone.
-17-
Page 18
11..55 CChhaarrggeerr llaa bbaatttteerriiee
Retirez la batterie
Retirez la batterie
Ouvrez le cache
2. Ouvrez le cache de la batterie.
3. Soulevez la batterie et sortez-la de votre téléphone.
Remarque : Il se peut que les schémas diffèrent du produit que vous avez sous les yeux, ils servent uniquement à vous fournir une description de la fonction.
La batterie Li-ion rechargeable livrée avec votre téléphone est prête à être utilisée, mais n'est pas chargée. La procédure à suivre est simple, elle se décompose en trois étapes :
1. Branchez le chargeur à votre téléphone puis
branchez-le à une prise électrique.
2. L'icône de la batterie dans le coin de l'écran défilera
et vous indiquera que la batterie est en train de se charger.
3. Une fois complètement chargée, l'indicateur de
-18-
Page 19
11..66 AAlllluummeerr//ÉÉtteeiinnddrree llee ttéélléépphhoonnee
11..77 EEnnttrreerr ddaannss llee mmeennuu pprriinncciippaall
batterie cessera de défiler.
4. Débranchez le chargeur de votre mobile et de la
prise électrique.
Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer/éteindre le téléphone.
Lors de sa mise en marche, le téléphone vérifie automatiquement la carte SIM et demande de :
Saisir le code PIN de la SIM1 : si vous avez défini
un code PIN pour votre carte SIM1.
Saisir le code PIN de la SIM2 : si vous avez défini
un code PIN pour votre carte SIM2.
Remarque :
Votre opérateur téléphonique vous fournit un code PIN par défaut avec votre carte SIM. Modifiez ce code par un code PIN personnel le plus rapidement possible. Si vous saisissez un code PIN erroné 3 fois de suite, votre carte SIM se verrouillera automatiquement. Vous devrez alors contacter votre opérateur téléphonique qui vous fournira un code PUK pour le déverrouiller. Cela est applicable aux deux cartes SIM, si vous utilisez les 2 cartes SIM.
En mode veille, appuyez sur la touche Menu pour
-19-
Page 20
11..88 EEnnttrreerr ddaannss llee ssoouuss--mmeennuu
11..99 UUttiilliisseerr llee ppaanneell ddee nnoottiiffiiccaattiioonnss
11..1100 ÉÉllaarrggiirr ll''iinntteerrffaaccee pprriinncciippaallee
11..1111 AAjjoouutteerr ddeess iiccôônneess ssuurr ll''iinntteerrffaaccee pprriinncciippaallee
accéder au menu principal figurant sur le bureau et appuyez sur la touche Accueil pour revenir.
Une fois que vous êtes dans le menu principal, sélectionnez l'icône qui correspond au sous-menu, appuyez sur la touche Retour pour revenir au menu précédent et appuyez sur Écran d'Accueil pour revenir à l'écran d'accueil.
Lorsqu'une nouvelle notification apparaît dans la zone de notification, faites glisser la zone vers le bas pour afficher son contenu.
L'interface principale peut s'élargir et dépasser la largeur de l'écran offrant ainsi plus d'espace pour y insérer des raccourcis et des outils selon vos envies.
Faites glisser votre doigt horizontalement sur l'interface principale pour étendre la zone à gauche ou à droite de l'interface principale.
Appuyez longuement sur l'icône dans le menu principal jusqu'à ce que l'icône s'agrandisse et que le téléphone portable vibre puis copiez les icônes dans le menu
-20-
Page 21
11..1122 DDééppllaacceerr ddeess iiccôônneess ssuurr ll''iinntteerrffaaccee pprriinncciippaallee
11..1133 SSuupppprriimmeerr ddeess iiccôônneess ddee ll''iinntteerrffaaccee pprriinncciippaallee
11..1144 MMooddiiffiieerr llee ffoonndd dd''ééccrraann
principal de l'interface principale.
1. Appuyez longuement sur l'icône dans le menu
principal jusqu'à ce que l'icône s'agrandisse et que le téléphone portable vibre.
