Благодарим Вас за то, что отдали предпочтение изделию Haier.
Перед началом эксплуатации внимательно изучите данное руководство. Оно содержит важную
информацию, которая поможет Вам эксплуатировать изделие максимально эффективно, а также обеспечить безопасную и правильную установку, использование и обслуживание.
Храните это руководство в безопасном месте для его использования в дальнейшем, с целью
обеспечения надлежащей и безопасной эксплуатации.
В случае продажи оборудования, передачи третьим лицам, переезда, вы также должны передать руководство, чтобы новый владелец смог ознакомиться с оборудованием и инструкциями
по технике безопасности.
Условные обозначения
Внимание – важная информация по технике
безопасности
Общая информация и рекомендации
Информация об охране окружающей среды
Утилизация
Помогите защитить окружающую среду и здоровье человека. Поместите упаковочные материалы в специальные
контейнеры для последующей переработки. Помогите
переработке отработанных электрических и электронных
приборов. Не утилизируйте приборы, имеющие маркировку в виде данного символа, с бытовыми отходами. Возвратите изделие в местный пункт переработки отходов или
обратитесь в муниципальное управление.
ВНИМАНИЕ!
Риск получения травмы или удушения!
Отключите оборудование от электрической сети. Срежьте шнур питания и утилизируйте его.
Снимите дверную защелку, чтобы дети и домашние животные не оказались случайно закрытыми внутри.
3
Содержание
1- Информация о технике безопасности ................................................... 5
Перед включением оборудования в первый раз необходимо
изучить следующие рекомендации по технике безопасности!
ВНИМАНИЕ!
Перед первым использованием
▶ Удостоверьтесь в отсутствии повреждений после транспортировки. ▶ Удостоверьтесь, что все транспортировочные болты и упаковочные
винты сняты.
▶ Удалите все упаковочные материалы и храните их в недоступном для
детей месте.
▶ Переносить оборудование должны всегда не менее двух человек, так
как оно очень тяжелое.
Ежедневное Пользование
▶ Данное устройство может использоваться детьми в возрасте 8 лет и
старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными возможностями или с отсутствием опыта и знаний,
под надзором или в случае инструктирования их по использованию
устройства безопасным способом и понимания таких лиц существующей опасности.
▶ Дети до 3 лет должны находиться на расстоянии от оборудования,
если за ними не осуществляется постоянное наблюдение.
▶ Дети не должны играть с оборудованием.▶ Не позволяйте детям или домашним животным находиться слишком
близко от оборудования, когда дверца открыта.
▶ Храните моющие средства в недоступном для детей месте. ▶ Застегивайте замки-молнии, удаляйте торчащие нити и позаботьтесь
о том, чтобы из-за мелких предметов белье не запуталось. В случае
необходимости используйте специальный пакет или сетку.
▶ Не прикасайтесь к оборудованию и не используйте его без обуви, при
мокрых или влажных руках или ногах.
▶ Не накрывайте оборудование и не помещайте его в чехол во время
или после работы, чтобы влага или сырость могла испариться.
▶ Не помещайте на верхнюю часть оборудования тяжелые предметы,
источники тепла или влаги.
▶ Не храните и не используйте в непосредственной близости от обору-
дования, легко воспламеняемые моющие средства или сухие чистя-
щие средства.
▶ Не используйте в непосредственной близости от оборудования легко
воспламеняемые аэрозоли.
1- Информация о технике безопасности
5
11- Информация о технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Ежедневное Пользование
▶ Не стирайте предварительно обработанные растворителями одежду,
без их предварительной сушки на открытом воздухе.
▶ Не включайте и не извлекайте штепсельную вилку при наличии в воз-
духе легко воспламеняемого газа
▶ Не используйте пенополиуретан или губчатые материалы.▶ Не стирайте вещи, которые испачканы в муке.▶ Не открывайте лоток для моющего средства во время стирки.▶ Не прикасайтесь к дверце в процессе стирки, так как она нагревается.▶ Не открывайте дверцу, если видно, что вода закрывает значительную
часть смотрового окна.
▶ Не открывайте дверцу с силой. На дверце установлено устройство са-
моблокировки, которое отпирается вскоре после завершения стирки.
▶ Не открывайте фильтр для воды или аварийное дверное кольцо во
время программной стирки.
▶ Не прикасайтесь к внутреннему барабану, металлическим деталям,
дверям, панелям управления или металлическим кнопкам на одежде,
вскоре после стирки при высокой температуре или в сливном отвер-
стии для воды при сливе горячей воды.
▶ Выключайте оборудование каждый раз после стирки и перед выпол-
нением регулярного обслуживания, извлекайте вилку из розетки для
экономии электроэнергии и предотвращения опасности поражения
электрическим током.
▶ При отключении оборудования держитесь за вилку, а не за кабель.
▶ Удостоверьтесь, что комната сухая и хорошо вентилируемая. Темпе-
ратура окружающей среды должна составлять от 5 °C до 35 °C.
▶ Не закрывайте вентиляционные отверстия в основании ковром или
подобным покрытием.
▶ Держите область вокруг оборудования чистой от пыли и ворса. ▶ Перед использованием сушки, удостоверьтесь, что внутри оборудова-
ния, нет детей или домашних животных.
▶ Только сухую ткань промыванная водой.▶ Не загружайте больше номинальной нагрузки. ▶ Удалите все предметы, такие как зажигалки и спички из карманов. ▶ Используйте смягчители тканей или аналогичные продукты, указан-
ные в упаковке изготовителя.
RU
6
RU
ВНИМАНИЕ!
Ежедневное Пользование
▶ Не стирайте следующие предметы в оборудовании:
▶ Сильнозагрезненные вещи без предварительного споласкивания.
▶
Предметы, которые были загрязнены со взрывоопасными веще-
ствами, таких как растительное масло, ацетон, спирт, бензин, керосин, пятновыводители, скипидар, воски, восковые удалители или
другие химикаты. Пары могут стать причиной пожара или взрыва.
Эти предметы следует всегда мыть, сначала вручную в горячей
воде с дополнительным количеством моющего средства, а затем
сушить на открытом воздухе перед сушкой в оборудовании.
▶ Элементы, которые содержат прокладки или наполнители (напри-
мер, подушки, куртки), поскольку они вылезают и могут воспламениться в сушилке.
▶ Элементы, которые содержат большую часть резины, пенорезины
(латексная пена) или резиновые материалы, такие как крышки для
душа, водонепроницаемая ткань, прорезиненные изделия и предметы одежды и подушки с пенообразованием.
▶ Обратите внимание, что последняя часть цикла сушки происходит без
тепла (цикл охлаждения), чтобы обеспечить сохранение одежды при
температуре, которая не повредит их.
▶ Не оставляйте оборудование без присмотра во время работы в тече-
ние более длительного периода времени. Если требуется длительное
отсутствие, цикл сушки должен быть прерван путем отключения оборудования и отсоединения от сети.
▶ Не выключайте прибор, кроме случаев, когда цикл сушки завершен,
если все предметы не могут быть быстро удалены или развешены,
чтобы можно было выпустить тепло.
▶ Выключайте прибор после каждой программной сушки для экономии
электроэнергии и безопасности.
1- Информация о технике безопасности
7
1- Информация о технике безопасности
ВНИМАНИЕ!
Обслуживание / очистка
▶ Если дети осуществляют очистку и обслуживание оборудования, они
должны быть под наблюдением.
▶ Перед выполнением любого профилактического обслуживания отклю-
чайте оборудование от сети.
▶ Нижняя часть смотрового окна должна оставаться чистой, а для предот-
вращения появления неприятных запахов следует открывать дверцу и
лоток для моющего средства после завершения стирки.
▶ Не разбрызгивайте во время очистки воду или пар. ▶ Если шнур питания поврежден, необходимо обратиться к фирме-изгото-
вителю, ее сервисному агенту или иным квалифицированным лицам для
его замены во избегания опасности.
▶ Не пытайтесь починить оборудование самостоятельно. В случае необхо-
димости выполнения ремонта обращайтесь в службу поддержки покупа-
телей.
Установка
▶ Используйте комнату, в которой дверь может полностью открываться. Не
устанавливайте барабанную сушилку за запираемую дверцу, раздвиж-
ную дверь или дверь с петлями на противоположной стороне дверцы су-
шилки, так как это ограничивает полное открытие дверцы сушилки.
▶ Данное оборудование должно устанавливаться в хорошо вентилируемом
месте. Используйте комнату, в которой дверь может полностью откры-
ваться.
▶ Никогда не устанавливайте оборудование вне помещения или в комнате
с повышенной влажностью, либо в месте, в котором на него может по-
пасть вода, например, под раковиной или вблизи нее. В случае утечки
и попадания воды выключите машину из розетки и дайте ей высохнуть
естественным образом.
▶ Установка и эксплуатация оборудования должна осуществляться только
в местах, где температура превышает 5 °C.
▶ Не производите установку оборудования непосредственно на ковровой
поверхности, вблизи стены или мебели.
▶ Не устанавливайте оборудование в месте, подверженном воздействию
прямых солнечных лучей, либо вблизи источников тепла (например, ку-
хонных плит, обогревателей).
▶ Убедитесь, что информация по электрической части на заводской та-
бличке соответствует сети питания. В противном случае обратитесь к
электрику.
▶ Не используйте адаптер с многоштырьковым разъемом или удлините-
лей.
▶ Используйте только шнур питания и шланги, входящие в комплект.
RU
8
RU
ВНИМАНИЕ!
Установка
▶ Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить электрический кабель
и штепсель. В случае повреждения обратитесь для замены к электрику.
▶ Для источника питания используйте отдельную заземленную розетку,
которая легко доступна после установки. Данное устройство должно
быть заземлено.
▶ Убедитесь в отсутствии утечек и что стыки и соединения шлангов яв-
ляются плотными.
1- Информация о технике безопасности
9
2- Описание изделия
RU
2.1 Использование по назначению
Необходимо всегда следовать инструкциям, приведенным на этикетке одежды. Оборудование
предназначено для эксплуатации исключительно в бытовых условиях. Оно не пригодно для
использования в коммерческих (в т.ч. кафе, в гостиницах, хостелах и т.п.) и иных целях.
Внесение изменений и модификация оборудования запрещены. Использование не по назначе-
нию может привести к полной потере гарантии или возможности предъявлять претензии.
Примечание: Отклонения
Из-за технических изменений иллюстрации в следующих главах могут отличаться от вашей
модели.
2.2 Изображение оборудования
2.2.1 Передняя панель (Рис. 2.2.1)
2.2.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Ящик моющего средства для верхнего
барабана
2 Ящик смягчителя для верхнего бараба-
на
3 Ящик смягчителя для нижнего барабана
4 Ящик моющего средства для нижнего
барабана
5 Боковая панель
6 Ручка верхней двери
7 Верхняя дверь
8 Ручка нижней двери
9 Нижняя дверь
10 Регулируемые ножки (всего 4)
11
12
13
14
15
16
17
18
19
11 Рабочая поверхность
12 Выключатель
13 Сенсорный экран
14 Верхний барабан
15 Верхнее уплотнение
16 Заводская табличка
17 Нижний барабан
18 Нижнее уплотнение
19 Сервисный клапан с фильтром A
10
RU
1
2
3
4
5
10
9
8
1
7
S1
T4T5
S2
T3
T1T2
6
11
2- Описание изделия
2.2.2 Задняя панель (Рис. 2.2.2)
2.2.2
1 Штепсельная вилка шнура питания
2 Шнур питания
3 Упаковочные винты (S1-S2)
4 Заглушки (всего 7)
Сливной шланг
5
6 Фильтр В
2.3 Аксессуары
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и
комплектацию изделия без дополнительного уведомления.
Этот оборудование управляется через сенсорный дисплей (рисунок 3.0). Сенсорный экран
четко показывает, как выбирать между верхним и нижним барабанами, программами и
настройками. Пользователь получает доступ ко всем функциям одним легким прикосновением.
3.0
1 Выбор барабана
2 Программы
3 Подменю
4 Кнопка включения
5 Кнопка быстрого запуска
Примечание: Выберите язык
Перед использованием оборудования см. раздел «3-Подменю; Системные настройки "на следующей странице и выберите нужный язык.
3.1 Выбор барабана
Коснитесь этой области, чтобы переключаться между барабанами.
3.2 Выбор программы
Доступны 12 программ для верхнего и 20 программ для нижнего барабана. Кроме того,
стандартная программа 12 кг существует для одновременного использования обоих
барабанов. Сдвиньте в бок, чтобы увидеть дальнейшие программы. Выбранная программа
загорится в полноэкранном режиме, и ее параметры будут отображаться по умолчанию.
Примечание: Настройки по умолчанию
▶ Настройки по умолчанию для каждой программы можно увидеть на дисплее.
▶
Если вы измените настройки, они будут сохранены для следующего использования, если
программа будет выбрана
12
RU
3- Панель управления
3.3 Подменю
Коснитесь символов, чтобы получить следующую информацию или дополнительные настройки:
Символ
Значение
Открывает видеоролики руководства.
Режим настройки для функции блокировки детей, Звук, Язык, Яркость, Hастройка
Wi-Fi и дистанционного управления.
3.3.1 Руководство по эксплуатации
Нажмите на правый край дисплея (рис. 3.0), чтобы
войти на страницу видео (рис. 3.3.1). Здесь можно найти
краткое и четкое информационное руководство, чтобы использовать оборудование лучше и безопаснее.
Примечание: Символ
Прикоснувшись к значку возврата, вы вернетесь в последнее меню.
3.3.2 Настройки системы
1.Коснитесь правого края дисплея, чтобы ввести
настройки (рисунок 3.0).
2.Защита от детей, звук, язык, яркость и настройка Wi-Fi
и дистанционного управления могут устанавливаться
отдельно (рисунок 3.3.2-1).
3.Откройте меню следующего уровня «Язык», чтобы
выбрать язык (рисунок 3.3.2-2).
3.3.1
3.3.2-1
3.3.2-2
3.4 Кнопка включения
Коснитесь этой кнопки в течение 3 секунд, чтобы включить
оборудование; Дисплей загорится. Коснитесь ее снова
около 3 секунд, чтобы выключить его. Если никакая программа не активируется, машина через некоторое время
автоматически выключится.
3.5 Кнопка быстрого запуска
Нажмите эту кнопку, чтобы быстро запустить программу. Если программа выбрана в первый
раз, она запускается с настройками по умолчанию. В противном случае она будет работать с
предыдущими настройками.
13
3- Панель управления
RU
A
B
1
2
3
5
6
4
5
2
3
6
4
1
3.6 Индикаторы состояния программы
Во время запуска программы, дисплей отображает состояние на разных этапах (рисунок 3.6):
3.6
А Верхний барабан
B Нижний барабан
3.7 Специальные функции
3.7.1-1
3.7.1-2
14
1 Выбранная программа
2 Оставшееся время работы
3 Индикатор процесса программы
4 Кнопка «Пуск / Пауза»
5 Дверь заблокирована
6 Индикатор хода выпол-
нения программы
3.7.1 Защита от детей
Эта опция блокирует все элементы панели при активации.
▶ Включите функцию в меню «Настройка» (рисунок
3.7.1-1).
▶ После запуска программы символ блокировки отобра-
жается через 1 минуту (рисунок 3.7.1-2)
▶ Когда Защита от детей включена, коснитесь символа
на экране в течение 3 секунд, чтобы отключить эту
функцию.
RU
3- Панель управления
3.7.2 Дверной замок
По соображениям безопасности дверца оборудования
обычно заблокирована во время стирки. Индикатор
блокировки двери отображается на экране; Когда оба
барабана работают, отображаются оба сигнала (рис.
3.7.2).
▶ Чтобы разблокировать дверь во время стирки, косни-
тесь паузы на экране и откройте дверь после того, как
сигнал исчезнет.
▶ В некоторых условиях, например, когда уровень воды
или температура в барабане слишком высока или барабан все еще крутится, дверь не открывается, даже
если программа приостановлена. Обратите внимание,
что это нормальная ситуация.
3.7.2
3.7.3 Подсветка барабана
После включения оборудования, во время паузы, по окончания цикла включается подсветка
барабана.
Примечание: Режим ожидания / режим энергосбереже-
ния
Включенное оборудование переходит в режим ожидания, если оно не активируется в течение
2 минут перед запуском программы или в конце программы. Дисплей становится серым. Это
помогает беречь электроэнергию. Чтобы прервать режим ожидания, коснитесь дисплея в любом положении. Если никаких действий не происходит, прибор автоматически отключается
через 10 минут.
15
4- Программы
RU
Для верхнего и нижнего барабанов доступны следующие программы:
1)
Оба барабана работают одновременно. Не забудьте загрузить оба барабана
2)
Не передозируйте моющее средство, чтобы избежать слишком большого количества
бана!
пены.
Символ
Грязное белое белье,
или сильно загрязненное со специальными
гигиеническими требованиями
Из-за множественного распределения, входное ожидание,
ожидание очереди и ожидания дренажа, отображаемое
время не совпадает с фактическим временем выполнения.
Время
выполнения
программы
3)в мин.
«Мытье»
В мин
«Полос
кание»
циклы
«Число
оборотов»
об / мин
P:
Предустановка
доступная
•:
Вы
кл.
P
P
в °C
20 30 40 60 90
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
••
P
••
••
•••
P
P
••
P
••
•••
P
•
P
•
P
••
••
••
••
P
P
••
••
•
-/--/-70/90---
17
4- Программы
RU
Для программ доступны следующие функции:
пожалуйста,заполнитесписок
Программа
Анти-аллергенная
Кипячение 90°C
Интенсвная
12 кг Стандартная
Бельё малыша
Детская одежда
Хлопок
Нижнее белье
Постельное бельё
Полотенца
Повседневная стирка
Нормальный
Объёмные вещи
Смешанная стирка
Джинсы
Рубашки
Бара
бан
нагрузка
U: Верхний
L: Нижний
U2
L43
U+L 4+8
U3
U3
L84
U2
L53
U2
U4
L53
L43
L42
L42
Макс.
в кг
стирка
Доступные функции:
•: доступно
сушка
Задержка старта
Удаление
пятен
Вода включая
Ночная стирка
Cушка
Эко-стирка
••••
•••••
•••••••
••••••••
•••••••••
•••••••
••••••••
•••••••
••••••••
••••••••
•••••••••
•••••••
••••••••
Интенсвная
Замачивание
Легкая глажка
18
RU
4- Программы
Программа
Пуховые вещи
Синтетика
Занавески
Верхняя
Шелк
Спортивная одежда
Шерсть
Цветные ткани
Деликатные ткани
Быстрая стирка
Деликатная стирка
Полоскание и отжим
Отжим
Cушка
Освежающий цикл
Специальное
Самоочистка
одежда
Бара
бан
нагрузка
U: Верхний
L: Нижний
L2
L42
L4
L42
U1
L42
L2
U3
2)
U/L1/3-/1
L3--
U/L3/6-/3
U/L3/6-/4
L4
L1
U/L
Макс.
