HAIER HW-FS1050TXVE, HW-FS1050TXVEME User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина с фронтальной загрузкой
Пайдалану бойынша нұсқау
HWFS1050TXVE HWFS1250TXVE HWFS1050TXVEME HWFS1250TXVEME
Содержание:
1. Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия .......................... 2
2. Перед использованием стиральной машины в первый раз .................................................... 3
3. Инструкции по технике безопасности ..................................................................................... 8
4. Упаковка и утилизация изделия .............................................................................................. 9
5. Отличительные особенности ................................................................................................. 10
6. Основные части стиральной машины ..................................................................................... 11
7. Панель управления ................................................................................................................ 12
8. Режимы работы ..................................................................................................................... 13
9. Перед началом стирки ........................................................................................................... 27
10. Путеводитель по выбору программ стирки ........................................................................... 28
11. Этапы стирки ....................................................................................................................... 30
12. Проверка/очистка фильтра и сливного насоса ..................................................................... 32
13. Коды неисправностей .......................................................................................................... 33
14. Технические характеристики ................................................................................................34
15. Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание ................................................ 35
16. Упаковочный лист ................................................................................................................ 36
1
Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия
Вся продукция, предназначенная Хайер Групп Ко. Лтд. для продажи на территории СНГ, изготовлена с учетом условий эксплуатации и прошла соответствующую сертификацию на соответствие Государственным Стандартам. Чтобы убедится в этом, просим вас проверить наличие на изделии официального знака соответствия, подтверждающего сертификацию данного изделия.
Во избежание недоразумений, убедительно просим вас при покупке внимательно изучить данную инструкцию по эксплуатации, условия гарантийных обязательств и прове рить правильность заполнения гарантийного талона. При этом серийный номер и наименование модели приобре тенного вами изделия должны быть идентичны записи в гарантийном талоне. Не допускается внесение какихлибо изменений, исправлений. В случае неправильного или неполного заполнения гарантийного талона немедленно обратитесь в торгующую организацию.
Изготовитель устанавливает и обеспечивает бесплатное для потребителя сервисное обслуживание в течение 36 месяцев со дня передачи товара потребителю и несет гарантийные обязательства в течение 12 месяцев со дня передачи товара потребителю.
2
Более подробная информация условий гарантийного обслуживания, контактные телефоны и адреса авторизо ванных сервисных центров изложены в гарантийном талоне, заполняемом при покупке изделия в магазине.
Корпорация Хайер устанавливает официальный срок службы на изделия бытовой техники, предназначенные для использования в быту — 7 лет с даты производства изде лия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности продукции, фактический срок эксплуатации может значительно превышать официальный. По оконча нии срока службы изделия обратитесь в Авторизованный сервисный центр Хайер для проведения профилактиче ских работ и получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации изделия.
Перед использованием стиральной машины в первый раз
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину (см. рисунок)
После того, как упаковочный материал будет снят, возмож­но, наличие капель воды на люке для загрузки белья, кон­тейнере для моющих средств и других элементах изделия. Это нормальное явление, так как при производстве изде­лия каждая стиральная машина проходит контроль качес­тва.
Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами!
Убедитесь, что оборудование не повреждено при транс­портировке. При обнаружении механических и иных пов­реждений — не устанавливая стиральную машину — не­медленно обратитесь к продавцу.
2.Транспортировочные болты
Удалите три транспортировочных болта с задней стенки с помощью гаечного ключа.
Сохраните транспортировочные болты: они понадобятся при возможной последующей транспортировке машины.
Дополнительный зажим
заземления
Электрический шнур
Шланг для слива воды
Штуцер шланга для подачи воды
Транспортировочные болты
Задняя панель
3
Перед использованием стиральной машины в первый раз
3. Выравнивание
Во избежание вибраций, смещений и шума в процессе ис­пользования изделия необходимо установить стиральную машину по уровню, для этого на передней части под дни­щем расположены регулировочные ножки.
