Haier HWD100-BD1499U1 operation manual [de]

Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Waschtrockner
Waschmaschine
HWD100-BD1499U1
DE
DE
DE
Danke
Vielen Dank, dass Sie ein Haier-Produkt gekauft haben.
Machen Sie sich gründlich mit dieser Anleitung vertraut, bevor Sie mit der Maschine arbeiten. In der Anleitung nden Sie wichtige Hinweise, die Ihnen helfen, von Anfang an perfekt sau­bere Wäsche zu genießen. Zusätzlich zeigt Ihnen die Anleitung, wie Sie die Maschine richtig
und sicher aufstellen, in Betrieb nehmen, damit waschen und das Gerät richtig pegen.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf, damit Sie später darin nachlesen können. Geben Sie die Anleitung auch mit, wenn Sie die Maschine verkaufen oder verschenken
möchten. So kann sich der neue Besitzer auch gleich mit allem Wichtigem zur Maschine vertraut machen.
Legende
Warnung – Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Allgemeine Informationen und Tipps
Umweltinformationen
Entsorgung
Leisten Sie einen Beitrag zum Schutz von Mensch und Umwelt. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial rich­tig, damit es dem Recycling zugeführt werden kann. Helfen Sie auch beim Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten mit. Entsorgen Sie die mit diesem Symbol markierten Geräte nicht mit dem re­gulären Hausmüll. Bringen Sie die Maschine zu einer Sammelstelle in Ihrer Nähe. Ihre Stadtverwaltung infor­miert Sie gerne über passende Sammelstellen.
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schneiden Sie das Netzkabel ab, entsor­gen Sie das Kabel. Entfernen Sie den Türverschluss an der Gerätetür, damit Kinder oder Haustiere nicht in die Maschine steigen und darin eingeschlossen werden können.
Inhalt
1 – Sicherheitsinformationen ..........................................................................................................5
2 – Produktbeschreibung ..................................................................................................................9
3 – Bedienfeld .......................................................................................................................................11
4 – Programme ....................................................................................................................................18
5 – Verbrauch .......................................................................................................................................20
6 – Umweltverträgliches Waschen .................................................................................................21
7 – Tägliche Anwendung ....................................................................................................................22
8 – Haier U+...........................................................................................................................................30
9 – Reinigung und Pege ...................................................................................................................33
10 – Problemlösung ............................................................................................................................36
11 – Installation ....................................................................................................................................41
12 – Technische Daten ......................................................................................................................45
13 – Kundendienst ..............................................................................................................................47
DE
DE
1 – Sicherheitsinformationen
Lesen Sie die folgenden Sicherheitstipps vor dem ersten Ein­schalten des Geräts:
WARNUNG!
Vor dem ersten Gebrauch
▶ Vergewissern Sie sich zunächst, dass die Maschine nicht beim
Transport beschädigt wurde.
▶ Vergewissern Sie sich, dass die Transportsicherungen und Verpa-
ckungsstangen entfernt wurden.
▶ Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, achten Sie dar-
auf, dass Kinder nicht an das Verpackungsmaterial herankommen.
▶ Tragen Sie das Gerät immer gemeinsam mit einem Helfer – die
Maschine ist recht schwer.
Tägliche Nutzung
▶ Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit körperlichen oder geistigen Einschränkungen genutzt wer­den, wenn diese beaufsichtigt oder gründlich über den richtigen und sicheren Umgang mit dem Gerät aufgeklärt wurden, sich sämtlicher möglicher Gefahren bewusst sind.
▶ Halten Sie Kinder unter 3 Jahren von der Maschine fern, sofern sie
nicht ständig beaufsichtigt werden. ▶ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ▶ Lassen Sie Kinder oder Haustiere nicht in die Nähe der Maschine,
wenn die Gerätetür geönet ist.