в кг
стирка
Доступные функции:
сушка
Задержка старта
Удаление
пятен
Вода включая
Ночная стирка
Cушка
Эко-стирка
•••••
•••••••••
•••••••
••••••••
•••
••••••
•••
•••••
-/
•
•••
•••
-/
•
••••
-/
•
•
••
•
Интенсвная
Замачивание
Легкая глажка
19
5- Энергопотребление
RU
Указанные значения потребления могут отличаться в зависимости от местных условий.
Параметры
12 кг Стандартная *Cушка
Температура в °C60 °C-
Программа
Макс. на-
грузка
в кг
Энергия
в кВт/ч
Вода
в литрах
Время
в ч:мин
Производительность сушки отжима в%53
1)
Для всей емкости 12 кг необходимо 3 цикла сушки.
Стирка, отжим и сушка8.14
Только стирка и отжим0.95
Стирка, отжим и сушка138
Только стирка и отжим64
Барабан
Стирка48-
Сушка--4
Стирка и сушка12:46
ВерхнийНижнийНижний
1)
1)
* Стандартная программа для класса энергопотребления согласно стандарту 96/60 EU:
Стирка: Стандартная программа «12 кг» с макс. скоростью отжима при температуре 60 °C.
Оба барабана работают одновременно.
: Уменьшите нагрузку до 4 кг. Выберите «Cушка» программу, затем нажмите экран
Сушка
настройки «Cушка» (рис. 5.0) в течение 6 секунд (рис. 5.0), пока время не переключится на 147 минут. Повторите дважды для остальной стирки.
5.0
Стандартная программа стирки хлопка 60 °C, подходит
для стирки обычно загрязненного хлопчатобумажного
белья. Это самая эффективная программа с точки зрения
совокупного потребления энергии и воды для хлопкового
белья. Температура использованной воды может отличаться от заявленной температуры цикла.
20
RU
6 - Э к о л о г и ч е с к и б е з в р е д н а я с т и р к а
Экологически ответственная эксплуатация
Стирка
▶ Для достижения наилучшего использования энергии, воды, моющего средства и времени
вы должны использовать рекомендуемый максимальный размер нагрузки.
▶ Не допускайте избыточной нагрузки (убедитесь, что поверх загруженного белья можно про-
сунуть руку).
▶ Для слегка загрязненного белья выберите программу Быстрая стирка.▶ Добавляйте точные дозы каждого моющего средства.▶ Выберите самую низкую допустимую температуру стирки - современные моющие средства
эффективно очищают при температуре ниже 60 °C.
▶ Повышайте настройки по умолчанию только для того, чтобы избавиться от сильного
загрязнения.
▶Отжимайте белья с максимальной скоростью, если вы хотите использовать программу
сушки после этого.
Сушка
▶ Используйте максимальное количество заполнения в соответствии с таблицей программ. ▶ разрыхлите белье перед запуском программы сушки.
21
7- Ежедневное испол
RU
ьзование
7.0 Краткое руководство
7.1 Вставьте вилку в розетку.
7.2 Откройте водопроводный кран.
7.3 Включите оборудование, нажав символ включения питания в течение 3 секунд.
7.4. Подготовьте белье.
7.5. Выберите стиральный барабан в соответствии с стиркой.
7.6 Загрузите белье и закройте дверцу.
7.7 Выберите моющее средство.
7.8 Добавьте моющее средство.
7.9. Выберите программу стирки / сушки загруженного барабана на дисплее, которая соответ-
ствует степени загрязнения и типу стирки.
7.10 Может быть добавлен отдельный выбор и / или время задержки начала.
7.11 Нажмите ▲, чтобы запустить программу.
7.12 После завершения программы выньте белье, закройте кран подачи воды, вытащите вилку из розетки.
7.0.1 Эксплуатационная диаграмма (рис.7.0.1)
7.0.1
Включи-
7.1
те.
Выберите
барабан
Верхний
барабан
Нижний
барабан
7.2
Выберите
программа
Например,
Бельё
малыша
Например,
хлопок
7.1 Питание
Подключите оборудование к источнику
питания (220В - 240В ~ / 50 Гц) (рисунок 7.1.).
Также ссылаться на раздел УСТАНОВКА.
Добавьте индив
идуальные
выборы
Быстрый старт
Настройки
Cушка
Задержка
старта
Удаление
пятен
Дополнитель-
ные функции
Быстрый старт
Начать
программу
7.2 Подключение воды
▶ Перед подключением убедитесь, что впускное отвер-
стие для воды является чистым.
▶ Включите кран (рис. 7.2).
Примечание: Отсутствие протечек
Перед началом эксплуатации проверьте соединения между краном и водоналивным
шлангом на отсутствие утечек, повернув кран.
22
RU
жедневное использован
7- Е
ие
7.3 Включите оборудование
Коснитесь кнопки питания в течение 3 секунд, чтобы включить оборудование; Дисплей загорится (рис. 7.3).
7.4 Подготовка белья
▶Сортируйте одежду по ткани (хлопок, синтетика,
шерсть или шелк) и насколько они грязны.
Обратите внимание на маркировку этикеток белья
(рис. 7.4 и 7.4.1 символы).
▶Отделяйте белую одежду от цветной. Цветные ткани
сначала следует стирать вручную, чтобы проверить,
не линяют ли они.
▶Выньте из карманов (ключи, монеты и т. д.) и удалите
более сложные декоративные предметы (например,
броши), а также легковоспламеняющиеся предметы
(бумажные салфетки, зажигалки, спички и т. д.).
▶Одежда без швов, деликатных и тонко сплетенных
тканей, таких как тонкие шторы, должны быть помещены в сумку для белья, чтобы ухаживать за этой
деликатной стиркой (ручная или сухая чистка были
бы лучше).
▶Закройте молнии и крючки, убедитесь, что кнопки зашиты плотно.▶Поместите нежные предметы, такие как белье без твердой подошвы, тонкое нижнее бе-
лье (Dessous) и небольшие предметы, такие как носки, ремни, бюстгальтеры и т. д. в сумку
для белья.
▶Большие вещи, такие как простыни, покрывала и т.д., перед загрузкой необходимо раз-
вернуть.
▶Выворачивайте наизнанку джинсы, вещи с принтом, декоративными яркими цветными
элементами; по возможности стирайте их отдельно.
7.3
7.4
ВНИМАНИЕ!
Не текстильные, а также мелкие, рыхлые или острые предметы могут привести к сбоям в работе и повреждению одежды и оборудования.
Примечание: Специальные подсказки для сушки
▶ Сортируйте спортивную одежду по ткани (хлопок, синтетика и т. д.), желаемый сухой уро-
вень и равная остаточная влажность. Следуйте инструкциям на этикетке для стирки и вы-
сушите только подходящую на машинную сушку одежду
▶ Вращение белья с максимальной скоростью отжима перед сушкой.▶ Не превышайте макс. нагрузку для цикла сушки (соблюдайте данные в таблице программ).
▶ Слишком большие вещи
высушено, разрыхлите белье и снова запустите программу сушки.
▶ Особенно тонкие ткани, которые могут легко сжиматься или терять свою форму, а также,
например, шелковые чулки, нижнее белье и т. д. не следует высушивать с помощью обо-
рудования. Положите тонкие предметы одежды в сумку для белья и избегайте их пересу-
шивания.
▶ Пряжу и трикотаж не следует высушивать, чтобы избежать усадки.
имеют тенденцию скручиваться. Если белье недостаточно
23
7- Ежедневное испол
RU
7.4.1 Диаграмма ухода
Стирка
Максимальная
температура стирки
95 °C – нормальный
процесс
Максимальная
температура стирки
40 °C
– нормальный процесс
Максимальная
температура стирки
30 °C – нормальный
процесс
Ручная стирка макс.
темп. 40 °C
Отбеливание
Любой отбеливатель / можно
отбеливать
Сушка
Возможна сушка в
барабане,
обычная температура
Сушка на веревке
Глажка
Глажка при
максимальной
температуре до
200 °C
Не гладить
ьзование
Максимальная
температура стирки
60 °C – нормальный
процесс
Максимальная
температура стирки
40 °C
– бережный процесс
Максимальная
температура стирки
30 °C – бережный
процесс
Не стирать
Только кислородный / без хлораНе отбеливать
Возможна сушка в
барабане,
пониженная температура
Сушка на поверхности
Глажка при
средней
температуре
до 150 °C
Максимальная
температура стирки
60 °C
– бережный процесс
Максимальная
температура стирки
40 °C
– очень бережный
процесс
Максимальная
температура стирки
30 °C – очень бережный процесс
Не сушить в стиральной машине
Глажкапри низ-
кой температуре
до 110 °C; без пара
(глажка с паром
может привести к
необратимым повреждениям)
Профессиональный уход за тканью
Профессиональная сухая чистка в
тетрахлорэтилене
Профессиональная
влажная чистка
24
Профессиональная сухая чистка в
углеводородах
Не подлежит
профессиональной влажной
чистке
Не подлежит сухой
чистке
RU
Ежедневное использо
7-
ва
ние
7.5 Выбор барабана
1. Коснитесь в области селектора барабанов в левой
части экрана, чтобы переключаться между барабанами (рис. 7.5-1). Выберите барабан в соответствии с
желаемой программой и весом белья:
Верхний барабан: макс. 4 кг
Нижний барабан: макс. 8 кг
После запуска программы барабан можно выбрать,
коснувшись отмеченной области на рис. 7.5-2.
2. После запуска программы следуйте инструкциям на
экране (рис. 7.5-3) и коснитесь, чтобы выбрать программу для другого барабана.
7.5-1
7.5-2
7.5-3
7.6 Загрузка белья
▶ Помещайте белье в барабан по частям.
▶ Не допускайте перегрузки. Проверьте, можно ли положить руку вертикально поверх белья
▶Аккуратно закройте дверцу. Убедитесь, что части белья не были зажаты дверцей.
Примечание: Самоочистка
Перед первым использованием мы рекомендуем запустить программу «Самоочистка» без
белья с небольшим количеством моющего средства или специальным средством для
очистки стиральных машин для удаления возможных загрязнений.
7.7 Выбор моющего средства
▶ Эффективность и качество стирки зависят от качества применяемого моющего средства.
▶ Используйте только моющие средства, одобренные для машинной стирки.
▶ В особых случаях пользуйтесь специальными средствами, например, для синтетики и
шерстяных тканей.
▶ Всегда используйте рекомендации производителя моющих средств.
▶ Не используйте средства для химчистки, такие как трихлорэтилен и аналогичные продук-
ты.
7.8 Добавление моющего средства
1.Откройте крышку ящика моющего средства (рисунок
7.8).
Поместите необходимые моющее средства в
2.
соответствующие отсеки.
1: Нижний барабан; смягчитель, кондиционер и т. д.
2: Нижний барабан; моющее средство для программы
3: Верхний барабан; смягчитель, кондиционер и т. д.
4: Верхний барабан; моющее средство для программы
Ж = жидкое моющее средство П = порошковое моющее средство O = по желанию _ = нет
Мы рекомендуем использовать:
▶Стиральный порошок: 20 °C до 90 °C (наилучшее применение: 40-60 °C)▶Моющее средство для цветных: 20-60 °C (максимально эффективная температура: 30-
60 °C)
▶Моющее средство для Шерсть / деликатных тканей: 20 °C до 30 °C (наилучшее примене-
ние:
ное
Ж/ПЖ/П--o
7-
Ежедневное использо
Тип моющего средства
Для цвет-
ных тканей
--ЖЖo
Деликатные тка-
ни
Специ-
альное
ва
Умягчитель
ние
27
7- Ежедневное испол
RU
1
2
ьзование
Примечание: Моющее средство
▶ Поместите моющее средство в соответствующее отсеки в зависимости от выбранного ба-
рабана.
▶ Не передозируйте моющее средство или смягчитель. Не используйте более 1 мерной чаш-
ки (около 40 мл).
▶ Следуйте рекомендациям на упаковке моющего средства.▶ Всегда добавляйте моющее средство непосредственно перед началом цикла стирки.▶ Концентрированное жидкое моющее средство следует развести перед добавлением. ▶ Лучшим использованием жидкого моющего средства, является использование дозирующе-
го шарика, который помещается в оборудование с бельем.
▶ Не используйте жидкое моющее средство при выборе стирки с задержкой по времени.▶ Тщательно выберите программу в соответствии с рекомендациями на этикетках белья и
таблицей программ.
▶ После всего цикла стирки, в ящиках может быть собрано небольшое количество воды. Это
нормальное явление.
7.9 Выбор программы
После выбора барабана на экране отображаются доступные программы. Три
программы отображаются на одной странице, сдвиньте вправо, чтобы проверить все доступные программы для выбранного барабана. (Рисунок 7.9):
7.9
Коснитесь
умолчанию. Коснитесь области над этим символом, чтобы выбрать индивидуальные настройки.
7.9.1 Объединить цикл сушки с циклом стирки
См. раздел 7.10.2.2.2.
7.10
28
▲
символа нужной программы, чтобы быстро начать использовать настройки по
7.10 Добавить индивидуальный выбор
После выбора программы она отображается в полноэкранном режиме (Рис. 7.10). Функциональные кнопки (1)
активируют дополнительные параметры в выбранной программе перед запуском программы. Выбранное значение
светится оранжевым цветом. Нажмите кнопку (2), чтобы
увидеть больше функций.
RU
жедневное использо
7- Е
ва
ние
Примечание: Функции
▶ Чтобы получить наилучшие результаты в каждой программе, Haier определил конкретные
настройки по умолчанию. Если особых требований нет, рекомендуется использовать на-
стройки по умолчанию.
▶ Не каждая функция доступна для каждой программы. Это зависит от выбранной программы. ▶ Одновременно не могут быть выбраны некоторые дополнительные функции.▶ Функции «Стирка», «Полоскание», «Температура» и «Скорость» запоминаются для следую-
щего запуска программы. Все остальные функции не запоминаются для запуска следующей
программы.
Доступны следующие функции:
7.10.1 Экран 1: Настройки (Рисунок 7.10.1)
ФункцияЗначениеФункцияЗначение
Изменение температуры стирки. Отрегулируйте температуру в зависимости от
степени загрязнения:
сильно грязное: 60-90 °C
средне грязное: 30-60 °C
менее грязное: холодный (ВЫКЛ) -30 °C
Изменение скорости отжима. Снижение скорости отжима для очень деликатных тканей.
Стирка
Полоскание
Продолжительность стирки
может быть увеличена или
уменьшена в зависимости от
степени загрязнения белья.
(Информация в минутах).
Дополнительное полоскание
рекомендуется для людей с
чувствительной кожей.
Темп.
Скорость
7.10.2 Экран 2: Время высыхания, временная
задержка, специальные пятна и дополнительные функции (рисунок 7.10.2)
ФункцияЗначениеФункцияЗначение
Cушка
Удаление
пятен
Дополнительная функция
Больше
воды
Ночная
стирка
Эко-стирка
Добавьте цикл сушки в конце
программы стирки. Доступно
только для нижнего барабана.
Специальная функция для пятен
• Кровь
• Трава
Увеличение уровня и объема
воды во время стирки и Полоскание.
Для стирки в ночное время.
Экономия времени и электроэнергии для стирки не сильно
загрязненного белья.
• Вино
• Сок
Задержка
старта
Интенсвная
Замачивание
Легкая глаж-каАвтоматически разрыхляет белье по-
Начало цикла стирки будет отложено.
• Почва
• Молоко
Увеличивает время стирки, особенно
для грязного белья.
Увеличивает время выдержки для
особо грязного белья.
сле циклов стирки.
7.10.1
7.10.2
29
7- Ежедневное испол
RU
ьзование
7.10.2.1
7.10.2.1 Выбор временной задержки - Задержка
времени окончания
Используйте эту функцию для запуска программы с задержкой.
1.Установите программу и выберите необходимые
функции.
2.Сдвиньте или коснитесь опций, чтобы установить временную задержку с шагом 1 час от ВЫКЛ-24h (Рис.
7.10.2.1)
3.Коснитесь символа ▲, чтобы запустить программу;
Начнется отсчет времени.
Примечание: Временная задержка
▶ Время окончания всегда должно быть больше, чем время цикла программы. В противном
случае операция начнется немедленно, хотя выбранное время окончания может быть не
достигнуто.
▶ При использовании жидкого моющего средства не рекомендуется активировать задержку
времени окончания.
7.10.2.2.1
7.10.2.2.2 Объединить цикл сушки с циклом стирки
Используйте функцию «Cушка», чтобы добавить цикл сушки в конце програм-
мы стирки для большинства программ для нижнего барабана (см. ПРОГРАММЫ). Это позволяет стирать и сушить без перерывов.
1.Установите программу и выберите необходимые функции.
2.Установите время высыхания, как описано в разделе выше.
3.Коснитесь символа ▲, чтобы начать комбинированную программу стирки / сушки.
7.10.2.2 Сушка
Есть две возможности для сушки белья для нижнего барабана:
7.10.2.2.1 Установить программу «Cушка»
1.Установите программу «Cушка»
2.Сдвиньте или коснитесь опций, чтобы установить
время сушки с шагом 30 минут до 120 минут (Рис.
7.10.2.2.1). Выберите Автоматческий для интеллектуальной сушки. когда белье сухое программа
останавливается.
3.Коснитесь символа ▲, чтобы запустить программу
сушки.
Примечание: Сушка
▶ Не перегружайте. Сочетание цикла стирки и сушки допускает максимальную нагрузку 4 кг в
зависимости от программы (см. Таблицу программ).
▶ Если вы хотите выстирать максимальную нагрузку, вы должны прервать комбинированный
цикл в конце программы стирки, и должны удалить избыток нагрузки для объединенного
цикла сушки.
Примечание: Цикл охлаждения для цикла сушки
Последняя часть цикла сушки происходит без тепла, чтобы одежда оставалась при
темпера-туре, которая не повредит её.
30
RU
7- Е
же
дневное использован
и
е
7.11 Начать программу стирки
Коснитесь
(рис.7.11-1: экран после выбора отдельных настроек,
рисунок 7.11-2: экран с настройками по умолчанию = быстрый запуск). Машина начинает работу согласно установленным опциям.
7.11.1 Прерывание программы стирки
Чтобы прервать запущенную программу, коснитесь символа паузы на дисплее (Рис. 7.11.1). Для возобновления
работы нажмите эту кнопку еще раз.
7.11.2 Отмена программы стирки
Чтобы отменить запущенную программу и все ее индивидуальные настройки:
1.Прикоснитесь к символу паузы
2.Нажмите символ возврата и вернитесь на страницу параметров.