Для правильной установки необходимо:
— установить стиральную машину на ровном и прочном
полу, чтобы она не касалась стен, предметов мебели и иных предметов;
— в случае если пол недостаточно ровный, следует выров-
нять положение машины, вкручивая или выкручивая ее передние регулировочные ножки (см. рисунок). Запре­щается компенсировать неровность пола подкладыва­нием под машину подставок из дерева, картона и ана­логичного материала.
Важно! В случае установки машины на полу, покрытым ковром или ворсистым покрытием, необходимо обратить внимание на то, чтобы вентиляционные отверстия распо­ложенные снизу машины, не были закрыты ворсом.
4
Перед использованием стиральной машины в первый раз
Для подключения к водопроводным сетям рекомен­дуем вам обращаться в специализированные сервис­ные организации.
4. Подключение к холодной воде
Стиральная машина должна быть подключена к водопрово­ду с помощью нового соединительного шланга. Не исполь­зуйте старые шланги и соединения, это может привести к протечке. Подключите наливной шланг от водопровода к стиральной машине, как указано на рис.1
— Минимальное давление воды: 0,1 Мпа или 1 Бар
— Максимальное давление воды: 1 Мпа или 10 Бар
5. Подключение слива воды
Подключите сливной шланг, идущий от стиральной маши­ны в специальный вывод канализации или на край ракови­ны (см. рисю 2). Зафиксируйте конец сливного шланга в специальном зажиме, чтобы он случайно не отсоединился, это предотвратит вытекание воды. Расположение сливно­го шланга должно обеспечивать разрыв потока воды при сливе, конец шланга не должен быть опущен в воду. Конец сливного шланга должен находиться на высоте 60-100 см от основания машины.
Не рекомендуется применять удлинители для сливного шланга но, если длина шланга недостаточна, при необхо­димости его можно удлинить, но его общая длина не долж­на превышать 400 см.
1
2
5
Перед использованием стиральной машины в первый раз
6. Подключение к электросети
Для подключения к электросетям рекомендуем Вам обращаться в специализированные сервисные орга­низации.
!
Внимание! Стиральная машина должна быть обязательно заземлена!
— Стиральная машина подключается к однофазной элек-
тросети переменного тока при помощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка в комплект поставки не входит). Фазный провод должен быть под­ключен через защитный автомат сети, рассчитанный на максимальный ток срабатывания 16 Ампер, и имеющий время срабатывания не более 0,1 сек.
— При наличии вблизи от предполагаемого места ус-
тановки машины розетки с заземляющем контактом, имеющей трех проводную подводку кабеля с медными жилами не менее 1,5 мм не менее 2,5 мм дится. При отсутствии указанной розетки следует про­извести ее монтаж. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
2
), доработка электросети не произво-
2
(или алюминиевыми жилами
6
Перед использованием стиральной машины в первый раз
Перед первым включением стиральной машины в электросеть убедитесь, что:
— Напряжение питания соответствует значениям, указан-
ным в табличке технических характеристик изделия.
— Розетка имеет заземление в соответствии с нормами
электробезопасности.
— Розетка подходит к вилке стиральной машины, в против-
ном случае замените розетку или вилку.
— Розетка заземлена в соответствии с нормами электро-
безопасности.
— После установки должен быть обеспечен свободный до-
ступ к питающему кабелю и вилке изделия.
— Питающий кабель не должен быть перекручен, натянут,
пережат, или находится под днищем стиральной маши­ны.
— Не используйте удлинители или многогнездовые розет-
ки.
— Стиральная машина не должна устанавливаться вне по-
мещений или в помещениях, не удовлетворяющих нор­мам электробезопасности.
— Электрическая розетка должна находится на расстоянии
не более 1,5 м от боковой стенки стиральной машины.