2. Faites glisser l'icône là où vous souhaitez la placer,
puis relâchez.
1. Appuyez longuement sur l'icône dans le menu
principal jusqu'à ce que l'icône s'agrandisse et que le téléphone portable vibre.
2. Faites glisser l'icône vers « Supprimer » pour la
supprimer.
1. Appuyez longuement sur l'écran tactile pour ouvrir
le menu.
2. Sélectionnez un fond d'écran dans « Fonds
d'écrans » et appuyez sur « Définir comme fond d'écran » pour terminer l'opération.
-21-
Page 22
11..1155 IInnssttaalllleerr AAPPKK vviiaa llee GGeessttiioonnnnaaiirree ddee ffiicchhiieerrss
APK est le format de fichier supporté par le système d'exploitation mobile d'Android.
a) Veuillez copier le fichier APK téléchargé sur la carte
SD, puis insérez la carte SD dans le téléphone.
b) En mode veille, cliquez sur Menu principal
pour entrer dans le menu principal.
c) Cliquez sur « Gestionnaire de fichiers » pour entrer
dans le répertoire de la carte SD.
d) Cliquez sur le fichier APK que vous souhaitez
installer et suivez l'assistant d'installation.
e) Commentaire au sujet de la mémoire disponible
pour l'utilisateur :
Votre Smartphone Haier dispose d'une mémoire interne de 4 Go (eMMC) et de 512 Mo de RAM ; la mémoire utilisée par le système d'exploitation (OS) et les applications préinstallées est de 2.2 Go. L'utilisateur dispose donc de 1.8 Go.
-22-
Page 23
22 UUttiilliisseerr vvoottrree ttéélléépphhoonnee
22..11 LLee mmeennuu pprriinncciippaall eett sseess ffoonnccttiioonnss
Cliquez sur Menu principal pour entrer dans le menu principal.
Cette icône vous permet de voir l’ensemble des
fonctions disponibles dans votre téléphone.
1. Fréquence
Vous permet de régler le réveil à l'heure que vous souhaitez.
2. Internet
Vous permet de naviguer sur internet. Le moteur de recherche par défaut est Google.
3. Calculatrice
Vous permet d'effectuer des calculs fastidieux en un clin d’œil.
4. Calendrier
Affiche le calendrier et vous permet d'ajouter des événements.
5. Appareil-photo
Réalisez des clichés à tout moment. Votre smartphone Haier W627 est équipé d'une caméra Haute Définition
-23-
Page 24
avec flash LED supportant de nombreuses fonctionnalités spéciales. Vous obtiendrez toujours des photos d'excellente qualité que le téléphone stockera par défaut dans le dossier Galerie. Dans l'appareil-photo, vous accéderez facilement à la caméra pour enregistrer des vidéos.
6. Contacts
Affiche votre liste de Contacts. Accédez à votre répertoire via cette fonction.
7. E-mail
-24-
Page 25
Vous permet de configurer vos comptes e-mail POP/IMAP.
8. Galerie
Vous permet d'enregistrer et de sauvegarder vos photos et vidéos.
9. Play Store
Connectez-vous à votre compte Gmail pour visualiser toutes les applications et téléchargez des milliers d'applications disponibles sur le Marketplace de Google appelé Play Store .
-25-
Page 26
Remarque :
Vous devez vous connecter à internet pour pouvoir utiliser cette application.
10. Messages
Vous permet de visualiser les messages envoyés et reçus.
11. Musique
Visualisez la liste de titres disponibles dans votre téléphone. Visualisez les artistes, albums, listes de lecture etc.
-26-
Page 27
12. Téléphone
Vous permet d'émettre des appels rapidement.
13. Gestionnaire de fichiers
Vous pouvez installer les fichiers en format APK, mais également visualiser vos fichiers.
