HAIER HW-F1286I User Manual [ru]

Page 1
Page 2
Page 3
Содержание:
1. Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия .......................... 2
2. Перед использованием стиральной машины в первый раз .................................................... 3
3. Инструкции по технике безопасности ..................................................................................... 8
4. Упаковка и утилизация изделия .............................................................................................. 9
5. Отличительные особенности ................................................................................................. 10
6. Основные части стиральной машины ..................................................................................... 11
7. Панель управления ................................................................................................................ 12
9. Уход за стиральной машиной .................................................................................................21
10. Возможные неполадки ......................................................................................................... 22
11. Путеводитель по выбору программ стирки ........................................................................... 24
12. Перед началом стирки ......................................................................................................... 26
13. Этапы стирки ....................................................................................................................... 27
14. Коды неисправностей .......................................................................................................... 28
15. Технические характеристики ................................................................................................29
16. Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание ................................................ 30
1
Page 4
Условия гарантийного обслуживания и информация для владельца изделия
Вся продукция, предназначенная Хайер Групп Ко. Лтд. для продажи на территории РФ, изготовлена с учетом усло­вий эксплуатации в РФ, прошла соответствующую серти­фикацию на соответствие ГОСТу. Чтобы убедится в этом, просим вас проверить наличие на изделии официального знака соответствия Ростест, подтверждающего сертифи­кацию данного изделия в Системе сертификации ГОСТ Р.
Во избежание недоразумений, убедительно просим вас при покупке внимательно изучить данную инструкцию по эксплуатации, условия гарантийных обязательств и прове­рить правильность заполнения гарантийного талона. При этом серийный номер и наименование модели приобре­тенного вами изделия должны быть идентичны записи в гарантийном талоне. Не допускается внесение каких либо изменений, исправлений. В случае неправильного или не­полного заполнения гарантийного талона немедленно об­ратитесь в торгующую организацию.
Изготовитель устанавливает и обеспечивает бесплатное для потребителя сервисное обслуживание в течении 36 месяцев со дня передачи товара потребителю, и несет га­рантийные обязательства в течении 12 месяцев со дня пе­редачи товара потребителю.
2
Более подробная информация условий гарантийного об­служивания, контактные телефоны и адреса авторизован­ных сервисных центров изложены в гарантийном талоне, заполняемом при покупке изделия в магазине.
Стиральные машины соответствуют требованиям норма­тивных документов:
ГОСТ Р 52161.2.7-2005, ГОСТ Р 51318.14.1-2006, ГОСТ Р 51318.14.2-2006, ГОСТ Р 51317.3.3-99
В соответствии с постановлением Правительства РФ №720 от 16.06.97 Хайер Групп Ко. Лтд. устанавливает официаль­ный срок службы на изделия бытовой техники, предназна­ченные для использования в быту — 7 лет с даты произ­водства изделия. Учитывая высокое качество, надежность и степень безопасности продукции, фактический срок экс­плуатации может значительно превышать официальный.
По окончании срока службы изделия обратитесь в Авто­ризованный сервисный центр для проведения профилак­тических работ и получения рекомендаций по дальнейшей эксплуатации изделия.
Page 5
Перед использованием стиральной машины в первый раз
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину (см. рисунок)
После того, как упаковочный материал будет снят, возмож­но, наличие капель воды на люке для загрузки белья, кон­тейнере для моющих средств и других элементах изделия. Это нормальное явление, так как при производстве изде­лия каждая стиральная машина проходит контроль качес­тва.
Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами!
Убедитесь, что оборудование не повреждено при транс­портировке. При обнаружении механических и иных пов­реждений — не устанавливая стиральную машину — не­медленно обратитесь к продавцу.
2.Транспортировочные болты
Удалите три транспортировочных болта с задней стенки с помощью гаечного ключа.
Сохраните транспортировочные болты: они понадобятся при возможной последующей транспортировке машины.
Дополнительный зажим
заземления
Электрический шнур
Шланг для слива воды
Штуцер шланга для подачи воды
Транспортировочная панель
Транспортировочные болты
Задняя панель
3
Page 6
Перед использованием стиральной машины в первый раз
3. Установка нижней защитной панели
В упаковке из усадочной пленки находится панель с че­тырьмя отверстиями, изображенная на рис. 1.