3.Переустановите все еще неработающие параметры.
4.Чтобы снова выбрать программу, снова коснитесь символа возврата .
5.Подтвердите сообщение для повторного выбора программы.
6.Выберите новую программу и запустите.
▲
экрана, чтобы запустить программу
7.11-1
7.11-2
7.11.1
7.12 После стирки
1.
После окончания программы машина автоматически отключается.
2. Для упрощения процесса разгрузки машины и предотвращения большего сминания белья
извлекайте его как можно скорее.
3. Закройте водопроводный кран.
Отключите машину от сети питания.
4.
5. Откройте двери, чтобы предотвратить образование влаги и запахов. Оставьте их открытыми, пока они не используются.
Примечание:
Скапливание воды в ящике для порошка и манжетах люков является нормальным явлением
31
8- Haier U+
RU
Примечание:
Из-за постоянных обновлений Haier U + функции и интерфейс дисплея могут отличаться от
следующего описания.
8.1 Общие положения
Это устройство поддерживает Wi-Fi и может управляться удаленно с помощью смартфона. С
Haier U + приложением, вы можете использовать свой смартфон, чтобы сделать на этом оборудование следующее:
▶ Выберите и запустите программу.▶ Выберите и запустите программу SMART стирка.▶ Изменение параметров программы.▶ Запрос статуса программ.▶ Выключить оборудование.
ВНИМАНИЕ!
Соблюдайте меры предосторожности и убедитесь, что они соблюдаются даже при работе с
прибором через Haier U + приложение, когда вы находитесь вне дома. Вы также должны
следовать инструкциям в Haier U + приложении.
8.2 Требования
1.Один беспроводной маршрутизатор (протокол 802.11b / g / n), который поддерживает только частотный диапазон 2,4 ГГц. Имя и пароль маршрутизатора должны иметь длину менее
31 видимых символов. Минимальная длина пароля должна быть 8 символов. Методы шифрования маршрутизатора включают открытый, WPA-PSK и WPA2-PSK.
2.Один мобильный телефон для установки Haier U + приложения. Мобильный телефон должен иметь операционную систему, выше Android 4.0 или IOS7.0
3.Оборудование должно быть установлено в таком месте, в котором оно сможет
принимать сигналы Wi-Fi. Если оборудование неправильно подключено к беспроводному
маршрутизатору, отображается сообщение «Пожалуйста, убедитесь, что мобильный
телефон и устройство подключены к одному и тому же Wi-Fi.»; Не отображается ни пульт
дистанционного управления, ни значок Wi-Fi.
32
8.3-1
8.3 Загрузка и установка Haier U +
приложения:
Отсканируйте QR-код (рисунок 8.3-1) на свой мобильный
телефон или введите следующую ссылку в браузер:
https://resource.haieriot.net/download/app/uplus/
Установите правильную операционную систему в
соответствии с вашим мобильным телефоном.
Примечание: Haier U+
Доступность функций Haier U + зависит от доступности
услуг Haier U + в вашей стране. Услуги Haier U +
недоступны в каждой стране - дополнительную
информацию можно найти на сайте www.haier.com.
RU
8- Haier U+
8.4 Регистрация и вход в систему
Примечание: Регистрация
Регистрация требуется только при первом использовании приложения. Для дальнейшего использования при успешной регистрации, вам нужно ввести имя пользователя и пароль для
использования приложения.
1.Включите оборудование и установите «Hастройка WiFi» ВКЛ (Рисунок 8.4-1).
2.Выберите домашнюю сеть Wi-Fi (рисунок 8.4-2).
8.4-1
Примечание: Сеть Wi-Fi
Не рекомендуется подключать устройство к общедоступной сети Wi-Fi (например Точки доступа),
поскольку другие пользователи сети могут найти
ваше устройство, если оно обратится к общедоступной сети, и это может нанести ущерб вашей
конфиденциальности.
3.Введите пароль Wi-Fi-подключения в автоматически
открывающемся экране (рисунок 8.4-3) и подтвердите, нажав кнопку «Присоединиться».
4.Если устройство успешно подключилось к домашней
сети, символ Wi-Fi появится в правом верхнем углу
дисплея, а перед сетью WIFI вы увидите “√” (Рис. 8.4-
2).
5.Нажмите значок в левом верхнем углу дисплея
(рисунок 8.4-2).
6.Запустите приложение на мобильном телефоне, введите регистрацию, заполнив регистрационную информацию, такую как страна, адрес электронной почты,
пароль. Затем примите пользовательское соглашение Haier U +, нажмите «Регистрация» (рис. 8.4-4).
7.Адрес подтверждения электронной почты отправляется на вашу электронную почту. Откройте электронную
почту и активируйте свой адрес электронной почты,
нажав на ссылку подтверждения в течение 2 часов.
8.Коснитесь кнопки «Проверка электронной почты» на
мобильном телефоне (рисунок 8.4-5).
9.Страница входа откроется: добавьте адрес электронной почты и пароль; Нажмите кнопку входа в систему
(рисунок 8.4-6)
8.4-5
8.4-2
8.4-3
8.4-4
Символы на дисплее устройства:
Символ
Значение
Устройство подключено к Интернету.
Пульт дистанционного управления включен.
8.4-6
33
8- Haier U+
RU
8.5-18.5-2
8.6-1
8.6-2
8.6-3
8.6-5
8.6-4
8.5 Соединение
Примечание: Используйте тот
же Wi-Fi
Убедитесь, что ваш мобильный телефон и устройство
подключены к одному и тому же Wi-Fi.
2.Выберите тип устройства или коснитесь символа
Wi-Fi(рисунок 8.5-2), чтобы показать все доступные
устройства, подключенные к Wi-Fi, и следуйте описанию на экране.
3.Нажмите «<», чтобы вернуться на главную страницу
соединенных устройств.
4.Оборудование привязано к приложению и готово к использованию.
8.6 Начало стирки через приложение Haier U +
1.Включите оборудование, подготовьте белье и моющее средство; Соблюдайте часть «Ежедневное использование».
2.Откройте экран «Настройка» на устройстве и включите «Пульт дистанционного управления» (рис.8.6-1);
Появится значок . Убедитесь, что Wi-Fi также включен (см. Раздел 8.4).
3.По соображениям безопасности нижняя дверь заблокирована; На дисплее прибора отображается сообщение (рисунок 8.6-2). Нажмите на кнопку подтверждения
4.Теперь стирка доступна через приложение; Список
мобильных устройств, подключенных к Wi-Fi , отображается на мобильном телефоне (рисунок 8.6-3).
5.Коснитесь , чтобы перейти на страницу настроек
(рисунок 8.6-4), и выберите язык и нужные параметры. Вернитесь к списку, коснувшись <.
6.Выберете стиральную машину и главный
экран (рис. 8.6-5).
7.Выберите барабан.
8. A) Нажмите кнопку «программа», чтобы установить
программу, ее настройки и параметры или
Б) Нажмите кнопку «умная стирка», чтобы выбрать
ткань.
9.Начните стирку.
34
Примечание: дистанционного
управления
▶ дистанционное управление должно быть включено,
если вы хотите управлять оборудованием через приложение.
▶ По соображениям безопасности нижняя дверь забло-
кирована во время дистанционного управления.
RU
Регулярно проверяйте и очищайте оборудование.
9- Уход и чистка
ВНИМАНИЕ!
Перед началом обслуживания выключите машину и отключите его от сети питания и
перекройте воду.
9.1 Очистка машины
▶Во время очистки и обслуживания машину необхо-
димо выключать из розетки.
▶Используйте мягкую ткань с мыльной жидкостью для
чистки корпуса машины (рис. 9.1) и резиновых компонентов.
▶Не используйте органические химреагенты или ан-
тикоррозионные растворители.
▶При необходимости остатки извести можно удалить
с помощью средства для удаления накипи из стиральных машин.
9.2 Впускной клапан воды и фильтр
впускного клапана
Во избежание блокировки подачи воды твердыми веществами, например, извести, регулярно очищайте фильтр
впускного клапана (рис. 9.2).
▶Отключите шнур питания и перекройте воду.▶Отвинтите шланг подачи воды на кране.▶Промойте фильтр водой и щеткой.▶Вставьте фильтр и установите впускной шланг.
9.3 Очистка барабанов
▶ Удалите случайно стиранные металлические детали,
такие как штифты, монеты и т. д. из барабана (рис.
9.3), поскольку они вызывают пятна ржавчины и повреждения.
▶ Для удаления ржавых пятен используйте нехлориро-
Для регулярного обслуживания мы рекомендуем запускать программу «Самоочистка» без
белья, чтобы ежеквартально удалять возможные загрязнения. Добавьте небольшое
количество моющего средства или используйте средства для удаления накипи из
стиральных машин.
35
9- Уход и чистка
A
RURU
9.4-19.4-2
9.4 Длительные периоды неиспользования
Если машина длительное время не используется:
Отключите от электросети (рисунок 9.4-1).
1.
2.
Перекройте кран подачи воды
(рисунок 9.4-2).
3. Откройте двери, чтобы предотвратить образование
влаги и запахов. Оставить двери открытыми.
Перед следующим использованием внимательно проверьте шнур питания, вход для воды и сливной шланг. Убедитесь, что все правильно установлено и не течет.
Примечание: Самоочистка
После длительных периодов неиспользования мы рекомендуем запускать программу
«Самоочистка» без белтк, чтобы ежеквартально удалять возможные лагрялнения. Добавьте
небольшое количество моющего средств для удаления возможных загрязнений.
9.5-1
9.5-2
9.5-3
9.5 Фильтр насоса
Очистите передний фильтр A (рисунок 9.5-1) в соответствии с напоминанием на дисплее или если:
▶не сливается вода. ▶не осуществляется отжим.▶создает необычные шумы во время работы.
1.
Включите программу отжима и слейте воду.
2.
После завершения программы выключите машину и
выньте вилку из розетки (рисунок 9.5-2).
Откройте лючек фильтра A с помощью монеты или
3.
отвертки (рис. 9.5-3).
36
9.5-4
4.
Приготовьте плоский контейнер (1) для улавливания
воды (рис. 9.5-4). Ее может быть много!
5. Вытяните дренажную трубу (2) и держите ее конец
над контейнером.
6. Выньте пробку (3) из сливного отверстия.
ВНИМАНИЕ!
Опасность ошпаривания! Вода в фильтре насоса может
быть очень горячей! Перед выполнением любых действий убедитесь, что вода остыла.
RU
4
2
3
5
После полного слива закройте дренажную трубу и
7.
закрепите её зажимом (поз. 5 на рисунке 9.5-5).
8. Отвинтите фильтр насоса (4) против часовой стрелки
и выньте его.
9.
Удалите посторонние предметы и грязь (рис. 9.5-6).
10. Тщательно очистите фильтр насоса, например. используя проточную воду (рис.9.5-7).
11.
Установите фильтр на место (рис.9.5-8).
Закройтелючек фильтра A.
12.
Примечание: Задний фильтр
На задней стороне основания находится другой фильтр
B (рис. 9.5-9). Обычно нет необходимости чистить
фильтр B. Пожалуйста, проверьте фильтр насоса B,
если отображается код ошибки E1.
9- Уход и чистка
9.5-5
9.5-69.5-7
9.5-9
9.5-8
ВНИМАНИЕ!
Уплотнение фильтра насоса должно быть чистым и целым
▶
полностью затянута, вода может вытечь.
▶ Фильтр должен быть установлен должным образом, иначе возможна утечка.
. Если крышка не
8.6 Замена подсветки барабана
ВНИМАНИЕ!
Не заменяйте подсветку самостоятельно, обратитесь к изготовителю или уполномоченному
сервисному агенту. См. раздел ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОКУПАТЕЛЕЙ.
37
10 - Рекомендации по устранению неисправностей
RU
RU
Многие возникающие проблемы могут быть решены самостоятельно без специальных знаний.
В случае возникновения проблемы ознакомьтесь со всеми показанными возможностями и
следуйте при-веденным ниже инструкциям, прежде чем обращаться в службу
послепродажного обслужива-ния. См. раздел ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОКУПАТЕЛЕЙ
ВНИМАНИЕ!
▶ Перед началом обслуживания выключите машину и отключите его от сети питания. ▶
Электрооборудование должно обслуживаться только квалифицированными электриками,
поскольку неправильный ремонт может привести к значительным повреждениям.
▶ Если шнур питания поврежден, необходимо обратиться к фирме-изготовителю, ее сервис-
ному агенту или иным квалифицированным лицам для его замены во избежание опасности.
10.1 Информационные коды
10.1
Некоторые отображаемые сообщения относятся только к
циклу стирки (рис. 10.1). Никаких мер не требуется.
10.2 Устранение неполадок с помощью кода дисплея
Примечание: Выявление неисправностей
▶ Если появится информация об ошибке, нажмите кнопку питания, чтобы избавиться от нее.
Если оно продолжает появляться, вытащите шнур питания и обратитесь в службу поддержки.
• Ошибка замка люка• Пожалуйста, закройте дверь снова и нажмите
• Ошибка отключения замка люка• Пожалуйста, отключите воду и электропитание и
Ошибка залива водыПожалуйста, проверьте кран, шланг, напор воды
Слишком большой уровень воды
Сушка уровня воды ненормальность
Ошибка датчика температуры воды
Ошибка нагрева воды
сливной шланг
клавишу OK, чтобы начать.
свяжитесь с вервисным центром
Если ошибка появляется несколько раз подряд,
перекройте воду и электропитание и обратитесь в
сервисный центр
Пожалуйста, отключите воду и электропитание и
свяжитесь с вервисным центром
RU
10 - Рекомендации по устранению неисправностей
Код
под-
сказки
F7
FA
FC1
FC2
FC3
FC5
FC6
Fd
FE
F9
Clean
(Чи-
стая)
H
LOCK
(ЗАМОК)
Unb
ПричинаРешение
Ошибка мотора
Ошибка датчика уровня воды
Ошибка модуля питания
Ошибка модуля управления мотором
Нарушение включения сушки
Ошибка связи дисплея и платы управ-
ления
Ошибка модуля управления
Сушка - сбой
Вентилятор системы сушки - сбой
Температура сушки - сбой
Пожалуйста, очистите фильтр. Напоминание о 150 циклах.
Пожалуйста, запустите программу самоочистки барабана.
Внимание: высокая температура в барабане
Дверь не может быть открыта, не выполнены условия
Белье не отбаллансировано при отжиме
Пожалуйста, отключите воду и электропитание и
свяжитесь с вервисным центром
Было выполнено 150 циклов, пожалуйста, проверьте фильтр сливного насоса
Было выполнено 100 циклов без самоочистки. Рекомендуется запустить программу самоочистки.
В связи с высокой температурой в целях безопасности дверь откроется после остывания.
• Если вам нужно открыть дверь, выключите оборудование, затем включите его, выберите программу отжима, чтобы опорожнить воду в барабане, и дверь откроется.
• Из-за высокого уровня воды в барабане дверь не
может быть открыта в целях безопасности
• Пожалуйста, проверьте установлена ли машика
по уровню, не шатается ли она. Извлеките часть
белья и попробуйте включить отжим еще раз.
• Откройте дверцу и равномерно распределите
белье, закройте дверцу и выберите программу
отжима.
39
10 - Рекомендации по устранению неисправностей
10-3 Устранение неполадок без кода отображения
НеисправностьПричинаРешение
Оборудование не
работает.
Панель управления
отключена
Оборудование не заполняется водой.
Оборудование сливается при заполнении
Сбой сливания
Сильные вибрации при
вращении.
Процесс
останавливается до
завершения цикла
стирки.
Работа
останавливается на
некоторое время.
Чрезмерное количество
моющего средства,
образуется много пены.
Автоматическая коррекция времени стирки.
• Программа не запущена.
• Дверца неплотно закрыта.
• Оборудование
• Отсутствует питание.
• Защита от детей активирована
• Задержка времени активирована?
• Нажата кнопка паузы?
• Блокировка от детей активирована?
• Закрыта подача воды.
• Впускной шланг перекручен.
• Засорен фильтр шланга подачи воды.
• Давление воды слишком низкое.
• Дверца неплотно закрыта.
• Отсутствует подача воды.
• Задержка времени активирована?
• Нажата кнопка Пуск?
• Конец сливного шланга на
высоте менее 80 см.
• Конец сливного шланга может достать до
воды.
• Заблокирован сливной шланг.
• Засор фильтра насоса.
• Конец сливного шланга находится более чем на 100 см выше пола.
• Не извлечены все транспортировочные болты.
• Стиральная машина установлена на неровной поверхности или
не отрегулировано ее положение.
Недопустимая загрузка машины.
• Нет подачи воды или электропитания.
• Нажата кнопка паузы?
• Нажимается кнопка паузы?
• Неправильная загрузка.
• Отключите режим паузы.
• Моющее средство не подходит
• Чрезмерное количество моющего средства.
• Продолжительность программы стирки будет скорректирована.
не было включено
• Выберите программу и запустите ее.
• Плотно закройте дверцу.
• Включите
• Проверьте наличие питания.
• Деактивируйте блокировку от детей.
• Деактивируйте функцию задержки времени.
• Отключить режим паузы.
• Деактивируйте блокировку от детей.
• Проверьте водопроводный кран.
• Проверьте шланг.
• Очистите фильтр шланга подачи.
• Проверьте давление воды.
• Плотно закройте дверцу.
• Обеспечьте водоснабжением
• Деактивируйте функцию задержки времени.
• Нажмите кнопку «Пуск».
• Убедитесь, что сливной шланг
установлен правильно.
• Убедитесь, что конец сливного
шланга не находится в воде.
• Очистите сливной шланг.
• Очистите фильтр насоса.
• Убедитесь, что сливной шланг
установлен правильно.
• Удалите все транспортировочные
болты.
• Обеспечьте устойчивость машины
•Проверьте загрузку.
• Проверьте подачу воды и электропитания.
• Отключить режим паузы.
• Оборудование отображает информацию об ошибках.
Снизьте или откорректируйте количество загружаемого белья.
• Отмените программу и произведите повторный запуск.
• Проверьте рекомендации по использованию моющего средства.
• Уменьшите количество моющего
средства.
• Это нормально и не влияет на
функциональность.
оборудование
RU
.
RU
Не выполняется отжим.• Неравномерное распределение белья.
40
• Проверьте загрузку машины и белья, затем запустите программу
отжима заново. .
RU
RU
RU
НеисправностьПричинаРешение
10- Рекомендации по устранению неисправностей
10- Рекомендации по устранению неисправностей
Странный звук• Стиральная машина установле-
Части панели управления имеют более
высокую температуру.
Неудовлетворительный
результат стирки
RU
Остатки стирального
порошка находятся
на белье.
На белье имеются
участки серого цвета.
