HAIER W627 User Manual [fr]

Haier W627
Manuel utilisateur
Votre smartphone à écran tactile Haier W627 fonctionne grâce au système d'exploitation Android 4.4.
INTRODUCTION
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant le Smartphone Haier W627. Ce Smartphone Android est équipé d'un processeur dual core cadencé à 1,2 GHz et fonctionne sous le système d'exploitation Android v4.4.
Si vous souhaitez conserver votre téléphone en parfait état de fonctionnement le plus longtemps possible, lisez attentivement ce manuel utilisateur et conservez-le pour consultation ultérieure. Vous pourriez en avoir besoin à tout moment.
Les illustrations présentées dans ce manuel peuvent ne pas être la réplique exacte de ce que vous voyez à l'écran. Notre but étant de décrire les fonctions principales de votre téléphone.
Les informations sur la mémoire :
- Mémoire totale : 4 Go ;
- Mémoire utilisée par le système d’e xploitation et les applications intégrées : 2.2 Go.
- Mémoire disponible : 1.8 Go.
* Le constructeur se réserve le droit de modifier ce manuel sans préavis.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les mesures de
précaution suivantes et respectez-les afin d'éviter toute utilisation dangereuse ou frauduleuse de votre appareil.
 Votre téléphone mobile a été conçu pour répondre
aux règles de sécurité sur l'exposition aux radiofréquences. Ces directives sur l'exposition aux
radiofréquences empêc hent la vente d’appareils mobiles qui dépassent le niveau d’e xposition
maximal (également connu sous le nom de DAS ou Débit d'Absorption Spécifique). La limite DAS recommandée pour un téléphone mobile est de 2,0 watt/kg en moyenne au cours d'une période de 6 minutes pour 1 g de tissu humain.
 Veillez à utiliser votre téléphone dans des
conditions de réception optimales, c'est-à-dire lorsque la force du signal est bonne. Par mesure de précaution, privilégiez les appels de courte durée et les SMS ou utilisez un casque audio. Ce conseil vaut surtout pour les enfants, les adolescents et les femmes enceintes.
 Si vous utilisez une oreillette Bluetooth,
veuillez-vous assurez qu'elle est équipée d'un émetteur de faible puissance.
 Informations au sujet de la signification du logo
DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) :
Le logo DEEE sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être éliminé ou jeté avec vos autres déchets domestiques. Il est de votre responsabilité d'éliminer vos déchets d'équipements électriques ou électroniques en les transférant au point de collecte spécifié pour le recyclage de ces déchets dangereux. Une collecte isolée et la récupération appropriée de vos déchets d'équipements électriques ou électroniques au moment de l'élimination nous permettront de participer à la préservation des ressources naturelles. De plus, un recyclage approprié des déchets d'équipements électriques et électroniques assurera la sécurité de la santé de l'homme et de l'environnement.
 Avertissement : votre batterie risque d'exploser si
vous l'avez remplacée par une batterie qui n'est pas adaptée.
 Débarrassez-vous des batteries usagées suivant
les instructions.
 Pour les équipements devant être branchés, la
prise de courant doit être installée à proximité de
l'équipement et doit être facilement accessible ONDES ELECTROMAGNETIQUES :  La preuve de la conformité aux exigences
internationales (ICNIRP) ou à la directive
européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition
préalable à la mise sur le marché de tout modèle
de téléphone portable. La protection de la santé et
de la sécurité de l’utilis ateur, ainsi que de toute
autre personne, constitue un aspect essentiel de
ces exigences internationales et de la directive
européenne.  CET APPAREIL EST CONFORME AUX
DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIÈRE
D’EXPOSITION AUX ONDES
RADIOÉLECTRIQUES.  Votre téléphone mobile est un émetteur / récepteur
radio. Il est conçu afin de ne pas dépasser les
limites d’exposition aux ondes radioélectriques
(champs électromagnétiques de radiofréquences)
recommandées par les directives internationales.