14. Paramètres
Vous pouvez modifier les paramètres des menus suivants :
Gestion de la SIM Wi-Fi Bluetooth Utilisation des données Plus... Profils audio Affichage Stockage Batterie Applications Lieu
-27-
Page 28
Sécurité Langue et saisie Sauvegarde et réinitialisation Ajouter un compte Date et Heure Allumer et arrêter automatique Accessibilité Options de développeur À propos du téléphone
15. SIM Toolkit (Boîte à outils SIM)
Ce service est proposé par votre opérateur téléphonique. Il fournit de nombreux types de services de messagerie personnalisés.
16. Dictaphone
Vous permet d'effectuer des enregistrements vocaux.
17. Vidéos
Vous permet de visualiser la liste de vidéos.
-28-
Page 29
22..22 WWii--FFii DDiirreecctt
Haier W627 prend en charge Wi-Fi Direct, un service qui permet aux appareils Android les plus récents équipés du hardware approprié de se connecter directement les uns aux autres via Wi-Fi sans point d'accès intermédiaire. En utilisant les API, vous pouvez vous connecter à d'autres périphériques prenant en charge Wi-Fi Direct, puis communiquer via une connexion rapide sur des distances beaucoup plus importantes qu'avec une simple connexion Bluetooth. Ce service est particulièrement efficace pour les applications qui exigent un partage des données, telles
-29-
Page 30
que les jeux à joueurs multiples, ou le partage de fichiers.
a. Entrer dans l'interface « Paramètres ». Puis cliquez sur « Wi-Fi Direct » pour accéder au menu Wi-Fi Direct. Activez la fonction Wi-Fi Direct.
b. Après avoir activé la fonction, cliquez sur « Rechercher » en bas de l'écran et votre téléphone affichera les périphériques disponibles :
-30-
Page 31
c. Cliquez sur les appareils disponibles, par ex D-Link, et le téléphone vous proposera de vous connecter :
-31-
Page 32
d. Cliquez sur « connexion » et les appareils seront connectés.
-32-
Page 33
33 SSaaiissiirr dduu tteexxttee
Clavier intelligent
Le Smartphone Haier W627 est équipé d'un correcteur orthographique automatique et vous suggère des mots lorsque vous rédigez un message.
Couper, copier et coller
Touchez et maintenez le contenu du texte, puis faites glisser votre doigt pour déplacer les points d'insertion, puis choisissez de couper, copier ou coller. Il est très facile de copier du texte à partir de pages web, d'e-mails ou de SMS.
-33-
Page 34
44 EEnnttrreetteenniirr vvoottrree ttéélléépphhoonnee
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer votre téléphone régulièrement.
N'utilisez aucun chiffon abrasif, produit chimique (benzène) ou détergent pour nettoyer le téléphone afin de ne pas rayer sa surface, ni de le décolorer.
-34-
Page 35
55 PPrreenneezz ssooiinn ddee vvoottrree aappppaarreeiill
Votre téléphone est un produit de qualité qui doit être manié avec précaution. Les suggestions suivantes vous permettront de protéger votre téléphone :
Éloignez toujours les petits accessoires hors de
la portée des enfants.
Maintenez votre appareil au sec. Protégez votre
téléphone de l'eau ou de toute source d'humidité car l'humidité contient des minéraux susceptibles de rouiller les circuits électriques. Si votre appareil a été exposé à toute sorte de liquide, retirez la batterie, laissez l'appareil sécher complètement, puis remplacez la batterie.
N'utilisez pas et ne stockez pas votre appareil
dans des environnements poussiéreux et sales. Ses accessoires et composants électroniques peuvent être endommagés.
Ne laissez pas votre téléphone dans un endroit
à très forte ou à très basse température. Les températures élevées peuvent écourter la durée de vie des appareils électroniques et endommager les batteries.
Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil d'une autre
manière que celle décrite dans ce guide.
-35-
Page 36
Ne laissez pas tomber votre téléphone ne le
soumettez pas à des chocs et ne le secouez pas. Toute manipulation brutale risquerait de détruire les différents circuits internes et les petites pièces mécaniques.
N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs,
de solvants ou de détergents puissants pour nettoyer l'appareil. Utilisez uniquement un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer la surface de l'appareil.
