HAIER HW-F1481-F User Manual [fr]

Page 1
Intense
Speed up
Speed
Temp
Delay Extra RinseHighwash Rinse Hold
Start/ Pause
Prewash
Cotton
Synt­hetic
Wool
Comfort 40
Mixed
Drain
Spin
Rinse
Hand wash
Sport
Jeans
Lave-Linge frontaL
NOTICE D’UTILISATIONL
HW-F1481-F HW-F1281-F HW-F1081-F HW-F881-F
Page 2
index
03 – 09
10 – 15
16 – 20
AVANT D’’ULILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
ÉLÉMENTS> .......................................................................03
PRÉPARATION> ...................................................................04
NOTICE DE SÉCURITÉ> .........................................................05
NOTICE D’INSTALLATION> .....................................................06
BANDEAU DE COMMANDES> ................................................08
LÉGENDE :
Oui
Non
UTILISATION DE L’APPAREIL
CHOIX DU PROGRAMME> .....................................................10
CONSOMMATION ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES> ............11
MODES DE LAVAGE> ............................................................12
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET NETTOYAGE> ..................................................16
CODES AFFICHÉS> ..............................................................18
DIAGNOSTIC DES PANNES> ..................................................19
Option
Pour votre sécurité observez scrupuleusement les notices marquées avec le signal « Attention ».
MISE AU REBUT
Le symbole présent sur l’appareil et sur son emballage indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte de déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du recyclage des appareils de ce genre, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Page 3
03
AvAnt d’utiliser l’AppAreil pour lA première fois
ÉLÉments
Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil lisez attentivement le mode d’emploi. Le mode d’emploi contient des informations importantes qui contribuent à une meilleure exploitation de l’appareil, à son installation, exploitation et entretien corrects et sûrs.
Conservez ce mode d’emploi dans un endroit facilement accessible afin de vous y référer ultérieurement. En cas de vente, remise ou cession de l’appareil pendant un éventuel déménagement remettez ce mode d’emploi au nouveau
propriétaire pour qu’il puisse prendre connaissance de l’appareil et des notices de sécurité.
ACCESSOIRES
Vérifiez si les accessoires fournis coïncident avec la liste au-dessous.
1x tuyau d’alimentation d’eau
1x mode d’emploi
3x bouchons
1x plaque inférieure
1x coude de tuyau d’évacuation
Page 4
04
AvAnt d’utiliser l’AppAreil pour lA première fois
Intense
Speed up
Speed
Temp
Delay Extra Rinse Highwash Rinse Hold
Start/ Pause
Power
Prewash
Cotton
Synt­hetic
Wool
Comfort 40
Mixed
Drain
Spin
Rinse
Hand wash
Sport
Jeans
PrÉParation
S1
S2
S3
T3
T2
T1
PRÉPARATION DE L’APPAREIL
Enlevez l’emballage, y compris la base en polystyrène, pour que l’appareil puisse avoir une position stable. Après le déballage du produit, vous remarquerez quelques gouttes d’eau sur l’emballage en plastique et sur la sortie du tuyau d’arrivée et du tyau d’évacuation d’eau. Ce phénomène est normal. Il est causé par des tests sur l’appareil effectués en usine.
DESCRIPTION
Le dessin au-dessous peut présenter des différences avec l’appareil que vous avec acheté à cause des améliorations techniques introduites.
Bandeau de commandes Poignée d’ouverture du hublot Plan de travail supérieur Hublot
Bac à produits Trappe de vidange
Tuyau d’évacuation Conduit d’arrivée de l’eau Câble d’alimentation Panneau arrière Vis du panneau arrière Vis de bridage
Page 5
05
AvAnt d’utiliser l’AppAreil pour lA première fois
notice de sÉcuritÉ
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
Il faut...
... s’assurer que les vis de transport ont été enlevées ... utiliser une prise de courant indépendante raccordée à la
mise à terre.
... s’assurer que la fiche est facilement accessible. ... débrancher l’alimentation en tirant la fiche et pas le câble. ... s’assurer que les fusibles de l’installation électrique ont la
puissance de 15 A.
... tenir l’appareil loin des sources de chaleur et le protéger contre les rayons directs du soleil, pour éviter l’usure des éléments en caoutchouc et en plastique.
... s’assurer que le câble d’alimentation ne soit pas comprimé pas le lave-linge.
... s’assurer que les raccordements des tuyaux sont étanches et qu’il n’y ait pas de fuites. Si les raccordements sont trop lâches ou s’il y a des fuites, coupez l’eau et corrigez les. N’utilisez pas le lave-linge jusqu’à ce que tous les raccordements ne soient pas étanches.