Ces directives ont été définies par un organisme
scientifique indépendant (ICNIRP) et présentent
une marge de sécurité importante destinée à
assurer la sécurité de toutes les personnes, quel
DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS
GSM900/1800MHz+Bluetooth+Wi
-Fi
0.774 W/kg
DAS
WCDMA 2100MHz+Bluetooth+Wi-Fi
0.421 W/kg
que soit leur âge ou leur état de santé.
 Les directives d’e xposition aux ondes
radioélectriques utilisent une unité de mesure
appelée Débit d’Absorption Spécif ique ou « DAS ».
La limite de DAS appliquée aux appareils mobiles est de 2 W/kg.
 Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur
des positions d’ utilisation standard alors q ue
l’appareil émet au niveau de puissance le pl us
élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Conformément aux directives ICNIRP pour ce modèle, les valeurs de DAS les plus élevées sont les suivantes :
En cours d’utilisation, les valeurs de DAS de cet
appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s’explique p ar le fait
que, à des fins d’efficacité du système et pour réd uire
les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile décroit
automatiqueme nt lorsque l’appel ne nécessite pas une
pleine puissance. Pl us la puissance de l’app areil es t faible, plus la valeur de DAS l’est également.
La mesure d u DAS lorsque l’appareil est porté à même
le corps a été réalisée à une distance de séparation de
1,0 cm. Afin de respecter les directives d’exposition
aux radiof réquences alors que l’appareil est utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du corps.
Si vous n’utilisez p as un accessoire agréé,
assurez-vous que le produit que vous utilisez ne comporte pas de métal et qu’il perme t de maintenir la distance indiquée entre le téléphone et le corps.
Les organisations telles que World Health Organization et US Food and Drug Administration ont indiqué que si des personnes sont concernées et souhaitent réduire leur exposition, elles peuvent utiliser des kits mains libres pour tenir le téléphone à distance de la tête et du corps au cours des appels téléphoniques ou réduire la durée passée au téléphone.
Par aille urs, par mesure de prudence et bien q u’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mob ile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser
le téléphone dans de bonnes conditions de réception
telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (q uatre o u cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres e t dans ce cas, lors d’une communic ation, d’éloigner le téléphone du ve ntre pour les femmes
enceintes, et du bas ventre pour les adolescents.
11..11 CCoonnssiiggnneess ddee ssééccuurriittéé
Votre téléphone est équipé d’ une antenne intégrée.
Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de
bénéficier d’une qualité de fonct ionneme nt optimale en
communication.
Pour plus d’i nformations, vous pouvez accéder au site
http://www.haier.com/fr/
Votre téléphone est équipé d’ une antenne intégrée.
Pour un fonctionnement optimal, vous devez éviter de la toucher ou de l’endomm ager.
 Les appareils mobiles offrent une large gamme de
fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour
les utiliser autres q ue contre l’oreille. L’appareil doit
être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 1,0 cm du corps.
Sur la route
L'usage du téléphone au volant est illégal dans de nombreux pays. Respectez les réglementations locales en vigueur et conduisez prudemment.
Près des appareils électroniques
sensibles
N'utilisez pas votre téléphone à proximité d'équipements électroniques sensibles - et tout particulièrement près des dispositifs médicaux tels que les stimulateurs cardiaques - car il peut provoquer des dysfonctionnements. Il peut également interférer avec le fonctionnement des détecteurs d'incendie et autres équipements automatiques de contrôle.
Afin d'obtenir de plus amples détails sur la manière dont votre téléphone affecte un stimulateur cardiaque ou tout autre équipement électronique, veuillez contacter votre fabricant ou votre distributeur local.
Votre téléphone peut provoquer des interférences lorsqu'il est utilisé à proximité de téléviseurs, radios ou équipements de bureau.
Votre téléphone peut interférer avec les équipements aéronautiques. Il est donc indispensable que vous respectiez les réglementations aériennes. Si le personnel d'une compagnie aérienne vous demande
À bord d'un avion
d'éteindre votre téléphone ou de désactiver ses fonctions sans fil (c’est-à-dire passer en mode avion), veuillez en tenir compte.