Ne peignez pas l'appareil. La peinture peut en
effet bloquer les pièces mobiles et empêcher le bon fonctionnement du téléphone.
Utilisez uniquement des chargeurs en intérieur.
-36-
Page 37
Page 38
Page 39
Haier W627
User Manual
Android 4.4 is the Operating System for your Touch
Screen Smartphone Haier W627.
Page 40
INTRODUCTION
Thanks for choosing the Haier W627, Dual SIM Android smart phone based on 1.2 GHz Dual Core Processor. This smart phone is running on Android OS, v4.4. The total memory is 4GB. The memory used by operating system and integrated applications is
2.2GB .The available memory for users is 1.8GB.
If you‟d like your phone to live a lo ng and fruitful life,
please read this guide carefully and keep it for future reference. You never know when you might need it.
And don‟t worry if the pict ures we use to demo nstrate your phone‟s f unctions look a little different from what you see on its screen. It‟s the functions that matter.
* The Manufacturer reserves the right for the changes in the manual without advanced notice
Page 41
SSaaffeetty
y
rules, so as to prevent causing any danger or violating any law.
Your mobile phone model has been designed to compile with applicable safety requirements for exposure to radio waves. The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement called Specific Absorption Rate (SAR). The recommended SAR limit for mobile handset is 2.0 W/Kg averaged over a 6 minutes period and taken over a volume containing a mass 1g of human tissue. Use cell phone when the signal strength is good. Keep your calls short or instead use headset or send a text message. This advice applies especially to children, adolescents and pregnant women. If you are using a Bluetooth headset device, please make sure it has a low power emitter. Information about the meaning of Logo WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment):
Please read through the following briefings carefully, and act in accordance with these
Page 42
The WEEE logo on the product or on its box indicates that this product must not be disposed of or dumped with your other household waste. You are liable to dispose of all your electronic or electrical waste equipment by relocating over to the specified collection point for recycling of such hazardous waste. Isolated collection and proper recovery of your electronic and electrical waste equipment at the time of disposal will allow us to help conserving natural resources. Moreover, proper recycling of the electronic and electrical waste equipment will ensure safety of human health and environment. Caution: risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions. For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
RADIO WAVES:
Proof of compliance with international standards (ICNIRP) or with European Directive 1999/5/EC (R&TTE) is required of all mobile phone models before they can be put on the market. The protection of the health and safety for the user and any other person is
Page 43
an essential requirement of these standards or this directive.
THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves (radio frequency electromagnetic fields) recommended by international guidelines. The guidelines were developed by an independent scientific organization (ICNIRP) and include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The SAR limit for mobile devices is 2 W/kg.
Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The highest SAR values under the ICNIRP guidelines for this device model are:
Page 44
Maximum SAR for this model and conditions under which it was recorded.
SAR
GSM 900/1800MHz+Bluetoot h+Wi-Fi
0.774 W/kg
SAR
WCDMA 2100MHz+Bluetooth
+Wi-Fi
0.421 W/kg
During use, the actual SAR values for this device are usually well below the values stated above. This is because, for purposes of system efficiency and to minimize interference on the network, the operating power of your mobile device is automatically decreased when full power is not needed for the call. The lower the power output of the device, the lower its SAR value.
If you are not using an approved accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone the indicated distance away from the body.
Organizations such as the World Health Organization
Page 45
and the US Food and Drug Administration have stated that if people are concerned and want to reduce their exposure they could use a hands-free device to keep the phone away from the head and body during phone calls, or reduce the amount of time spent on the phone.
As mobile devices offer a range of functions, they can be used in positions other than against your ear. In such circumstances the device will be compliant with the guidelines when used with headset or usb data cable. If you are using another accessory ensure that whatever product is used is free of any metal and that it positions the phone at least 1.0 cm away from the body.
Page 46
11..11
UUssiinngg yyoouurr pphhoonnee ssaaffeellyy
On The Road
Using a phone while driving is illegal in many countries. Please follow local laws and drive safely at all times.