Ее необходимо закрепить перед использованием машины. Она водонепроницаема и кроме того значительно снижает уровень шума. Положите стиральную машину на бок, от­винтите все четыре ножки, совместите отверстия в панели с отверстиями для ножек и привинтите ножки к панели, как показано на рис. 2.
4. Выравнивание
Во избежание вибраций, смещений и шума в процессе ис­пользования изделия необходимо установить стиральную машину по уровню, для этого служат четыре регулируемые ножки. Перед запуском машины отрегулируйте высоту всех ножек, чтобы добиться строго горизонтального положения машины. Для правильной установки необходимо:
— установить стиральную машину на ровном и прочном
полу, чтобы она не касалась стен, предметов мебели и иных предметов;
— в случае если пол недостаточно ровный, следует вы-
ровнять положение машины, вкручивая или выкручивая регулировочные ножки (см. рисунок 3). Запрещается компенсировать неровность пола подкладыванием под машину подставок из дерева, картона и аналогичного материала.
Важно! В случае установки машины на полу, покрытым ковром или ворсистым покрытием, необходимо обратить внимание на то, чтобы вентиляционные отверстия распо­ложенные снизу машины, не были закрыты ворсом.
1
3
2
4
Page 7
Перед использованием стиральной машины в первый раз
Для подключения к водопроводным сетям рекомен­дуем вам обращаться в специализированные сервис­ные организации.
5. Подключение к холодной воде
Стиральная машина должна быть подключена к водопрово­ду с помощью нового соединительного шланга. Не исполь­зуйте старые шланги и соединения, это может привести к протечке. Подключите наливной шланг от водопровода к стиральной машине, как указано на рис.1
— Минимальное давление воды: 0,1 Мпа или 1 Бар
— Максимальное давление воды: 1 Мпа или 10 Бар
6. Подключение слива воды
Подключите сливной шланг, идущий от стиральной маши­ны в специальный вывод канализации или на край ракови­ны (см. рисю 2). Зафиксируйте конец сливного шланга в специальном зажиме, чтобы он случайно не отсоединился, это предотвратит вытекание воды. Расположение сливно­го шланга должно обеспечивать разрыв потока воды при сливе, конец шланга не должен быть опущен в воду. Конец сливного шланга должен находиться на высоте 60-100 см от основания машины.
Не рекомендуется применять удлинители для сливного шланга но, если длина шланга недостаточна, при необхо­димости его можно удлинить, но его общая длина не долж­на превышать 400 см.
1
2
5
Page 8
Перед использованием стиральной машины в первый раз
6. Подключение к электросети
Для подключения к электросетям рекомендуем Вам обращаться в специализированные сервисные орга­низации.
!
Внимание! Стиральная машина должна быть обязательно заземлена!
— Стиральная машина подключается к однофазной элек-
тросети переменного тока при помощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (розетка в комплект поставки не входит). Фазный провод должен быть под­ключен через защитный автомат сети, рассчитанный на максимальный ток срабатывания 16 Ампер, и имеющий время срабатывания не более 0,1 сек.
— При наличии вблизи от предполагаемого места ус-
тановки машины розетки с заземляющем контактом, имеющей трех проводную подводку кабеля с медными жилами не менее 1,5 мм не менее 2,5 мм дится. При отсутствии указанной розетки следует про­извести ее монтаж. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
2
), доработка электросети не произво-
2
(или алюминиевыми жилами
6
Page 9
Перед использованием стиральной машины в первый раз
Перед первым включением стиральной машины в электросеть убедитесь, что:
— Напряжение питания соответствует значениям, указан-
ным в табличке технических характеристик изделия.
— Розетка имеет заземление в соответствии с нормами
электробезопасности.
— Розетка подходит к вилке стиральной машины, в против-
ном случае замените розетку или вилку.
— Розетка заземлена в соответствии с нормами электро-
безопасности.
— После установки должен быть обеспечен свободный до-
ступ к питающему кабелю и вилке изделия.
— Питающий кабель не должен быть перекручен, натянут,
пережат, или находится под днищем стиральной маши­ны.
