Haier HWD100-B14979-S, HWD120-B14979-S User Manual

Page 1
Návod k použití
Pračka se sušičkou
HWD80-B14979 HWD100-B14979 HWD120-B14979
CZ
Page 2
Děkujeme
CZ
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili spotřebič Haier.
Před použitím spotřebiče si prosím pečlivě pročtěte tento návod. V návodu najdete dů­ležité informace, díky nimž budete svůj spotřebič využívat naplno, zajistíte bezpečnou a správnou instalaci, použití a údržbu.
Uchovávejte tento návod na vhodném místě, abyste ho měli vždy po ruce a mohli tak spo­třebič používat bezpečně a správně.
Pokud spotřebič prodáte, darujete nebo necháte v domě/bytě např. po stěhování, zajistě­te předání návodu, aby se nový majitel spotřebiče mohl seznámit s pokyny pro jeho bez­pečné používání.
Popis
Upozornění - Důležité poučení o bezpečnosti
Obecné informace a tipy
Informace týkající se životního prostředí
Likvidace
Pomozte chránit životní prostředí a lidské zdraví. Obal spotřebiče vyhoďte do příslušného kontejneru, aby mohl být recyklován. Pomozte recyklovat odpad z elektrických a elektronických přístrojů. Nevyhazujte přístroje označené tímto symbolem do běžného odpa­du z domácnosti. Vraťte výrobek do místního zařízení pro recyklaci nebo se obraťte na svůj městský úřad.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zranění nebo udušení!
Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte kabel pro připojení do elektrické sítě a zlikvidujte ho. Aby nedošlo k zavření dětí nebo domácích mazlíčků do spotřebiče, od­straňte západku dveří.
VAROVÁNÍ!
Spotřebič nesmí být napájen prostřednictvím externího spínacího zařízení, jako je na­příklad časovač, nebo připojený k obvodu, který je pravidelně zapínán nebo vypínán po­mocí zařízení.
Page 3
CZ
1- Bezpečnostní informace .............................................................................................................. 4
2- Popis spotřebiče ............................................................................................................................ 9
3- Ovládací panel ................................................................................................................................ 10
4- Programy..........................................................................................................................................14
5- Spotřeba ..........................................................................................................................................15
6- Denní používání .............................................................................................................................. 16
7- Ekologické praní .............................................................................................................................21
8- Péče a čištění .................................................................................................................................. 22
9- Řešení problémů ............................................................................................................................ 25
10- Instalace .........................................................................................................................................29
11- Technické údaje ...........................................................................................................................33
Obsah
12- Zákaznický servis .........................................................................................................................35
Page 4
1- Bezpečnostní informace
Před zapnutím spotřebiče si nejprve přečtěte následující bezpeč­nostní rady!:
CZ
VAROVÁNÍ!
Před prvním použitím
▶ Zkontrolujte, že nedošlo k poškození spotřebiče během přepra-
vy.
Ujistěte se, že jsou odstraněny všechny přepravní šrouby. Odstraňte všechny obaly a držte mimo dosah dětí. S přístrojem manipulujte vždy minimálně ve 2 osobách, protože
je těžký.
Každodenní používání
▶ Spotřebič mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud mají nad sebou dohled nebo pokud byly vyškoleny ohledně bezpeč­ného používání spotřebiče a pokud chápou možná rizika.
▶ Děti do 3 let udržujte v bezpečné vzdálenosti od spotřebiče,
pokud nejsou pod neustálým dohledem.
Se spotřebičem si nesmí hrát děti. Nedovolte, aby se děti nebo domácí zvířata přiblížili ke spotřebi-
či, když jsou jeho dveře otevřené.
Uchovávejte prací prostředky mimo dosah malých dětí. Vytáhněte zipy, zajistěte volná vlákna a dbejte na malé předmě-
ty, abyste zabránili zapletení prádla. V případě potřeby použijte vhodnou tašku nebo síť.
▶ Nedotýkejte se spotřebiče nebo spotřebič nepoužívejte, pokud
máte vlhké ruce nebo nohy.
▶ Nezakrývejte spotřebič během provozu, ani později, aby se vlh-
kost mohla odpařit.
▶ Neumisťujte těžké předměty, zdroje tepla nebo zdroje vlhkosti
na spotřebič.
▶ Nepoužívejte ani neskladujte hořlavý čistící prostředek ani che-
mické prostředky pro suché čištění v blízkosti spotřebiče.
▶ Neperte ve spotřebiči žádné oděvy ošetřené rozpouštědly, aniž
byste je předtím nevysušily na vzduchu.