Производитель освобождается от любой ответственнос­ти за ущерб причиненный людям или имуществу в случае несоблюдения вышеуказанных предосторожностей или рекомендаций
7
Инструкции по технике безопасности
1. Внимательно изучите данные инструкции по эксплуата­ции стиральной машины и обязательно сохраните эти инс­трукции для дальнейшего использования
2. Подключение к водо- и электроснабжению должно осу­ществляться только квалифицированными специалистами
3. Машину можно использовать только для стирки в со­ответствии с инструкциями по эксплуатации. Стиральную машину запрещается использовать для сухой чистки, хи­мической чистки или любых подобных целей
4. Используйте только те моющие средства, которые пред­назначены для автоматических стиральных машин
5. Перед началом использования машины снимите транс­портные опоры
6. Ремонт и обслуживание, требующие соблюдения осо­бых мер безопасности и специальной подготовки, должны выполняться только квалифицированными специалистами
7. При вынимании шнура питания из розетки держитесь за штепсельную вилку, а не за сетевой провод
8. Не трогайте машину мокрыми руками и не используйте машину, если вы разуты
9. Люк для загрузки белья стиральной машины в процессе выполнения программ стирки может становиться горячим, поэтому избегайте контактов с люком во время стирки. Не
позволяйте детям приближаться к машине во время ее ис­пользования
10. Во время выполнения технического обслуживания сти­ральной машины или во время чистки выключите машину с помощью кнопки “Вкл\Выкл”, и отсоедините вилку сетево­го шнура от розетки
11. Перед первым использованием проверьте соединения наливного шланга, крана и сливного шланга, чтобы избе­жать возможных проблем с неравномерным давлением воды. Если соединения неплотные или есть протечка, пе­рекройте подачу воды и устраните неполадку. Не исполь­зуйте стиральную машину до того, как шланги будут приве­дены в надлежащее состояние
12. Не открывайте емкость для моющих средств во время выполнения стирки. Не касайтесь сливаемой воды, ее тем­пература может быть очень высокой
13. Люк для загрузки белья оснащен замком, который не будет открываться в течении 2-3 минут после окончания стирки. Не используйте силу для открывания люка. Не от­крывайте люк, если уровень воды достигает прозрачного окошка люка.
14. Эта стиральная машина разработана для непрофесси­онального, бытового использования и не должна исполь­зоваться не по назначению
8
Упаковка и утилизация изделия
Упаковка
Утилизируя упаковку, не забывайте об охране окружающей среды.
Утилизация изделия
Если вашу стиральную машину больше нельзя использо­вать, и вы хотите ее выбросить, то для того, чтобы не на-
носить вред окружающей среде машину нужно правиль­но утилизировать. Обратитесь в местные коммунальные службы для дополнительной информации. Если машина предназначена для утилизации, то отрежьте шнур электро­питания как можно ближе к корпусу, чтобы машину нельзя было больше использовать
Машина спроектирована и сделана таким образом, что ее утилизация не доставит вам хлопот.
Этот символ на изделии или упаковке обозначает, что данное изделие не должно утилизироваться с бытовыми отходами. Изделие следует отнести в точку сбора или утилизации элек­трического или электронного оборудования. Убедившись, что изделие будет утилизировано должным образом, вы по­можете предотвратить возможное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей, которое может быть вызвано неправильной утилизацией.
Дополнительную информацию об утилизации данного изде­лия можно получить, связавшись с офисом компании в ва­шем городе, коммунальной службой, занимающейся удале­нием отходов, или магазином, в котором было приобретено изделие.
9
Отличительные особенности
Технология АМТ (Уплотнитель дверцы с защитой от плесени)
Патентованная технология Haier предотвращает образование плесени на резиновой прокладке дверцы машины даже с течением времени.
JIT (just in time) – точно вовремя
Специальные датчики определяют текущую концентрацию загрязнения, замутненности воды моющим средством, уровень пены в баке, и в зависимости от полученных значений рассчитываются все составляющие программы стирки. Выполнение программы закончится точно в необходимое время, так как стиральная машина сама определит, когда белье будет чистым.
Спортивная стирка
Специальная программа для более эффективной стирки одежды после занятий спортом.
Ускоренная стирка
Ускоренный полный процесс стирки для не сильно загрязненного белья. Позволяет сэкономить расход воды и электроэнергии.
Отложенная стирка
Данная функция позволяет запрограммировать начало стирки с отсрочкой от 1 до 24 часов, что дает возможность закончить стирку в наиболее подходящее для вас время.
Суперузкая стиральная машина Использование современной технологии позволило создать суперузкую стиральную машину глубиной не более 40 см, без ухуд­шения функциональности, что позволяет сэкономить пространство.