PENDANT L’EXPLOITATION QUOTIDIENNE DU LAVE-LINGE
Il ne faut pas…
... toucher ni manipuler l’appareil les pieds nus ou les mains
mouillées.
... utiliser des détergents inflammables ou des détergents pour
nettoyage chimique.
... utiliser des atomiseurs inflammables à proximité du
lave-linge.
... débrancher ni brancher la fiche, si l’atmosphère contient
des gaz inflammables.
... laisser les jeunes enfants ou les personnes infirmes jouer
avec l’appareil ou son emballage.
... installer l’appareil à l’ extérieur, dans les endroits humides ou dans les endroits où des fuites d’eau peuvent survenir, p.ex. : à côté de l’évier. En cas d’une fuite d’eau, laissez le lave-linge sécher d’une manière naturelle.
... mettre le lave linge directement sur un tapis, à côté des murs ou des meubles.
Il faut ...
... fermer les fermetures à glissière et s’assurer de ne pas insérer des fils/cordons lâches afin d’éviter que le linge s’entrelace. S’il est nécessaire, lavez les petites pièces dans un sac à linge ou dans une taie d’oreiller.
... éteigner le lave-linge et débrancher le cordon d’alimentation, après chaque lavage, pour économiser de l’énergie et pour des raisons de sécurité. Nettoyer la partie inférieure du hublot.
... laisser le hublot ouvert lorsque le lave-linge n’est pas utiliser afin d’éviter la formation d’odeurs.
... remplacer le cordon d’alimentation auprès d’un service après-vente agréé ou d’un technicien agréé, en cas de détérioration de celui-ci.
... s’assurer que l’appareil n’est pas utilisé par des personnes infirmes ou par des personnes qui ne disposent pas d’un savoir­faire nécessaire, sans surveillance ou l’assistance de personnes responsables.
... empêcher les jeunes enfants de jouer avec l’appareil.
Il ne faut pas ...
... toucher l’appareil pendant le lavage – il peut être chaud! ... mettre sur le lave-linge des objets lourds, ni des sources de
chaleur ou d’humidité.
... laver des étoffes similaires au caoutchouc ou à l’éponge à
des températures élevées.
... ouvrir le bac à produits pendant le lavage.
... ouvrir le hublot en forçant. Le hublot est équipé d’un dispositif de verrouillage. Quelques instants après la fin de lavage il se déverrouille.
... ouvrir le hublot quand vous voyez de l’eau à travers.
... couvrir le lave-linge avec un drap qui ne laisse pas passer l’humidité.
Page 6
06
AvAnt d’utiliser l’AppAreil pour lA première fois
notice d’instaLLation
fig.3
1.
2.
INSTALLATION DU PANNEAU INFÉRIEUR
Avant d’enlever les vis de transport, fixez le panneau inférieur au-dessous du lave-linge. Posez le lave-linge (fig. 1), dévissez les pieds et rangez le panneau inférieur de la façon que les quatre orifices correspondent aux orifices des quatre pieds de l’appareil. Vissez les pieds du lave-linge à travers les orifices dans le panneau, en fixant de cette manière le panneau au lave-linge (fig. 2). Le panneau protège contre l’humidité et fait diminuer le bruit.
ENLÈVEMENT DES VIS DE BRIDAGE
Les vis de transport bloquent les éléments mobiles du lave-linge pendant le transport.
1. Enlevez le panneau postérieur.
2. Enlevez les trois vis qui se trouvent dans la partie postérieure de l’appareil et les éléments stabilisants situés à l’intérieur du lave-linge.
3. Remontez le panneau postérieur.
1.
2.
4. Bouchez les orifices des vis de transport avec les bouchons.
Attention:
1.Le panneau arrière doit être monté avec la partie convexe à l’extérieur, dans les deux encoches indiquées sur la fig. 3.
2. A tout hasard, conservez les vis de transport et les éléments stabilisants, vous en aurez besoin lors d’un éventuel déménagement.
MISE À NIVEAU DU LAVE-LINGE
Ce lave-linge possède des pieds réglables. Avant d’utiliser pour la première fois le lave-linge réglez les de la manière que l’appareille repose bien horizontalement sur le sol. Cela contribuera à réduire les vibrations et le bruit, ainsi qu’à ralentir l’usure du lave-linge. Pendant la mise à niveau du lave-linge, nous recommandons d’utiliser un niveau à bulle. Le sol doit être le plus plat et stable possible.
3.
4.
Page 7
07
AvAnt d’utiliser l’AppAreil pour lA première fois
TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
80 - 100 cm
1.Vissez le tuyau d’arrivée d’eau au conduit fileté situé à l’arrière du lave-linge.
2. Raccordez le tuyau à un robinet d’eau fileté.
Attention: N’utilisez que le tuyau dont est équipé le lave-linge.N’utilisez pas de vieux tuyaux.