À l’hôpital
Votre téléphone peut perturber le fonctionnement normal des équipements médicaux. Respectez le règlement des hôpitaux et éteignez votre portable lorsque vous êtes invité(e) à le faire (insignes, personnel médical).
Dans les stations-services
N'utilisez pas votre téléphone dans une station-service. Il est toujours préférable d'éteindre votre téléphone lorsque vous vous situez à proximité de carburants, de produits chimiques ou d'explosifs.
Près d'une source d'eau
Éloignez votre téléphone de toute source d'eau (ou de tout autre liquide) car ce modèle n'est pas étanche.
Réparations
Ne démontez jamais votre téléphone. Seuls des techniciens qualifiés peuvent démonter ou réparer
-10-
votre téléphone. Toute réparation effectuée par une personne non agréée pourrait annuler votre garantie.
Antenne endommagée
N'utilisez pas votre téléphone si l'antenne est endommagée car elle pourrait causer des dommages corporels.
Enfants
Tenez votre téléphone hors de la portée des enfants. Il ne doit jamais servir de jouet car il est potentiellement nuisible à leur santé.
Utilisez uniquement les accessoires d'origine fournis avec votre téléphone ou ceux approuvés par le fabricant. L'usage d'accessoires non homologués peut affecter les performances de votre téléphone, rendre la garantie caduque, enfreindre les réglementations nationales sur l'utilisation des téléphones mobiles, ou même engendrer des blessures.
Éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez à
Accessoires d'origine
Produits inflammables et explosifs
-11-
proximité de produits inflammables et explosifs. Respectez toujours les réglementations locales et éteignez votre téléphone lorsque vous y êtes invité(e).
Appels d’urgence
Pour passer un appel d'urgence, votre téléphone doit être en marche et vous devez vous situer dans une zone couverte par le réseau. Composez le numéro d'urgence national, puis appuyez sur la touche « appeler ». Expliquez exactement l'endroit où vous vous trouvez et ne raccrochez pas avant d'avoir obtenu de l'aide.
Température
Le téléphone a été conçu pour supporter une température comprise entre 0 degré et 40 degrés celsius. N'exposez pas votre téléphone à des températures inférieures ou supérieures à cette fourchette. Vous pourriez endommager votre téléphone à l'exposer à des températures trop basses ou trop élevées.
Une exposition prolongée à un volume élevé
peut endommager votre audition.
-12-
11 DDééccoouuvvrriirr vvoottrree ttéélléépphhoonnee
11..22 VVoottrree ttéélléépphhoonnee
-13-
NNoom
m
FFoonnccttiioon
n
Touche marche/arrêt
Appuyez longuement pour allumer/éteindre le téléphone et appuyez brièvement pour activer/désactiver le rétroéclairage de l'écran ou pour verrouiller l'écran du téléphone.
Écouteur
Permet d'écouter votre interlocuteur.
-14-
Capteurs
1. Capteur d'ambiance pour détecter la lumière ou la luminosité environnante.
2. Capteur de proximité utilisé pour mesurer la distance entre le téléphone et un autre objet et pour désactiver l'affichage lors d'un appel.
Caméra avant
Prend des photos à partir de la caméra avant
Microphone
Récepteur
Touche Menu
Pour entrer dans le menu des options
Touche Accueil
Appuyez brièvement pour revenir à l'écran d'accueil et appuyez longuement pour afficher la liste des applications qui ont été récemment ouvertes.
Touche Retour
Permet de revenir au menu ou à l'écran précédent.