Near Sensitive Electronics
Don‟t use your phone near sensi tive electronic
equipment – particularly medical devices such as pacemakers – as it could cause them to malfunction. It can also interfere with the operation of fire detectors and other automatic-control equipment.
For more information about how your phone affects pacemakers or other electronic equipment, please contact the manufacturer or your local distributor.
Your phone may cause interference when used near TVs, radios or automated office equipment.
While Flying
Your phone can cause interference with aircraft
equipment. So it‟s essential yo u follo w airline
Page 47
regulations. And if airline personnel ask you to switch off your phone, or disable its wireless functions, please do as they say.
In Hospital
Your phone may interfere with the normal operation of medical equipment. Follow all hospital regulations and
turn it off when you‟re asked to by posted warnings or
medical staff.
At a Petrol Station
Don‟t use your phone at petrol stations. In fact, it‟s always best to switc h off whenever you‟re near fuels,
chemicals or explosives.
Around Water
Keep your phone away from water (or any other liquid). It‟s not a waterproof model.
Making Repairs
Never take your phone apart. Please leave that to the professionals. Unauthorized repairs could break the terms of your warranty.
Page 48
Broken Antenna
Don‟t use your p hone if the antenna is damaged, as it
could cause injury.
Around Children
Keep your mobile out of children‟s reach. It should never be used as a toy and it might not be good for their health.
Original Accessories
Only use the original accessories supplied with your phone or those approved by the manufacturer. Using unapproved accessories may affect performance, make the warranty void, break national regulations on the use of mobile phones, or even cause injury.
Near Explosives
Turn off your phone in or near areas where explosive materials are used. Always obey local laws and turn off your phone when requested.
Emergency Calls
To make an emergency call your phone must be turned
-10-
Page 49
on and in an area where there‟s network coverage. Dial the national eme rgency number and p ress „send‟. Explain e xactly where yo u are and do n‟t h ang up until
help has arrived.
Working Temperature
The working temperature for the phone is between 0 Degree and 40 Degree Celsius. Please don‟t use the phone outside the range. Using the phone under too high or too low temperature might cause problems.
To prevent possible hearing damage, do not
listen at high volume levels for long periods.
-11-
Page 50
UUnnddeerrssttaannddiinngg yyoouurr PPhhoonnee
11..22 YYoouurr PPhhoonnee
-12-
Page 51
-13-
Page 52
NNaamme
e
FFuunnccttiioon
n
Power Key
Long press To turn on / off the phone from, and short press to turn on / off the screen backlight or screen lock the phone
Ear Piece
Receive the voice
Sensors
1. Ambiance sensor, for detecting the light or surrounding brightness
2. Proximity sensor, used to measure distance between the phone and turn off the display during a call
Front Camera
Capturing images using front camera
Microphone
Voice receiver
Menu Key
To enter the option menu
Home Key
Short Press to return to home screen and long press to show the list off previous application opened
-14-
Page 53
Return Key
Return to the previous menu or screen
The volume keys
Increase volume level or Decrease volume level
Headset Port
To connect your 3.5”
handsfree or audio port
Micro-USB Port
To connect the charger or data cable
Flash Light
Brighten the environment when you capture images.
Back Camera
Capturing images using Back camera
Loud Speaker
Produces the sound, phone ringtone, notification and loud the conversation sound
11..33
DDeessccrriippttiioonn IIccoonnss
Icons
Descriptions
Icons
Descriptions
Shows the phone’s
network signal strength.
Show the phone’s
battery capacity.
Speaker has been
activated.
You have unread SMS.
Call on hold
USB storage Turned on.
-15-
Page 54
Icons
Descriptions
Icons
Descriptions
The ringing type is
set on Vibration.
Flight Mode
3G network in use.
2G network in use.
You have m issed
calls.
A clock alarm is active.
In call Bluetooth ON
11..44
IInnsseerrttiinngg && RReemmoovviinngg tthhee BBaatttteerryy
Inserting the Battery
Closing the Back Cover
Inserting the Battery
1. Open the battery cover on the back of your phone.
2. Align the battery's contact points with those of the
phone and gently press the battery down into place.
