Pour votre sécurité observez scrupuleusement les informations annotées de ce symbole : « Attention ».
Page 3
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
03
ÉLÉMENTS
CHER CLIENT, CHÈRE CLIENTE, VOUS VENEZ D’ACQUÉRIR UNE LAVANTE-SÉCHANTE HAIER ET NOUS
VOUS EN REMERCIONS.Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil lisez attentivement la notice d’utilisation. Cette notice contient des informations importantes qui contribueront à une meilleure utilisation de l’appareil, à sa bonne installation, et son entretien corrects.Conservez cette notice dans un endroit facilement accessible afin de vous y référer ultérieurement.En cas de vente, remise ou cession de l’appareil remettez ce mode d’emploi au nouveau propriétaire pour qu’il puisse prendre connaissance de l’appareil et des notices de sécurité.
ACCESSOIRES
Vérifiez si les accessoires fournis coïncident avec la liste au-dessous.
1x tuyau d’alimentation d’eau
1x mode d’emploi
1x fiche de garantie (option)
1x plaque inférieure
1x coude de tuyau d’évacuation
3x bouchons
Page 4
S1
S2
S3
T3
T1
T2
Quickwash
Wash
Wool
Synthetics
Cotton&Linen
Prewash
Rinse
Spin
Dry
Iron
Air wash
Temp
Speed
DelayExtra
rinse
Rineshold
EcoTimeStart/
Pause
Quickwash
Wool
Synthetics
Cotton&Linen
Prewash
Rinse
Spin
Dry
Iron
Air wash
Temp
Speed
pre-
wash
RinseSpin
Wash
Power
Wash
ON
OFF
04
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
PRÉ PAR ATION
PRÉPARATION DE L’APPAREIL
Enlevez l’emballage, y compris la base en polystyrène, pour que l’appareil puisse avoir une position stable. Après le déballage du produit, vous remarquerez quelques gouttes d’eau sur l’emballage en plastique et sur la sortie du tuyau d’arrivée et du tuyau d’évacuation d’eau. Ce phénomène est normal. Il est causé par des tests sur l’appareil effectués en usine.
DESCRIPTION
Bouton de mise sous tensionProgrammateurPoignée d’ouverture du hublotEcran d'affichageLe vitreHublotBac à produitsTrappe de vidange
Tuyau d’évacuationConduit d’arrivée de l’eauCâble d’alimentationPanneau arrièreVis du panneau arrièreVis de bridage
Le dessin ci-dessous peut présenter quelques différences avec l’appareil
que vous avec acheté à cause d’améliorations techniques apportées en
usine.
Page 5
05
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
NOTICE DE SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
Il faut…
… s’assurer que les vis de transport ont été enlevées.… utiliser une prise de courant indépendante raccordée à
la mise à terre.
… s’assurer que la fiche est facilement accessible.… débrancher l’alimentation en tirant la fiche et pas le
insérerdesfils/cordonslâchesafind’éviterquelelingene s’entrelace. S’il est nécessaire, lavez les petites pièces dansun sac à linge ou dans une taie d’oreiller.
… éteigner le lave-linge après chaque lavage, pour des
raisons de sécurité. Nettoyer la partie inférieure du hublot.
… laisser le hublot ouvert lorsque l’appareil n’est pas
utilisé afin d’éviter la formation de mauvaises odeurs.
… remplacer le cordon d’alimentation par un service
après-vente ou d’un technicien agréé, en cas de détérioration de celui-ci.
… s’assurer que l’appareil n’est pas utilisé par des
personnes infirmes ou par des personnes qui ne disposent pas d’un savoir-faire nécessaire, sans surveillance ou l’assistance de personnes responsables.
… empêcher les jeunes enfants de jouer avec l’appareil.
Il ne faut pas…
… toucher ni manipuler l’appareil les pieds nus ou les
mains mouillées.… utiliser des détergents inflammables.…utiliserdesatomiseursinflammablesàproximitédu
des gaz inflammables.… laisser les jeunes enfants ou les personnes infirmes jouer
avec l’appareil ou son emballage.… installer l’appareil à l’extérieur, dans les endroits
humides ou dans les endroits où des fuites d’eau peuvent
survenir, p.ex. : À côté de l’évier. En cas d’une fuite d’eau,
laissez le lave-linge sécher d’une manière naturelle.… mettre le produit directement sur un tapis, à côté des
murs ou des meubles.