После отжима белье
все еще мокрое.
Результаты сушки не
являются удовлетворительными.
Время высыхания
слишком велико.
Складки в белье.
Внутренний свет барабана не работает.
на на неровной поверхности или
не отрегулировано ее положение.
Посторонние предметы, такие как монеты или молнии, попали в барабан.
•
Электронные элементы имеют
нагреваются.
• Степень загрязнения не соответствует выбранной программе.
• Недостаточное количество моющего
средства.
Превышена максимально допустимая
загрузка.
• Белье распределено в барабане неравномерно.
• На белье могут оставаться нерастворенные частицы моющего средства в виде
белых пятен.
• Вызывается жирами, такими как масла,
кремы или мази
•
Различные программы имеют разные
режимы отжыма
• Эксцентриковая защита работает, потому
что слишком мало нагрузки.
ции по установке. И, если
возможно, увеличте температуру
окружающей среды.
• Уменьшите количество белья.
• Выберите и отрегулируйте про-
грамму в соответствии с типом
ткани.
• Проверьте наличие питания.
чтобы заменить лампу.
41
RU
10 - Рекомендации по устранению неисправностей
RU
10.4
10.4 Открывать двери в случае отказа
электропитания / в экстренных случаях
Текущая программа и ее настройки сохраняются. При возобновлении подачи питания работа будет возобновлена.
Чтобы отменить е
тем «Кнопка питания» около 3 секунд.
Если сбой питания прерывает работу программы, дверца
открытия машины механически блокируется. Чтобы вытащить любое белье, уровень воды не должен быть виден
в стеклянном иллюминаторе двери. - Опасность ожогов!
Уровень воды должен быть снижен, как описано в разделе
«Уход и и очистка фильтра насоса».
Потяните соответствующее аварийное кольцо (рис. 10.4)
расположенное за лючком фильтра A, чтобы открыть
дверь (A: верхняя дверь барабана, B: нижняя дверь
барабана), пока дверь не будет разблокирована.
ё, нажмите кнопку «Пуск / Пауза», а за-
ВНИМАНИЕ!
Если вы использовали цикл сушки перед отключением питания, быстро удалите все предметы и разложите их, чтобы вышло тепло.
42
RU
BA
C
RU
11- Установка
11.1 Подготовка
▶ Извлеките машину
▶ Удалите весь упаковочный материал, включая осно-
вание из полистирола (A) с частью (B) (рис. 11.1) и
фиксирующий материал внутри корпуса, чтобы дети
их не достали. При вскрытии упаковки можно заметить
наличие капель воды на пластиковом мешке и люке.
Это нормально и является результатом заводских испытаний на герметичность.
Примечание: Утилизация упаковки
Храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте и утилизируйте их в
экологически чистом виде.
из упаковки.
11.2 Демонтировать транспортировочные
болты и упаковочные винты
Эти транспортировочные болты предназначены для крепления антивибрационных компонентов внутри машины в
процессе транспортировки для предотвращения внутренних повреждений.
1. Снимите 2 упаковочных винта (A) с задней стороны
и выньте пластмассовые прокладки (C) с внутренней
стороны машины. (Рис.11.2-1 и 11.2-2).
2. Снимите 5 транспортировочных болтов (B) и выньте
пластмассовые прокладки (D) с внутренней стороны
прибора (рис. 11.2-3.).
Запольные остальные отверстия заглушками (E)
3.
(Рис. 11.2-4.).
11.2-1
B
1
A
B
11.1
Примечание: Хранить в безо-
пасном месте
Храните транспортировочные болты в безопасном месте для их дальнейшего использования. Каждый раз,
когда оборудование должно быть перемещено, сначала
установите болты.
Транспортировка
При необходимости транспортировки машины на большое расстояние во избежание повреждений установите
обратно транспортировочные болты, вывернутые перед
установкой:
1. Снимите заглушки.
2. Вставьте пластиковые распорки и транспортировоч-
ные болты, а также упаковочные винты.
3. Затяните болты ключом.
11.2-211.2-3
A
11.2-4
E
43
11- Установка
RU
1
2
11.3
11.3 Регулировка ножек
Отрегулируйте все ножки, чтобы добиться полного положения уровня с помощью изолированного гаечного ключа.
Это позволит минимизировать вибрации, и, как следствие,
шум при работе. Кроме того, это снижает износ. Рекомендуется выставить положение с помощью строительного
уровня. Устанавливать машину следует на максимально
ровный и плоский пол.
Ослабьте стопорную гайку (1) с помощью
1.
прилагаемого гаечного ключа (рисунок 11.3).
2. Установите оборудование на горизонтальный уровень, отрегулировав ножки (2).
3.
Используйте гаечный ключ, чтобы затянуть гайку (1).
11.4 Сливной шланг
ВНИМАНИЕ!
▶ Используйте только шланги, входящие в комплект поставки.▶ Никогда не используйте бывшие в употреблении шланги! ▶ Машина рассчитана на подачу только холодной воды.▶ Перед подключением убедитесь, что подаваемая вода является чистой и прозрачной.
11.4.2
11.4.1
11.4.1
11.4.2
Возможные варианты подключения:
Используя перегиб, в раковину или ванну
1.
˜
Повесьте сливной шланг с перегибом, как показано на
рисунке 11.4.1
44
11.4.3
11.4.3
˜ Защитите шланг от соскальзывания
Подключение к сточной трубе
2.
˜
Внутренний диаметр трубы должен быть не менее 40 мм.
Трубка сифона (А) как правило заглушена, удалите заглушку
˜
˜
Подключите сливной шланг так, чтобы максимальная
высота шланга была выше дна раковины.
˜ Надежно закрепите шланг
RU
11- Установка
ВНИМАНИЕ!
▶ Сливной шланг не должен погружаться в воду, должен быть надежно зафиксирован и не
должен иметь утечек. Если дренажный шланг размещен на земле или если труба
находит-ся на высоте менее 80 см, прибор будет постоянно сливаться при заполнении
(самслив).
▶ Удлинение сливного шланга не допускается. При необходимости обратитесь в службу по-
слепродажное обслуживание.
11.5 Подключение к заливного шланга
Убедитесь в наличии прокладок.
1.Подсоедините шланг подачи воды с угловым концом к
прибору (рис. 11.5-1). Затяните болтовое соединение
рукой.
2.Другой конец соединяется с водопроводным краном с
резьбой 3/4 "(рис. 11.5-2).
A
11.5-111.5-2
Примечание: Система Aquastop:
Если маркер (A) - стал красным, то шланг необходимо заменить.
11.6 Подключение к электросети
Перед каждым подключением проверьте:
▶ Соответствие источника электропитания, розетки и
предохранителя данным заводской таблички.
▶ Наличие заземления розетки, отсутствие многоштырь-
кового разъема или удлинителя.
▶ Строгое соответствие штепсельной вилки и розетки.
Вставьте вилку в розетку (рис. 11.6).
11.6
ВНИМАНИЕ!
▶ Всегда проверяйте все соединения (электрическое, сливное и подачу воды) на
плотность, сухость и отсутствие утечек.
▶ Позаботьтесь, чтобы эти части никогда не передавливались, не перекручивались и не скру-
чивались.
▶ Если шнур питания поврежден, необходимо обратиться к сервисному агенту (см. гарантий-
ный талон) для его замены во избежание опасности.
Примечание: Самоочистка
После каждой установки или длительных периодов неиспользования, перед первым использованием и для регулярного технического обслуживания запускайте программу «Самоочистка» без бельяс небольшим количеством моющего средства, чтобы удалить возможные
загрязнения.
45
12- Технические данные
RU
12.1 Изделие (в соответствии с EU 96/60)
Торговая марка
Номер моделиHWD120-B1558U
Класс энергоэффективности
Потребление энергии для мойки, вращения и сушки с использованием
стандартных программ хлопка
Потребление энергии для стирки вращения с использованием стандарт-
ной программы стирки хлопка m
Класс производительности стирки
Вода, оставшаяся после отжима для стандартного цикла стирки хлопка
2)
60 °C
в %
Максимальная скорость отжима для стандартного цикла стирки хлопка 60
2)
в об/мин
°C
Загрузка для стандартного цикла стирки хлопка 60 °C (без сушки)
Сушка в стандартном сухом цикле сушки хлопка
Потребление воды для стирки, отжима и сушки 2) литр/полный
рабочий цикл
Потребление воды для стирки и отжима только 2) в литр/полный
рабочий цикл
1)
2)
в кВтч / полный рабочий цикл
2)
в кВтч / цикл стирки
1)
3)
2)
(кг)4 кг (только нижний барабан)
3)
2)
в кг
(8 нижний барабан, 4 верх-
Время стирки и сушки. Программное время для полного рабочего цикла в мин.
Предполагаемое годовое потребление для домохозяйства из четырех
че-ловек, всегда использующего сушку (200 циклов) в кВт-ч
Предполагаемое годовое потребление для домохозяйства из четырех
че-ловек, никогда не использующее сушку (200 циклов) в кВт-ч
Стирка55
Шум во время циклов стирки, вращения и сушки с использованием стандартной хлопковой программы 2) в дБ(A)
1)
Класс С является наименее эффективным, а класс А является наиболее эффективным.
2)
Стандартная хлопковые программы:
Отжим70
Сушка60
Стирка: Стандартная программа «12 кг» с макс. скоростью отжима при температуре 60 °C. Оба
барабана работают одновременно.
Сушка
: Уменьшите нагрузку до 4 кг. Выберите программу «Cушка», затем нажмите экран настройки
«Cушка» (рис.12.1) в течение 6 секунд, пока время не переключится на 147 минут. Повторите дважды для остальной стирки.
12.1
Haier
A
8.14
0.95
A
53
1500
12
ний барабан)
138
64
766
1628
190
3)
Фактическое потребление энергии за цикл зависит от того, как используется оборудование.
46
RU
12.2 Дополнительные технические данные
Размер (ВхШхГ в мм)1280x600x600
Напряжение / ток 220-240 В / 50 Гц / 10 А
Макс. мощность (Вт)2100
Давление воды (МПа)0,03 - 1,0
Вес нетто (кг)121
12- Технические данные
47
13- Обслуживание покупателей
Служба поддержки клиентов
Мы рекомендуем обращаться в службу поддержки клиентов компании
«Хайер», а также использовать оригинальные запасные части. Если у вас
возникли проблемы с вашей бытовой техникой, пожалуйста, сначала изучите
раздел «Устранение неисправностей».
Если вы не нашли решения проблемы, пожалуйста, обратитесь:
— к вашему официальному дилеру или
— в наш колл-центр:
8-800-200-17-06 (РФ),
8-10-800-2000-17-06 (РБ),
— на сайт www.haier.com , где вы можете оставить заявку на обслуживание, а
также найти ответы на часто задаваемые вопросы.
Обращаясь в наш сервисный центр, пожалуйста, подготовьте следующую
информацию, которую вы можете найти на паспортной табличке и в чеке:
RU
Модель __________________________________
Серийный номер __________________________
Дата продажи _____________________________
Также, пожалуйста, проверьте наличие гарантии и документов о продаже.
48
Рахмет
Сізге Haier бұйымдарына көңіл аударғаныңыз үшін алғыс білдіреміз.
Пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Онда өнімді
мүмкіндігінше тиімді басқаруға жəне қауіпсіз жəне дұрыс орнатуға,
пайдалануға жəне қызмет көрсетуге көмектесетін маңызды ақпарат бар.
Қауіпсіздікті қамтамасыз ету үшін, осы нұсқаулықты болашақта анықтама алу
үшін қауіпсіз жерде сақтаңыз.
Жабдықтарды сату, үшінші тұлғаларға беру, қоныс аудару жағдайында жаңа
иеленуші жабдықпен жəне қауіпсіздік нұсқауларымен танысу үшін
нұсқаулықты тапсыруыңыз керек.
Шартты белгілер
Назар аударыңыз - қауіпсіздік техникасы
жөніндегі маңызды ақпарат
Жалпы ақпарат пен ұсыныстар
Қоршаған ортаны қорғау туралы ақпарат
Кəдеге жарату
Қоршаған ортаны жəне адамның денсаулығын
қорғауға көмектесіңіз. Орам материалдарын əрі
қарай өңдеу үшін арнайы контейнерлерге
салыңыз. Пайдаланылып болған электр жəне
электронды аспаптарды өңдеуге көмектесіңіз.
Осындай маркировкасы бар аспаптарды
тұрмыстық қалдықтармен бірге кəдеге жаратушы
болмаңыз. Өнімді жергілікті қоқысқа тастаңыз
немесе муниципалды кеңсеге хабарласыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Жарақат алу немесе қылғыну қаупі бар!
Жабды тарды электр желісінен ажыраты ыз. уаттау шнурын иып алып, к
деге жараты ыз. Есіктерге арнал ан а па ты балалар мен й жануарлары
кездейсо жабылмауы шін алы ыз.
3
Мазмұны
KZ
1- Қауіпсіздік техникасы туралы ақпарат безопасности .........................
12- Техникалық деректер .........................................................................
13- Сатып алушыларға қызмет көрсету...................................................
5
10
12
16
20
21
22
32
35
38
43
46
48
4
KZ
1-Қауіпсіздік техникасы туралы ақпарат
Жабдықты алғаш рет қоспас бұрын, төмендегі қауіпсіздік
нұсқауларын оқып шығу керек!
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Алғаш пайдаланар алдынан
► Тасымалданған соң бүлінулердің болмауы туралы көз жеткізіп алыңыз.
► Барлық жүк болттарын жəне орауыш бұрандаларын алып тастаңыз.
► Барлық орам материалдарын алып тастап, оларды балалардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
► Жабдықты кем дегенде екі адамға беру қажет, себебі ол өте ауыр.
Күнделікті Пайдалану
► Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар, сондай-ақ физикалық,
сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеті аз немесе тəжірибе мен білімнің
жетіспеушілігі төмен адамдар қадағалауда немесе құрылғыны қауіпсіз
түрде пайдалану туралы нұсқаулар болған жағдайда жəне осы қауіпті
адамдарды түсінуі мүмкін.
► 3 жасқа дейінгі балалар үнемі қадағалаусыз болмаса, жабдықтан аулақ
болу керек.
► Балалар бұл жабдықпен ойнамауға тиіс болады.
► Есік ашық болған кезде балаларға немесе үй жануарларына жабдыққа
тым жақын тұруға рұқсат бермеңіз.
► Жуғыш заттарды балалардың қолы жетпейтін жерлерде сақтаңыз.
► Зиппердерді бекітіңіз, жабысқақ жіптерді алып тастаңыз жəне кішкене
элементтердің шатастырмауына көз жеткізіңіз. Қажет болса, арнайы
пакетті немесе торды пайдаланыңыз.
► Жабдықты ұстамаңыз жəне аяқ-киімсіз дымқыл немесе дымқыл қолмен
немесе аяқпен қолданбаңыз.
► Жабдықты жабуға болмайды жəне ылғал немесе дымқылдықтың
булануы үшін жұмыс барысында немесе одан кейін қақпаққа қоймаңыз.
► Жабдықтың үстіне ауыр заттар, жылу немесе ылғалдың көздерінен
алшақ қоймаңыз.
► Жабдықты, тұтанғыш жуғыш заттарды немесе құрғақ тазалағыш
құралдарды тікелей жақын жерде сақтамаңыз немесе қолданбаңыз.
► Жабдықтың маңында тез тұтанатын жанғыш аэрозольді қолданбаңыз.
5
1-Қауіпсіздік техникас
ы туралы ақпарат
KZ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Күнделікті Пайдалану
► Алдымен тазартылған еріткіштерді ашық ауада кептіруге болмайды.
► Ауадағы жеңіл тұтанатын газ болса, ашаны қоспаңыз немесе ашпаңыз
► Полиуретанды көбік немесе күлгін материалдарды пайдаланбаңыз.
► Ұнға малынған киімдерді жуушы болмаңыз.
► Кір жуылып жатқанда жуғыш зат салуға арналған лотокты ашушы
болмаңыз.
► Жуу процесі кезінде есікті ұстамаңыз, себебі ол қызады.
► Судың қарау терезесінің маңызды бөлігін қамтығанын байқасаңыз есікті
ашпаңыз.
► Есікті күш салып ашпаңыз. Есікке өздігінен құлыптау құрылғысы
орнатылған, ол жуу аяқталғаннан кейін көп ұзамай ашылады.
► Бағдарламаны жуу кезінде су сүзгісін немесе авариялық есік сақинасын
ашпаңыз.
► Ішкі барабанға, металл бөлшектерге, есіктерге, басқару панелдеріне
немесе металл түймелерге киімге тигізбеңіз, жоғары температурада жуудан
кейін немесе ыстық суды ағызған кезде ағынды саңылауға су құйыңыз.
► Жуғаннан кейін жəне тұрақты күтім жасау алдында жабдықты өшіріңіз,
электр қуатын үнемдеуге жəне ток соғу қаупін болдырмауға арналған
шанышқыны ажыратыңыз.
► Жабдықты ажыратқанда, кабельді емес, ашаны ұстап тұрыңыз.
► Бөлме жақсылап желдетіліп тұратындығына көз жеткізіп алыңыз.
Қоршаған ортаның температурасы 5 °C бастап 35 °C дейін болуға тиіс.
► Кілем немесе ұқсас жабындымен негіздегі желдеткіш саңылауларды
жаппаңыз.
► Жабдықтың айналасын шаңнан жəне қылшықтан таза ұстаңыз.
► Кептіргішті қолданар алдында, жабдықтың ішінде балалар мен үй
жануарлары жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
► Сумен жуылған тек құрғақ матаны
► Теңгерімді жүктемесінен артық жүктеуші болмаңыз.
► Шылым шегелерін жəне қалталардан қалталар сияқты барлық
нысандарды алып тастаңыз.
► Өндірушінің қаптамасында көрсетілген мата жұмсартқыштарын немесе
ұқсас өнімдерді пайдаланыңыз.
6
KZ
1-Қауіпсіздік техникасы туралы ақпарат
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Ежедневное Пользование
► Жабдықтағы мынадай заттарды сүртуші болмаңыз:
► Жуылмаған заттарды.
► Өсімдік майы, ацетон, спирт, бензин, керосин, дақ кетіргіштер, скипидар,
балауыз, балауызды кетіретін заттар немесе басқа да химиялық заттар
сияқты жарылғыш заттармен ластанған заттар. Булары өртттің немесе
жарылыстың себептерін тудыра алады Бұл заттар əрқашан алдымен
жуғыш заттың қосымша мөлшерімен ыстық сумен қолмен жуу керек,
содан кейін құралда кептіруден бұрын ашық ауада кептірілуі керек.
► Төсемелер немесе толтырғыштар (мысалы, жастықтар, курткалар) бар
элементтер, олар шығып, кептіргіште тұтануы мүмкін.