— Не используйте удлинители или многогнездовые розет-
ки.
— Стиральная машина не должна устанавливаться вне по-
мещений или в помещениях, не удовлетворяющих нор­мам электробезопасности.
— Электрическая розетка должна находится на расстоянии
не более 1,5 м от боковой стенки стиральной машины.
Производитель освобождается от любой ответственнос­ти за ущерб причиненный людям или имуществу в случае несоблюдения вышеуказанных предосторожностей или рекомендаций
7
Page 10
Инструкции по технике безопасности
1. Внимательно изучите данные инструкции по эксплуата­ции стиральной машины и обязательно сохраните эти инс­трукции для дальнейшего использования
2. Подключение к водо- и электроснабжению должно осу­ществляться только квалифицированными специалистами
3. Машину можно использовать только для стирки в со­ответствии с инструкциями по эксплуатации. Стиральную машину запрещается использовать для сухой чистки, хи­мической чистки или любых подобных целей
4. Используйте только те моющие средства, которые пред­назначены для автоматических стиральных машин
5. Перед началом использования машины снимите транс­портные опоры
6. Ремонт и обслуживание, требующие соблюдения осо­бых мер безопасности и специальной подготовки, должны выполняться только квалифицированными специалистами
7. При вынимании шнура питания из розетки держитесь за штепсельную вилку, а не за сетевой провод
8. Не трогайте машину мокрыми руками и не используйте машину, если вы разуты
9. Люк для загрузки белья стиральной машины в процессе выполнения программ стирки может становиться горячим, поэтому избегайте контактов с люком во время стирки. Не
позволяйте детям приближаться к машине во время ее ис­пользования
10. Во время выполнения технического обслуживания сти­ральной машины или во время чистки выключите машину с помощью кнопки “Вкл\Выкл”, и отсоедините вилку сетево­го шнура от розетки
11. Перед первым использованием проверьте соединения наливного шланга, крана и сливного шланга, чтобы избе­жать возможных проблем с неравномерным давлением воды. Если соединения неплотные или есть протечка, пе­рекройте подачу воды и устраните неполадку. Не исполь­зуйте стиральную машину до того, как шланги будут приве­дены в надлежащее состояние
12. Не открывайте емкость для моющих средств во время выполнения стирки. Не касайтесь сливаемой воды, ее тем­пература может быть очень высокой
13. Люк для загрузки белья оснащен замком, который не будет открываться в течении 2-3 минут после окончания стирки. Не используйте силу для открывания люка. Не от­крывайте люк, если уровень воды достигает прозрачного окошка люка.
14. Эта стиральная машина разработана для непрофесси­онального, бытового использования и не должна исполь­зоваться не по назначению
8
Page 11
Упаковка и утилизация изделия
Упаковка
Утилизируя упаковку, не забывайте об охране окружающей среды.
Утилизация изделия
Если вашу стиральную машину больше нельзя использо­вать, и вы хотите ее выбросить, то для того, чтобы не на-
носить вред окружающей среде машину нужно правиль­но утилизировать. Обратитесь в местные коммунальные службы для дополнительной информации. Если машина предназначена для утилизации, то отрежьте шнур электро­питания как можно ближе к корпусу, чтобы машину нельзя было больше использовать
Машина спроектирована и сделана таким образом, что ее утилизация не доставит вам хлопот.
Этот символ на изделии или упаковке обозначает, что данное изделие не должно утилизироваться с бытовыми отходами. Изделие следует отнести в точку сбора или утилизации элек­трического или электронного оборудования. Убедившись, что изделие будет утилизировано должным образом, вы по­можете предотвратить возможное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей, которое может быть вызвано неправильной утилизацией.
Дополнительную информацию об утилизации данного изде­лия можно получить, связавшись с офисом компании в ва­шем городе, коммунальной службой, занимающейся удале­нием отходов, или магазином, в котором было приобретено изделие.
9
Page 12
Отличительные особенности
Технология АМТ (Уплотнитель дверцы с защитой от плесени)
Патентованная технология Haier предотвращает образование плесени на резиновой прокладке дверцы машины даже с течением времени.
Ночная стирка
Специальный самый тихий режим работы стиральной машины за счет применения двигателей инверторного типа.