Il ne faut pas…
… toucher l’appareil pendant le lavage – il peut être chaud!… mettre sur la lavante séchante des objets lourds, ni des
sources de chaleur ou d’humidité.
… laver des étoffes similaires au caoutchouc ou à l’éponge
à des températures élevées.…ouvrirlebacàproduitspendantlelavage.… ouvrir le hublot en forçant. Le hublot est équipé d’un
dispositif de verrouillage. Quelques instants après la fin de
lavage il se déverrouille.… ouvrir le hublot quand vous voyez de l’eau à travers.
… couvrir la lavante-séchante avec un drap qui ne laisse
pas passer l’humidité.
Page 6
06
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
NOTICE D’INSTALLATION
INSTALLATION DU PANNEAU INFÉRIEUR
Après l’ouverture de l’emballage, au-dessus de l’appareil, vous trouverez un panneau en plastique (fig. 1). Il faut l’installer au-dessous de la lavante-séchante afin de réduire le bruit (fig. 2) (pour les séries HWD-C1000 ou 1200TXVE-F).
ENLÈVEMENT DES VIS DE BRIDAGE
Les vis de bridage bloquent les éléments mobiles du produit pendant le transport.
1.
2.
1. Enlevez le panneau arrière.
2. Enlevez les trois vis qui se trouvent dans la partie postérieure de l’appareil et les éléments stabilisants situés à l’intérieur du lave-linge.
3. Remontez le panneau arrière.
4. Bouchez les orifices des vis de transport avec les bouchons.
Attention:
1. Le panneau arrière doit être monté avec la
partie convexe à l’extérieur, dans les deux encoches indiquées sur la fig. 3.
2. A tout hasard, conservez les vis de transport et
les éléments stabilisants, vous en aurez besoin lors d’un éventuel déménagement.
MISE À NIVEAU DE LA LAVANTE-SÉCHANTE
Cette lavante-séchante possède des pieds réglables. Avant d’utiliser pour la première fois la lavante-séchante réglez les de la manière que l’appareille
repose bien horizontalement sur le sol. Cela contribuera à réduire les vibrations
et le bruit, ainsi qu’à ralentir l’usure du produit. Pendant la mise à niveau de la
lavante-séchante, nous recommandons d’utiliser un niveau à bulle. Le sol doit
être le plus plat et stable possible.
1.
3.
2.
4.
Page 7
80 - 100 cm
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU
1. Vissez le tuyau d’arrivée d’eau au conduit fileté situé à l’arrière du lave-linge.
2. Raccordez le tuyau à un robinet d’eau fileté.
07
Attention: N’utilisez que le tuyau dont est équipé le lave-linge. N’utilisez pas de vieux tuyaux.
TUYAU D’ÉVACUATION
1. Utilisez le coude du tuyau d’évacuation pour maintenir le bout du tuyau fixe et éviter l’inondation. Ne prolongez pas le tuyau d’évacuation. Si c’est nécessaire, contactez votre service après-vente.
2. L’évacuation doit être placé à une hauteur de 80 à 100 cm. Raccordez le tuyau d’évacuation à l’attache qui se trouve dans la partie postérieure du lave-linge afin d’éviter qu’il tombe.
Attention: le tuyau d’évacuation doit être étanche et bien fixé.
Si le tuyau d’évacuation se trouve par terre
ou au-dessous de la hauteur minimum de 80 cm, le lave-linge continuera à évacuer l’eau au fur et à mesure qu’il se remplit.
1.
1.
2.
2.
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION
Avant de brancher l’alimentation, il faut s’assurer que:¬
la prise de courant ait la puissance adéquate à la puissance maximale du lave-
linge (les fusibles du circuit électrique doivent avoir une valeur non inférieure à
15 A).
¬ la tension soit compatibles aux prescriptions techniques;
¬ la prise de courant soit compatible avec la fiche du lave-linge;
¬le lave-linge soit branché dans une prise avec la mise à la terre.