TUYAU D’ÉVACUATION
1. Utilisez l’attache du tuyau d’évacuation pour maintenir le bout du tuyau fixe et éviter l’inondation. Ne prolongez pas le tuyau d’évacuation. Si c’est nécessaire, contactez le service après-vente.
2. L’ évacuation doit être placé à la hauteur de 80-100 cm. Raccordez le tuyau d’évacuation à l’attache qui se trouve dans la partie postérieure du lave-linge afin d’éviter qu’il tombe.
Attention: le tuyau d’évacuation ne peut pas être submergé par de l’eau. Il doit être étanche et bien fixé.
Si le tuyau d’évacuation se trouve par terre ou au-dessous de 80 cm, le lave-linge continuera à évacuer de l’eau au fur et à mesure qu’il se remplit
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION
Avant de brancher l’alimentation, il faut s’assurer que:
1.
1.
2.
2.
¬ la prise de courant ait la puissance adéquate à la puissance maximale du lave-linge (les fusibles du circuit électrique doivent avoir une valeur non inférieure à 15 A);
¬ la tension soit compatibles aux prescriptions techniques; ¬ la prise de courant soit compatible avec la fiche du lave-linge; ¬ le lave-linge soit branché dans une prise avec la mise à la terre.
Page 8
08
AvAnt d’utiliser l’AppAreil pour lA première fois
Bandeau de commandes
Intense
Speed up
Speed
Temp
Delay Extra Rinse Highwash Rinse Hold
Start/ Pause
Power
Prewash
Cotton
Synt­hetic
Wool
Comfort 40
Mixed
Drain
Spin
Rinse
Hand wash
Sport
Jeans
A Programmateur B Température C Touche de vitesse D Marche/Arrêt E Touche « lavage intensif »
JEK
C
HL GDBI
F
F Touche « arrêt de rinçage » G Touche « rinçagesupplém entaire » H Lavage intensif I Touche de retardement
A
K Bac à produits D+I Touche « bloc des touches » L Touche « accélération » M Touche d’alimentation
M
J Afficheur
FUNKTIONSTASTEN
A ¬ Programmateur _En tournant le programmateur, vous pouvez choisir le programme désiré (Voir „Programmes"
page 10).
B ¬ Température _Appuyez et retenez la touche pour choisir la température du lavage désirée (--, 30°C, 40°C,
50°C, 60°C, 90°C). Ensuite, la température choisie sera affichée sur l’écran. Le symbole „--" signifie que le lavage sera effectué dans l’eau froide.
C ¬ Touche de vitesse _ Appuyez et retenez la touche pour choisir la vitesse d’essorage désirée (0, 400, 600, 800,
1000, 1200, 1400 tr/min.). Ensuite, la vitesse d’essorage choisie sera affichée sur l’écran. Le „0” signifie l’exclusion d’essorage. La valeur „1200" représente la vitesse d’essorage de 1200 tr/min.
D ¬ Marche/Arrêt _ En appuyant sur cette touche, vous faites démarrer le lavage. Si vous appuyez sur la touche
pendant le lavage, cela provoquera le clignotement de l’afficheur et l’arrêt du lavage. En appuyant sur la touche encore une fois, vous ferez redémarrer le lavage. Attention: après l’arrêt du lavage, il est impossible de changer la température, la vitesse ou d’autres fonctions. Si vous retenez la touche pendant deux secondes et si les conditions le permettent, le hublot
E ¬ Touche « lavage
intensif »
du lave-linge s’ouvrira (le niveau d’eau doit être au-dessous du hublot, la température doit être inférieure à 50°C et le moteur doit être arrêté).
_ Si le linge est très sale, avant de faire démarrer le programme, appuyez sur cette touche. Une fois la touche enfoncée, le lavage sera prolongé.
Page 9
09
AvAnt d’utiliser l’AppAreil pour lA première fois
F ¬ Touche « arrêt de
2
1
3
rinçage »
G ¬
H ¬
I ¬ Touche de retardement _ Avant le mettre en marche le programme, appuyez plus fois sur la touche afin de régler le
J ¬ Afficheur _ L’afficheur visualise le temps de lavage, la température choisie, la vitesse, les options choisies,
Touche « rinçage
supplémentaire »
Lavage intensif _Pour le linge très sale. Avant de choisir le programme désiré, enfoncez la touche pour
_En appuyant sur cette touche, vous excluez l’essorage du linge après le dernier rinçage. Au contraire, la machine va mouiller le linge. Le voyant relatif à l’arrêt de rinçage s’allumera. Pour essorer le linge, enfoncez la touche encore une fois. Le voyant d’arrêt de rinçage s’éteindra et le programme continuera. Attention: n’utilisez cette fonction qu’avec les programmes suivants : « Prélavage », « Coton », « Synthétiques » ou « Rinçage ».