Спортивная стирка
Специальная программа для более эффективной стирки одежды после занятий спортом.
Ускоренная стирка
Ускоренный полный процесс стирки для не сильно загрязненного белья. Позволяет сэкономить расход воды и электроэнергии.
Отложенная стирка
Данная функция позволяет запрограммировать начало стирки с отсрочкой от 1 до 24 часов, что дает возможность закончить стирку в наиболее подходящее для вас время.
Режим для стирки шерстяных изделий
Профессиональная программа для стирки шерсти и кашемира в соответствии с рекомендацией IWS (INTERNATIONAL WOOL SECRETARIAT).
Технология безопасности Safety guard
Многофункциональная система защиты от проблем, связанных с подачей воды, протечками, перебоями электроэнергии и внут­ренними неисправностями агрегатов стиральной машины.
10
Page 13
Основные части стиральной машины
(В случае повреждения сетевого
шнура для его замены пригласите
специалиста авторизованного
Штепсельная вилка
сервис-центра)
Бункер для моющих средств
Дренажный шланг
Дверца люка
Нижняя панель
Регулируемая ножка
Транспортировочные болты
Панель управления
Барабан
Дверца нижней панели
Фильтр дренажного насоса
Дренажный штуцер
Внешний вид и технические характеристики стиральной машины могут быть изменены без предупреждения, без ухудшения потребительских свойств изделия.
11
Page 14
Панель управления
A — кнопка включения или выключения стиральной машины. B — кнопка Старт/Пауза . C — кнопка режима блокировки слива воды. D — кнопка режима Интенсивная стирка E — кнопка режима Дополнительное полоскание F — кнопка режима Задержка старта L — кнопка режима Ускоренная стирка
12
J — кнопка режима Ночная стирка N — информационный дисплей. O — кнопка выбора скорости отжима K — кнопка выбора скорости отжима. I — кнопка выбора температурного режима. G — рукоятка выбора программ стирки.
Page 15
Режимы работы
Включение/выключение стиральной машины
Чтобы включить для стирки стиральную машину нажмите кнопку А, дисплей стиральной машины загорится, чтобы выключить стиральную машину после стирки нажмите сно­ва кнопку А.
Выбор программ стирки
Выберите нужный вам режим стирки с помощью враще­ния рукоятки выбора программ I по часовой или против часовой стрелке (для выбора необходимой программы обратитесь к Путеводителю по выбору программ стирки на стр. 24).
13
Page 16
Режимы работы
Загрузка моющих средств
В верхней части передней панели расположен бункер для загрузки моющих средств. Внутри бункера имеются три отделения:
— 1 отделение: предназначено для моющих средств ос-
новной (быстрой) стирки. Используется для программ стирки, засыпайте моющее средство в это отделение вне зависимости от того, выбрана ли программа пред­варительной стирки.
— 2 отделение: предназначено для средств по уходу за
бельем (крахмалящих, смягчающих, ароматизирующих и т. д.)
— 3 отделение: предназначено для моющих средств пред-
варительной стирки. Не засыпайте моющее средство в это отделение, если Вами не выбрана программа пред­варительной стирки.
Выбор температурного режима
При помощи кнопки D можно выбрать необходимую тем­пературу воды для стирки. Нажмите на кнопку выбора температуры, выберите необходимую температуру воды, на основном дисплее появится значение выбранной тем­пературы. Символ “-”, отображаемый на информационном дисплее означает, что выбран режим стирки в холодной воде (без нагрева).
1 отделение
2 отделение
3 отделение
14
Page 17
Режимы работы
Выбор скорости отжима
Эта кнопка позволяет задать требуемую скорость враще­ния барабана при отжиме. Нажмите на кнопку выбора ско­рости отжима, выберите необходимую скорость отжима, на основном дисплее отобразится ее значение.
Основной дисплей
На дисплее отображается вся необходимая Вам информа­ция: оставшееся время стирки, выбранная температура, скорость отжима и т. д. При выборе программы стирки на дисплее высвечивается приблизительная продолжитель­ность выполнения программы. Эта продолжительность может незначительно меняться в зависимости от темпера­туры, поступающей из водопровода воды, из-за разницы давления воды и т. д.