Page 8
Temp
Essorage
Coton
Laine
Lavage rapide
Lavage
Essorage
RinçageSéchageLavageEssorage
Fin différéeRinçage +ECODépart/ Pause
Prélavage
Synthétique
Rinçage
Prêtàranger
Prêtàrepasser
Lavageàsec
Séchageenchainé
08
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
2
1
3
BANDEAU DE COMMANDE
AC
BI
A
Bouton de mise sous tension
BProgrammateurCBac à produitsDTouche « vitesse d’essorage »
F
JEK
EEcran d’affichage FVoyants de déroulement du
programme
GTouche « Départ / Pause »
D
HLG
ITouche de séchage enchainéJTouche « Rinçage + »KTouche « fin différée » L Touche « températures de lavage »
HTouche « ECO »
Pour lancer un programme de lavage:Mettez l'appareil sous tensionSélectionnez un des 8 programmes sur le programmateur (8 premiers choix), et appuyez sur la touche "Départ / Pause"Pour lancer un programme de séchage:Mettez l'appareil sous tensionSélectionnez un des 3 programmes sur le programmateur (3 derniers choix), et appuyez sur la touche "Départ / Pause"Pour lancer un programme de lavage et séchage enchainé:Mettez l'appareil sous tensionSélectionnez un des 6 programmes sur le programmateur (hors laine et "Lavage" (cf ci-après l'explication de la touche "Séchage enchainée")) , et appuyez sur la touche "Départ / Pause"
Fonctions
A¬B¬ Programmateur
C¬
Bouton de mise sous tension_ En enfonçant ce bouton, vous allumez la lavante-séchante. Pour l’éteindre, appuyez encore une fois.
_
En tournant le programmateur à droite ou à gauche, vous pouvez choisir le
programme désiré. La lavante-séchante dispose de 11 programmes de base.
Après avoir choisi le programme adéquat, le voyant correspondant au programme
Bac à produits_ Après l’avoir ouvert, vous verrez les compartiments suivants :
s’allume.
Compartiment 1: détergent pour le prélavage1
Compartiment 2: détergent pour le lavage
Compartiment 3: adoucissant, assouplissant.
Page 9
09
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS
Vitesse
D¬
d’essorage
E¬ Ecran
d’affichage
F¬ Voyants de
déroulement
G¬ « Départ /
Pause »
H¬ « ECO »
I¬ « Séchage
enchainé»
« rinçage+ »_ Enfoncer la touche, le voyant de la touche s’allume. Une étape de rinçage supplémentaire sera réalisée
J¬
« Fin
K¬
différée »
L¬ Température
-s
_
Pour choisir la vitesse d’essorage, appuyez sur cette touche. Après avoir choisi la vitesse désirée, elle
sera visualisée sur l’afficheur.
Attention: Vous pouvez choisir différentes vitesses et températures pour différents types de linge. S’il n’y a pas de
recommandations spéciales, utilisez un programme par défaut.
_ Cet écran LCD affiche les informations telles que le temps restant avant la fin du lavage, la température sélectionnée, la vitesse
sélectionnée, ainsi que les codes erreurs lorsqu’ils apparaissent.
Attention: après la mise sous tension, l’écran s’allume et affiche le temps de lavage. En cas de variation de la
pression et de la température de l’eau sélectionnée, le temps de lavage peut subir des variations. Si le linge n’est pas réparti d’une manière uniforme dans le tambour du lave-linge pendant l’essorage, le temps sera prolongé automatiquement.
_ Ces voyants sont complémentaires des informations de durée des programmes de l’écran d’affichage LCD, ils vous permettent de
savoir à quel niveau du programme votre appareil se situe. 09
_ Après avoir branché le lave-linge et après avoir choisi votre programme, appuyez sur cette touche pour faire démarrer l’appareil.
Lors du lavage, vous pouvez appuyer sur la touche pour arrêter le fonctionnement du lave-linge Si vous le faites, l’appareil s’arrêtera et les chiffres sur l’afficheur commenceront à clignoter. Pour faire redémarrer l’appareil, appuyez encore une fois sur la touche. Pour arrêter le lavage, appuyez sur la touche et au moment où les chiffres commencent à clignoter enfoncez le bouton d’allumage.
_ Cette fonction optimise automatiquement la consommation d’eau, le temps et la température du lavage. Les charges de linge
possibles par catégorie sont:Prélavage: 1kg~6kg; Coton: 1kg~6kg; Synthétiques: 1kg~3kg;Lavage rapide: 1kg~3kg;Lavage: 1kg~6kg; Rinçage: 1kg~6kg; Essorage: 1kg~6kg A chaque impulsion apparait « L—1 » (charge inférieure à 1 Kg), «
L—2 » (charge inférieure à 2 Kg) jusqu’à « L—A « (Charge maximum de 6 kg) _ Enfoncer la touche, le voyant au dessus de la touche s’allume. Dès lors à la fin du cycle de lavage, l’appareil passera directement
en mode séchage. La sonde d’humidité indiquera à l’appareil de s’arrêter quand le linge sera très sec (Prêt à ranger).