_ En appuyant sur la touche, vous activez un rinçage supplémentaire. Si vous y appuyez une seule fois, vous allez introduire un seul rinçage supplémentaire. Alors, sur l’écran apparaîtra le communiqué « P-1 ». Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le nombre des rinçages augmentera jusqu’à trois rinçages et sur l’écran apparaîtront les communiqués suivants: « P-2 » ou « P-3 ». Lors de cette opération, le voyant du rinçage supplémentaire commence à clignoter et sur l’afficheur seront visualisés à tour de rôle les communiqués « P-1/2/3 » et le temps restant. Après la fin du rinçage supplémentaire, le voyant s’éteint et le communiqué disparaît de l’écran.
augmenter la quantité d’eau utilisée pendant le lavage. Pendant toute la durée de lavage, le voyant de lavage intensif est allumé.
temps de la fin du lavage. Il est possible de régler le retard à partir d’une 0,5 heure jusqu’aux 24 heures, à intervalles de 30 minutes. Étant donné que le retard englobe aussi la durée de programme, le retard doit être plus long que le programme lui-même. Cette option n’est pas accessible dans le cas des programmes suivants: « Rinçage », « Essorage » et « Filtrage »..
les avertissements, etc. (Voir « Codes de l’afficheur » page 14).
K ¬ Bac à produits Sur le bac à produits vous trouverez les instructions. Après l’avoir ouvert, vous verrez les
compartiments suivants: compartiment 1: détergent pour le prélavage compartiment 2: détergent pour les programmes de 1 à 8 compartiment 3: adoucissant, assouplissant et d’autres produits additifs.
D+I ¬ Touche « bloc des
touches »
L ¬ Touche « accélération »_ En appuyant sur cette touche, après le démarrage du programme, vous allez raccourcir le
M ¬ Touche d’alimentation _ En appuyant sur cette touche vous allumez/éteignez le lave-linge. Le lave-linge s’éteint lui-
_ Pour bloquer les touches, après le démarrage du programme, appuyez et retenez environ 3 secondes les touches « Retard » et « Marche/Arrêt ». Sur l’écran apparaîtra le communiqué relatif au bloc des touches. Pour débloquer le bandeau de commandes, appuyez et retenez environ 3 secondes les touches « Retard » et « Marche/Arrêt ». Le communiqué relatif au bloc des touches disparaîtra de l’écran. Attention: le bloc doit être désactivé manuellement parce qu’il ne se désactive pas automatiquement après la fin du lavage.
temps et abaisser la température de lavage. Le voyant relatif à l’accélération de lavage sera allumé jusqu’à la fin du lavage.
même après 5 minutes d’inactivité.
Page 10
choix du Programme
2
1
3
10
Utilisation de l’appareil l’appareil
TYPES DES PROGRAMMES
Température Vitesse d’essorage
Programme Max. Réglé 2 3 1 Lavage recommandé 1 ¬
2 ¬
3 ¬
4 ¬Laine - -jusqu’à 40°C 40°C
5 ¬
6 ¬
7 ¬
8 ¬
- - jusqu’à 90°C 40°C 1000 rpm
- - jusqu’à 90°C 40°C 1000 rpm
- - jusqu’à 60°C 40°C 1000 rpm
- - jusqu’à 40°C 40°C 1000 rpm
- - jusqu’à 90°C 40°C
- - jusqu’à 40°C 40°C / 1000 rpm
- - jusqu’à 40°C 40°C 800 rpm
1 Compartiment pour le détergent pour le prélavage 2 Compartiment pour le détergent pour le lavage 3 Compartiment pour l’adoucissant
600 rpm
1000 rpm
9 ¬
10 ¬
11 ¬
12 ¬
Oui Non
- - - -
- - - - / 400 rpm
- - - - / 1000 rpm
- - - - / 0
Option
Moyennement sale 400 rpm
Page 11
consommations et caractÉristiques techniques
11
Utilisation de l’appareil l’appareil
TABLEAU DE CONSOMMATIONS
Les temps de lavage indiqués sont approximatifs. Les temps effectifs peuvent varier selon la pression d’arrivée d’eau, et la température de lavage sélectionnée, etc.