Когда при отжиме белье неправильно распределяется в барабане, время стирке также может быть увеличено.
15
Page 18
Режимы работы
Режим задержки старта
При необходимости Вы можете отложить начало выполне­ния стирки на определенное время путем нажатия кнопки F. Диапазон задержки может составить от 30 минут до 24 часов.
С помощью кнопки установите желаемое число часов, на которое вы хотите задержать начало выполнения програм­мы стирки, загорится соответствующий индикатор. После того как желаемая отсрочка старта установлена, нажмите кнопку Старт/Пауза (кнопка B), чтобы начать отсчет вре­мени, время задержки при этом будет отображаться на ос­новном дисплее.
Режим дополнительного полоскания
При включении этого режима стиральная машина автома­тически добавляет еще один цикл полоскания. При необхо­димости нажмите кнопку дополнительного полоскания E, загорится соответствующий индикатор, будет выполнено дополнительное полоскание.
Режим дополнительного полоскания можно выбрать при использовании программ стрики №1-6, 9 (см. Путеводи­тель по выбору программ стирки на стр. 24).
16
Page 19
Режимы работы
Режим блокировки слива воды
При нажатии кнопки блокировки воды C, загорается инди­катор режима, стиральная машина выполняет последний цикл полоскания и начинает процесс замачивания белья, слив при этом не происходит. На основном дисплее режим отображается надписью “HOLD”. Данная функция возмож­на только при выполнении программ Предварительная стирка, Хлопок, Синтетика, Полоскание.
Кнопка Старт/Пауза
Когда стиральная машина включена, и программа стир­ки выбрана, для начала выполнения программы нажмите кнопку B. На информационном дисплее появится и начнет мигать символ «:» и начнется выполнение программы стир­ки. Если в процессе выполнения цикла стирки нажать кноп­ку В повторно, мигание символа «:» прекратится, и работа стиральной машины приостановится (режим Пауза). Для возобновления работы нажмите кнопку еще раз.
17
Page 20
Режимы работы
Режим блокировки кнопок управления
Для защиты стиральной машины и ее работы от случайно­го вмешательства детей, нажмите и одновременно удер­живайте в течении 3 секунд кнопки F (режим Задержка старта) и B (Старт/Пауза), на информационном дисплее появится символ
Когда этот режим активен все кнопки управления стираль­ной машины находятся в заблокированном состоянии.
Чтобы снять блокировку кнопок, еще раз нажмите кнопки F и B на 3 секунды. Символ кнопок снимется.
Внимание! Если вы не выключили режим блокировки кно­пок, блокировка действует даже во время следующего включения стиральной машины.
.
исчезнет, блокировка
Режим Ночная стирка
При нажатии кнопки J включается режим Ночная стир­ка. Стиральная машина не издает никаких резких звуков и работает тише. При этом снижается скорость отжима. Эта функция не работает при выборе программ «Отжим» и «Слив».
18
Page 21
Режимы работы
Режим Интенсивная стирка
Если загружаемое белье очень грязное, нажмите кнопку D перед началом стирки. После нажатия кнопки на информа­ционном дисплее загорается индикатор кнопки, а время стирки увеличивается.
После окончания цикла стирки индикатор кнопки гаснет.
Режим Ускоренная стирка
Если вы хотите, чтобы стирка шла быстрее, нажмите кноп­ку L перед запуском программы. Индикатор кнопки будет гореть до окончания стирки. Время стирки при выборе данного режима сократится, а температура нагрева воды будет немного ниже стандартной.
19
Page 22
Режимы работы
Режим памяти стиральной машины
Эта стиральная машина оснащена функцией памяти при внезапном отключении электроэнергии. Если во время какого либо цикла стирки произошло отключении электро­энергии или возникла необходимость отключить стираль­ную машину от сети, стиральная машина запомнит текущее значение программы стирки, и при возобновлении подачи электроэнергии цикл программы стирки будет продолжен с того момента, при котором произошло отключение.
20
Page 23
Проверка/очистка фильтра и сливного насоса
Стиральная машина оснащена фильтром для заколок, монет и других мелких предметов.
Очистка фильтра и сливного насоса осуществляется сле­дующим образом:
1. Убедитесь, что в стиральной машине нет воды, и она выключена из электрической сети.