▶ Bewahren Sie Waschmittel außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Schließen Sie Reißverschlüsse, entfernen oder xieren Sie lose
Fäden und Applikationen, damit sich diese nicht in der Wäsche
verfangen. Nutzen Sie bei Bedarf einen Wäschebeutel oder ein
Wäschenetz. ▶ Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und benutzen
Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind. ▶ Decken Sie die Maschine nach dem Waschen nicht ab; andernfalls
kann Restfeuchtigkeit nicht richtig verdunsten. ▶ Stellen Sie keine schweren Gegenstände, nichts Heißes oder
Nasses auf dem Gerät ab. ▶ Arbeiten Sie in unmittelbarer Nähe der Maschine nicht mit brenn-
baren Reinigungsmitteln oder chemischen Reinigungsmitteln.
Lagern Sie solche Dinge auch nicht in der Nähe der Maschine. ▶ Arbeiten Sie in unmittelbarer Nähe der Maschine nicht mit brenn-
baren Sprays.
1 – Sicherheitsinformationen
WARNUNG!
Tägliche Nutzung
Waschen Sie keinerlei mit Lösungsmitteln verunreinigte Textilien
in der Maschine. Solche Mittel müssen zunächst restlos an der Luft verdunsten.
▶ Stecken Sie den Netzstecker nicht ein, ziehen Sie den Netzste-
cker nicht, falls es brennbare Gase in der Nähe gibt.
Waschen Sie keine Textilien mit großen Schaumgummianteilen
oder ähnlichen Materialien bei hoher Temperatur.
▶ Waschen Sie keine mit Mehl verunreinigte Wäsche. Önen Sie die Waschmittelschublade nicht, während das Pro-
gramm läuft.
▶ Berühren Sie die Tür während des Waschvorgangs nicht, da sie
heiß sein kann.
Önen Sie nicht die Gerätetür, wenn der Wasserstand im Inneren
bis zum Bullauge in der Gerätetür reicht.
Önen Sie die Gerätetür nicht mit Gewalt. Die Tür ist mit einer
Selbstsperrvorrichtung versehen und önet sich kurz nach dem
Abschluss des Waschprogramms.
Önen Sie den Pumpenlter oder den Notfalltür triegelung nicht
während des Waschprogramms.
▶ Berühren Sie die nicht die innere Trommel, Metallteile, Tür,
Bedienfeld oder Metallknöpfe auf der Bekleidung, unmittelbar nach Abschluss eines Waschprogramms bei hohen Temperatu-
ren oder den Wasserschlauch, wenn heißes Wasser abießt.
▶ Schalten Sie die Maschine nach Abschluss des Waschprogramms
immer ab. Ziehen Sie zusätzlich den Netzstecker aus der Steck­dose, bevor Sie die Maschine reinigen. So sparen Sie Strom und
sorgen gleichzeitig für mehr Sicherheit. ▶ Ziehen Sie den Netzstecker nicht am Kabel aus der Steckdose. ▶ Achten Sie darauf, dass der Raum, in dem Sie die Maschine nut-
zen, trocken und gut belüftet ist. Die Umgebungstemperatur soll-
te zwischen 5 °C und 35 °C liegen. Decken Sie die Belüftungsönungen am unteren Teil der Maschi-
ne nicht mit Teppichen oder ähnlichen Dingen ab. ▶ Halten Sie den Bereich um das Gerät staub- und fusselfrei.
DE
DE
WARNUNG!
▶ Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten immer, dass sich aus-
schließlich Wäsche in der Maschine bendet – keine Haustiere
oder Kinder. ▶ Achten Sie darauf, die Maschine nicht zu überladen. ▶ Entfernen Sie sämtliche Fremdkörper wie Feuerzeuge und
Streichhölzer aus den Taschen. ▶ Verwenden Sie Weichspüler und ähnliche Produkte gemäß den
Gebrauchshinweisen des Herstellers.