Режим для стирки шерстяных изделий
Профессиональная программа для стирки шерсти и кашемира в соответствии с рекомендацией IWS (INTERNATIONAL WOOL SECRETARIAT).
Технология безопасности Safety guard
Многофункциональная система защиты от проблем, связанных с подачей воды, протечками, перебоями электроэнергии и внут­ренними неисправностями агрегатов стиральной машины.
10
Основные части стиральной машины
(В случае повреждения сетевого
шнура для его замены пригласите
специалиста авторизованного
Штепсельная вилка
сервис-центра)
Бункер для моющих средств
Дренажный шланг
Дверца люка
Нижняя панель
Регулируемая ножка
Транспортировочные болты
Панель управления
Барабан
Дверца нижней панели
Фильтр дренажного насоса
Дренажный штуцер
Внешний вид и технические характеристики стиральной машины могут быть изменены без предупреждения, без ухудшения потребительских свойств изделия.
11
Панель управления
A — кнопка включения или выключения стиральной машины. B — кнопка Старт/Пауза . C — кнопка режима блокировки слива воды. D — кнопка режима Предварительная стирка. Е — кнопка режима задержки старта. F — кнопка режима Интенсивная стирка L — кнопка режима Отжим. J — кнопка режима Полоскание.
12
H — кнопка режима Стирка. О — бункер для моющих средств. N — информационный дисплей. I — кнопка выбора температурного режима. K — кнопка выбора скорости отжима. M — кнопка режима экономичной стирки. G — рукоятка выбора программ стирки.
Включение/выключение стиральной машины
Чтобы включить для стирки стиральную машину нажмите кнопку А, дисплей стиральной машины загорится, чтобы выключить стиральную машину после стирки нажмите сно­ва кнопку А.
Если в течении 5 минут после нажатия кнопки А не будет нажата какая-нибудь кнопка, то стиральная машина авто­матически отключается. В процессе выполнения програм­мы стирки, при нажатии и удержании в течении 3 секунд кнопки А, цикл стирки стиральной машины будет останов­лен.
Режимы работы
13
Режимы работы
Режим начала и остановки стирки (кнопка Старт/Пауза)
После подключения стиральной машины к сети, выбе­рите нужную программу стирки, установите необходи­мую температуру, скорость отжима и прочие допол­нительные функции, после чего нажмите кнопку B, при этом на информационном дисплее появится мигающий символ “ : “ и начнется выполнение программы стирки. Если вам потребуется остановка в процессе выполнения программы стирки, нажмите снова на кнопку B, цифры на информационном дисплее начнут мигать, программа стирки перейдет в режим паузы. Последующее нажатие на кнопку В запускает выполнение программы далее.
Внимание!
После установки на стиральной машины режима Пауза, если это позволяет программа, можно изменить ско­рость отжима и другие установленные дополнительные функции. После изменения настроек и перевода сти­ральной машины в режим Старт, продолжение програм­мы стирки продолжится уже с новыми настройками.
В режиме Пауза нажатие и удержание кнопки В в течении 2 секунд приведет к блокировке дверцы стиральной ма­шины, при этом на информационном дисплее появится надпись LOCK.
14
Режимы работы
Загрузка моющих средств
В верхней части передней панели расположен бункер для загрузки моющих средств. Внутри бункера имеются три отделения:
— 1 отделение: предназначено для моющих средств ос-
новной (быстрой) стирки. Используется для программ стирки, засыпайте моющее средство в это отделение вне зависимости от того, выбрана ли программа пред­варительной стирки.
— 2 отделение: предназначено для средств по уходу за
бельем (крахмалящих, смягчающих, ароматизирующих и т. д.)
— 3 отделение: предназначено для моющих средств пред-
варительной стирки. Не засыпайте моющее средство в это отделение, если Вами не выбрана программа пред­варительной стирки.
1 отделение
2 отделение
3 отделение
Ручная установка массы белья (кнопка Загрузка)
С помощью кнопки М (кнопка Загрузка) вы можете устано­вить массу вещей вручную.
При нажатии на кнопку M на основном дисплее отобража­ются информация о загружаемом объеме белья от L -1, 2, 3, 4, A указывая объем белья в килограммах. Стиральная машина автоматически определяет расход воды, время нагрева воды и время стирки.