PROGRAMME Charge
max. ¬ Intensif ¬ Coton*) ¬ Coton ¬ Mixte ¬ Laine ¬Délicat ¬ Soie ¬ Rapide ¬ Lavage
)
*
Le programme de test dans EN 60456 / le programme pour le coton à 60°C et la vitesse d’essorage
maximale.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
Courant maximal (A) 10 10 10 10 Pression de l’eau (MPa) 0.03 ≤ P ≤ 1 0.03 ≤ P ≤ 1 0.03 ≤ P ≤ 1 0.03 ≤ P ≤ 1 Capacité (kg) 8 8 8 8 Vitesse d’essorage (tours/min) Nombre des programmes Puissance maximale (W) 2000 2000 2000 2000 Dimensions (H x P x L mm) 850 x 650 x 595 850 x 650 x 595 850 x 650 x 595 850 x 650 x 595 Peso neto (kg)
max. 0,95 kWh 64l 40°C 2:40 h
6 kg 1,14 kWh 49l 60°C 2:58 h
6 kg 0,50 kWh 53l 40°C 2:22 h
3 kg 0,43 kWh 39l 40°C 1:28 h
2 kg 0,42 kWh 40l 40°C 1:08 h
2 kg 0,42 kWh 39l 40°C 1:08 h
2 kg 0,55 kWh 34l 40°C 1:02 h
3 kg 0,36 kWh 36l 40°C 0:34 h
3 kg 0,44 kWh 15l 40°C 0:53 h
HW-F 1481-F HW-F 1281-F HW-F 1081-F HW-F 881-F
220 - 240 V / 50 Hz
1400 1200 1000 800 12 12 12 12
86 86 86 86
CONSOMMATION EN ÉNERGIE
220 - 240 V / 50 Hz 220 - 240 V / 50 Hz 220 - 240 V / 50 Hz
CONSOMMATION EN EAU
Température
TEMPS DE LAVAGE
Page 12
modes de Lavage
12
Utilisation de l’appareil l’appareil
AVISO
Ce lave-linge a été conçu uniquement comme appareil ménager. Toute utilisation de caractère commerciale peut entraîner l’annulation de garantie. N’utilisez pas le lave-linge d’une manière impropre ou incorrecte. Lavez le linge conformément aux recommandations des fabricants. N’y lavez pas de linge destiné au lavage à la main.
ALIMENTATION
Branchez le lave-linge à une source d’alimentation électrique (de 220 V à 240 V~/50 Hz).
RACCORDEMENT DE L’EAU
Ouvrez le robinet. L’eau destinée pour le lave-linge doit être propre.
Attention: Avant d’utiliser le lave-linge, vérifiez l’étanchéité du raccordement entre le robinet et le tuyau en ouvrant le robinet.
PRÉPARATION DU LAVAGE
¬ Triez le linge par le type de tissu (coton, synthétiques, laine et soie) et par le degré de saleté. ¬ Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez le linge neuf à la main pour vérifier s’il perd la
couleur ou s’il colore. ¬ Videz les poches (les clés, les pièces de monnaie, etc.) et enlevez d’éventuelles parures dures
(p.ex. : les broches).
Attention: Les petits éléments (les boutons, etc.) risquent d’endommager le lave-linge et rendre indispensable une réparation aux frais de l’utilisateur.
¬ Lavez le linge sans ourlets, la lingerie, les tissus tissés comme les rideaux, etc, dans un sac à linge ( malgré tout, il n’est pas recommandé de laver ce type de linge dans le lave-linge).
¬ Fermez les fermetures éclairs et les agrafes. Assurez-vous que tous les boutons soient bien fixés et que les petits textiles tels que les chaussettes, les soutiens-gorge se trouvent dans un sac à linge.
¬ Etalez bien les grandes pièces telles que les nappes, les draps, etc. ¬ Mettez les chemises à l’envers.
Page 13
CHARGEMENT DU LINGE
2
1
3
Power
Prewash
Cotton
Synt­hetic
Wool
Comfort 40
Mixed
Drain
Spin
Rinse
Hand wash
Sport
Jeans
13
Utilisation de l’appareil l’appareil
Ouvrez le hublot et mettez les pièces une à une dans le tambour puis fermez le hublot. ¬ En utilisant l’appareil pour la première fois, choisissez un programme et faites un lavage à vide afin
d’éviter la souillure du linge par des huiles ou de l’eau sale. Avant d’effectuer le premier lavage, faites un lavage à vide à 60°C avec du détergent.
¬ Evitez de surcharger le lave-linge.
CHOIX DU DÉTERGENT
L’efficacité du lavage dépend de la qualité du produit. Un produit mousseux assure un bon lavage. Choisissez un détergent adéquat pour le lavage des synthétiques et de la laine. N’utilisez pas de produits pour le lavage à sec tels que du trichloréthylène et similaires.
Attention: N’utiliser pas de doses excessives de détergent. Conformez-vous aux recommandations sur l’emballage.
METTRE LE DÉTERGENT
Tirez le bac à produits. Mettez le détergent et l’assouplissant dans les compartiments adéquats. Repoussez délicatement le bac à produits.