2. Откройте дверцу сливного насоса как показано на рисунке 1.
3. Слейте воду в небольшую емкость, вытянув маленький сливной шланг, находящийся за дверцей, как показано на рисунке 2.
4. Откройте сливной насос, поворачивая его крышку про­тив часовой стрелки, и немного потянув на себя. Удали­те все посторонние предметы из корпуса насоса.
Убедитесь, что расположенные внутри лопасти насоса могут свободно вращаться (см. рисунок 3).
5. Вставьте сливной насос на место в обратном порядке, закройте дверцу.
Уход за стиральной машиной
Рисунок 1
Рисунок 2
Предостережение!
При вытягивании сливного шланга (рисунок 2) придер­живайте пластиковую заглушку, закрывающую отверстие шланга, во избежание выливания воды в случае ослабле­ния крепления заглушки в шланге.
Рисунок 3
21
Page 24
Возможные неполадки
Перед тем, как обратиться в сервис-центр, прочитайте данную главу. Возможно, причину простой неполадки вы можете сами установить и сами исправить неполадку.
Проблема Возможная причина
Плохое соединение с розеткой. Стиральная машина не выполняет программы.
Стиральная машина не набирает воду.
Отсутствие электричества.
Дверца люка не закрыта.
Стиральная машина не включена.
Нет подачи воды, кран перекрыт.
Недостаточный напор воды.
Наливной шланг зажат, перекручен.
Отсутствует подача воды.
Неправильно установлена программа.
Дверца люка не закрыта.
Во время наполнения стиральной машины водой, происходит слив в дренаж.
22
Длина сливного шланга менее 80 см. Рекомендуемая длина 80-100 см.
Конец дренажного шланга находится в воде.
Page 25
Возможные неполадки
Проблема Возможная причина
Шланг слива зажат, перекручен. Стиральная машина не сливает.
Сильная вибрация при выполнении программ стирки.
Конец шланга слива находится выше 100 см от основания машины.
Засорен фильтр сливного насоса.
Не удалены транспортировочные болты.
Стиральная машина установлена на неровной поверхности.
В машину загружено более 5 (HW-FS1050IME) кг белья.
В машину загружено более 8 (HW-F1286I) кг белья.
Процесс стирки останавливается до завершения последнего цикла.
Избыток пены в барабане.
Проблемы с водой и/или с электрической сетью.
Стиральная машина высвечивает на основном дисплее код
неисправности.
Используемое моющее средство предназначено для ручной стирки.
Большая доза моющего средства.
23
Page 26
Путеводитель по выбору программ стирки
Номер программы 1 2 3 4 5 6
Название программы
Тип ткани и уровень загрязнения
Диапазон регулировки значений температуры, С 0-90 0-90 0-60 0-40 0-40 0-40
Предустановленное значение температуры, С 40 40 40 30 40 30
Диапазон регулировки значений скорости отжима, Об/мин 0-max 0-max 0-1000 0-600 0-1000 0-1000
Предустановленное значение скорости отжима, Об/мин 1000 1000 1000 600 1000 800
Задержка старта да да да да да да
Дополнительное полоскание да да да да да да
Возможность включения дополнительных функций
Интенсивная стирка да да да да да да
Блокировка слива воды да да да да да да
Ускоренная стирка да да да да да да
Автоматическое взвешивание белья да да нет нет нет нет
Предвари-
тельная стирка
(Хлопок)
Сильно
загрязненные
вещи
Хлопок Синтетика Шерсть Стандарт 40
Хлопчато­ бумажная
ткань
Синтетические
ткани
Шерстяные
ткани
Хлопок,
синтетеика
Спортивная
стирка
Спортивная
одежда
Моющие средства
24
Предварительная стирка да нет нет нет нет нет
Основная стирка да да да да да да
Ополаскиватель По желанию По желанию По желанию По желанию По желанию По желанию
Page 27
Путеводитель по выбору программ стирки
Номер программы 7 8 9 10 11 12
Название программы Ручная стирка
Тип ткани и уровень загрязнения
Диапазон регулировки значений температуры, С 0-40 0-60 0-90 - - -
Предустановленное значение температуры, С 30 40 40 - - -
Диапазон регулировки значений скорости отжима, Об/мин 0-400 0-1000 0-max 0-max 400-max -
Предустановленное значение скорости отжима, Об/мин 400 1000 1000 400 1000 -
Задержка старта да да да да нет нет
Дополнительное полоскание да да да да нет нет
Возможность включения дополнительных функций
Моющие средства
Интенсивная стирка да да да нет нет нет
Блокировка слива воды да да да да нет нет
Ускоренная стирка да да да нет нет нет
Автоматическое взвешивание белья нет нет нет нет нет нет
Предварительная стирка нет нет нет нет нет нет
Основная стирка да да да нет нет нет
Ополаскиватель По желанию По желанию По желанию По желанию нет нет
Шерсть,
кашемир
Габаритные
изделия
Габаритные
изделия
Нижнее белье Полоскание Отжим Слив
Нижнее белье - - -
25
Page 28
Перед началом стирки
Перед началом стирки ознакомьтесь с некоторыми полез­ными советами:
Сортировка белья. Сортируйте белье по степени загрязнения, по цвету, по типу ткани
Одежда.