Attention : Cette fonction n’est possible que pour des charges limitées, inférieure ou égale à 3Kg, et valable sur
tous les programmes hors « Laine » et « Lavage ».
après le1er rinçage. Dans le même temps la durée du lavage est augmentée de la durée de ce rinçage
supplémentaire._
Si vous appuyez sur cette touche, vous retarderez le démarrage du lave-linge. Chaque fois que vous
appuyez sur la touche vous augmentez le temps d’une demi-heure, le maximum étant 24 heures.Après avoir choisi la durée (donc la fin) du programme, appuyez sur la touche « Départ/Pause » afin de
déclencher le compte à rebours (le temps restant est affiché sur l’écran jusqu’à la fin du programme).
Attention: le retard doit être plus long que le programme lui-même. Sinon, le lave-linge va démarrer le
lavage immédiatement.
_
En appuyant sur cette touche, vous affichez la température. Choisissez par impulsion, la température
adéquate au type de programme sélectionné.
Attention : pour des raisons de sécurités, en fonction du programme sélectionné, le niveau des températures autorisées
est limité.
Page 10
10
UTILISATION DE L'APPAREIL
2
1
3
1 Detergent compartment for prewash mode
2 Detergent compartment
3 Compartment for softener and other additives
CHOIX DU PROGRAMME
Types des programmes
TEMPÉRATURE
PROGRAMMEMAX.RÉGLÉ231LAVAGE RECOMMANDÉ
VITESSE D’ESSORAGE
1¬ Prélavage- -
jusqu’à 90°C
2¬Coton- -
jusqu’à 90°C
3¬ Synthétiques- -
jusqu’à 60°C
4¬ Laine- -
jusqu’à 40°C
5¬ Lavage rapide- -
jusqu’à 40°C
6¬ Lavage- -
jusqu’à 40°C
7¬ Rinçage- -
jusqu’à 40°C
8¬ Essorage- -
jusqu’à 60°C
9¬ Séchage: Prêt à
ranger
10¬ Séchage : Prêt
à repasser
Le linge est prêt à ranger quand le cycle de séchage est terminé
Le programme s’arrête après 1 heure de
séchage.
40 °CTrès sale1000 rpm
40 °C
40 °C
0 °C
40 °C
40 °C
40 °C
0°C
Coton1000 rpm
Synthétiques de couleurs800 rpm
Laine600 rpm
Moyennement sale800 rpm
Attention: ce programme ne concerne que le lavage, sans rinçage ni essorage
/800 rpm
/1000 rpm
//
//
/
11 ¬ Séchage :
Lavage à sec
Yes
Idéal pour rafraichir du linge déjà propre//
No
Optional
Page 11
UTILISATION DE L'APPAREIL
11
CONSOMMATIONS ET CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tableau de consommations
Les temps de lavage indiqués sont approximatifs. Les temps effectifs peuvent varier selon la pression d’arrivée d’eau, ou la température de lavage sélectionnée, etc.
Alimentation220 - 240V~/50Hz220 - 240V~/50HzCourant maximal (A)1010Pression de l’eau (MPa)0.03 ≤ P ≤ 10.03 ≤ P ≤ 1
Puissance de lavage (W)200200Puissance d'essorage (W)350450Vitesse d’essorage (tours/min)10001200
Capacité (kg)66Nombre des programmes1111Puissance maximale (W)18001800
Puissance de séchage (W)10001000
Dimensions (H x P x L mm)850 x 590 x 595850 x 590 x 595
Poids net (kg)8282
Niveau de décibel en lavage
(dB A)
Niveau de décibel en
essorage(dB A)
énergie
0,28 kw/h37 l60 min.
HWD-C1000TXVE-FHWD-C1200TXVE-F
54,354,3
71, 871,8
CONSOMMATION EN
eauTEMPS DE LAVAGE
Page 12
12
UTILISATION DE L'APPAREIL
MODES DE LAVAGE
ALIMENTATION
Branchez la lavante-séchante à une source d’alimentation électrique (de 220 V à
240 V~/50 Hz).
RACCORDEMENT DE L’EAU
Ouvrez le robinet.
Attention: Avant d’utiliser la lavante-séchante, vérifiez l’étanchéité du raccordement entre le robinet et le tuyau en ouvrant le robinet.