► Резеңке, көбік резеңке (латексті көбік) немесе резеңке материалдардың
көпшілігі бар элементтер, мысалы, душқа арналған жабындар, су
өткізбейтін маталар, резеңкеленген бұйымдар, киім жəне көбік жастықтары.
► Кептіру циклының соңғы бөлігі киімнің зақымдамайтын температурада
сақталуын қамтамасыз ету үшін жылусыз (салқындату циклы) орын алады.
► Жұмыс уақытында ұзақ уақыт бойы жабдықты қараусыз қалдырмаңыз.
Ұзақ уақыттың болмауы қажет болса, құрылғыны өшіріп, желіден
ажыратып, кептіру циклі тоқтатылуы керек.
► Құрғату циклы аяқталмайынша, егер барлық заттар тез алынып
тасталмаса немесе ыстық болса, құрылғыны өшірмеңіз.
► Қуат пен қауіпсіздікті сақтау үшін құрылғыны əр бағдарламадан кейін
құрғатыңыз.
7
1-Қауіпсіздік техникас
ы туралы ақпарат
KZ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қызмет көрсету / тазалау
► Балалар жабдықты тазалап, ұстап тұрса, оларды қадағалау керек.
► Кез келген алдын-алу шараларын орындамас бұрын, жабдықты желіден
ажыратыңыз.
► Көру əйнегінің төменгі бөлігі таза қалуы жəне жағымсыз иістердің пайда
болуын болдырмау үшін, жуудан кейін есікті жəне жуу затының
тартпасын ашыңыз.
► Тазалау кезінде суды немесе буды шашыратушы болмаңыз.
► Қуаттау сымы зақымданған болса, қауіпті болдырмау үшін өндірушіге,
оның қызмет көрсетуші агентіне немесе басқа білікті
мамандарға хабарласыңыз.
► Бұл жабдықты өзгігіңмен жөндеуге талпынушы болмаңыз. Жөндеу қажет
болса, тұтынушыларға қолдау көрсету қызметіне хабарласыңыз.
Орнату
► Есігі толықтай ашыла алатын бөлмені пайдаланыңыз. Барабан
кептіргішті есікке немесе есігін есікке немесе есікті кептіргіш есігінің
қарама-қарсы жағында ілмектерге орнатпаңыз, себебі ол кептіргіш
есігінің толық ашылуын шектейді.
► Бұл жабдық жақсылап желдетіліп тұратын жерлерде сақталуға тиіс
болады. Есігі толықтай ашыла алатын бөлмені пайдаланыңыз.
► Жабдықты сыртта немесе ылғалдылығы жоғары бөлмеде немесе
раковина астындағы немесе оған жақын жерде су алуға болатын
жерде орнатпаңыз. Ағып кету жəне судың түсуі кезінде машинаны
өшіріп, табиғи түрде кептіріңіз.
► Жабдықты орнату жəне пайдалану тек температурасы 5 ° C-тан асатын
жерлерде ғана жүзеге асырылуы тиіс.
► Жабдықты қабырғаға немесе жиһазға жақын жерде кілемге тікелей
орнатпаңыз.
► Жабдықты тікелей күн сəулесінің əсеріне ұшыраған жерге немесе жылу
көздеріне (пештер, жылытқыштар сияқты) жақын жерде орнатпаңыз.
► Жапсырмадағы электрлік ақпарат қуат көзіне сəйкес келетініне көз
жеткізіңіз. Олай болмаған жағдайда электриктің көмегіне жүгініңіз.
► Көп нүктелі коннектор немесе ұзартқыш сымдары бар адаптерді
пайдаланбаңыз.
► Тек қуат сымы мен берілген шлангтарды пайдаланыңыз.
8
KZ
1-Қауіпсіздік техникасы туралы ақпарат
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Орнату
► Қуат сымына жəне ашасына зақым келтірмеу үшін абайлаңыз. Бүлінген
жағдайда ауыстыру үшін электриктің көмегіне жүгініңіз.
► Қуат көзі үшін орнатудан кейін оңай қол жеткізуге болатын жеке жерге
қосылған розетканы пайдаланыңыз. Бұл құрылғы жерсіңдіріле алады.
Тек қана Ұлыбританияда:
тұйықталған) жəне 3 қосқышы бар стандартты үш істік (жерге қосылған)
розеткаға сай келеді. Үшінші контактіні (жерге тұйықталған) кеспеңіз
немесе алып тастамаңыз. Өнімді орнатқаннан кейін, штепсельдік ұшына
қол жеткізу керек.
► Ешқандай ағып кетпейтінін жəне түтіктердің қосылыстары мен
қосылыстары тығыз екенін тексеріңіз
Өнімнің қуат сымы үш ядролы (жерге
9
2- Бұ
KZ
йымның сипаттамасы
2.1 Арналуы бойынша пайдалану
Бұл құрылғы жуу жəне кір жуу машиналары мен кептіргіштерге арналған. Əрқашан киім
затбелгісіндегі нұсқауларды орындаңыз. Жабдық тек тұрмыстық үй жағдайында пайдалануға
арналған. Ол коммерциялық немесе басқа мақсаттарға жарамайды.
Жабдықтарды өзгертуге жəне өзгертуге тыйым салынады. Басқа мақсаттарда пайдалану
кепілдіктің толық жоғалуы немесе шағым беру мүмкіндігі болуы мүмкін.
Ескерту: Ауытқулар
Техникалық өзгерістерге байланысты, келесі тараулардағы суреттер сіздің
моделіңізден өзгеше болуы мүмкін.
2.2 Жабдықтың суреттемесе
2.2.1 Алдыңғы панель (Сур. 2.2.1)
2.2.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1 Үстіңгі барабанға арналған жуғыш құрал салатын жəшік
2 Үстіңгі барабанға арналған жұмсартқыш құятын жəшік
3 Астыңғы барабанға арналған жұмсартқыш құятын жəшік
4 Астыңғы барабанға арналған жуғыш құрал салатын жəшік
5 Бүйірлік панель
6 Үстіңгі есіктің тұтқасы
7 Үстіңгі есік
8 Астыңғы есіктің тұтқасы
9 Астыңғы есік
10 Реттелмелі аяқтар (барлығы 4)
11 Жұмыс бедері
12 Сөндіргіш
13 Сенсорлық экран
14 Үстіңгі барабан
15 Үстіңгі тығыздама
16 Зауыттық тақташа
17 Астыңғы барабан
18 Астыңғы тығыздама
19 А сүзгісі бар сервистік клапан
11
12
13
14
15
16
17
18
19
10
KZ
1
2
3
4
5
10
9
8
1
7
S1
T4T5
S2
T3
T1T2
6
11
2- Бұйымның сипаттамасы
2.2.2 Артқы панель (Сур. 2.2.2)
2.2.2
1 Қуаттау шнурының штепсельдік айыры
2 Қуаттау шнуры
3 Қаптамалау бұрандалары (S1-S2)
4 Тығындар (барлығы 7)
5 Суға арналған суырғыш
6 В сүзгісі
7 Суды жалғастыру орны
8 Артқы үстіңгі қақпақ
9 Артқы астыңғы қақпақ
10 Тасымалдауыш болттар (Т1-T5)
11 Реттелмелі аяқтар (барлығы 4)
2.3 Аксессуарлар
Осы тізімге сəйкес құрал-саймандарын жəне əдебиетін тексеріп алыңыз (сурет 2.3):
Aqua- stop
шлангысы
*
*жабдықтың артқы бөлігіне бекіндірілген
Ағызатын
шланг
кронштейні
Гайкалы кілт
Кепілдемелік
карта
2.3
Пайдалану жөніндегі
нұсқаулық
11
3 Басқару панелі
KZ
13
4
2
5
Бұл жабдық толығымен сенсорлық дисплей арқылы басқарылады (сурет 3.0). Сенсорлық
экранда жоғарғы жəне төменгі катушкалар, бағдарламалар мен параметрлер арасында қалай
таңдау керектігі анық көрсетілген. Пайдаланушы барлық функцияларға оңай қол тигізу арқылы
қол жеткізе алады.
3.0
1 Выбор барабана
2 Переключатель программ
3 Подменю
4 Выключатель
5 Кнопка быстрого запуска
Примечание: Выберите язык
Жабдықты пайдаланбас бұрын «3-ішкі мəзір; Жүйелік баптаулар» бөлімін қараңыз,
сосын тармағын таңдап, қажетті тілді таңдаңыз.
3.1 Барабанды таңдау
Барабандарды ауыстыру үшін осы аймаққа жанасыңыз.
3.2 Бағдарламаны таңдау
Барабанды таңдағаннан кейін, бағдарлама экрандардың біреуіне тиетін бірін
таңдайды. Төменгі барабанға арналған 12 бағдарлама жəне 20 бағдарлама бар.
Сонымен қатар, екі барабанды бір мезгілде пайдалану үшін стандартты 12 кг
бағдарлама бар. Басқа да одан əрі бағдарламаларды қарау үшін блокты
ығыстырыңыз. Таңдалған бағдарлама толық экранды режимде жанады жəне оның
параметрлері əдепкі бойынша көрсетіледі.
Ескерту: Əдеттегі баптаулары
► Əр бағдарламаның əдепкі параметрлерін дисплейде табуға болады.
► Параметрлерді өзгертсеңіз, бағдарлама толығымен іске қосылған болса, олар
келесі пайдалану үшін сақталады.
12
3 Басқару панелі
3.3 Кіші мəзір
Төмендегі ақпаратты немесе қосымша параметрлерді алу үшін таңбаларды түртіңіз:
Таңба
Мəні
Нұсқаулықтың бейнероликтерін ашады.
Бала құлпы функциясы, дыбыс, тіл, жарықтық, Wi-Fi жəне қашықтан
басқару параметрлерін орнату режимі.
3.3.1 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
Видеоның бетіне кіру үшін дисплейдің оң жағын
басыңыз (сур. 3.0) (сур. 3.3.1). Бұл жерде жабдықты
пайдалану үшін қауіпсіз жəне қысқаша ақпарат алуға
болады.
Ескерту: Таңба
Оралу белгісіне жанасқанда, сіз соңғы мəзірге көшетін боласыз.
3.3.2 Жүйенің баптаулары
1. Баптауларды енгізу үшін дисплейдегі оң жағын
басыңыз (сурет 3.0).
2. Балалардан қорғау, дыбыс, тіл, жарықтылық жəне
Wi-Fi жəне қашықтан басқару құрылғысын орнату
бөлек орнатылуы мүмкін (сурет 3.3.2-1).
3. Тілді таңдап алу үшін келесі деңгейдегі "Тіл"
мəзірін ашыңыз (сурет 3.3.2-2).
3.3.1
3.3.2-1
3.3.2-2
3.4 Қосқыш
Жабдықты қосу үшін осы түймені 3 секунд басып
тұрыңыз; Бейнебет жанып тұрады. Оны өшіру үшін
оны 3 секундтай қайтадан түртіңіз. Егер ешбір
бағдарлама іске қосылмаса, машина біраз уақыттан
кейін автоматты түрде өшеді.
3.5 Тез іске қосу батырмасы
Тез бастау үшін, осы батырманы басыңыз. Егер бағдарлама бірінші рет таңдалса, ол
əдепкі параметрлермен басталады. Олай болмаған жағдайда, ол ескі баптауларымен
жұмысын жалғастыра береді.
13
3 Басқару панелі
KZ
A
B
1
2
3
5
6
4
5
2
3
6
4
1
3.6 Бағдарлама жағдайының индикаторлары
Бағдарлама басталған кезде, бейнебетте əртүрлі бөлімдердегі күй көрсетіледі (сурет 3.6):
3.6
А Үстіңгі барабан
B Астыңғы барабан
3.7 Арнаулы функциялар
3.7.1-1
3.7.1-2
14
1 Таңдалған бағдарлама
2 Қалған жұмыс уақыты
3 Жуу процессінің индикаторы
4 «Қосу / Кідіріс» батырмасы
3.7.1 Балалардан қорғау
Бұл параметр іске қосылған кезде барлық панель элементтерін блоктайды.
► «Баптау» мəзірінде функцияны іске қосыңыз (сурет
3.7.1-1).
► Бағдарламаны бастағаннан кейін құлыптау белгісі 1
минуттан кейін көрсетіледі (сурет 3.7.1-2)
► Балаларды қорғау функциясы қосылған кезде осы
функцияны тоқтату үшін экрандағы белгішені 3
секунд басыңыз.
Қауіпсіздіктің себептері бойынша жабдықтың есіктері
жуу кезінде жабылады. Экранда есік құлпы сигналы
көрсетіледі; Екі барабан жұмыс істегенде екі сигнал
да көрсетіледі (сурет 3.7.2).
► Есікті жуу кезінде есікті ашу үшін экрандағы кідірту
түймесін басып, сигнал жоғалғаннан кейін есікті
ашыңыз
► Кейбір жағдайларда, мысалы, су деңгейі немесе барабанның температурасы тым
жоғары немесе барабан əлі айналып жатқанда, бағдарлама үзілсе де есік
ашылмайды. Назар аударыңыз, бұл қалыпты оқиға.
► Сондай-ақ «Кешіктіріп бастау» кезінде оны ашу үшін есікті ашу қажет.
3.7.2
3.7.3 Барабан шамы
Құрылғыны кідірту немесе жуу циклының аяқталу уақытында қосқаннан кейін, барабан
шамы жанады.
Ескерту: Күту режимі / энергия үнемдеу режимі
Бағдарлама басталғанға дейін немесе бағдарламаның соңында 2 минут бұрын
қосылмаса, қосулы жабдық күту режиміне өтеді. Дисплей сұр түсте болады. Бұл
электр энергиясын үнемдеуге көмектеседі. Күту режимін тоқтату үшін кез келген
жерде дисплейді түртіңіз. Егер ешқандай əрекет жасалмаса, құрылғы 10 минуттан
кейін автоматты түрде өшеді.
15
4- Бағдарламалар
KZ
Төменгі жəне төменгі барабандар үшін келесі бағдарламалар бар:
1)
Екі барабанның екеуі де біркелкі жұмыс істейді. Екі барабанды да жүктеуді ұмытпаңыз
2)
Тым көп көбікке жол бермеу үшін жуғыш затты асықпаңыз.
Матала
Алдын ала жуу
Кірді ақ киімдер, немесе
арнайы гигиеналық
талаптармен қатты
ластанған киімдер
Ластанған киімдер
немесе түсті киімдер
Нəзік ақ немесе түсті
киімдер
Киімнің барлық түрлері
Құрғақ киімдер
Киімдерсіз
күтімінің
таңбасы
Бағдарлама
Антиаллергенді
Қайнату 90°C
Қарқынды
12 кг Стандартты 1)
Сəбидің киімі
Балалар киімі
Мақта
Іш киімдер
Төсек орын
Орамалдар
Қалыпты
Күнделікті кір жуу
Көлемді киімдерL
Аралас жуу
Джинстар
Жейделер
Жүнді киімдер
Синтетика
Шымылдықтар
Сырт киімдер
Жібек
Спорт киімдер
Жүн
Нəзік маталар
Түсті маталар
Тез жуу
2)
Абайлап жуу
Шаю жəне сығу
Сығу
Құрғату
Сергіткіш цикл
Арнаулы
Өзін тазалау
Талшықтың типі /
сипаттамасы
Балалар киімі; жоғары
температурада жуылады
Жоғары температурада жууға
болатын мақта жəне төменгі іш киім
Мақта жəне зығыр
Балалар киімі
Балалар киімі
Мақта жəне зығыр
Іш киімдер
Төсек орын
Орамалдар жəне үлкен орамалдар
Киімдердің шамалы көлемі
Өте қатты ластанған
мақта бұйымдары
Аралас талшықтар
Джинстар
Жейделер
Жүнді киімдер жəне жүнді заттар
Синтетика
Перделер
Сырт киімдер
Жуылатын жібек
Спорт киімдер
Жүн киімдер
Қара киімдер
Мақта немесе синтетика сəл
кірленген киімдер
Киімдерді қолмен немесе
абайлап жуу
Жуғыш зат салмай шаю
Тек қана сығу
Құрғатуға болатын барлық киімдер
Мақтаны немесе синтетиканы
сергіту (құрғатпастан!).
Арнаулы жуғыш затпен
барабанның өзін тазалауы
Барабан
U: Үстіңгі L:
U
L
U+L
U
U
L
U
L
U
U
L
L
L
L
L
L
L
U
L
L
U
U/L
U/L
U/L
L
L
U/L
Астыңғы
16
4- Бағдарламалар
кг макс.
жүктемесі
жуу
3) Көптеген бөлу, кіріс күту, кезек күту жəне ағызу
күтулеріне байланысты, көрсетілген уақыт нақты
Бұл тұтыну мəндері жергілікті жағдайларға байланысты өзгеруі мүмкін.
Переметрлер
12 кг Стандартты*
Бағдарлама
Құрғату
Температура °С-мен
кг макс.
жүктемесі
Энергия
кВт/сағ
Су литрмен
Уақыты
сағ:мин
Сығу құрғатудың өнімділігі %-бен53
1)
Барлық сыйымдылығы 12 кг үшін 3 кептіру циклі қажет.
Барабан
Жуу48-
Құрғату
Жуу, сығу жəне құрғату8.14
Тек жуу жəне сығу
Жуу, сығу жəне құрғату
Тек жуу жəне сығу
Жуу жəне құрғату
60 °C
ҮстіңгіАстыңғыАстыңғы
--4
0.95
138
64
1)
12:46
-
1)
* 96/60 EU стандарты бойынша энергияны тұтыну сыныбының стандартты бағдарламасы:
Жуу: Стандартты бағдарлама «12 кг» макс. 60 ° C температурада айналдыру жылдамдығы
Екі барабанның екеуі де біркелкі жұмыс істейді.
Құрғату: Жүктемесін 4 кг дейін кемітіңіз. «Құрғату» бағдарламасын таңдаңыз, сосын барып
экранды басыңыз
«Құрғату» (рис. 5.0) баптаулары 6 секунд (рис. 5.0) бойы, уақыты 147 минутқа
көшпейінше басамыз. Қалған жуу үшін екі рет қайталаңыз.
20
5.0
Мақта жууға арналған стандартты бағдарлама 60 ° C,
жалпы кірленген мақта киімдерді тазалауға жарамды.
Бұл мақтаны іш киімге жалпы энергия мен суды
тұтыну бойынша ең тиімді бағдарлама. Қолданылған
судың температурасы циклдің белгіленген
температурасынан өзгеше болуы мүмкін.
6 – Экологиялық зиянсыз жуу
Экологиялық жауапты пайдалану
Жуу
► Энергияны, суды, жуғыш затты жəне уақытты барынша тиімді пайдалануға қол
жеткізу үшін ұсынылатын максималды жүктеме мөлшерін қолданыңыз.