Touches Volume
Permet d'augmenter ou de baisser le volume
Port du casque audio
Permet de se connecter au port mains-libres ou au port du casque audio
-15-
Port micro-USB
Permet de brancher le chargeur ou le câble données
Flash
Illumine l'environnement lorsque vous prenez des photos
Appareil-photo arrière
Prend des photos à partir de la caméra arrière
Haut-parleur
Permet d'entendre les divers sons, la sonnerie du téléphone, les notifications et la conversation
11..33 DDeessccrriippttiioonn ddeess iiccôônneess ((ppiiccttooggrraammmmeess))
Icônes
Description
Icônes
Description
Force du signal du réseau
Niveau de la batterie
Haut-parleur activé
Nouveau(x) SMS
Appel en attente
Stockage USB activé
Vibreur
Mode avion
Réseau 3G activé
Réseau 2G activé
-16-
Icônes
Description
Icônes
Description
Appel(s) manqué(s)
Réveil actif
Appel en cours
Bluetooth activé
11..44 IInnssttaalllleerr eett rreettiirreerr llaa bbaatttteerriiee
Installation de la batterie
Refermez le cache
Installer la batterie
1. Ouvrez le cache de la batterie au dos de votre
téléphone.
2. Alignez les points de contact de la batterie avec
ceux du téléphone et appuyez légèrement sur la batterie pour la mettre en place.
3. Replacez le cache dans la bonne position pour le
clipser.
Retirer la batterie
1. Éteignez votre téléphone.
-17-
11..55 CChhaarrggeerr llaa bbaatttteerriiee
Retirez la batterie
Retirez la batterie
Ouvrez le cache
2. Ouvrez le cache de la batterie.
3. Soulevez la batterie et sortez-la de votre téléphone.
Remarque : Il se peut que les schémas diffèrent du produit que vous avez sous les yeux, ils servent uniquement à vous fournir une description de la fonction.
La batterie Li-ion rechargeable livrée avec votre téléphone est prête à être utilisée, mais n'est pas chargée. La procédure à suivre est simple, elle se décompose en trois étapes :
1. Branchez le chargeur à votre téléphone puis
branchez-le à une prise électrique.
2. L'icône de la batterie dans le coin de l'écran défilera
et vous indiquera que la batterie est en train de se charger.
3. Une fois complètement chargée, l'indicateur de
-18-
11..66 AAlllluummeerr//ÉÉtteeiinnddrree llee ttéélléépphhoonnee
11..77 EEnnttrreerr ddaannss llee mmeennuu pprriinncciippaall
batterie cessera de défiler.
4. Débranchez le chargeur de votre mobile et de la
prise électrique.
Appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer/éteindre le téléphone.
Lors de sa mise en marche, le téléphone vérifie automatiquement la carte SIM et demande de :
Saisir le code PIN de la SIM1 : si vous avez défini
un code PIN pour votre carte SIM1.
Saisir le code PIN de la SIM2 : si vous avez défini
un code PIN pour votre carte SIM2.
Remarque :
Votre opérateur téléphonique vous fournit un code PIN par défaut avec votre carte SIM. Modifiez ce code par un code PIN personnel le plus rapidement possible. Si vous saisissez un code PIN erroné 3 fois de suite, votre carte SIM se verrouillera automatiquement. Vous devrez alors contacter votre opérateur téléphonique qui vous fournira un code PUK pour le déverrouiller. Cela est applicable aux deux cartes SIM, si vous utilisez les 2 cartes SIM.
En mode veille, appuyez sur la touche Menu pour
-19-
11..88 EEnnttrreerr ddaannss llee ssoouuss--mmeennuu
11..99 UUttiilliisseerr llee ppaanneell ddee nnoottiiffiiccaattiioonnss
11..1100 ÉÉllaarrggiirr ll''iinntteerrffaaccee pprriinncciippaallee
11..1111 AAjjoouutteerr ddeess iiccôônneess ssuurr ll''iinntteerrffaaccee pprriinncciippaallee
accéder au menu principal figurant sur le bureau et appuyez sur la touche Accueil pour revenir.
Une fois que vous êtes dans le menu principal, sélectionnez l'icône qui correspond au sous-menu, appuyez sur la touche Retour pour revenir au menu précédent et appuyez sur Écran d'Accueil pour revenir à l'écran d'accueil.