PRÉPARATION DU LINGE POUR LE LAVAGE
¬ Triez le linge par le type de tissu (coton, synthétiques, laine et soie) et degré
de salissure.
¬ Séparez le linge de couleur du linge blanc. Lavez le linge neuf à la main pour
vérifier s’il déteint.
¬ Videz les poches (les clés, les pièces de monnaie, etc.) et enlevez d’éventuelles
parures (p.ex. : les broches).
Attention: Les petits éléments (les boutons, etc.) risquent d’endommager
la lavante-séchante et rendre indispensable une intervention aux frais de l’utilisateur.
¬ Lavez le linge sans ourlets, la lingerie, les tissus tissés comme les rideaux, etc,
dans un sac à linge (malgré tout, il n’est pas recommandé de laver ce type de linge dans le lave-linge).
¬ Fermez les fermetures éclairs et les agrafes. Assurez-vous que tous les boutons
soient bien fixés et que les petits pièces de textiles tels que les chaussettes,
les soutiens-gorge se trouvent dans un sac à linge.¬ Etalez bien les grandes pièces telles que les nappes, les draps, etc.¬ Mettez les chemises à l’envers.
ATTENTION
Cette lavante-séchante a été conçue uniquement comme appareil
ménager. Toute utilisation à caractère commerciale peut entraîner
l’annulation de la garantie. N’utilisez pas la lavante-séchante d’une
manière impropre ou incorrecte. Lavez le linge conformément aux
recommandations des fabricants. N’y lavez pas de linge destiné au
lavage à la main.
Page 13
UTILISATION DE L'APPAREIL
Intense
Speed up
Speed
Temp
DelayExtra RinseHighwashRinse Hold
Start/Pause
Power
Prewash
Cotton
Synt-hetic
Wool
Comfort 40
Mixed
Drain
Spin
Rinse
Handwash
Sport
Jeans
2
1
3
13
CHARGEMENT DU LINGE
Ouvrez le hublot et mettez les pièces une à une dans le tambour puis fermez le
hublot.
¬ Avant d’effectuer le premier lavage, faites un lavage à vide à 60°C avec du
détergent.
¬ Evitez de surcharger le lave-linge.
CHOIX DU DÉTERGENT
Choisissez un détergent adéquat pour le lavage des synthétiques et de la laine. N’utilisez pas de produits pour le lavage à sec tels que du trichloréthylène et similaires.
Attention: N’utiliser pas de doses excessives de détergent. Conformez-vous aux recommandations sur l’emballage.
METTRE LE DÉTERGENT
Tirez le bac à produits. Mettez le détergent et l’assouplissant dans les compartiments adéquats.
Repoussez délicatement le bac à produits.
Attention:Dans le cas d’un programme de prélavage, n’oubliez pas de mettre du
détergent dans les deux compartiments à détergent. Dans les autres cas, ne mettez pas de détergent dans le compartiment n° 1.
¬ En utilisant les détergents liquides, conformez-vous aux instructions sur l’emballage. Pour les
programmes avec prélavage ou pour le lavage avec le choix d’une « fin différée », n’utilisez pas de détergents liquides.
¬ N’utilisez pas de doses excessives d’assouplissant, elles pourraient endommager les fibres
synthétiques.¬ Do not overuse softener; otherwise, it will damage the artificial fibers.
CHOIX DU PROGRAMME
Pour avoir de meilleurs résultats, il est nécessaire de choisir le programme adéquat au type de linge. Sur le bandeau de commandes, il y a des instructions concernant les programmes disponibles. Choisissez le programme désiré à l’aide du programmateur.
CHOIX DES OPTIONS
Choisissez les options nécessaires (voir « Bandeau de commandes » pages 6 et 7).
Page 14
Temp
Speed
Prewash
Cotton&Linen
Synthetics
Wool
Quickwash
Wash
Rinse
Spin
Dry
Iron
Air wash
Temp
Speed
Prewash
Cotton&Linen
Synthetics
Wool
Quickwash
Wash
Rinse
Spin
Dry
Iron
Air wash
14
UTILISATION DE L'APPAREIL
LAVAGE ET SECHAGE
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE LAVAGE
Appuyez de manière répétitive sur la touche de température de lavage jusqu’au moment où la température désirée ou le symbole „--", qui indique un lavage à froid (température de l’eau à la sortie du robinet), apparaissent sur l’écran.