3. Replace the battery cover clicking it back into
position.
-16-
Page 55
Inserting the Battery Removing the Battery
Removing t he Battery
Open the Back Cover
Removing the battery
1. Switch off your phone.
2. Open the battery cover.
3. Lift the battery up and out of your phone.
Note: The Schematics may differ from the actual product, it is just for the demonstration of
-17-
Page 56
function.
11..55
CChhaarrggiinngg tthhee bbaatttteerry
y
11..66
PPoowweerr OONN//OOFFF
F
The rechargeable Li-ion battery that comes with your phone is ready to be used, but is not charged. It is easy to do & can be done in 3 simple steps below:
1. Connect the charger to your phone, and plug it into
a socket.
2. The battery indicator in the corner of the screen will
scroll to sho w you it‟s charging.
3. When fully charged, the battery indicator will stop
scrolling.
4. Disconnect the charger from your mobile, and
unplug.
Press the power key to power-ON/OFF the phone.
When you turn your phone on, it‟ll automatically check
the SIM and show the following information on screen:
Input SIM1 PIN: If you‟ve set a PIN for your SI M1. Input SIM2 PIN: If you‟ve set a PIN for your SI M2.
Note:
-18-
Page 57
The PIN is supplied with your SIM. Please replace it
11..77
EEnntteerr MMaaiinn MMeennuu
11..88
EEnntteerr SSuubb MMeennu
u
11..99
UUssee NNoottiiffiiccaattiioonn PPaanneell
with your own PIN code as soon as possible. Enter the wrong PIN three times, and your SIM will be locked.
Then you’ll need to contact your network service
provider to ask for a PUK code to unlock it. It is applicable for both the SIMs if you are using 2 SIM Cards.
In Idle mode, press the All Apps Icon to enter the main menu on the desktop and click the Home key to return.
Once at the main menu, click the icon to select the submenu, press Back Key to return to the previous menu, and press the Home Screen to return to the home screen.
As a new notification appears in the notification area, slide down in the area to view the contents of the
-19-
Page 58
notification.
11..1100
EExxppaanndd MMaaiinn IInntteerrffaaccee
11..1111
AAdddd iiccoonnss oonn tthhee mmaaiinn iinntteerrffaaccee
11..1122
MMoovvee iiccoonnss oonn tthhee mmaaiinn iinntteerrffaaccee
The main interface may extend and exceed the screen width to provide more space for newly added shortcuts and tools.
Slide your finger horizontally on the main interface to extend to the left or right area of the main interface.
Yo u can long press the ico n on the main me nu until it‟s
enlarged and the mobile phone vibrates, and copies the icons in the main menu to the main interface.
1. Long press the icon on the main interface until its
enlarged and the mobile phone vibrates.
2. Drag the icon to the desired position and then
release it.
-20-
Page 59
11..1133
DDeelleettee iiccoonnss oonn tthhee mmaaiinn iinntteerrffaaccee
11..1144
CChhaannggee wwaallllppaappeerrss
11..1155
IInnssttaallll AAPPKK tthhrroouugghh FFiillee MMaannaaggeerr
1. Long press the icon on the main interface until its
enlarged and the mobile phone vibrates.
2. Drag the ico n to “Re move” to delete it.
1. Long press “Touch screen” to open the menu.
2. Choose from “Wallpapers”, and Select the
wallpaper and press “Set wallpaper” to complete.
APK is a supported file format for the Android mobile operating system.
a)Please copy the downloaded APK file into the SD
card, and then insert the SD card into the phone.
b)In Idle mode, click the All Apps Icon to enter the
main menu. c)Click File Manager to enter the directory of SD card. d)Click the APK file you wish to install, and follow the
installation wizard.
-21-
Page 60
e) Comment on the memory available for the user: Your Smartphone Haier has an internal memory of 4
GB (eMMC) and 512 MB of RAM ; the memory used by the operating system (OS) and the preinstalled applications is 2.2 GB. The memory available for the user is 1.8 GB.