Reinigen und Warten
▶ Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt, falls diese die Maschine
einmal reinigen möchten. ▶ Trennen Sie die Maschine vor jeglichen Wartungsarbeiten voll-
ständig von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen). ▶ Halten Sie den unteren Teil des Bullauges sauber, lassen Sie die
Gerätetür und die Waschmittelschublade etwas geönet, wenn
Sie die Maschine nicht benutzen. So vermeiden Sie Schimmel und
unangenehme Gerüche. ▶ Sprühen Sie kein Wasser auf die Maschine, verzichten Sie auf
Dampfreiniger. ▶ Falls das Netzkabel beschädigt wird, lassen Sie dies vom Herstel-
ler, seinem Kundendienst oder einer ähnlich sachkundigen Person
(zum Beispiel Elektriker) austauschen, damit es nicht zu Gefähr-
dungen kommt ▶ Versuchen Sie nicht, die Maschine selbst reparieren. Falls eine Re-
paratur ansteht, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
1 – Sicherheitsinformationen
Installation
▶ Achten Sie darauf, dass die Gerätetür unter allen Umständen pro-
blemlos geönet werden kann. Stellen Sie das Gerät nicht hin-
ter einer abschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit
Scharnieren auf der gegenüberliegenden Seite der Gerätetür, da
dies die vollständige Önung der Gerätetür begrenzt.
▶ Stellen Sie die Maschine an einer gut belüfteten Stelle auf. Achten
Sie darauf, dass die Gerätetür unter allen Umständen problemlos
geönet werden kann.
1 – Sicherheitsinformationen
▶ Stellen Sie die Maschine nie im Freien, nicht an feuchten Stellen
auf – auch nicht an Orten, an denen unvermutet Wasser austre­ten kann, also auch nicht unter oder in der Nähe einer Spüle. Im Falle eines Wasserlecks unterbrechen Sie die Stromversorgung und lassen Sie die Maschine an Ort und Stelle trocknen.
▶ Installieren Sie die Maschine nur an Stellen, an denen die
Temperatur nicht unter 5 °C abfallen kann.
▶ Stellen Sie die Maschine nicht auf Teppich oder Teppichböden,
nicht nah an die Wand oder in die Nähe von Möbeln.
▶ Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der
Nähe von Wärmequellen (z. B. Öfen, Heizungen) auf.
▶ Vergewissern Sie sich, dass die elektrischen Angaben auf dem
Typenschild mit der Stromversorgung übereinstimmen. Falls
nicht, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker. ▶ Verzichten Sie auf Mehrfachsteckdosen und Verlängerungskabel. ▶ Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel und die
mitgelieferten Schläuche.
WARNUNG!
DE
Installation
▶ Achten Sie darauf, dass Netzkabel und Netzstecker nicht beschä-
digt werden. Bei Beschädigungen lassen Sie das defekte Teil von
einem Elektriker austauschen. ▶ Verwenden Sie für die Stromversorgung eine separate Erdungs-
steckdose, die nach der Installation leicht zugänglich ist. Die Ma-
schine muss geerdet sein. Die Maschine darf nicht über ein externes Schaltgerät, wie bei-
spielsweise einen Timer, versorgt oder an einen Stromkreis ange-
schlossen werden, der regelmäßig von einem Versorgungsunter-
nehmen ein- und ausgeschaltet wird. ▶ Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchanschlüsse gut und fest
sitzen und kein Wasser austritt.
DE
2 – Produktbeschreibung
2.1 Vorgesehene Verwendung
Die Maschine ist nur zum Waschen maschinenwaschbarer Wäsche vorgesehen. Befolgen Sie stets die Anweisungen auf dem Etikett jedes Kleidungsstückes. Die Maschine ist aus­schließlich zum Hausgebrauch im Innern des Hauses vorgesehen. Sie ist nicht für kom­merzielle oder gewerbliche Zwecke geeignet.
Veränderungen an der Maschine sind nicht zulässig. Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann zu Gefahren und zum Verlust aller Gewährleistungs- und Haftungsan­sprüche führen.
Hinweis: Abweichungen
Aufgrund technischer Änderungen können die Abbildungen in folgenden Kapiteln von Ihrem Modell abweichen.