RÉGLAGE DE LA VITESSE D’ESSORAGE
Appuyez de manière répétitive sur la touche de sélection de la vitesse d’essorage jusqu’au moment où la vitesse désirée ou le symbole „--", qui indique un lavage sans essorage, apparaissent sur l’écran. Les instructions relatives au choix de la température et de la vitesse d’essorage se trouvent dans Nous vous conseillons l’utilisation des valeurs recommandées par la machine.
LAVAGE
Si vous appuyez sur la touche « Départ / Pause », le lave-linge démarrera le programme choisi. L’appareil termine son fonctionnement automatiquement juste après avoir fini le lavage. A la fin du lavage, l’information « END » s’affichera sur l’écran. Ensuite, ouvrez le hublot et sortez votre linge.
SECHAGE
Si vous voulez sécher du linge, chargez que 3 kg maximum et sélectionnez un des 2 programmes de séchage en tournant le programmateur (cf "bandeau de commande" page 8 et 9)
WashRinseSpinDry
DelayExtra rinseDryECOStart/Pause
Temp
Wash
Quickwash
Rinse
Speed
Spin
Wool
DrySynthetics
Cotton&Linen
Iron
Prewash
Air wash
APRÈS LE LAVAGE
Coupez l’eau et mettez l’appareil hors tension. Ouvrez le hublot afin d’éviter la formation de mauvaises odeurs. Quand vous n’utilisez pas le lave-linge, laissez le hublot entrouvert.
CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE
1. Chargez la machine au maximum, sans la surcharger.
2. Ne faites de prélavage que pour du linge très sale.
3. Pour le linge peu sale réduisez la quantité de détergent et choisissez les programmes pour le linge délicat.
4. Choisissez toujours une température adéquate. Les détergents contemporains sont efficaces à des températures
en-dessous de 60°C. Ne choisissez pas des températures supérieures à 60°C que pour le linge très sale.
5. Conformez-vous aux doses prescrites sur les paquets de détergents pour ne pas utiliser de doses excessives.
Page 15
15
Explication des symboles
UTILISATION DE L'APPAREIL
Tissu résistantTissu délicatTempérature max. 95°CTempérature max. 60°CTempérature max. 40°CTempérature max. 30°CLavage à la mainLavage excluLaine
Capacité de lavage
Coton: 6 kgSynthétique: 3 kgLinge délicat: 2 kgRapide: 3 kg
Chargement du tambour
Un drapcotonenviron 800 gCouverturelaineenviron 3000 gVêtements en tissus divers/environ 800 gVestecotonenviron 800 gJeans/environ 800 gBleu de travailcotonenviron 950 gPyjama pour femmes/environ 200 gChemise/environ 300 gChaussettestissus diversenviron 50 gT-shirtcotonenviron 300 g Lingerietissus diversenviron 70 g
Blanchir à l’eau froideNe pas blanchirRepassage max. 200°CRepassage max. 150°CRepassage max. 100°CRepassage excluNettoyage à sec possibleNettoyage à sec possible (tous solvants usuels sauf trichlo)Solvants autorisés : essences minérales
Nettoyage à sec excluSécher à platSuspendre pour sécher sans essorerSuspendre pour sécherSéchage à sollicitation thermique normaleSéchage à sollicitation thermique réduiteSéchage à la machine exclu
ATTENTION
La dernière partie du séchage est un séchage à froid, afin de descendre
en température le linge et lui éviter d'être abîmé à l'arrêt de la machine.
Page 16
1.
ENTRETIEN
16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA LAVANTE-SÉCHANTE
FIN DU LAVAGE
TAprès chaque lavage, coupez l’eau et mettez l’appareil hors tension. Ouvrez le hublot afin d’éviter la formation de mauvaises odeurs et d’humidité.
NETTOYAGE DU BAC À PRODUITS
Nettoyez régulièrement le bac à produits.
Sortez le bac à produits en appuyant sur la pièce plastique au dessus du bac du milieu, rincez-le à l’eau courante et remettez-le en place.
NETTOYAGE DE LA LAVANTE SÉCHANTE
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien, débranchez l’appareil. N’utilisez pas de produits organiques ni de solvants.
NETTOYAGE DU FILTRE
Nettoyez le filtre au moins une fois par mois.
1. Ouvrez la trappe de vidange qui se trouve en bas à droite.
2. Sortez le filtre en le faisant tourner vers la gauche.
3.Rincez bien le filtre à l’eau courante.
4.Remontez le filtre en le faisant tourner vers la droite. Remettez la trappe.
Attention:
1.
2.
2.