-22-
Page 61
22UUssiinngg yyoouurr PPhhoonnee
22..11
MMaaiinn MMeennuu && IIttss FFuunnccttiioonnss
Select the All Apps Icon to enter the m ain menu… Allow you to view a list of features available in your
phone.
1. Clock Allow you to set the Alarm from Clock.
2. Browser
Browse the internet. Search engine default set as Google.
3. Calculator
Allow you to make tedious calculations quickly.
4. Calendar
View the calendar & add events.
5. Camera
Allow you to click pictures anytime you want. Your Haier W627 has High Definition camera with LED
-23-
Page 62
Flash supporting many special features which ensures you always click good quality of pictures and stores them under the Gallery folder. In Camera, easily choose Camcorder to record Video Files.
6. Contact To see your list of Contacts. Access phonebook
through this function.
7. Email
-24-
Page 63
Allows you set up your POP/IMAP email accounts.
8. Gallery
Allow you to save & view photos & videos.
9. Play Store
Log in to your Gmail account to view all the applications & do wnload from thousands of applications available under the Google Market called Play Store.
-25-
Page 64
Note:
To use this app please connect to an internet connection.
10. Messaging
Allow you to view messages sent & received as a thread.
11. Music
View the list of songs available in your phone. View the artists, albums, playlists & more.
-26-
Page 65
12. Phone
Allow you to make quick outgoing calls.
13. File Manager
You could install the files in APK format & also view your files.
14. Settings
Modify settings under the following-
-27-
Page 66
SIM management Wi-Fi Bluetooth Data Usage More... Audio profiles Display Storage Battery Apps Location Security Language & input Backup & reset Add account Date & Time Scheduled power on & off Accessibility Developer options About phone
-28-
Page 67
15. SIM Toolkit
This service is provided by the operator. It provides many types of personalized message services.
16. Sound Recorder
Allows you to record sounds.
17. Videos
View from list of videos.
-29-
Page 68
22..22
WWii--FFii DDiirreecctt
Haier W627 supports Wi-Fi Direct which allows Android later devices with the appropriate hardware to connect directly to each other via Wi-Fi without an intermediate access point. Using the APIs, you can discover and connect to other devices when each device supports Wi-Fi Direct, then communicate over a speedy connection across distances much longer than a Bluetooth connection. This is useful for applications that share data among users, such as a multiplayer game or file sharing.
a. Enter "Settings" interface . Then click "Wi-Fi direct" to access Wi-Fi direct feature. Then turn on the feature.
-30-
Page 69
b. After turning on the feature click "Search" at the bottom and it will display the available devices
-31-
Page 70
c. Click the available devices, e.g. D-Link,and it will give you option to connect:
-32-
Page 71
d. Click "connect" and the devices will be connected
-33-
Page 72
33IInnppuuttttiinngg TTeexxtt
Intelligent keyboard
Haier W627 automatically corrects and suggests words as you type.
-34-
Page 73
Cut, Copy and Paste
Touch and hold text content,and then slide your finger to move the insertion points,then choose to cut, copy, or paste. It is very easy to copy text from web pages, email, or text messages.
-35-
Page 74
44MMaaiinntteennaannccee
Use a dry soft cloth to wipe general dirt. Do not use a hard cloth, benzene or thinner to wipe the phone, otherwise, the surface of the phone will be
scratched or could even result in the fading of color.
-36-
Page 75
55TTaakkiinngg CCaarree ooff yyoouurr DDeevviiccee
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be handled with care: The following suggestions will help you protect your phone:
Always keep the small parts of the phone away from children.
Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will rust electronic circuits. If your device does get wet, remove the battery, and allow the device to dry completely before replacing it.
Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged.
Do not store the device in high or cold temperature. High temperatures can shorten the life of electronic devices and damage batteries.
Do not attempt to open the device other than as instructed in this guide.
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics.
-37-
Page 76
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. Only use a soft, clean, dry cloth to clean the surface of the device.
Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.
Use indoor chargers.
-38-
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Loading...