► Ашық салмаңыз (жүктелген кірден қолыңызды алуға болатынына көз жеткізіңіз).
► Аз ластанған кір үшін жылдам жуу бағдарламасын таңдаңыз.
► Əрбір жуғыш заттың дəлдікпен мөлшерлерін қосыңыз.
► Ең қолайлы жуу температурасын таңдаңыз - заманауи жуғыш заттар 60 ° C-тан төмен
температурада тиімді тазаланады.
► Қалыпты параметрлерді күшті бояудан құтылу үшін ғана көтеріңіз.
► Бұйымнан кейін кептіру бағдарламасын қолданғыңыз келсе, кірді максималды
айналдыру жылдамдығымен бұраңыз.
Құрғату
► Бағдарлама кестесіне сəйкес толтырудың максималды мөлшерін пайдаланыңыз.
► Кептіру бағдарламасын бастау алдында кірді босатыңыз.
► Жуу кезінде жұмсартқышты қолданбаңыз - кір кептіру бағдарламасында жұмсақ əрі
жұмсақ болады.
21
7-Кү
KZ
нділікті пайдалану
7.0 Қысқаша нұсқаулық
7.1 Айырды розеткаға қыстырыңыз.
7.2 Су құбырының кранын ашыңыз.
7.3 Қосу белгісін 3 секунд басып тұрып, жабдықты қосыңыз.
7.4 Киімдерді дайындаңыз.
7.5 Жуғыш барабанды жууға байланысты таңдаңыз.
7.6 Киімдерді салыңыз да, есікті жабыңыз.
7.7 Жуғыш құралды таңдаңыз.
7.8 Жұғыш затты қосыңыз.
7.9 Дисплейге кірленген барабанды жуу / кептіру бағдарламасын таңдаңыз,
ол ластану дəрежесіне жəне жуудың түріне сəйкес келеді.
7.10 Бөлек таңдау жəне / немесе бастау кешігу уақытын қосуға болады.
7.11 Бағдарламаны бастау үшін ► түймешігін басыңыз.
7.12 Бағдарлама аяқталғаннан кейін, кірді алып тастап, су құбырының шүмегін
жабыңыз, ашаны розеткадан суырыңыз.
7.0.1 Пайдаланушылық диаграмма (сур.7.0.1)
7.0.1
3.
Қосыңыз
7.1
5.9.
Барабанды
таңдаңыз
Үстіңгі
барабан
Астыңғы
барабан
7.2
Бағдарламаны
таңдаңыз
Мысалы,
Сəбидің
киімдері
Мысалы,
мақта
10.
Жекелеген
таңдауларды
қосыңыз
Тез старт
Баптаулар
Құрғату
Стартты
кідірту
Дақтарды
кетіру
Қосымша
функциялар
Тез старт
11.
Бағдарламаны
бастау
7.1 Қуаттау
Жабдықты қуаттау көзіне қосыңыз (220 В бастап 240
В дейін ~ / 50 Гц) (сурет 7.1.). Сонымен бірге ОРНАТУ
сілтеме жасау.
7.2 Суды жалғастыру
► Қосар алдында судың кірісі таза екеніне көз
жеткізіңіз.
► Кранды қосыңыз (сур. 7.2)
Ескерту: Тығыздығы
Жұмыс істемей тұрып, кран мен су құятын түтік арасындағы байланыстарды тексеріп,
шүмекті бұрау арқылы тексеріңіз.
22
7-Күнділікті пайдалану
7.3 Жабдықты қосыңыз
Жабдықты қосу үшін қуат түймесін 3 секунд басыңыз;
Дисплей жарығы жанады (сурет 7.3).
7.3
7.4 Киімдерді дайындау
► Киімді киіммен (мақта, синтетика, жүн немесе жібектен)
сұрыптау жəне олар қаншалықты лас. Жуу
затбелгілерінің таңбалануына назар аударыңыз (7.4
жəне 7.4.1 суреттер диаграммасы).
► Ақ киімдерді түстілерден бөлектеп алыңыз. Боялған
маталарды алдымен оларды төгуге болатынын тексеру
үшін қолмен жуыңыз.
► Қалтаңыздан (кілттерді, монеталарды жəне т.б.) алып
тастаңыз жəне одан да күрделі сəндік заттарды (брошь
тəрізді), сондай-ақ тұтанғыш заттарды (қағаз салфеткалар,
шамдар, сіріңкелер жəне т.б.) алып тастаңыз.
► Бұл нəзік жууға (қолмен немесе құрғақ тазалауды жақсарту
үшін) киіммен кір киімдерге, жіңішке перделер сияқты
нəзік жəне нəзік тоқылған маталар салынуы керек.
► Молниялар мен ілмектерді жабыңыз, түймелердің тығыздалғанын тексеріңіз.
► Ішкі киім сияқты кірпіктерді, жұқа іш киімдерді (Dessous) жəне кептіргіштердегі шұлықтар,
белдіктер, брастар жəне т.б. сияқты шағын заттар қойыңыз.
► Жүктелместен бұрын парақтар, қақпақтар жəне т.б. сияқты үлкен заттар болуы керек.
► Джины, басылып шығарылған заттар, ашық түсті боялған сəндік элементтер; Мүмкіндігінше
оларды бөлек жуыңыз.
7.4
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Тоқыма емес, сондай-ақ кішкентай, бос немесе өткір заттар зақымдап, киім
мен құрал-жабдықтарға зақым келтіруі мүмкін.
Ескерту: Құрғатуға арналған арнаулы көмек сөздер
► Спорт киімдерін матадан (мақта, синтетика жəне т.б.), сұрыпты құрғақ деңгейге жəне тең
қалдық ылғалға қарай сұрыптаңыз. Жуу затбелгісіндегі нұсқауларды орындаңыз жəне
машинада кептіруге болатын киімді ғана құрғатыңыз
► Кірдің алдында максималды айналдыру жылдамдығымен кірді төңкеріңіз.
► Максималды мөлшерден асырмаңыз. кептіру циклына арналған жүктеме (бағдарлама
кестесіндегі деректерді қараңыз).
► Тым зор бөлектері бұралып қалатын тенденциясы болады. Кірлер жеткілікті түрде
кептірілмесе, кірді босатып, DRY бағдарламасымен құрғатыңыз.
► Əсіресе жіңішке шүберектерді, іш киімдерді жəне т.с.с. заттарды оңай кесуге немесе
жоғалтуға болатын жіңішке маталар жабдықтың көмегімен кептіруге болмайды. Жұқа киімді
кір жуғыш машинаға салып, кептіріп алмаңыз.
► Иірілген жіп пен трикотаждың кеуіп кетуіне жол бермеу керек.
23
7-Күнділікті пайдалану
KZ
7.4.1 Күтім диаграммасы
Жуу
Жуудың максималды
температурасы 95 °С
- қалыпты процесс
Жуудың
максималды
температурасы 40 °
С - қалыпты процесс
Жуудың максималды
температурасы 30 °С
- қалыпты процесс
Қолмен жуу макс.
темп. 40 °С
Ағарту
Кез келген
ағартқыш зат /
ағартуға болады
Үтіктеу
Барабанда
құрғатылуы мүмкін,
əдеттегі
температура
Жіпте құрғату
Жуудың
максималды
температурасы 60 °
С - қалыпты процесс
Жуудың
максималды
температурасы 40 °
С - күтімді процесс
Жуудың
максималды
температурасы 30 °
С - күтімді процесс
Жумау керек
Тек оттегілік /
хлорсызАғартуға болмайды
Барабанда
құрғатылуы
мүмкін, төмен
температура
Бедерде құрғату
Жуудың максималды
температурасы 60 °С
- күтімді процесс
Жуудың
максималды
температурасы 40 °
С - өте күтімді
процесс
Жуудың
максималды
температурасы 30
°С - өте күтімді
процесс
Кір жуғыш машинада
құрғатуға болмайды
Үтіктеу
200 °C дейінгі
максималды
температурада
үтіктеу
Үтіктемеу керек
Матаға кəсіпқой күтім
Тетрахлорэтиленмен
кəсіпқой құрғақ
тазалау
Кəсіпқой дымқыл
тазалау
24
150 °C дейінгі
орташа
температурад
а үтіктеу
Көміртектермен
кəсіпқой құрғақ
тазалау
Кəсіпқой дымқыл
тазалауға
жатпайды
Төмен
температураларда
110 ° C дейін үтіктеу;
бумен жоқ (бумен
үтіктеу қайтымсыз
зақымға əкелуі
мүмкін)
"Құрғақ" тазалауға
жатпайды
7-Күнділікті пайдалану
7.5 Барабанды таңдау
Барабандар арасында ауысу үшін экранның сол
1.
7.5-1
7.5-2
жағындағы барабан таңдау аймағын басыңыз
(сурет 7.5-1). Барабанды қажетті бағдарламаға
жəне кірдің салмағына қарай таңдаңыз:
Үстіңгі барабан: макс. 4 кг
Астыңғы барабан: макс. 8 кг
Бағдарламаны бастағаннан кейін барабанды
7.5-2-суреттегі белгіленген аймаққа басу арқылы
таңдауға болады.
Бағдарламаны бастағаннан кейін экрандағы
2.
нұсқауларды орындаңыз (7.5-3-сурет) жəне
7.5-3
басқа барабанға арналған бағдарламаны таңдау
үшін түймесін түртіңіз.
7.6 Жабдықты жүктемелеу
► Киімдерді бөліктер бойынша киімдерді салыңыз.
► Қаттты жүктемеленуіне жол бермеңіз. Қолыңызды жүктің үстіне тігінен қоюға болатынын
тексеріңіз.
► Есікті ұқыптап жабыңыз. Кірдің бөліктері есік арқылы қысылып қалмағанына көз жеткізіңіз.
Ескерту: Өзін тазалау
Бірінші рет қолданар алдында, кез-келген зиянды қалдықтарды кетіру үшін «Өзін-өзі
тазалау» бағдарламасын жүктемесіз жəне аз мөлшерде жуғыш зат немесе арнайы
тазалағыш зат іске қосуға кеңес береміз.
7.7 Жуғыш затты таңдау
► Жуатын тиімділігі мен сапасы пайдаланылатын жуғыш заттың сапасына байланысты.
► Машинаны жууға арналған жуғыш заттарды ғана қолданыңыз.
► Арнайы жағдайларда, мысалы, синтетикалық жəне жүн маталары үшін арнайы құралдарды
пайдаланыңыз.
► Жуғыш заттарға арналған дайындаушының ұсынымдарын үнемі есте сақтаңыз.
► Трихлорэтилен жəне ұқсас өнімдер сияқты құрғақ тазалағыштарды қолданбаңыз.
7.8 Жуғыш затты қосу
Жуғыш құрал салатын жəшікті ашыңыз (сурет 7.8).
1.
Тиісті бөлімшелердегі «Ең жақсы жуғыш заттарды
2.
таңдаңыз» тізіміне сəйкес қажетті жуғыш заттарды төгіп
тастаңыз.
1: Астыңғы барабан; жұмсартқыш, кондиционер и т. д.
2: Астыңғы барабан; бағдарламаға арналған жуғыш құрал
3: үстіңгі барабан; жұмсартқыш, салқындатқыш жəне т.б.
4: үстіңгі барабан; бағдарламаға арналған жуғыш құрал
Қақпағын жабыңыз
3.
7.8
1
2
MAXMAX
LOWERUPPER
3
4
25
A7-Күнделікті пайдалану
KZ
7.8.1 Үздік жуғыш затты таңдаңыз
Жуғыш заттың типі
Əмбебап
Бағдарлама
Сəбидің киіміЖ/ПЖ/П--o
Іш киімдерЖ/ПЖ/П--o
Жібек---Lo
Түсті
маталарға
арналған
Үстіңгі барабан
Нəзік
маталар
АрнаулыЖұмсартқыш
Күнделікті кір жуу
Анти-аллергенді
Түсті маталар-Ж/П--o
Балалар киіміЖ/ПЖ/П--o
Тез жуу--L-o
ОрамалдарЖ/ПЖ/П--o
12 кг
Стандартты
МақтаЖ/ПЖ/П--o
СинтетикаЖ/ПЖ/ПL-o
Жүн---Lo
Аралас жуу
ДжинстарЖ/ПЖ/ПL-o
Спорт киімдер
ЖейделерЖ/ПЖ/П--o
Перделер---Lo
Жүнді киімдер---Lo
Сыртқы
қондырғы
Ж/ПЖ/П--o
Ж/ПЖ/П--o
Ж/ПЖ/П--o
Астыңғы барабан
Ж/ПЖ/П-Lo
---Lo
---Lo
Төсек орын
26
Ж/ПЖ/П--o
7 Күнделікті пайдалану
Жуғыш заттың типі
ƏмбебапТүсті
Бағдарлама
Тез жуу--L-o
Қайнату 90 °СЖ/ПЖ/П--o
маталарға
арналған
Нəзік
маталар
Арнаулы
Жұмсартқыш
Абайлап жуу
Көлемді киімдерЖ/ПЖ/П--o
12 кг
Стандартты
L = гель/қою жуғыш зат P = ұнтақты жуғыш зат O = міндетті емес - = жоқ
Біз пайдалануды ұсынамыз:
► Жуғыш зат: 20 °С бастап 90 °С дейін (ең үздік пайдалану: 40-60 °С)
► Түстілерге арналған жуғыш зат: 20-60 °С (максималды тиімді температура: 30- 60°С)
► Жүн / нəзік маталарға арналған жуғыш зат: 20 °С бастап 30 °С дейін (ең үздік пайдалану:
--LLo
Ж/ПЖ/П--o
27
7- Ежедневное использование
KZ
1
2
Ескерту: Жуғыш зат
► Таңдалған барабанға байланысты жуғыш затты тиісті бөліктерге салыңыз.
► Жуғыш затты немесе жұмсартқышты асыра салмаңыз. 1 өлшем ыдысынан астам
қолданбаңыз (шамамен 40 мл).
► Жуғыш зат қорапшасындағы ұсыныстарды орындаңыз.
► Əрқашан жуу циклының басталуына дейін жуғыш затты қосыңыз.
► Шоғырландырылған сұйық жуғышты қоспас бұрын сұйылту керек.
► Сұйық жуғыш затты жақсы пайдалану - бұл кір жуғыш құралда орналасқан
дозирующий шарды пайдалану.
► Жууды уақытша кідіріспен таңдаған кезде сұйық жуғыш заттарды пайдаланбаңыз.
► Кірдің жапсырмасында жəне бағдарлама кестесіндегі ұсыныстарға сəйкес
бағдарламаны мұқият таңдаңыз.
► Кірдің жапсырмасында жəне бағдарлама кестесіндегі ұсыныстарға сəйкес
бағдарламаны мұқият таңдаңыз. Бұл жуу циклында жиналған қалыпты су немесе конденсация.
7.9 Бағдарламаны таңдау
Барабанды таңдағаннан кейін қол жетімді бағдарлама экранда көрсетіледі. Бір
бетте бір бағдарламада үш бағдарлама көрсетіледі, таңдалған барабанның барлық
қол жетімді бағдарламаларын тексеру үшін оңға қарай сырғытыңыз. (сурет 7.9):
7.9
Əдепкі параметрлерді пайдалануды тез бастау үшін қажетті
бағдарламаның белгісін түртіңіз. Жеке параметрлерді таңдау үшін осы
таңбаның үстіндегі аумақты түртіңіз.
7.10.2.2.2.бөлімін қараңыз
7.10
28
▲
7.10 Жеке таңдауды қосыңыз
Бағдарламаны таңдағаннан кейін ол толық экран
режимінде көрсетіледі (сурет 7.10). Функция
түймешіктері (1) бағдарламаны бастамай тұрып
таңдалған бағдарламада қосымша параметрлерді
белсендіреді. Таңдалған мəн қызғылт сары түсте
жанады. Қосымша функцияларды көру үшін (2)
түймесін басыңыз.
7 Күнделікті пайдалану
Ескерту: Функциялар
► Əр бағдарламада жақсы нəтиже алу үшін, Haier нақты əдепкі параметрлерді
анықтады. Егер арнайы талаптар болмаса, əдепкі параметрлерді пайдалану
ұсынылады.
► Əрбір бағдарлама үшін əр функция жоқ. Таңдалған бағдарламаға байланысты.
► Кейбір қосымша функциялар бір мезгілде таңдалуы мүмкін емес.
Келесі бағдарламаны іске қосу үшін «Жуу», «Шаю», «Температура» жəне
«Жылдамдық» функциялары есте сақталады. Барлық басқа функциялар келесі
бағдарламаны іске қосу үшін еске алынбайды.
Мынадай функциялар қолжетімді:
7.10.1 Экран 1: Баптаулар (Сурет 7.10.1)
Функция МəніФункцияМəні
Жуудың температурасын өзгерту.
Температураны ластану
дəрежесіне қарай реттеңіз: қатты
ластанған: 60-90 °С орташа лас:
30-60 eC аз ластанған: салқын
(ӨШІР) -30 0C
Сығудың жылдамдығын өзгерту.
Өте нəзік маталарға арналған
айналдыру жылдамдығы азаяды.
Жуу
Шаю
Кірдің ластану деңгейіне
қарай жуудың ұзақтығын
ұлғайтуға немесе азайтуға
болады. (Минуттардағы
ақпарат).
Қосымша шаю сезімтал
теріге арналған адамдарға
ұсынылады.
Темп.
Жылдамдық
7.10.2 Экран 2: Кептіру уақыты, уақытша кідіріс,
арнайы нүктелер жəне қосымша функциялар (сурет
7.10.2)
Функция МəніФункцияЗначение
Жуу бағдарламасының соңында
Құрғату
Дақтарды
кетіру
Қосымша функция
Көбірек су
Түнгі жуу
Эко-жуу
кептіру циклын қосыңыз. Тек қана
астыңғы барабанған қолжетімді.
Дақтарға арналған арнаулы функция
• Қан
• Шөп
Жуу жəне Шаю кезінде су
деңгейін жəне көлемін
арттырыңыз.
Түнгі уақытта жууға арналған.
Қатты ластанған кірді жууға
уақыт пен энергияны
үнемдейді.
• Шарап
• Шырын
Стартты кідірту
Қарқынды
Жібіту
Жеңіл үтіктеуКірлерді жуу циклінен кейін
Жуу циклының басталуы
шегерілетін болады.
• Топырақ
• Сүт
Жуу уақытын, əсіресе кір кірді
көбейтеді.
Қосымша лас кірді қартаю уақытын
көбейтеді.
автоматты түрде босатады.
7.10.1
7.10.2
2
7-Кү
KZ
нділікті пайдалану
7.10.2.1
7.10.2.1 Уақыт кешігуін таңдау - Аяқталу
уақытының кешігуі
Бағдарламаны кешіктіріп бастау үшін осы функцияны
пайдаланыңыз.