1.Le filtre doit être toujours monté, sinon vous risquez une fuite d’eau.
2.Pendant le nettoyage, placez un récipient audessous du tuyau du filtre
Après l’enlèvement du filtre, de l’eau peut s’écouler.
3.
4.
Page 17
QuickwashWool
Synthetics
Cotton&Line
Prewash
Spin
Dry
Iron
Air wash
Temp
Speed
W
QuickwashWool
Synthetics
Cotton&Linen
Prewash
Rinse
Spin
Dry
Iron
Air wash
Temp
Speed
DelayExtra
rinse
DryEcoTimeStart/
Pause
Wash
Start/Stop
Power
ENTRETIEN
VANNE D’ARRIVÉE ET LE FILTRE DE LA VANNE
D’ARRIVÉE
Nettoyez régulièrement le conduit d’arrivée de l’eau et le filtre de la vanne d’arrivée afin d’éviter qu’ils soient bouchés par des impuretés.
DÉPLACEMENT DU PRODUIT
Si vous déménagez il est conseillé de réinstallez les vis de
bridages, que vous
avez retirées lors de l’installation de la machine.
17
1. Enlevez les bouchons.
2. Enlevez le panneau arrière.
3. Montez les éléments stabilisants et les vis de bridage.
4. Serrez les vis avec une clé.
5. Remontez le panneau arrière.
LONGUES PÉRIODES D’INUTILISATION
Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une longue
période, débranchez l’alimentation électrique et coupez
l’arrivée d’eau. Ouvrez le hublot afin d’éviter la formation de
mauvaises odeurs et laissez le entrouvert.
1.
3.
2.
4.
5.
Temp
Wash
WashRinseSpinDry
Quickwash
Rinse
Speed
Spin
Wool
Dry
Synthetics
DelayExtra rinseDryECOStart/Pause
Cotton&Linen
Iron
Prewash
Air wash
Page 18
18
ENTRETIEN
CODES AFFICHÉS
Codes affichés et fonctions spéciales
CAUSESOLUTION
_
Err1¬ Le hublot est mal fermé.Err2¬ Problème d’évacuation, l’eau n’a pas été
évacuée en 4 minutes.
Err3¬ La sonde de température est mal connectée
oudéfectueuse.
Err4¬ Erreur du thermoplongeur (vers la fin du
cycle).
Err5¬ Le niveau d’eau n’a pas été atteint en 8
minutes.Err6¬ Erreur de déshumidification / SéchageErr7¬ Avarie du moteur ou le moteur a surchauffé.Err8¬ Le niveau d’eau dépasse le niveau de
sécurité.Err9¬ Erreur de la sonde de température Er10¬ Erreur de la sonde de niveau d’eauEr12¬ Erreur de la sonde de niveau d’eau du
sèche-lingeEr13¬ Erreur du thermoplongeur du sèche-lingeUnb¬ Mauvaise répartition du linge dans la cuve
(Balourd)EUAr¬ Erreur de communication1:16¬ à 1 heure et 25 minutes de la fin du programme0:01¬ à 1 minute de la fin du programme60°C¬ Température sélectionnée = 60°C
--°C¬ Pas de chauffage de l’eau (Lavage à froid)0¬ Vitesse d’essorage sélectionnée =0 (pas d’essorage)800¬ Vitesse d’essorage sélectionnée = 800 tours minuteL--1¬ Le chargement « ECO » choisi manuellement est inférieur à 1 KgL--A¬ Le chargement « ECO » choisi manuellement est maximum (6 kg)End¬ Fin du cycle programmé
Blocage du bandeau de commandes: après le démarrage du programme, appuyez et retenez environ 3
secondes les touches « Fin différée » et « Départ / Pause ». Un signal sonore retenti, maintenant, il
n’est plus possible de changer de programme à l’aide des touches ni du sélecteur. Pour débloquer le
bandeau de commandes, appuyez et retenez environ 3 secondes les touches « Fin différée » et « Départ
/ Pause ».
- La fonction « mémoire»: en cas d’une avarie imprévue de l’alimentation électrique ou s’il est nécessaire
de couper l’alimentation durant le lavage, toutes les données seront mémorisées par l’appareil et le
lave-linge recommencera le programme initié dès que l’alimentation sera rebranchée.
- Arrêt du programme.
Afin d’arrêter le programme, appuyez sur la touche „Départ/Pause" et ensuite éteignez l’appareil.
Choisissez un autre programme à l’aide du bandeau de commandes.