Page 5
CZ
1- Bezpečnostní informace
VAROVÁNÍ!
Každodenní používání
▶ Neodstraňujte ani nevsunujte zástrčku za přítomnosti hořlavého
plynu
Neperte v horké vodě pěnovou gumu nebo houbovité materiály. Neperte prádlo, které je znečištěné moukou. Neotvírejte během žádného pracího cyklu zásuvku na prací pro-
středek.
Nedotýkejte se dvířek během procesu praní, mohou být horké. Neotvírejte dvířka, pokud je hladina vody viditelně nad otvorem. Neotvírejte dvířka násilím. Dvířka jsou vybaveny samosvorným
zařízením a otevřou se krátce po ukončení pracího procesu.
▶ Vypněte spotřebič po každém programu praní a před provede-
ním jakékoli běžné údržby a odpojte spotřebič od elektrické sítě, abyste ušetřili elektrickou energii a také z důvodu bezpečnosti.
▶ Při odpojování spotřebiče od el. napájení táhněte za zástrčku, ne
za kabel.
▶ Ujistěte se, že je místnost suchá a dobře větraná. Teplota pro-
středí by měla být mezi 5°C až 35°C.
▶ Nezakrývejte žádné větrací otvory ve spodní části kobercem
nebo podobnými předměty.
Udržujte oblast kolem spotřebiče bez prachu a nečistot. Před použitím spotřebiče zkontrolujte, že je uvnitř pouze prádlo
a nenacházejí se tam domácí zvířata ani děti.
Jen suchý textil praný ve vodě. Zkontrolujte, zda nezatěžujte spotřebič více, než je jmenovitá
zátěž.
▶ Z kapes odstraňte všechny položky, jako jsou zapalovače a zá-
palky.
▶ Používejte aviváž nebo podobné produkty v souladu se speci-
kacemi na balení výrobce.
▶ Všimněte si, že poslední část sušícího cyklu probíhá bez tepla
(ochlazovací cyklus), čímž je zajištěna teplota, která oděvy nepo­škodí.
▶ Nenechávejte spotřebič během chodu po delší dobu bez do-
hledu. Pokud budete dlouho nepřítomni, musí být sušící cyklus přerušen vypnutím jednotky a odpojením ze sítě.
Page 6
1- Bezpečnostní informace
CZ
VAROVÁNÍ!
Každodenní používání
▶ Nevypínejte spotřebič s výjimkou, kdy je dokončen cyklus sušení,
pokud nebude všechno prádlo rychle odstraněno a rozloženo tak, aby teplo mohlo být uvolněno.
Ve spotřebiči nesušte tyto věci:
Prádlo, které není vyprané. Prádlo, které bylo kontaminováno hořlavými látkami, například
olej na vaření, aceton, alkohol, technický benzin, benzin, petrolej, odstraňovač skvrn, terpentýn, vosky, odstraňovače vosku nebo jiné chemikálie. Výpary mohou způsobit požár nebo výbuch. Toto prádlo musí být vždy nejprve umyto ručně v horké vodě s přidáním pracího prostředku a poté vysušeno venku předtím, než jej dáte sušit do spotřebiče.
▶ Prádlo, které má vycpávky nebo výplně (např. polštáře, bundy),
protože se výplň může v zařízení dostat ven a existuje riziko vznícení.
▶ Prádlo, které obsahuje velký podíl pryže, pěnové pryže (latexové
pěna) nebo gumové materiály, jako například koupací čepice, ne­promokavé textilie, pogumované oděvy a části oděvu a polštáře s pěnovou gumovou výplní.
Po každém programu sušení spotřebič vypněte z důvodu úspory
energie a bezpečnosti.
Údržba / čištění
▶ Zajistěte, aby při provádění čištění a údržby byly děti pod dozo-
rem.
▶ Před prováděním jakékoli běžné údržby spotřebič odpojte od
elektrické sítě.
▶ Ujistěte se, že spodní část otvoru je čistá a pokud se spotřebič
nepoužívá, otevřete dvířka a zásuvku na prací prostředek, aby se zabránilo vzniku zápachu.
Nepoužívejte při čištění kropicí ani parní spotřebiče. Poškozený síťový kabel musí vyměnit výrobce, autorizovaný
servis nebo podobně kvalikovaná osoba, aby se zabránilo mož­ným rizikům.
▶ Neopravujte spotřebič svépomocí. V případě nutnosti opravy
spotřebiče kontaktujte náš zákaznický servis.