2.2 Die Maschine
2.2.1
2.2.1 Vorderseite (Abb. 2.2.1)
1 Waschmittel- / Weichspüler-
/ Desinfektionsmittelfach 2 Touchscreen-Anzeige 3 Trommeltür 4 Vorderwand 5 Verstellbare Füße
(insgesamt 4)
10
11
6 Arbeitsplatte 7 Ein-/ Austaste 8 Trommel 9 Türschloss 10 Dichtung 11 Serviceklappe mit Pumpen-
lter
2 – Produktbeschreibung
2.2.2 Rückseite (Abb. 2.2.2)
2.2.2
DE
10
1 Netzkabelstecker 2 Arbeitsplatte 3 Wasseranschlussventil 4 Netzkabel 5 Rückwand
6 Rückwandschrauben 7 Transportsicherungen 8 Transportstangen 9 Gehäuse 10 Ablaufschlauch
2.3 Zubehör
Überprüfen Sie das Zubehör und die Literatur gemäß dieser Liste (Abb. 2.3):
Zulauf schlauch
10
Blind stopfen
Ablauf­schlauch­halterung
Garantie-
karte
Bedie-
nungs-
anleitung
Schrau-
ben
Metall-
platte
Polster zur Geräusch-
dämpfung
2.3
Schrau-
ben-
schlüssel
DE
Die Maschine wird über ein Full-Touchscreen-Display bedient (Abb. 3.0). Auf dem Touch­screen wird übersichtlich dargestellt, wie man Programme und Einstellungen wählt. Be-
reits bei leichter Berührung mit der Finger erhält der Benutzer Zugri auf alle Funktionen.
St
1 Start/Pause-Taste 2 Ein-/ Austaste
3 – Bedienfeld
3.0
21
3.1 Inbetriebnahme
Berühren Sie diese Taste für 2 Sekunden, um die Maschine einzuschalten und berühren Sie sie erneut für 2 Sekunden, um sie auszuschalten.
Symbol Bedeutung
Starten oder unterbrechen das Programm.
Die Trommeltür ist verriegelt.
Wasserzulaufwarnung (kein Wasser oder Hahn ist zugedreht).
Die Maschine ist mit dem WIFI verbunden.
Trommeltürwarnung (Trommeltür ist nicht verriegelt).
3.2 Auswahl des Waschmodus
Die Maschine bietet 2 Waschmodi an, der Modus "Programm" und der Modus "Mytime". Der Modus „Programm“ ist als Standard eingestellt (Abb. 3.2.1).
3.2.1
11
3 – Bedienfeld
DE
Durch Berühren von Der ausgewählte Modus leuchtet auf.
3.2.2
Mytime
wird der Modus „Mytime“ ausgewählt (Abb. 3.2.2).
Touch-Leiste
3.3 Auswahl des Waschprogramms
Ein Programm kann durch Berühren des Bildschirms ausgewählt werden. Um die verschie­denen Anforderungen zu erfüllen, gibt es 14 Programme, aus denen der Benutzer im Mo­dus „Programm“ auswählen kann (Abb. 3.3). Wenn es keine besonderen Anforderungen bestehen, können Sie die Standardeinstellungen verwenden. Starten Sie das Programm, indem Sie den -Schalter drücken. Das Symbol des ausgewählten Programms leuchtet auf.
3.3
Wenn im Modus „Mytime“ kein Bedarf nach Anpassung der Waschzeit besteht, berühren Sie ebenfalls nur den -Taste, um den Waschvorgang zu starten. Wenn Sie die Waschzeit ändern möchten, drücken Sie die Touchleiste und schieben Sie nach links oder rechts. Zur Feineinstellung der Waschzeit, berühren Sie leicht „+“ und „-“:
3.4 Anpassung der Waschparameter
Entsprechend der besonderen Waschbedürfnisse können Benutzer mehrere Wasch­parameter einstellen, einschließlich der Waschtemperatur, Waschzeit, Spülzeit, Schleuderdrehzahl und Trocknungszeit (Abb. 3.4.1). Berühren Sie leicht das Symbol
Option
, die Optionen können zusammengeklappt werden (Abb. 3.4.2).