При установки массы белья вручную, если барабан запол­нен более чем на половину, мы рекомендуем задавать зна­чения загрузки L4 и LA. Соответственно, если количество вещей меньше, рекомендуется задавать значение загруз­ки L1 L2 и L3.
15
Режимы работы
Режим блокировки кнопок управления (Режим защиты от детей)
Для защиты стиральной машины и ее работы от случайного вмешательства детей, нажмите и одновременно удержи­вайте кнопки в течении 3 секунд кнопки E (кнопка режима Задержка старта) и B (кнопка Старт/Пауза), при этом на дисплее появится соответствующая пиктограмма. Чтобы отключить функцию защиты от детей, еще раз нажмите од­новременно кнопки E и B.
Режим блокировки слива воды
При нажатии кнопки блокировки слива воды С, загорает­ся индикатор режима, стиральная машина выполняет пос­ледний цикл полоскания и начинает процесс замачивания белья, слив воды при этом не происходит. Если нажать кнопку С еще раз, данный режим отключится и индикатор режима погаснет, но если программа стирки находится на этапе кондиционирования белья, то вода сливаться не будет, и белье замачиваться. Если вам необходим отжим белья, то нажмите еще раз кнопку С или кнопку В (Старт/ Пауза), индикатор режиме перестанет мигать, режим бло­кировки слива воды отключится, стиральная машина про­должит работу.
Работа данного режима невозможно при включенном ре­жиме Задержка старта. При выборе некоторых программ стирки, включение режима блокировки слива воды также не­возможно, за более подробной информацией, пожалуйста, обратитесь к Путеводителю по выбору программ стирки.
16
Режимы работы
Режим Предварительная стирка
При необходимости постирать сильно загрязненные вещи, используйте режим Предварительная стирка. Данный ре­жим включается нажатием кнопки D, при этом загорается соответствующий индикатор. После начала программы стирки, сначала начнется предварительная стирка, в это же время будет мигать иконка предварительной стирки. После завершения предварительной стирки иконка на информационном дисплее погаснет. При выполнении не­которых программ стирки данный режим невозможен, за более подробной информацией, пожалуйста, обратитесь к Путеводителю по выбору программ стирки.
Режим задержки старта
При необходимости Вы можете отложить начало выполне­ния стирки на определенное время путем нажатия кнопки E. Диапазон задержки может составить от 30 минут до 24 часов.
С помощью кнопки установите желаемое число часов, на которое вы хотите задержать начало выполнения програм­мы стирки, загорится соответствующий индикатор. После того как желаемая отсрочка старта установлена, нажмите кнопку Старт/Пауза (кнопка B), чтобы начать отсчет вре­мени, время задержки при этом будет отображаться на ос­новном дисплее.
Время задержки, которое вы выбрали, также включает в себя время самой стирки до ее полного завершения. Если установленное время отсрочки менее времени, необходи­мого для завершения программы стирки, то программа не сохранит время отсрочки, а сразу перейдет к стирке. Ре­жим задержки старта нельзя использовать при включен­ном режиме блокировки слива воды.
17
Режимы работы
Режим Интенсивная стирка
При необходимости удаления пятен с белья и очень сильно загрязненных вещей можно использовать режим Интен­сивная стирка.
Данный режим включается нажатием кнопки F, при этом загорится соответствующий индикатор. При включении данного режима могут увеличится время основной стирки, количество полоскании и время отжима.
Данный режим нельзя использовать при выборе некоторых программ стирки, за более подробной информацией, по­жалуйста, обратитесь к Путеводителю по выбору программ стирки на стр. 28.
Выбор программ стирки
Выберите нужный вам режим стирки с помощью враще­ния рукоятки выбора программ B по часовой или против часовой стрелке (для выбора необходимой программы обратитесь к Путеводителю по выбору программ стирки на стр. 28).
Режим памяти стиральной машины
Эта стиральная машина оснащена функцией памяти при внезапном отключении электроэнергии. Если во время какого либо цикла стирки произошло отключении электро­энергии или возникла необходимость отключить стираль­ную машину от сети, стиральная машина запомнит текущее значение программы стирки, и при возобновлении подачи электроэнергии цикл программы стирки будет продолжен с того момента, при котором произошло отключение.