Застегните молнии, чтобы они не цепляли одежду. Новая цветная одежда может линять, поэтому первые несколько раз ее нужно стирать отдельно от другого белья. Вывора­чивайте одежду наизнанку, это снизит риск и т. п. Перед стиркой выверните карманы и стирайте вещи с выверну­тыми карманами.
Рекомендации по стирке на ярлыке изделия.
Проверьте рекомендации по стирке, обозначенные симво­лами на фабричных ярлыках изделий.
Цветной хлопок.
Цветная одежда из хлопка, на фабричном ярлыке которой стоит символ стирки 60° С, первый раз должна быть высти­рана при температуре 60° С для того, чтобы избавиться от возможных остатков красящего вещества. Если этому со­вету не последовать, то возрастает риск того, что изделие будет линять.
Инструкции по стирке на фабричном ярлыке изделий
Проверьте на одежде фабричные ярлыки с рекомендаци­ями по уходу за одеждой. Ниже представлены соответс­твующие программы для различных тканей и количества стираемого белья.
Символ на ярлыке
Ткань Программа Загрузка
Хлопок, лен, белая и неяркая одежда
Хлопок, лен, темная и цветная одежда
Полиэстер, хлопок / полиэстер, нейлон
Вискоза, ацетат, акрил. Одежда с непрочной окраской
Цветная одежда. Шелк и одежда из очень тонких тканей
Шерсть и тонкие ткани с пометкой IWS или Superwash
Хлопок от 40° С
Хлопок 60° С
Синтетика 40° С
Синтетика 40° С
Ручная стирка 30° С
Шерсть от 30° С до 40° С
1/1
1/1
1/2
1/2
1/3
1/3
26
Page 29
Этапы стирки
После установки стиральной машины рекомендуется пе­ред первым использованием произвести пробный цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, установив программу Хлопок.
Этапы стирки
1. Загрузка белья. Откройте дверцу люка для загрузки бе­лья, положите туда вещи. Плотно закройте дверцу.
2. Добавление моющих средств. Откройте бункер для мою­щих средств и добавьте необходимое количество моющих средств и кондиционера в соответствующие отделения, затем мягко закройте крышку бункера. Для программы Предварительная стирка моющее средство должно быть добавлено в отделения 1 и 3, для остальных программ не добавляйте моющее средство в отделение 3. Не исполь­зуйте слишком много кондиционера для белья, в против­ном случае может произойти порча искусственных тканей.
3. Выбор программы стирки. Для получения максимально­го эффекта от стирки, выбирайте программу для стирки на основании Путеводителя по выбору программ стирки.
4. Установка температуры в ручном режиме. Вы можете из­менять настройки температуры даже в предустановленных программах, в пределах указанных в Путеводителе. Если вам не нужно использовать горячую воду установите кноп­ку установки температуры на позицию*. Если необходи­мая температура воды отличается от предустановленной, установите ее с помощью кнопки установки температуры.
5. Выберите подходящую Вам программу стирки согласно Путеводителю по выбору стирки, установив рукоятку выбо­ра программ стирки в соответствующее положение.