Attention: ¬ Dans le cas d’un programme de prélavage, n’oubliez pas de mettre du détergent
dans les deux compartiments à détergent. Dans lesautres cas, ne mettez pas de détergent dans le compartiment n° 1. ¬ En utilisant les détergents liquides, conformez-vous aux instructions sur l’emballage. Pour les programmes avec prélavage ou pour le lavage avec le choix d’une « fin différée », n’utilisez pas de détergents liquides.
- N’utilisez pas de doses excessives d’assouplissant, elles pourraient endommager les fibres synthétiques.
CHOIX DU PROGRAMME
Pour avoir de meilleurs résultats, il est nécessaire de choisir le programme adéquat au type de linge. Choisissez le programme désiré à l’aide du programmateur.
CHOIX DE L’OPTION
Choisissez les options nécessaires (voir „Bandeau de commandes” pages 08 et 09).
Page 14
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE LAVAGE
Intense
Speed up
Speed
Temp
Delay Extra Rinse HighwashRinse Hold
Start/ Pause
Power
Prewash
Cotton
Synt­hetic
Wool
Comfort 40
Mixed
Drain
Spin
Rinse
Hand wash
Sport
Jeans
Speed
Temp
Start/
Pause
Power
Prewash
Cotton
Synt- hetic
Wool
Comfort 40
Mixed
Drain
Spin
Rinse
Hand
wash
Sport
Jeans
Speed
Temp
Start/
Pause
Power
Prewash
Cotton
Synt- hetic
Wool
Comfort 40
Mixed
Drain
Spin
Rinse
Hand
wash
Sport
Jeans
Speed
Temp
Delay Extra Rinse Highwash Rinse Hold
Start/ Pause
Power
Prewash
Cotton
Synt­hetic
Wool
Comfort 40
Mixed
Drain
Spin
Rinse
Hand wash
Sport
Jeans
14
Utilisation de l’appareil l’appareil
Appuyez de manière répétitive sur la touche de température de lavage jusqu’au moment où la température désirée ou le symbole „--", qui indique un lavage à froid (température de l’eau à la sortie du robinet), apparaissent sur l’écran.
RÉGLAGE DE LA VITESSE D’ESSORAGE
Appuyez de manière répétitive sur la touche de sélection de la vitesse d’essorage jusqu’au moment où la vitesse désirée ou le symbole „--", qui indique un lavage sans essorage, apparaissent sur l’écran. Les instructions relatives au choix de la température et de la vitesse d’essorage se trouvent dans le chapitre « Fonctions » – « Bandeau de commandes » (pages 8 et
9). Nous vous conseillons l’utilisation des valeurs recommandées.
LAVAGE
Si vous appuyez sur la touche « Départ / Pause », le lave-linge démarrera le programme choisi. L’appareil termine son fonctionnement automatiquement juste après avoir fini le lavage. A la fin du lavage, l’information « END » s’affichera sur l’écran. Ensuite, ouvrez le hublot et sortez votre ling
APRÈS LE LAVAGE
Coupez l’eau et mettez l’appareil hors tension. Ouvrez le hublot afin d’éviter la formation de mauvaises odeurs. Quand vous n’utilisez pas le lave-linge, laissez le hublot entrouvert.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
1. Chargez la machine au maximum.
2. Ne surchargez pas la machine.
3. Ne faites de prélavage que pour le linge très sale.
4. Pour le linge peu sale réduisez la quantité de détergent et choisissez les programmes pour le linge délicat.
5. Choisissez toujours une température adéquate. Les détergents contemporains sont efficaces à des températures en-dessous de 60°C. Ne choisissez pas des températures supérieures à 60°C que pour le linge très sale.
6. Conformez-vous aux doses prescrites sur les paquets de détergents pour ne pas utiliser de doses excessives.
Page 15
EXPLICATION DES SYMBOLES
15
Utilisation de l’appareil l’appareil
Tissu résistant Tissu délicat Température max. 95°C Température max. 60°C Température max. 40°C Température max. 30°C Lavage à la main Lavage exclu Laine
CHARGEMENT DU TAMBOUR
Un drap coton environ 800 g
Couverture laine environ 3000 g
Vêtements en tissus divers / environ 800 g
Veste coton environ 800 g
Blanchir à l’eau froide Ne pas blanchir Repassage max. 200°C Repassage max. 150°C Repassage max. 100°C Repassage exclu Nettoyage à sec possible (tous solvants usuels autorisés) Nettoyage à sec possible (tous solvants usuels sauf trichlor) Solvants autorisés : essences minérales
Nettoyage à sec exclu Sécher à plat Suspendre pour sécher sans essorer Suspendre pour sécher Séchage à sollicitation thermique normale Séchage à sollicitation thermique réduite Séchage à la machine exclu
Jeans / environ 800 g
Bleu de travail coton environ 950 g
Pyjama pour femmes / environ 200 g
Chemise / environ 300 g
Chaussettes tissus divers environ 50 g
T-shirt coton environ 300 g
Lingerie tissus divers environ 70 g
Page 16
16
entretien et nettoyage du Lave-Linge
1.