Hinweis: Waschparameter
Nicht jeder Parameter kann für jedes Programm angepasst werden. Dies hängt vom je­weils ausgewählten Programm ab.
12
DE
3 – Bedienfeld
▶ Waschtemperatur
Im Standby-Modus kann die Waschtemperatur durch Berühren des Symbols „Temp.“ angepasst werden. Sobald es berührt wird, leuchtet das Symbol auf. Die Temperatur­schleife läuft durch --(ohne aufzuheizen), 20, 30, 40, 60 und 90, solange das Symbol „Temp.“ berührt wird.
3.4.1
3.4.2
▶ Waschzeit
Im Standby-Modus kann die Waschzeit (ausschließlich Einlauf- und Heizdauer) durch Berühren des „Waschen“-Symbols angepasst werden. Die Waschzeit läuft innerhalb der bestimmten Grenzen des ausgewählten Programms, solange das Symbol „Wa­schen“ berührt wird. Durch Drücken und Verschieben auf der Touch-Leiste kann die Waschzeit schnell eingestellt werden. Für die Feineinstellung der Waschzeit berühren Sie „+“ und „-“ leicht. Die Waschzeit für „Trocknen“, „Schleudern“ und „Self Clean“ ist vorab eingestellt. Es ist keine Anpassung zugelassen.
▶ Spülgänge
Im Standby- oder Pause-Modus (bevor der letzte Spülgang beginnt), können die An­zahl der Spülgänge durch Berühren des Symbols „Spülen“ angepasst werden. Sobald es berührt wird, leuchtet das Symbol auf. Die Anzahl läuft zwischen 0 (ohne Spülen) bis
zur Maximalwert des ausgewählten Programms, solange das Symbol „Spülen“ berührt
wird.
▶ Schleuderdrehzahl
Im Standby- oder Pause-Modus (bevor der letzte Schleudergang beginnt), kann die Schleuderdrehzahl durch Berühren des Symbols „Schleudern“ angepasst werden. Sobald es berührt wird, leuchtet das Symbol auf. Die Schleuderdrehzahl läuft inner­halb der bestimmten Grenzen des ausgewählten Programms, solange das Symbol „Schleudern“ berührt wird.
13
3 – Bedienfeld
DE
▶ Trocknungszeit
Im Standby- oder Pause-Modus (bevor die Trocknung beginnt), kann die Trocknungszeit durch Berühren des Symbols „Trocknen“ angepasst werden. Trocknungszeiten laufen zwischen ---(ohne Trocknung), AU(automatisch), 030, 060, 090, 120, 150, 180 und
210 Mİnuten.
Hinweis: Trocknen der Wäsche
Die Trocknungswirkung auf die Wäsche hängt von der Textur ab. Vergewissern Sie
sich vor dem Start der Trocknung, dass die Wäsche getrocknet werden kann. ▶ Stellen Sie sicher, dass der Kaltwasserhahn vor dem Trocknen aufgedreht ist. ▶ Wenn die Wäsche separate geschleudert wurde, nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel und auockern. Dann legen Sie die Wäsche wieder in die Trommel und star-
ten das Trocknungsprogramm. ▶ Zu viel Wäsche kann zu Falten, ungenügender Trocknung und einer längeren
Trocknungszeit als den zuvor eingestellten Wert führen. Wenn dies geschieht, teilen
Sie sie und trocknen Sie die Wäsche in zwei durchgängen. ▶ Wenn Sie wenig oder leichte Wäsche trocknen, kann die tatsächlich benötigte Zeit
kürzer sein als der zuvor eingestellte Wert. ▶ Vor dem Ende der Trocknung, kann die verbleibende Zeit auf dem Anzeigebildschirm
aufhören abzunehmen. Dies ist normal, da die Maschine versucht, die Trommel zu
kühlen und Verbrennungen beim Benutzer zu vermeiden. ▶ Reinigen Sie den Gummimanschette nach jeder Trocknung.