Page 7
CZ
Instalace
▶ Zajistěte umístění, které umožňuje úplné otevření dveří. Nein-
stalujte spotřebič za uzamykatelné dveře, posuvné dveře nebo dveře s panty na opačné straně dveří spotřebiče, protože by to omezovalo úplné otevření dveří spotřebiče.
▶ Spotřebič umístěte na dobře větraném místě. Zajistěte umístění,
které umožňuje úplné otevření dveří.
▶ Spotřebič nikdy neumísťujte venku na vlhké místo nebo do pro-
storu, který může být náchylný na únik vody, například pod nebo v blízkosti umyvadla. V případě zatopení spotřebič vytáhněte z elektrické sítě a zařízení nechte přirozeně vyschnout.
▶ Spotřebič nainstalujte nebo používejte pouze tam, kde je teplota
vyšší než 5°C.
▶ Spotřebič neumísťujte přímo na koberec nebo blízko stěny nebo
nábytku.
▶ Nevystavujte spotřebič mrazu, přímému slunečnímu světlu nebo
jej nedávejte do blízkosti tepelných zdrojů (např. sporák, radiáto­ry).
▶ Ujistěte se, že elektrické údaje na výkonnostním štítku souhlasí
se síťovým napájením. Pokud tomu tak není, obraťte se na elek­trikáře.
Nepoužívejte adaptér s více zásuvkami a prodlužovacími kabely. Ujistěte se, že byla použita pouze doručená sada elektrických
kabelů a hadic.
▶ Ujistěte se, že nedojde k poškození elektrického kabelu a zástr-
čky. Pokud došlo k poškození, nechte poškozenou část vyměnit elektrikáře.
▶ Použijte samostatnou zásuvku pro uzemnění napájení, jež je po
instalaci snadno přístupná. Spotřebič musí být uzemněný. Pouze pro Spojené království: Napájecí kabel spotřebiče je vybaven 3drátovou (zemnicí) zástrčkou, která je vhodná pro standardní 3drátovou (zemnicí) zásuvku. Nikdy neodstraňujte ani nedemon­tujte třetí kolík (uzemnění). Po instalaci spotřebiče by zásuvka měla zůstat přístupná.
▶ Ujistěte se, že hadicové spoje a připojení jsou pevné a nedochází
k úniku vody.
1- Bezpečnostní informace
Page 8
1- Bezpečnostní informace
Doporučené použití
Tento spotřebič je určen na praní prádla které je určeno k praní v pračce. Vždy se řiďte pokyny uvedenými na štítku každého oděvu. Je určena výhradně pro domácí použití uvnitř domu. Není určený pro komerční nebo průmyslové využití.
Není dovoleno spotřebič jakkoli měnit nebo upravovat. Nedovolené zacházení může způsobit nebezpečí a ztrátu všech nároků na záruku a odpovědnost.
CZ
Page 9
CZ
2-2
Poznámka:
2- Popis spotřebiče
Ilustrace v následujících kapitolách se mohou v důsledku technických změn a rozdílnosti modelů lišit od Vašeho spotřebiče.
2.1 Obrázek spotřebiče
Zepředu (Obr. 2-1). Zadní strana (Obr. 2-2).
2-1
2
1
Delay
Dry Level Delay
Dry Level
Stain removal
Steam Extra Ri nse Speed
Stain removal
i-Refresh
Stain removal
i-Refresh
REFRESH
525 DRUM
Synthetics
Cotton
Synthetics
Cotton
Babycare
Mix
MixBabycare
1 Zásuvka na čistící
prostředek/ Změkčovač
2 Pracovní deska 3 Volič programů
3
°C 60
°C
60
Temp.
°C 40
°C
40
Delay
Temp.
Temp.
Extra Rinse Speed
Extra Rinse
Speed
Wool Refresh
Duvet
Hypoallergic
Spin
Wool
Wash and Dry
Duvet
Delicate
Smart
Drum Clean
UV Sanitiz e
Quick 15Delicate
Daily
DryFast
Eco 40-60Express 15
Spin
4 Panel 5 Dveře pračky
6 Servisní klapka 7 Nastavitelné
nožičky
4
8kg1400 HW80-BP14979
rpm
8kg1400 HW80-BP14979
rpm
8kg 1400 HW80-BP14979
rpm
2-2
R7 R8
1 2 4 5 6 73
R9 R10
R5 R6
5
I1
6
1 Kovová tyč (I1 - I2)
7
( HWD100/120-B...)