1. Бағдарламаны орнатыңыз жəне қажетті
функцияларды таңдаңыз.
2. Қадамы 1 сағ болатын уақыттық кідіріс болу үшін
ығыстырып, опцияға жанасыңыз ВЬ1КЛ-24Ь| (Сур.
7.10.2.1)
Бағдарламаны бастау үшін ► белгісін түртіңіз;
Кері санақ басталады.
Ескерту: Уақыттық кідіріс
► Аяқталу уақыты əрқашан бағдарлама циклының уақытынан ұзағырақ болуы керек.
Əйтпесе, операция дереу басталады, бірақ таңдалған соңына жету мүмкін емес.
► Сұйық жуғыш затты пайдаланған кезде соңғы уақытты кідіртуді белсендіру
Төменгі барабанның көптеген бағдарламалары үшін жуу бағдарламасының соңында
кептіру циклын қосу үшін «Кептіру» функциясын пайдаланыңыз. (БАҒДАРЛАМАЛАР
қараңыз) Бұл үзіліссіз жууға жəне құрғатуға мүмкіндік береді.
1. Бағдарламаны орнатыңыз жəне қажетті функцияларды таңдаңыз.
3. Біріктірілген жуу / кептіру бағдарламасын бастау үшін ► белгісін түртіңіз.
7.10.2.2 Құрғату
Төменгі барабанға арналған киімді кептірудің екі
мүмкіндігі бар:
7.10.2.2.1 «Құрғату» бағдарламасын орнату
1. «Құрғату» бағдарламасын орнатыңыз
2. Кептіру уақытын OFF-120 минуттан 30 минуттық
қадамдарға орнату үшін параметрлерді сырғытыңыз
немесе түртіңіз (сурет 7.10.2.2.1). Кір жууды тоқтатқан
кезде, зиянды кептіру үшін Автоматты таңдаңыз.
3. Кептіру бағдарламасын бастау үшін ▲ белгісін
түртіңіз.
Ескерту: Құрғату
► Артық жүктемеңіз. Жуу жəне кептіру циклы комбинациясы бағдарламаға
байланысты 4 кг ең көп жүктеуге мүмкіндік береді. Бағдарламалар кестесі).
► Ең үлкен жүктемені жуу қажет болса, жуу бағдарламасының соңында аралас
циклды тоқтатып, аралас кептіру циклі үшін артық жүктемені алып тастау керек.)
Ескерту: Құрғату циклына арналған салқындату циклы
Кептіру циклының соңғы бөлігі жылусыз өтеді, сондықтан киім оларға зиян
келтірмейтін температурада қалады.
30
7-К нділікті пайдалану
7.11 Жуудың бағдарламасын бастау
Бағдарламаны бастау үшін ► экранды түртіңіз (Cурет
7.11-1: жеке параметрлерді таңдағаннан кейін, 7.11-2сурет: экранды əдепкі параметрлері = жылдам
бастау). Құрылғы белгіленген параметрлерге сəйкес
жұмыс істей бастайды.
7.11.1 Жуудың бағдарламасын кідірту
Қосылған бағдарламаны үзу үшін дисплейдегі кідірту
белгісін түртіңіз (Сур. 7.11.1). Жұмысты қайта
бастау үшін осы батырманы тағы бір рет басыңыз.
7.11-1
7.11-2
7.11.1
7.11.2 Жуу бағдарламасын доғару
Жоспарланған бағдарламаны жəне оның барлық жеке параметрлерін болдырмау үшін:
1.кідіріс таңбасына жанасыңыз
2.Қайтару таңбасын басыңыз жəне параметрлер бетіне оралыңыз.
3.Əлі де жұмыс істемейтін параметрлерді қалпына келтіру.
4.Бағдарламаны қайта таңдау үшін 'J түймесін түртіңіз
5.Бағдарламаны қайта таңдау үшін хабарды растаңыз.
6.Жаңадан бағдарламаны таңдаңыз да, іске қосыңыз.
7.12 Жуып болған соң
1. Бағдарлама циклінің соңында жабдық автоматты түрде өшіріледі.
2. Машинаны түсіру процесін жеңілдету жəне кірді көбірек бүктеуге жол бермеу үшін
оны тез арада алып тастаңыз.
3. Су құбырының кранын жабыңыз.
4. Жабдықты қуаттау желісінен ағытыңыз.
5. Ылғал мен иістердің алдын алу үшін есіктерді ашыңыз. Оларды қолданғанға дейін
ашық қалдырыңыз.
31
8- Haier U+
KZ
Ескерту: Ауытқулар
Haier U + функцияларының үнемі жаңартылуына жəне APP дисплей интерфейсіне
келесі сипаттамалардан өзгеше болуы мүмкін.
8.1 Жалпы ережелер
Бұл құрылғы Wi-Fi желісін қолдайды жəне смартфон арқылы қашықтан басқарылады.
Haier U + қолданбасымен бірге смартфоныңызды осы жабдықта келесі əрекеттерді
орындауға болады:
► Бағдарламаны таңдаңыз да, іске қосыңыз.
► SMART жуу бағдарламасын таңдаңыз да, іске қосыңыз.
► Бағдарлама параметрлерінің өзгертілуі.
► Бағдарламалардың мəртебесін сұрату.
► Жабдықты іске қосу.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Осы пайдаланушы нұсқаулығындағы сақтық шараларын орындаңыз жəне сіз үйден тыс жерде
Haier U + қолданбасы арқылы құралмен жұмыс істеген кезде де оларды құрметтейтініне көз
жеткізіңіз. Сонымен қатар, Haier U + қосымшасында берілген нұсқауларды орындаңыз.
8.2 Талаптар
1. 2,4 ГГц жиілік диапазонын ғана қолдайтын бір сымсыз маршрутизатор (802.11b / g / n
хаттамасы). Маршрутизатордың аты мен құпия сөзі ұзындығы 31 таңбадан аз болуы
керек. Парольдің ең аз ұзындығы 8 таңбадан тұруы керек. Маршрутизатор шифрлау
əдістеріне ашық, WPA-PSK жəне WPA2-PSK кіреді.
2. Haier U + қосымшасын орнату үшін бір ұялы телефон. Ұялы телефонда Android 4.0
немесе iOS7.0 нұсқасынан жоғары амалдық жүйе болуы керек
3. Жабдық Wi-Fi сигналдарын жақсы қабылдап алатын жерде орнатылуы керек. Жабдық
сымсыз маршрутизаторға дұрыс қосылмаған болса, «Ұялы телефон мен құрылғы бір
Wi-Fi-ға қосылғанына көз жеткізіңіз.»; Қашықтан басқару пульті де, Wi-Fi белгішесі де
көрсетілмейді.
Haier U + қол жетімділігі сіздің еліңіздегі Haier U +
қызметтерінің болуына байланысты. Haier U +
қызметтері əр елде болмайды - қосымша
ақпаратты мына веб-сайттан табуға болады
www.haier.com.
8- Haier U+
8.4 Тіркелу жəне жүйеге кіру
Ескерту: Тіркелу
Тіркеу өтінімді бірінші рет қолданған кезде ғана талап етіледі. Келешекте табысты
тіркелу кезінде қолдану үшін, қолданбаны пайдалану үшін пайдаланушы аты мен
құпия сөзді енгізу қажет.
1. Жабдықты қыстырыңыз да «Wi- Fi баптау»
қосыңыз ҚОС (Сурет 8.4-1).
2. Wi-Fi үй желісін таңдаңыз (сурет 8.4-2).
Ескерту: Wi-Fi желісі
Құрылғыны жалпыға ортақ Wi-Fi желісіне
(мысалы, Access Points) қосу ұсынылмайды,
себебі басқа желі пайдаланушылары
құрылғыны жалпыға қолжетімді желіге кірсе,
таба алады жəне бұл сіздің құпиялылығыңызды
бұзуы мүмкін.
4. Құрылғы үй желісіне сəтті қосылған болса, Wi-Fi
таңбасы дисплейдің жоғарғы оң жақ бұрышында
пайда болады жəне WIFI желісінен бұрын '' v
'(Сурет 8.4-2) көресіз.
5. Дисплейдің жоғарғы сол жақ бұрышындағы
белгішені басыңыз (Сурет 8.4-2).
6. Ұялы телефоныңыздағы қосымшаны іске қосыңыз,
елге, электрондық пошта мекенжайына, құпия
сөзге қатысты тіркеу мəліметтерін толтырып,
тіркеуді енгізіңіз. Содан кейін Haier U +
пайдаланушы келісімін қабылдаңыз, «Тіркелу»
батырмасын басыңыз (Сурет 8.4-4).
7.
Электрондық поштаны растау электрондық
поштасы сіздің электрондық поштаңызға жіберіледі.
2 сағат ішінде растау сілтемесін басып, электрондық
поштаңызды ашыңыз жəне электрондық пошта
мекенжайыңызды белсендіріңіз.
Органикалық химиялық заттарды немесе
коррозияға қарсы еріткіштерді пайдаланбаңыз.
► Қажет болған жағдайда, əдеттегі тазартқыштармен
əктас қалдықтары алынуы мүмкін.
9.2 Су құятын клапан жəне су құятын клапан
сүзгісі
Су келуін қатта заттар бөгеп тығындалмау үшін, ағызу
клапанын сүзгісін үнемі тазалаңыз (9.2-сурет).
► Қуаттау шнурын ағытыңыз жəне суды жабыңыз.
► Крандағы су беру шлангысын бұрап алыңыз.
►Сүзгіні сумен жəне шөткемен жуып тазартыңыз.
► Сүзгіні орнатып, су келер шлангты орнатыңыз.
9.1
9.2
9.3 Барабанды тазалау
► Барабаннан (9.3-сурет) құтылар, монеталар жəне
т.б. сияқты металдан тазартылған кездейсоқ
жойылады, себебі олар тот пен зақымға əкеледі
Тұрақты техникалық қызмет көрсету үшін, «Өзін-өзі тазалау» бағдарламасын іске
қосуды ешқандай бүлінбеген қоқысты тоқсан сайын жоюға болмайды. Жуғыш заттың аз
мөлшерін қосыңыз немесе арнайы тазалағышты қолданыңыз.
9.3
3
9- Күтім жəне тазалау
KZ
9.4-19.4-2
9.4 Пайдаланудың ұзақ мерзімдері
Егер машина ұзақ уақыт пайдаланылмаса:
1. Судың келуін өшіріңіз (сурет 9.4-1).
2. Ылғалдылық пен иістердің пайда болуын
болдырмау үшін есіктерді ашыңыз (9.4-2-сурет
3. Ылғал мен иістердің алдын алу үшін есіктерді
ашыңыз.
Есіктерді қолданғанға дейін ашық қалдырыңыз.
Келесі пайдалану алдында қуат сымын, суды ағызу
жəне төгетін түтікті мұқият тексеріңіз. Барлығының
дұрыс орнатылғанын жəне ағып кетпегенін тексеріңіз.
Ескерту: Өзін тазалау
Ұзақ уақыт бойы пайдаланбағаннан кейін, «Өзін-өзі тазалау» бағдарламасын
жүктемесіз жəне ықтимал зақымдайтын қалдықтарды кетіру үшін аз мөлшерде жуғыш
зат немесе арнайы тазалағыш зат іске қосуды ұсынамыз.
9.5-1
9.5-2
9.5-4
A
9.5-3
9.5 Сорғының сүзгімі
Алдыңғы сүзгіні A (9.5-1-сурет) дисплейдегі еске
салғышқа сай тазалап, сорғы сүзгісін тексеріңіз,
мысалы, жабдық:
► су ағызылмайды.
► сығу жүзеге асырылмайды.
► жұмыс кезінде ерекше шуды тудырады.)
1. Айналдыру бағдарламасын бастаңыз жəне суды
ағызыңыз.
2. Бағдарлама аяқталғаннан кейін жабдықты өшіріп,
қуат ашасын розеткадан ажыратыңыз (сурет 9.5-2).
Бағдарлама аяқталғаннан кейін жабдықты өшіріп,
қуат ашасын розеткадан ажыратыңыз (сурет 9.5-2).
3. Сүзгі жапсырмасын А тəрізді немесе бұрауышпен
ашыңыз (Сурет 9.5-3).
4. Шаймалайтын суды ұстау үшін жазық контейнерді
(1) дайындаңыз (9.5-4 сурет). Ол өте көп болуы
мүмкін!
5. Су төгетін түтікті (2) тартып, оның соңын
контейнерге қойыңыз.
6. Штепсельді (3) су төгетін тесігінен суырыңыз.
36
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Бу қару қаупі бар! Сорғының сүзгісіндегі су өте ыстық
болуы мүмкін! Кез-келген операцияны орындамас
бұрын, судың салқындатылғанына көз жеткізіңіз.
KZ
9- Күтім жəне
7. Толық дренаждан кейін ағызу құбырын жабыңыз
да, оны құралға салып, оны қысқышпен бекітіңіз
(9.5-5 сур. 5-тармақ).
8.
Сорғы сүзгісін (4) сағат тілінің бағытына қарсы
бұрап шығарып алыңыз.
Ластаушы заттар мен ластануларды кетіріңіз
9.
(сурет 9.5-6).
10.
Сорғы сүзгісін мұқият тазалаңыз, мысалы, ағын
сумен (9.5-7 сур.).
11. Сүзгіні орнына орнатыңыз (сур.9.5-8).
12. А сүзгісінің жақтауын жабу керек.
тазалау
Ескерту: Артқы сүзгі
Артқы жағында негіздің артындағы басқа сүзгі B
(сурет 9.5-9). Əдетте B сүзгісін тазалаудың қажеті
жоқ. E1 қате коды көрсетілсе, сорғының B сүзгісін
тексеріңіз.
5
2
9.5-9
9.5-5
3
4
9.5-69.5-7
9.5-8
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
► Сорғы сүзгісінің тығыздығы таза жəне үздіксіз болуы керек. Егер қақпақ толығымен
тартылмаса, су ағып кетуі мүмкін.
► Сүзгіні дұрыс орнату керек, əйтпесе ағып кетуі мүмкін.
8.6 Барабан шамдарын айырбастау
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Барабан шамдарын өз бетіңізбен алмастырмаңыз, оларды тек өндіруші немесе өкілетті қызмет
көрсетуші агент ауыстыруы керек. САТЫП АЛУШЫЛАРҒА ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ бөлімін қараңыз
37
10-Ақауларды жою жөніндегі ұсыныстар
KZ
Көптеген пайда болған проблемаларды көп білмей-ақ өздері шеше алады. Мəселе
туындаса, көрсетілген мүмкіндіктердің барлығын оқып, сатудан кейінгі қызметіне
хабарласпас бұрын, төмендегі нұсқауларды орындаңыз. САТЫП АЛУШЫЛАРҒА
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ бөлімін қараңыз
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
► Техникалық қызмет көрсетуді бастамас бұрын, жабдықты өшіріп, оны желіден
ажыратыңыз.
► Электрлік жабдықты білікті электриктер ғана қызмет көрсетуге тиіс, себебі дұрыс
жөндеу жұмыстары маңызды зардаптарға əкелуі мүмкін.
► Егер қуат сымы зақымдалған болса, қауіпті болдырмау үшін өндірушіге, оның қызмет
көрсетуші агентіне немесе басқа білікті мамандарға хабарласыңыз.
10.1 Ақпараттық кодтар
10.1
Кейбір хабарлар жуу циклына ғана қатысты (10.1сурет). Ешқандай шаралар қолданылмайды.
10.2 Дисплейдің кодының көмегімен ақаулықтарды жою
Ескерту: Ақаулықтарды табу
► Егер қате туралы ақпарат пайда болса, оны босату үшін қуат түймесін басыңыз.
Егер ол пайда болмаса, қуат сымын алып шығып, қолдау қызметіне хабарласыңыз.
► Егер сізге сүйемелдеу қызметіне жүгінуді сұраса: Ақаулықтарды жою туралы хабарға
назар аударыңыз жəне «КЛИЕНТТЕРГЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ» бөлімін қараңыз.
Көмексөз
коды
E1
E2
E4
E8
F3
F4
СебебіШешімі
Суды ағызудағы қателікСу төгетін сорғы сүзгісін, ағызу шлангіні
• Люк құлпының қателігі• Енді есікті қайтадан жабыңыз жəне іске қосу
• Люк құлпын өшірудегі қателік• Суды жəне электр қуатын өшіріп, қызмет
Су құюдағы қателікКран, шланг, су қысымын тексеріңіз
Судың тым зор мөлшері
Судың деңгейін құрғату қалыпсыздық
Судың температурасы датчигіндегі
қателік
Су ысытудағы қателік
тексеріңіз
үшін OK түймесін басыңыз.
көрсету орталығына хабарласыңыз
Егер қате қатарда бірнеше рет пайда болса, су
мен қуат көзін өшіріп, қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз
Су мен қуатты өшіріп, өшіріңіз де
Сервистік орталықпен байланысыңыз
38
KZ
10-Ақауларды жою жөніндегі ұсыныстар
Көмексөз
коды
F7
FA
FC1
FC2
FC3
FC5
FC6
Fd
FE
F9
Clean
(Таза)
H
LOCK
ҚҰЛЫП
Unb
СебебіШешімі
Мотордағы қателік
Су деңгейін джатчигінің қателігі
Қуаттау модуліндегі қателік
Моторды басқару модулінің қателігі
Құрғатуды қосудың бұзылуы
Дисплей мен басқару картасының
арасындағы байланыс қатесі
Басқару модуліндегі қателік
Кептіру жəне жылыту жүйелерінің
бұзылуы
Желдеткіш кептіру жүйесі бұзылысы
Кептіру температурасы Ақауларды
анықтау
Сүзгіні тазалаңызшы. 150 цикл
туралы ескерту.
Барабанды өздігінен тазалау
бағдарламасын бастаңыз.
Назар аударыңыз: барабандағы
жоғары температура
Есік ашылмайды, шарттар
орындалмайды
Зығыр матаны басқан кезде
теңестірілмейді
Суды жəне электр қуатын өшіріп, қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз
150 цикл орындалды, су төгетін сорғы сүзгісін
тексеріңіз
100 цикл өзін-өзі тазалаусыз орындалды. Өзінөзі тазарту бағдарламасын бастау ұсынылады.
B Қауіпсіздік мақсатында жоғары температураға
байланысты есік салқындағаннан кейін ашылады.
• Есікті ашсаңыз, жабдықты өшіріп, оны
қосыңыз, барабандағы суды босату үшін
айналдыру бағдарламасын таңдап, есік
ашылады.