Lorsqu'une nouvelle notification apparaît dans la zone de notification, faites glisser la zone vers le bas pour afficher son contenu.
L'interface principale peut s'élargir et dépasser la largeur de l'écran offrant ainsi plus d'espace pour y insérer des raccourcis et des outils selon vos envies.
Faites glisser votre doigt horizontalement sur l'interface principale pour étendre la zone à gauche ou à droite de l'interface principale.
Appuyez longuement sur l'icône dans le menu principal jusqu'à ce que l'icône s'agrandisse et que le téléphone portable vibre puis copiez les icônes dans le menu
-20-
11..1122 DDééppllaacceerr ddeess iiccôônneess ssuurr ll''iinntteerrffaaccee pprriinncciippaallee
11..1133 SSuupppprriimmeerr ddeess iiccôônneess ddee ll''iinntteerrffaaccee pprriinncciippaallee
11..1144 MMooddiiffiieerr llee ffoonndd dd''ééccrraann
principal de l'interface principale.
1. Appuyez longuement sur l'icône dans le menu
principal jusqu'à ce que l'icône s'agrandisse et que le téléphone portable vibre.
2. Faites glisser l'icône là où vous souhaitez la placer,
puis relâchez.
1. Appuyez longuement sur l'icône dans le menu
principal jusqu'à ce que l'icône s'agrandisse et que le téléphone portable vibre.
2. Faites glisser l'icône vers « Supprimer » pour la
supprimer.
1. Appuyez longuement sur l'écran tactile pour ouvrir
le menu.
2. Sélectionnez un fond d'écran dans « Fonds
d'écrans » et appuyez sur « Définir comme fond d'écran » pour terminer l'opération.
-21-
11..1155 IInnssttaalllleerr AAPPKK vviiaa llee GGeessttiioonnnnaaiirree ddee ffiicchhiieerrss
APK est le format de fichier supporté par le système d'exploitation mobile d'Android.
a) Veuillez copier le fichier APK téléchargé sur la carte
SD, puis insérez la carte SD dans le téléphone.
b) En mode veille, cliquez sur Menu principal
pour entrer dans le menu principal.
c) Cliquez sur « Gestionnaire de fichiers » pour entrer
dans le répertoire de la carte SD.
d) Cliquez sur le fichier APK que vous souhaitez
installer et suivez l'assistant d'installation.
e) Commentaire au sujet de la mémoire disponible
pour l'utilisateur :
Votre Smartphone Haier dispose d'une mémoire interne de 4 Go (eMMC) et de 512 Mo de RAM ; la mémoire utilisée par le système d'exploitation (OS) et les applications préinstallées est de 2.2 Go. L'utilisateur dispose donc de 1.8 Go.
-22-
22 UUttiilliisseerr vvoottrree ttéélléépphhoonnee
22..11 LLee mmeennuu pprriinncciippaall eett sseess ffoonnccttiioonnss
Cliquez sur Menu principal pour entrer dans le menu principal.
Cette icône vous permet de voir l’ensemble des
fonctions disponibles dans votre téléphone.
1. Fréquence
Vous permet de régler le réveil à l'heure que vous souhaitez.
2. Internet
Vous permet de naviguer sur internet. Le moteur de recherche par défaut est Google.
3. Calculatrice
Vous permet d'effectuer des calculs fastidieux en un clin d’œil.
4. Calendrier
Affiche le calendrier et vous permet d'ajouter des événements.
5. Appareil-photo
Réalisez des clichés à tout moment. Votre smartphone Haier W627 est équipé d'une caméra Haute Définition
-23-
avec flash LED supportant de nombreuses fonctionnalités spéciales. Vous obtiendrez toujours des photos d'excellente qualité que le téléphone stockera par défaut dans le dossier Galerie. Dans l'appareil-photo, vous accéderez facilement à la caméra pour enregistrer des vidéos.
6. Contacts
Affiche votre liste de Contacts. Accédez à votre répertoire via cette fonction.
7. E-mail
-24-
Loading...
+ 56 hidden pages