18
Режимы работы
Режим Чистое белье
Данная модель стиральной машины сама может рассчитать все составляющие программы стирки и останавливает ее выполнение в нужный момент, когда белье станет чистым, в этом случае общее время выполнения программы стирки сократится.
Данная функция включается автоматически при исполь­зовании предустановленных на заводе-изготовителе про­грамм стирки.
Использование режима Чистое белье невозможно в случае:
• При использовании режима Быстрая стирка
• Если время стирки и нагрева воды менее 20 минут
• В случае ручного изменения времени основной стирки и количества полосканий
• В случае устранений сильных загрязнений и установки режима Предварительная стирка
Выбор времени стирки (кнопка Стирка)
С помощью кнопки H (Стирка) можно устанавливать время выполнения основной стирки, каждое нажатие кнопки уве­личивает время стирки на 5 минут (при выполнении про­граммы Быстрая стирка на 2 минуты). При продолжитель­ном нажатии кнопки время будет увеличиваться и когда оно достигнут необходимой величины, достаточно отпус­тить кнопку. При выборе некоторых программ стирки, из­менение времени стирки невозможно, за более подробной информацией, пожалуйста, обратитесь к Путеводителю по выбору программ стирки.
19
Режимы работы
Выбор температурного режима
При помощи кнопки I можно выбрать необходимую темпе­ратуру воды для стирки. Нажмите на кнопку выбора тем­пературы, выберите необходимую температуру воды, на основном дисплее появится значение выбранной темпе­ратуры.
Показания на информационном дисплее значения темпе­ратуры “- -” означает что выбрана программа без нагрева воды.
Выбор количества полосканий (кнопка Полоскание)
С помощью кнопки J можно выбирать количество полоска­ний, одно нажатие будет изменять количество на один раз. Количество полосканий можно выбирать из цикла от мак­симального количества до отмены полоскания.
20
Режимы работы
Выбор скорости отжима (кнопка Скорость отжима)
Эта кнопка позволяет задать требуемую скорость вра­щения барабана при отжиме. Нажмите на кнопку выбора скорости отжима К, выберите необходимую скорость от­жима, на основном дисплее отобразится ее значение. Для различных программ стирки максимально возможная ско­рость отжима может отличаться.
Выбор времени отжима (кнопка Отжим)
С помощью кнопки L можно изменять время отжима, при этом время отжима различается в зависимости от скоро­сти вращения барабана. Каждое нажатие кнопки начинает­ся с нулевого уровня (отсутствие отжима) и заканчивается максимально возможным для выбранной программы зна­чением времени отжима, каждое нажатие кнопки увели­чивает значение на одну минуту. Если значение времени отжима не задано, стирка не начнется.
Уменьшить время отжима можно в течении прохождения всех циклов стирки.
21
Режимы работы
Отмена выполнения, изменение программ стирки (возможно только при отключенном режиме блокировки кнопок управления)
Для отмены текущей программы необходимо отключить стиральную машину, затем снова включить, и тогда можно выбрать другую программу стирки.
Во время работы стиральной машины можно использовать необходимые вам дополнительные функции, для этого необходимо остановить процесс выполнения програм­мы нажатием кнопки Старт/Пауза, выбрать необходимые дополнительные функции, а затем снова нажать кнопку Старт/Пауза.
Функция защиты белья от повреждений
В данной стиральной машине установлена функция защи­ты белья от повреждений. Во время отжима, если загрузка вещей неравномерная, стиральная машина распределит их, после чего начнет отжим. Если во время задания про­граммы вы видите, что загрузка машины недостаточная, для предотвращения слишком сильной вибрации, лучше не используйте отжим.
Функция защиты белья от повреждений может проявиться в том , что если загрузка машины будет недостаточной, от­жим не будет осуществлен. Кроме этого, стиральная ма­шина может осуществить повторный отжим, это зависит от материала вещей и их свойств, это также может привести к увеличению общего времени цикла стирки.
22
Loading...
+ 54 hidden pages