3.
5.
2.
4.
6.
1.
2.
1.
2.
EntrEtiEn
FIN DU LAVAGE
Après chaque lavage, coupez l’eau et mettez l’appareil hors tension. Ouvrez le hublot afin d’éviter la formation de mauvaises odeurs et d’humidité.
NETTOYAGE DU BAC À PRODUITS
Nettoyez régulièrement le bac à produits. Sortez le bac à produits en appuyant sur la pièces plastique au dessus
du bac du milieu, rincez-le à l’eau courante et remettez-le en place.
NETTOYAGE DU LAVE-LINGE
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, débranchez l’appareil.
Nettoyez la carrosserie et les éléments en caoutchouc avec un chiffon doux et du détergent liquide. N’utilisez pas de produits organiques ni de solvants.
NETTOYAGE DU FILTRE
Nettoyez le filtre au moins une fois par mois:
1. Ouvrez le couvercle qui se trouve en bas à l’aide d’un outil plat.
2. Enlevez le tuyau d’évacuation de l’orifice d’écoulement qui se trouve dans le panneau inférieur.
3. Mettez le tuyau dans un récipient, enlevez le bouchon et faites s’écouler l’eau restante. Remettez en place le bouchon et remontez le tuyau.
4. Sortez le filtre en le faisant tourner à gauche.
5. Rincez bien le filtre à l’eau courante.
6. Remontez le filtre en le faisant tourner à droite. Remettez le couvercle.
Page 17
VANNE D’ARRIVÉE ET LE FILTRE DE LA VANNE D’ARRIVÉE
EntrEtiEn
17
Nettoyez régulièrement la vanne d’arrivée de l’eau et le filtre de la vanne d’arrivée afin d’éviter qu’ils soient bouchés par des impuretés.
DÉPLACEMENT DU LAVE-LINGE
Si vous déménagez il est conseillé de réinstallez les vis de bridages, que vous avez retirées lors de l’installation de la machine.
1. Enlevez les bouchons.
2. Enlevez le couvercle postérieur.
3. Montez les éléments stabilisants et les vis de transport.
4. Serrez les vis avec une clé.
5. Remontez le couvercle postérieur.
1.
2.
LONGUES PÉRIODES DE NON-USAGE
Si vous n’utilisez pas votre lave-linge pendant une longue période, débranchez l’alimentation électrique et coupez l’arrivée d’eau. Ouvrez le hublot afin d’éviter la formation de mauvaises odeurs et laissez le entrouvert.
3.
4.
5.
Page 18
18
codes affichÉs
EntrEtiEn
CODES AFFICHÉS ET FONCTIONS SPÉCIALES
Code Cause Solution Err1 ¬Le hublot est mal fermé. _ Fermez bien le hublot. Err2 ¬Problème d’évacuation, l’eau n’a pas été
évacuée en 4 minutes.
Err3 ¬La sonde de température est mal connectée ou
défectueuse.
Err4 ¬ Erreur du thermoplongeur (vers la fin du cycle). _Diminuez la charge de l’appareil et redémarrez le lavage. Si le
Err5 ¬Le tuyau d’évacuation est plongé dans l’eau. _ Assurez-vous que le tuyau d’évacuation ne soit pas plongé
Err7 ¬Avarie du moteur ou le moteur a surchauffé. _Contactez le service Après-vente. Err8 ¬ Le niveau de l’eau dépasse le niveau de
sécurité. Err10 ¬ End Fin du lavage. 1:16 1 heure et 16 minutes à la fin du lavage.
Unb ¬ Après le cycle du rinçage, l’essorage ne va pas
s’enclencher à cause du déséquilibre des linges.
800
- ­60 0:01
_ Nettoyez le filtre et vérifiez si le tuyau d’évacuation n’est pas bouché. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
_Contactez le service après-vente.
problème persiste, contactez le service après-vente.
dans l’eau.
_Contactez le service Après-vente
_ Dans ce cas là, arrangez les linges afin d’équilibrer le tambour avant de démarrer l’essorage.
Le bloc du bandeau de commandes: après le démarrage du programme, appuyez et retenez environ 3 secondes les touches « Retard » et « Marche/Arrêt ». Maintenant, il n’est plus possible de changer de programme à l’aide des touches ni du sélecteur. Le bloc du bandeau de commandes sera signalisé par un signal sonore. Pour débloquer le bandeau de commandes, appuyez et retenez environ 3 secondes les touches « Retard » et « Marche/Arrêt ». La fonction « mémoire sans alimentation »: en cas d’une avarie imprévue d’alimentation électrique ou s’il est nécessaire de couper l’alimentation au cours du lavage, tous les options seront mémorisés par l’appareil et le lave-linge recommencera le programme initié à peine l’alimentation sera branchée.