Wenn das „i-Refresh“-Programm ausgewählte ist, zeigt dieser Bereich die i-Refresh-Posi­tionen an, die H-1. H-2. H-3. Und H-3 ist als Standard eingestellt (Abb.3.4.3).
3.4.3
3.5 Auswahl von Funktionen
Diese Maschine verfügt über mehrere Funktionen. Wenn Sie das Funktionssymbol leicht berühren, kann die entsprechende Funktion ausgewählt (ganz hell) oder ausgehoben wer­den (halb hell).
▶ Flecken
Flecken Anleitung Flecken Anleitung
Diese Funktion wird empfohlen
für Wäsche mit Matschecken.
Diese Funktion wird empfohlen
für Wäsche mit Obstecken.
Diese Funktion wird empfohlen
für Wäsche mit Grasecken.
14
Diese Funktion wird empfohlen
für Wäsche mit Weinecken.
Diese Funktion wird empfohlen
für Wäsche mit Blutecken.
Diese Funktion wird empfohlen
für Wäsche mit Milchecken.
DE
3 – Bedienfeld
▶ Waschmittel
Die automatische Dosierung von Waschmitteln wird für einige Programme unter­stützt, bei denen diese Funktion standardmäßig eingeschaltet ist. Um es auszu­schalten, tippen Sie auf das Symbol " Waschmittel ". Es sollten keine oder nur geringe Schaumreiniger verwendet werden. Übermäßiger Gebrauch von Waschmitteln er­zeugt viel Schaum, was zum Überlaufen und zu Spülschwierigkeiten führt. Die maxi­male Befüllung im Waschmittelkammer ist 1000 ml. Wenn die Waschmittelkammer leer ist, blinkt das Symbol mit Warnton.
Hinweis: Waschpulver
Wenn Sie sich für die Verwendung von Waschpulver und anderen Reinigungsmitteln entscheiden, geben Sie die empfohlene Menge an Waschmittel in das Waschpulverfach
und schalten Sie die automatische Waschmitteldosierung aus.
Weichspüler
Die automatische Dosierung von Weichspüler wird für einige Programme unterstützt. Und diese Funktion ist per Standard eingeschaltet. Um sie auszuschalten, tippen Sie auf das Symbol „Weichspüler“. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Weichspülerpa­ckung. Der übermäßige Gebrauch von Weichspüler schadet dem Gewebe der Wä­sche. Die maximale Befüllung im Weichspülerkammer ist 500 ml. Wenn die Weichspü­lerkammer leer ist, blinkt das Symbol mit Warnton.
▶ Allergie
Tippen Sie im Standby- oder Pausenmodus auf das Symbol „Allergie“, um die Aller­gie-Funktion abzuwählen oder abzubrechen. Durch die Auswahl der Allergie-Funktion können die Parameter mehrerer Programme intelligent gesteuert werden, damit die Spülleistung erhöht und die Rückstände von Reinigungsmitteln reduziert.
▶ Timer / vorwahl
3.5.1
Timer-symbol Vorwahls
Benutzen Sie diese Funktion, um das Programm mit einer Verzögerung zu starten. Die auf dem Display angezeigte, zeigt die verbliebene Zeit bis zum Ende des Programms an (Abb. 3. 5). Nach Einstellung des Programms, der erforderlichen Optionen und Funktionen, berühren Sie das Symbol „Timer“. Das Symbol leuchtet auf. Mit der Be­rührung des Symbols "Timer" oder "+" / "-" kann die Zeitvorwahl in Schritten von 0,5 Stunden von 0 bis 24 Stunden eingestellt werden. Berühren Sie die Taste, um die Verzögerungsfunktion zu starten.
15
Loading...
+ 33 hidden pages