2 Transportní šrouby (T1-T4) 3 Výztuž na zadní stěně
(HWD100/120-B...)
4 Napájecí kabel 5 Odtoková hadice 6 Přívodní ventil vody
7 Vyztužovací šrouby pro zadní stěnu
(R1-R10)
(HWD100/120-B...)
2.2 Příslušenství
Zkontrolujte příslušenství a textovou dokumentaci podle tohoto seznamu (Obr. 2-3):
2x 2x
Sestava přívodní
hadice
6 uzavíracích
zátek
Držák odto­kové hadice
Tlumiče na
redukci hluku
Záruční list
Návod k použití
2-3
Page 10
Page 11
CZ
3-5
1
2
5
3
4
3- Ovládací panel
3.4 Zásuvka na prací prostředky
Po otevření zásuvky, můžete vidět následující kompo­nenty (obr. 3-5):
3-5
1: Přihrádka na práškový nebo tekutý prací prostředek 2: Přepínač čistícího prostředku, zvedněte ho pro práškový prací prostředek, pro tekutý prací prostředek jej dejte dolů. 3: Přihrádka na dezinfekci. 4: Přihrádka na aviváž. 5: Zajistěte úchytku, zatlačte ji dolů a vytáhněte zásuv­ku
Doporučení týkající se typu pracích prostředků jsou vhodné pro různé teploty praní, viz příručku pro prací prostředek (viz obr. P17).
3.5 Funkční tlačítka
Funkční tlačítka (obrázky 3-6) umožňují před vyjmutím programu nastavit další možnosti ještě před spuště­ním programu. Zobrazí se příslušné kontrolky. Vypnutím spotřebiče nebo nastavením nového pro-
3.5.1
Dry Level
Dry Level Delay
Stain removal
i-Refresh
Stain removal
i-Refresh
3.5.2
3.5.3
Delay
Extra Rinse Speed
Extra Rinse
3-6
Temp.
Temp.
Speed
gramu se všechny možnosti vypnou. Pokud má tlačítko více možností, je možné zvo­lit požadovanou možnost postupným stisknutím
3.5.7
3.5.6
3.5.5 3.5.4
tlačítka. Po stisknutí tlačítek, pokud funkce svítí slabě, je nez­volená; pokud svítí jasno, tato funkce byla zvolena.
Poznámka: Nastavení od výroby
Pro dosažení nejlepších výsledků v každém programu má Haier dobře denované specické výchozí nastavení. Pokud neexistují žádné speciální požadavky, doporučují se výchozí nastavení.
3.5.1 Funkční tlačítko "Zpoždění"
Stisknutím tohoto tlačítka (Obr. 3-7) spustíte pro­gram se zpožděním. Zpoždění času ukončení se může zvyšovat v krocích po 30 minutách od 0,5-24h.
Například zobrazení 6:30 znamená, že konec cyklu
Delay
Delay
nastane o 6 hodin a 30 minut. Dotykem tlačítka "Start/ Pauza" aktivujte časové zpoždění. Nevztahuje se na programy "Odstřeďování", "Obnovení" a Eco 40-60. Časová prodleva musí být delší než čas spuštění programu. V opačném případě se program spustí okamžitě.
3-7
Poznámka: Tekutý prací prostředek
Při použití tekutého pracího prostředku se časová prodleva nedoporučuje aktivovat.
3.5.2 Funkční tlačítko "Extra máchání"
Dotkněte se tohoto tlačítka (Obr. 3-8) pro intenzivnější propláchnutí prádla čerstvou vodou. Doporučuje pro osoby s citlivou pokožkou. Dotykem tlačítka několikrát po sobě můžete vybrat jeden až tři další cykly. Budou
Extra Rinse
se zobrazovat na displeji pomocí tlačítek P--1/P-­2/P--3.
3-8
11
Page 12
3- Ovládací panel
CZ
3-9
3-10
3-11
Dry Level
3-12
Temp.
Temp.
Speed
i-Refresh
Pic-1 Pic-2 Pic-3
3.5.3 Funkční tlačítko "Teplota"
Stisknutím tohoto tlačítka (Obr. 3-9) změníte teplotu praní programu. Pokud není osvětlená žádná hodnota (displej „--“) , voda nebude ohřátá.
3.5.4 Funkční tlačítko "Rychlost"
Dotykem tohoto tlačítka (Obr. 3-10) změníte nebo zrušíte program odstředění. Pokud není osvětlená žádná hodnota, displej (“0”) prádlo se nebude ždímat.