•
Барабандағы судың жоғары деңгейіне байланысты
есікті қауіпсіздік мақсатында ашуға болмайды
Машинаның деңгейде тұратынын тексеріңіз, ол
•
тұрақсыз болып табылады. Кейбір кірді алып
тастап, қайтадан айналдыруға тырысыңыз.
• Есікті ашып, кірді біркелкі бөліп, есікті
жабыңыз да, айналдыру бағдарламасын
таңдаңыз.
• Жуғыш заттың жеткіліксіз мөлшері.
Максималды жүктемелеу көлемінен
артып кеткен.
• Кір жуғыш машинада біркелкі
таратылмайды.
• Кірлерде ақ дақтар түріндегі бейтарап
тазалағыш бөлшектер болуы мүмкін.
• Майлар, кремдер немесе майлар
тəрізді майларға байланысты
• Жуудың əртүрлі түрлері əр түрлі
айналмалы əсерлерге ие болуы мүмкін.
• Эксцентрлік қорғаныс жұмыстары өте аз
жүктеме болғандықтан жұмыс істейді.
• Бағдарлама қате бапталған.
• Барабан асыра жүктелген.
• Барабанның ішкі бетін жабыны бар.
• Тым дымқыл киімдер.
• Кірді барабандағы ылғалдылық
датчигінде қоқыс бар.
• Жылы жуу, іс жүзінде болғандықтан,
əлдеқайда дымқыл.
• Барабан асыра жүктелген.
• Қоршаған ортаның температурасы
тым төмен.
• Барабан асыра жүктелген.
• Қате бағдарлама таңдалды.
• Кір жуғыш машинаны тегіс еденге
орнатыңыз жəне реттеп алыңыз да
оның қалпын келтіріңіз.
• Қалтада кілттер, монеталар жəне
т.б. жоқ екеніне көз жеткізіңіз.
• Бұл қалыпты жағдай.
• Басқа бағдарламаны таңдаңыз.
Жуғыш затқа сəйкес таңдаңыз.
ластану деңгейіне жəне
өндірушінің техникалық
сипаттамалары бойынша.
• Жүктемені алыңыз.
• Кірді барабанға еркін
орналастырыңыз.
• Қосымша шаюды орындаңыз.
• Бұл дақтарды киіміңізден
щеткамен сүртіп көріңіз.
• Басқа жуғыш затты таңдаңыз.
• Кірді арнайы тазалағыш затпен
алдын ала өңдеңіз.
• Бұл қалыпты жағдай.
• Жүктемені арттырыңыз.
• Бағдарламаның баптауларын
тексеріп алдыңыз.
• Киімнің көлемін азайтыңыз.
• Барабанның ішкі бетін сірке суына
нəзік матамен сүртіңіз.
• Құрғатудың алдында киімдерді
дұрыс сығу.
• Барабанның алдыңғы бедерін
сіркеге
• Малынған шүберекпен сүртіңіз.
• Кірді қыздыру кететіндей үшін
шығарыңыз.
• Киімнің көлемін азайтыңыз.
• Орнату жөніндегі нұсқаулыққа
назар аударыңыз. Мүмкін болса,
қоршаған ортаның
температурасын арттырыңыз.
• Киімнің көлемін азайтыңыз.
• Бағдарламаны матаның түріне
қарай таңдап, реттеңіз.
Барабанның ішкі
жарығы істемейді.
• Жабдық қуат көзіне қосылмаған.
• Шамдар бұрынғысынша əлі жұмыс
істемейді.
• Қуаттау болуын тексеріп алыңыз.
• Шамды ауыстыру үшін
тұтынушыларға қолдау көрсету
қызметіне хабарласыңыз.
4
10-Ақауларды жою жөніндегі ұсыныстар
KZ
10.4
10.4 Төтенше жағдайлар кезінде электр қуаты
өшіп қалғанда ашық есіктер
Текущая программа и ее настройки сохраняются.
Қуат қалпына келтірілгенде, операция қайта іске
қосылады. Оны болдырмау үшін «Бастау / Тоқтату»
батырмасын, одан кейін «Қуат түймесі» шамамен 3
секунд басыңыз.
Егер қуаттың бұзылуы бағдарламаның жұмысын
тоқтатса, машинаны ашу есігі механикалық түрде
құлыпталады. Кез-келген іш киімді алып тастау үшін,
судың деңгейі есіктің шыны шүмегіне көрінбеуі керек.
- Күйіп қалу қаупі бар! «Сорғы сүзгісін күту жəне
тазалау» бөлімінде сипатталғандай, су деңгейін
төмендету керек.
Есікті ашу үшін A сүзгісінің қызмет көрсету қақпағының
артындағы тиісті авариялық сақинаны (сурет 10.4)
шығарыңыз (A: жоғарғы барабан есіктері, B:
барабанның астыңғы есікі), есікті мықтап басу арқылы
ашылғанша. Осыдан кейін барлық детальдарын
орнатыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қуатты өшірмес бұрын кептіру циклын қолданған болсаңыз, барлық нысандарды тез
алып тастаңыз жəне жылу шығуы үшін оларды жайыңыз.
42
KZ
11 - Орнату
11.1 Дайындау
► Қаптамадан жабдықты алып шығыңыз.
► Балалардың қолы жетпейтін етіп, барлық орам
материалын, оның ішінде полистиролдың (А)
негізін (B) бөлігімен (11.1-сурет) жəне корпус
ішіндегі бекіту материалын алыңыз. Қаптаманы
ашқан кезде сіз пластикалық пакетте жəне люкте
су тамшылары бар екенін көре аласыз. Бұл
қалыпты жағдай жəне зауыттың ағып кету
сынағының нəтижесі.
BA
11.1
Ескерту: Қаптамасын кəдеге жарату
Барлық орам материалдарын балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз жəне
оларды қоршаған ортаға зиян тигізбеңіз.
11.2 Тартқыштарды жəне орауыш бұрандаларын
алып тастаңыз
Бұл көліктік болттар ішкі зақымдануды болдырмау
үшін тасымалдау кезінде машина ішіндегі дірілдеуге
қарсы компоненттерді бекітуге арналған.
1. 2 орауыш бұранданы (A) артқы жағынан шығарып,
пластмасса тығыздағыштарын (C) машинаның
ішінен алыңыз. (11.2-1 жəне 11.2-2 сур.).
2. 5 көліктік болтты (B) алыңыз жəне пластикалық
жуу құралдарын (D) құралдың ішінен алыңыз
(Cурет 11.2-3).
3. Қалған қалған тесіктерді саңылаулар (E) арқылы
бұғаттайды (сурет 11.2-4).)
1
11.2-1
B
A
B
Ескерту: Қауіпсіз жерлерде сақтау
керек
Болдырмау үшін көлік болттарын қауіпсіз жерде
сақтаңыз. Жабдықты жылжыту қажет болған сайын,
алдымен болтты орнатыңыз.
Тасымалдануы
Құрылғыны қашықтықтан тасымалдау қажет болса,
зақым келтірмеу үшін орнатудан бұрын шығарылған
болттарды қайта орнатыңыз:
1. Тығындарын алып тастаңыз.
2.
Пластикалық қапсырмаларды жəне тасымалдау
бұрандаларын, сондай-ақ орауыш бұрандаларды
салыңыз.
3. Болттарды кілтпен қысып тастаңыз.
11.2-211.2-3
C
A
11.2-4
E
4
11 - Орнату
KZ
11.3
11,3 Аяқтарын реттеп алу
Оқшауланған кілтпен толық деңгейде орналасу үшін
барлық аяқтарды реттеңіз. Бұл дірілдеуді азайтады,
соның салдарынан жұмыс кезінде шу. Сонымен қоса,
бұл тозуды кемітеді. Құрылыс деңгейін пайдаланып
1
позицияны орнату ұсынылады. Құрылғыны тегіс жəне
тегіс еденге орнатыңыз.
1. Бекіту бұрандасының қақпағын (11 берілген кілтпен
2
босатыңыз (сурет 11.3).
2. Аяқтарды (2) реттеп, жабдықты көлденең деңгейге
қойыңыз.
3. Қақпақты (1) «тығыз» бағытта тығыздау үшін кілтін
қолданыңыз.
11.4 Ағызатын суды қосу
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
► Тек берілген жиынтыққа кіретін шлангтарды пайдаланыңыз.
► Пайдаланылған шлангты ешқашан пайдаланбаңыз!
► Машина тек суық суды беруге арналған.
► Қосар алдында су берудің таза жəне мөлдір екенін тексеріңіз.
Мынадай қосылулар мүмкін болады:
11.4.2
11.4.1
1
1.4.1
11.4.2
11.4.1 Ағызатын ағызу шлангысы
► Су төгетін түтікшені раковинаның шетінен U-пішінді
тіреуішке тиісті мөлшерде қойыңыз (11.4.1-сурет).
► U-бағанының сырғып кетуден қорғалғанына көз
жеткізіңіз.
44
1
1.4.
13
1.4.3
11.4.2 Ағызу шлангісі ағынды суларды
қосу үшін арналған.
► Шығару құбырының ішкі диаметрі кем дегенде 40
мм болуы тиіс.
► Ағызу түтігін ағынды құбырда шамамен 80 мм
қашықтықта орналастырыңыз (11.4.2-сурет).
► U-қорапшасын тіркеңіз жəне оның жеткілікті қауіпсіз
болуын қамтамасыз етіңіз.
11.4.3 Қосылымды қосу үшін төгу шлангісі
► Орталықтандырғыш штыр аден (A) арқылы
жабылады. Кез келген дисфункцияны болдырмау
үшін ол жойылуы керек (11.4.3-сурет).
► Ағызатын шлангты қамытпен бекіндіріңіз.)
11 - Орнату
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
► Су төгетін түтік суға батырылмауы керек, ол қауіпсіз түрде бекітіліп, ағып кетпеуі
керек. Су төгетін түтік жерге орналастырылса немесе құбыр 80 см-ден аз болса,
құрылғыны толтырғанда үнемі ағызылатын болады (өзін-өзі оқшаулау).
► Құятын шлангты ұзартуға жол берілмейді. Қажет болса, сатудан кейінгі қызмет
2.Екінші ұшын 3/4 «бұрамасы бар шүмекке
жалғаңыз (Сурет 11.5-2).
A
Ескерту: Aquastop жүйесі:
Модельдер су құбыры aquastop шлангымен жабдықталған. Aquastop жүйесі шланг ағып кеткен
жағдайда тұщы суды жеткізуді автоматты түрде азайту арқылы судың зақымдануынан
қорғайды. Бұл қызыл маркермен белгіленген (А). Шлангты айырбастау қажет болады.
► Жерге тұйықталу саңылауларының болуы, көп нүктелі
коннектордың немесе ұзартқыштың болмауы.
► Штепсельдік айыры мен розетканың қатаң дəлдікпен
келісуі.
► Тек Ұлыбритания үшін: Ұлыбританияда штепсель
айырлары BS1363A стандарттарға сəйкес келеді.
Айырды розеткаға қыстырыңыз (сур. 11.6).
11.5-111.5-2
11.6
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
► Əрқашан қосылыстардың (электрлік, ағызу жəне тұщы сумен қамтамасыз етілуі)
тығыздықты, құрғақтықты жəне ағып кетудің болмауын тексеріңіз.
► Бұл бөліктер ешқашан щеткалмаған, бұралған немесе бұралған болуы керек.
► Қуат сымы зақымдалған болса, қауіпті болдырмау үшін оны алмастыру үшін қызмет
көрсету агентіне хабарласыңыз (кепілдік картасын қараңыз).
Ескерту: Өзін тазалау
Əрбір орнатудан немесе ұзақ уақыт бойы пайдаланбағаннан кейін, бірінші рет
қолданар алдында жəне тұрақты күтім жасау үшін «Өзін-өзі тазалау» бағдарламасын
жүктемесіз жəне жуғыш затты аз мөлшерде немесе арнайы тазалағыш затпен жойып,
кез келген ықтимал зақымдайтын қалдықтарды жойыңыз.
4
12- Техникалық деректер
KZ
12.1 Бұйым (EU 96/60 сəйкес келеді)
Торговая марка
Сауда маркасы
Энерготиімділік класы
Стандартты мақта бағдарламаларымен
циклында жуу, айналдыру жəне кептіру үшін энергияны тұтыну
1)
2)
кВт / кВт / сағ толық
Мақта жууға арналған стандартты бағдарламаны кВт / кг / кг цикл
арқылы жууға арналған энергияны тұтыну
Жуудың өнімділік класы
Мақтадан жуу циклінің стандартты циклі үшін судан кейін қалған су
2)
60 °C
в %
1)
Стандартты мақта мата жуу циклының максималды айналу
жылдамдығы 60 °C
Кəдімгі мақта мата 60 ° C (кептірусіз)
Мақта кептірудің стандартты құрғақ циклі кезінде кептіру2) (кг)
Жуу, айналу жəне кептіру үшін суды тұтыну2) !влитр / толық жұмыс
циклі
Жуу, айналу жəне кептіру үшін суды тұтыну
циклі
2)
айн / мин
2)
кірлерде жууға қабілетті
2)
литр / толық жұмыс
(4 жоғарғы катушкалардың
4 кг (тек астыңғы барабан)
Жуудың жəне құрғатудың уақыты. Толық жұмыс циклі үшін бағдарлама уақыты мин.
Төрт үй шаруашылығына есептелген жыл сайынғы тұтыну, əрқашан
кептіргішті (200 цикл) кВт / сағ
Төрт үй шаруашылығына есептелген жылдық тұтыну, кептіргішті
(200 цикл) кВт / сағ пайдаланбаңыз
Жуу55
Жуу, айналу жəне кептіру циклы кезінде стандартты мақта матасын
қолдану кезінде шуылдың мəні 2)(дБ (А) -дан 1 Вт-ға дейін)
1)
Кл С класы ең аз тиімді, ал A+++ класы ең тиімді болып
2)
табылады. Стандартты мақта бағдарламалары:
Сығу70
Құрғату60
Жуу: Стандартты бағдарлама «12 кг» макс., Сығу жылдамдығы 60 ° C температурада.
Екі барабан бір мезгілде жұмыс істейді.
Құр Құрғату: Жүктемені 4 кг дейін азайтыңыз. Выберите программу «Сушка», затем нажмите
экран настройки «Сушка» (рис.12.1) в течение 6 секунд, пока время не
переключится на 147 минут. Қалған жуу үшін екі рет қайталаңыз.
12.1
Haier
HWD120-B1558U
A+++
8.14
0.95
A
53
1500
12
төменгі катушкалар)
138
64
766
1628
190
3)
Фактическое потребление энергии за цикл зависит от того, как используется оборудование.
46
12- Техникалық деректер
12.2 Қосымша техникалық деректер
Пішіні (БхЕхТ мм)
Кернеу / тоқ
Макс. қуаттылығы (Вт)
Судың қысымы (МПа)
Нетто салмағы (кг)
12.3 Стандарттар мен директивалар
Бұл өнім CE таңбасын қамтамасыз ететін сəйкес үйлестірілген стандарттарға сəйкес
барлық қолданылатын ЕО нұсқауларының талаптарына сəйкес келеді. Осы арқылы
Haier радиотехниканың түрі 2014/53 / EC Директивасына сəйкес келетінін мəлімдейді.
Еуропалық Одақтың сəйкестік туралы декларациясының толық мəтінін төмендегі
Интернет мекенжайынан алуға болады: www.haier.com.F
1280x600x600
220-240 В / 50 Гц / 10 А
2100
0,03 - 1,0
121
47
13-Сатып алушыларға қызмет көрсету
Haier тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына хабарласып, түпнұсқа қосалқы
бөлшектерін қолдануға кеңес береміз.
Егер ақаулық орын алса, алдымен ІЗДЕУ ƏРІ АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ бөлімін тексеріңіз.
Егер бұл бөлімді оқып шыққаннан кейін, шешім табылмаса, байланыс
► жергілікті дилерге жүгініңіз.
► Қызмет көрсету аумағы www.haier.com сайтында орналасқан, онда сіз телефон
нөмірлерін жəне жиі қойылатын сұрақтарды таба аласыз, сонымен қатар сіз онда
қызмет көрсету тізбегін белсендіре аласыз.
Клиенттерге қызмет көрсету орталығымен хабарласқанда, келесі ақпаратты көрсетіңіз:
Бұл ақпаратты зауыттық тақташадан табуға болады.
Модель ____________________ Сериялық нөмірі _____________________
Кепілдік болған жағдайда өнімді сатып алғанда шығарылған кепілдікті картаны да
тексеру қажет.
Стандартты бизнес сұрауларын жіберу үшін төмендегі Еуропадағы мекенжайларымызды
пайдаланыңыз:
Haier компаниясының Еуропалық мекенжайлары
Ел*Пошталық мекенжайыЕл*Пошталық мекенжайы
Haier France SAS 3-5
rue des Graviers 92200
Neuilly sur Seine
ФРАНЦИЯ
Италия
Haier Europe Trading SRL Via
De Cristoforis, 12 21100
Verese ИТАЛИЯ
Франция
KZ
Haier Iberia SL Pg. Garcia
ИСПАНИЯ
Португалия
Германия
Аустрия
Ұлыбритания
* * Толығырақ ақпарат алу үшін мына веб-сайтқа кіріңіз www.haier.com
48
Faria, 49-51 08019
Barcelona ИСПАНИЯ
Haier Deutschland GmbH
Hewlett-Packard-Str. 4
D-61352 Bad Homburg
ГЕРМАНИЯ
HaierAppIiances UK Co.Ltd. One
Crown Square Church Street
East Woking, Surrey, GU21 6HR
ҰЛЫБРИТАНИЯ
Бельгия-FR
Бельгия-NL
Нидерландтар
Люксембург
Польша
Чехия
Венгрия
Грекия
Румыния
Ресей
Haier Benelux SA
Anderlecht Route de
Lennik 451 БЕЛЬГИЯ
Haier Poland Sp.
zo.o.
Al. Jerozolimskie
181В
02-222 Warszawa
ПОЛЬША
13-Сатып алушыларға қызмет көрсету
49
Производитель:
«Haier Overseas Electric Appliances Corp.
Ltd»
Хайер Оверсиз Электрик Апплаенсиз
Корп. Лтд Адрес:
Room S401,Haier Brand building,Haier
Industry park Hi-tech Zone,Laoshan District
Qingdao, China
Рум S401, Хайер бренд билдинг, Хайер
индастри парк Хай-тек зон, Лаошан
дистрикт, Циндао, Китай Импортер:
Филиал ООО «ХАР» в Красногорском рне МО Адрес импортера:
143442, Московская область,
Красногорский район, с/п Отрадненское,
69 км МКАД, офисно-общественный
комплекс ЗАО "Гринвуд", стр. 31.
Сделано в Китае.
Дата изготовления и
гарантийный срок
указаны на этикетке
устройства.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.