-Le lave-linge mémorise toute configuration de chaque programme. Après la pression sur la touche « Marche/Arrêt », le lave-linge choisit automatiquement la configuration précédente.
- L’effacement du programme ou le choix d’un nouveau programme ou d’une nouvelle option pendant le lavage: a) Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » et ensuite éteignez le lave-linge pour arrêter le programme en cours. A l’aide du programmateur, choisissez un autre programme; b) Si vous voulez choisir une option pendant le lavage, appuyez sur la touche « Marche/Arrêt », choisissez l’option désirée et ensuite appuyez encore une fois sur la touche « Marche/Arrêt ».
Attention: L’option « arrêt de rinçage » peut être sélectionnée directement, sans la nécessité d’arrêter préalablement le programme en exécution, quand-même avant l’initiation d’essorage.
Page 19
diagnostic des Pannes
EntrEtiEn
19
DIAGNOSTIC DES PANNES
Les pannes énumérées ci-dessous sont des pannes graves. Avant de faire appel au Service Après-vente, assurez-vous bien de la nature de la panne.
Problème Causes Solution Le lave-linge ne fonctionne
pas
Le lave-linge ne se remplit pas avec de l’eau.
Le lave-linge évacue de l’eau
Problème d’évacuation ¬ Le tuyau est bouché
¬ L’alimentation est mal branchée ¬ Avarie de l’alimentation ¬ Le hublot est mal fermé ¬ Le lave-linge n’a pas été allumé
¬ La touche „Départ/Pause" n’a pas été enfoncée ¬ Le robinet n’est pas ouvert ¬ La presión de agua es inferior a 0,03 MPa. ¬ Le tuyau d’arrivée est plié ¬ Pas d’eau au robinet d’arrivée ¬ Le programmateur est mal positionné ¬ Le hublot n’est pas bien fermé ¬ Le filtre du tuyau d’arrivée est bouché
¬ Le tuyau d’évacuation est plus bas que 80 cm pendant le remplissage ¬ Le tuyau d’évacuation plongé dans l’eau
¬ Le bout du tuyau d’évacuation est à une hauteur supérieure à 100 cm au-dessus du sol ¬ Le filtre est bouché
_ Vérifiez le branchement de l’alimentation. _ Vérifiez l’alimentation. _ Fermez le hublot. _ Assurez-vous que le lave-linge est allumé.
_ Enfoncez la touche „Départ/Pause"
_ Ouvrez le robinet. _ Vérifiez la pression de l’eau. _ Vérifiez le tuyau d’arrivée. _ Vérifiez que l’eau est ouverte. _ Positionnez bien le programmateur. _ Fermez le hublot. _ Débouchez le filtre du tuyau.
_ Montez le tuyau d’évacuation à la hauteur de 80-100 cm. _ Assurez-vous que le tuyau ne soit pas plongé dans l’eau.
_ Nettoyez le tuyau d’évacuation. _ Assurez-vous que le bout du tuyau soit à une hauteur inférieure que 100 cm au-dessus du sol. _ Nettoyez le filtre.
Fortes vibrations pendant l’essorage
Le lave-linge s’arrête avant de finir le lavage.
Le lave-linge s’arrête pour un certain tems.
Trop de mousse dans le tambour qui pénètre à l’intérieur du bac à produits.
Le changement automatique du temps de lavage.
¬ Toutes les vis de transport n’ont pas été enlevées ¬ Le lave-linge est posé sur une surface pas stable ou irrégulière ¬ La charge de la machine excède 8 kg.
¬ L’avarie d’électricité ou la coupure de l’eau _ Vérifiez alimentation.
¬ Le lave-linge est en train d’effectuer un mouillage anti-froissement. ¬ Le lave-linge affiche un communiqué d’erreur.
¬ LLe produit fait trop de mousse ou il est destiné au lavage à la main. Trop de détergent.
¬ Le temps de lavage est adapté automatiquement au chargement du tambour et à la température initiale de l’eau.
_ Enlevez toutes les vis de transport.
_ Assurez-vous que le lave-linge soit posé sur une surface plate et qu’il soit bien nivelé. _ Réduisez la quantité de linge dans le tambour.
_ Le lave-linge démarrera après un instant. _ Vérifiez le code d’erreur.
_ Vérifiez si vous utilisez un produit adéquat. _ Réduisez la quantité de détergent dans le bac à produits.
_ Ce phénomène est normal et n’influence pas le fonctionnement du lave-linge.
Page 20
20
EntrEtiEn
0020500832P
Loading...