Fermez bien le hublot.
_
Nettoyez le filtre et vérifiez si le tuyau d’évacuation n’est pas bouché.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
_
Contactez le service après-vente.
_
Diminuez la charge de l’appareil et redémarrez le lavage. Si le
problème persiste
_
Contactez le service après-vente.
_
Assurez-vous que le robinet soit ouvert et que la pression de l’eau soit
normale. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
_
Contactez le service Après-vente
_
Contactez le service Après-vente
_
Contactez le service Après-vente
_
Contactez le service Après-vente
_
Contactez le service Après-vente
_ Vérifiez si il y a de l’eau dans le tambour, le cas échéant, laissez l’eau en excès
s’écouler et faites redémarrer le séchage.
_
Contactez le service Après-vente.
_
Répartissez le linge de manière homogène.
_
Contactez le service Après-vente.
Page 19
19
ENTRETIEN
DIAGNOSTIC DES PANNES
Diagnostic des pannes
Les pannes énumérées ci-dessous sont des pannes graves. Avant de faire appel au Service Après-vente, assurez-vous bien de la nature de la panne.
ProblèmeCausesSolution
Le lave-linge ne fonctionne pas
Le lave-linge ne se remplit pas d’eau
Le lave-linge évacue de l’eau
Problème d’évacuation¬ Le tuyau d’évacuation est plongé dans l’eau
Fortes vibrations pendant l’essorage
Le lave-linge s’arrête avant de finir le lavage.
Le lave-linge s’arrête pour un certain temps.
Trop de mousse dans le tambour la mousse passe dans le bac à produits.
Le changement
automatique du temps de
lavage
Erreur d’essorage.¬ Le linge est mal réparti.
L’alimentation est mal branchée
¬ ¬
Avarie de l’alimentation
¬
Le hublot est mal fermé
¬
Le lave-linge n’a pas été allumé
¬
La touche „Départ/Pause" n’a pas été enfoncée
¬
Le robinet n’est pas ouvert
¬
La pression de l’eau est inférieure à 0,03 mPa
¬
Le tuyau d’arrivée est plié
¬
Pas d’eau au robinet d’arrivée¬ Le programmateur est mal positionné¬Le hublot n’est pas bien fermé
¬ Le filtre du tuyau d’arrivée est bouché¬ Le tuyau d’évacuation est plus bas que les 80
cm conseillés pendant le remplissage
¬ Le tuyau est bouché¬
Toutes les vis de transport n’ont pas été
enlevées
¬ Le lave-linge est posé sur une surface pas
stable ou irrégulière
¬
La charge de la machine excède 6 kg.
¬ Panne d’électricité ou coupure de l’eau.
¬ Le lave-linge affiche un communiqué d’erreur.
¬ Le produit fait trop de mousse ou il est destiné
au lavage à la main.
¬ Trop de détergent.
¬ Le temps de lavage est adapté à la
température initiale de l’eau.
_ Vérifiez le branchement de l’alimentation._ Vérifiez l’alimentation._ Fermez le hublot.
_ Assurez-vous que le lave-linge est allumé._ Enfoncez la touche „Départ/Pause"_ Ouvrez le robinet._ Vérifiez la pression de l’eau._ Vérifiez le tuyau d’arrivée._ Vérifiez que l’eau est ouverte._ Positionnez bien le programmateur._Fermez le hublot.
_Débouchez le filtre du tuyau._Montez le tuyau d’évacuation à la hauteur de 80-100 cm.
_ Assurez-vous que le tuyau ne soit pas plongé dans l’eau._ Nettoyez le tuyau d’évacuation.
_ Enlevez toutes les vis de transport._ Assurez-vous que le lave-linge soit posé sur une surface
plate et qu’il soit bien mis à niveau.
_ Réduisez la quantité de linge dans le tambour.
_ Vérifiez les alimentations
_ Vérifiez le code d’erreur
_ Vérifiez si vous utilisez le détergent adéquat_ Réduisez la quantité du détergent dans le bac à produits
_ C’est normal et cela n’influence pas le fonctionnement de
la machine.
_ Ajoutez du linge ou faites redémarrer l’essorage.
.
.
.
Page 20
20
Mise au rebut
Le symbole présent sur l’appareil et sur son emballage indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte de déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du recyclage des appareils de ce genre, veuillez vous adresser au
bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
ENTRETIEN
Haier Europe Trading S.r.l.
Via De Cristoforis 12
21100 Varese - Italy