6. Запуск стирки. Запустите выбранную Вами программу стирки, нажав кнопку Старт/Пауза.
7. Окончание стирки. Когда время стирки подойдет к кон­цу, стиральная машина автоматически закончит работу. На дисплее появится надпись “END”.
Дверца люка машинки не открывается
1. Проверьте, включен ли главный сетевой выключатель.
2. Проверьте, есть ли ток в сети. Проверьте пробки и пре­дохранители. Дверцу люка нельзя открыть, если прервана подача электроэнергии.
3. Если дверца не открывается обычным способом, то для аварийного открывания дверцы действуйте следующим способом:
Убедитесь, что в машине нет воды. Если в машине оста­лась вода, то вы можете слить воду в подходящую емкость, вытащив маленький шланг за дверцей насоса. Убедитесь, что выключен главный сетевой выключатель. Потяните за пластиковое кольцо, расположенное за дверцей сливного насоса и дверца откроется. Если и после этого дверца не откроется, то обратитесь в сервисную службу.
27
Page 30
Коды неисправностей
Данная стиральная машина может производить в процессе выполнения программ самодиагностику, при возникновении сбоя в работе на основном дисплее отражается код неисправности:
ERR1 Дверца люка не закрыта. Закройте дверцу люка.
ERR2 Ошибка при сливе воды, время слива превышает 4 минуты.
ERR3 Проблемы с датчиком температуры. Обратитесь в сервисный центр.
ERR4 Проблемы с нагревательным элементом. Обратитесь в сервисный центр.
ERR5
ERR6 Ошибка в системе управления программами. Обратитесь в сервисный центр.
ERR7 Ошибка в системе управления программами. Обратитесь в сервисный центр.
ERR8 Вода в стиральной машине превышает допустимый уровень. Обратитесь в сервисный центр.
ERR9 Вода в стиральной машине превышает допустимый уровень. Обратитесь в сервисный центр.
ERR10 Датчик уровня воды работает неправильно. Обратитесь в сервисный центр.
UNB Неравномерное распределение белья в барабане. Распределите белье равномерно.
Проблемы с набором воды, время наполнения превышает 8 минут.
Прочистите фильтр сливного насоса, проверьте не пережат ли сливной шланг. Если ошибка не устранена, обратитесь в сервисный центр
Проверьте кран и напор воды. Если ошибка не устранена, обратитесь в сервисный центр.
28
Page 31
Технические характеристики
Модель HW-F1286I HW-FS1050IME
Класс энергопотребления A+ A
Класс стирки A A
Скорость отжима об/мин 1200 1200
Количество программ 12 12
Расход электроэнергии за 1 стирку кВтч 1.3 0.95
Расход воды за стирку л 60 59
Диаметр дверцы см 30 30
Уровень шума дБ 71,6 72
Габариты (В х Ш х Г) см 84 x 59,5 x 64 85 x 59.5 x 45
Вес кг 78 72
Габариты в упаковке (В х Ш х Г) см 92,4 x 65,8 x 71,3 89.5 x 65 x 54
Вес в упаковке кг 86 75
Объем загрузки кг 8 5
Минимальное время стирки 25 мин 25 мин
Отложенная стирка 24 ч 24 ч
Индикация ЖК дисплей ЖК дисплей
29
Page 32
Гарантийное и послегарантийное сервисное обслуживание
По всем вопросам сервисного обслуживания или приоб­ретения дополнительных принадлежностей просим обра­щаться к Вашему продавцу, у которых Вы приобрели это изделие, или в один из авторизованных сервисных центров HAIER. Во избежание лишних неудобств мы предлагаем Вам до начала использования изделия внимательно ознакомиться с Инструкцией по эксплуатации. Удовлетворение требований потребителя по окончании га-
рантийного срока производится в соответствии с действу­ющим законодательством.
30
Page 33
Упаковочный лист
1. Шланг для подачи воды .............................................................................. 1 шт.
2. Дренажный шланг ...................................................................................... 1 шт.
3. Инструкция по эксплуатации ....................................................................... 1 шт.
4. Гарантийный талон .................................................................................... 1 шт.
31
Page 34
Для заметок
32
Page 35
Loading...