3.5.5 Funkční tlačítko "Úroveň sušení"
Dotykem tohoto tlačítka (Obr. 3-11) změníte nebo zrušíte program Úroveň suchosti, podle potřeby. Obr­1 Obr-2 Obr-3
Obr-1: Dotykem tlačítka Úroveň sušení, tlačítko se rozsvítí, což znamená, že oblečení se může po vysuše­ní hned uložit. Obr-2: Dotykem tlačítko Úroveň sušení, tlačítko se rozsvítí, což znamená, že oblečení se může po vysuše­ní přímo nosit. Obr-3: Dotykem tlačítko Úroveň sušení, tlačítko se rozsvítí, to znamená, že oblečení bude po vysušení vhodné na žehlení. Obr-1/ Obr-2/ Obr-3: Současně se rozsvítí, následně se zobrazí nastavený čas sušení.
3.5.6 Funkční tlačítko "i-Refresh"
Dotykem tohoto tlačítka (Obr. 3-12) je možné zvolit program, rozsvítí se ikona i-Refresh a rozsvítí se kon­trolka uprostřed knoíku. Uživatelé si mohou zvolit jiný čas funkce "i-Refresh" podle svých vlastních potřeb. Používá se k odstranění čerstvého zápachu, odstraně­ní prachu, roztočů a odstranění vlhkosti.
Poznámka: i-Refresh tipy
1. Před použitím i-Refresh zapněte knoíky a vytáhněte zipy. Oblečení s lepicí pod­šívkou, dekorací (PU obložení, diamanty, přezky, špendlíky, kovové ozdoby, povrchová úprava, přívěsky atd.), Lepidlo, při dokončení designu kovových předmětů, buďte opatr­ní, prosím ..
2. Ošetření oděvů i-Refresh ošetřuje suché oděvy, pokud jsou oděvy vlhké nebo namo­čené, před i-Refresh ošetřením, jako je například i-Refresh mokré oblečení, osušte je prosím na vzduchu, protože existuje riziko smrštění, deformace.
3. Použijte měkký hadřík na ochranu výšivek a dekorací na povrchu oděvu, abyste pře­dešli poškrábání povrchu oděvu.
4. V případě oblečení s podporou (jako jsou např. svatební šaty), odstraňte podporu před péčí mytím vzduchem, prosím.
5. i-Refresh disponuje funkcí odstraňování zápachu prosím nestříkejte parfémy, osvě­žovače atd.
6. Nevkládejte příliš mnoho oblečení, prosím. Pro dosažení nejlepších výsledků se doporučuje jednorázová péče. 7. Po i-Refresh může zůstat na dveřích a rohožích okna prach. Pravidelně otírejte mezivrstvu okenní rohože a skla dveří.
8. Ne vhodný pro velké, potažené bundy; Je vhodný pro malé, krátké bundy.
12
Page 13
CZ
3-15
3- Ovládací panel
3.5.7 Tlačítko "Odstraňování skvrn"
Stiskněte toto tlačítko (Obr. 3-13) a vyberte speciální funkce pro skvrny. Symboly jsou vysvětleny v následu­jící tabulce
Tráva
Krev
Víno
Hlína
Džus
Mléko
3.6 Tlačítko "Start/Pauza"
Stiskněte toto tlačítko (Obr. 3-14), pro spuštění nebo přerušení aktuálně zobrazeného programu. Během nastavování programu a během spuštění programu LED nad tlačítkem svítí nebo při přerušení bliká.
3.7 Dětský zámek
Po volbě programu a následném spuštění stiskněte současně na 3 sekundy tlačítek "Rychlost" a "Start / Pauza" (Obr. 3-15), abyste zablokovali všechny prvky panelu proti aktivaci . Na odemknutí se znovu do­tkněte dvou tlačítek. Když je aktivována dětská pojist­ka, rozsvítí se kontrolka dětské pojistky. Funkce je voli­telná, když je stroj v provozu
Při stisknutí tlačítka, když je aktivován dětský zámek, se na displeji zobrazí cLot (Fig. 3-16) Změna není spuš­těna.
3-13
Stain removal
3-14
3-15
Speed
3-16
13
Page 14
4- Programy
Prostor na prací prostředky pro:
1
Ano,
Program
2)
* Voda není ohřátá.
1)
Teplotu praní 90 °C zvolte jen pro speciální hygienické požadavky
2)
Snižte množství pracího prostředku, protože trvání programu je krátké.
3)
Nepoužívejte chemické činidla s pracím prostředkem
4)
Pokud jde o suché prádlo. Design a technické údaje se mohou kvůli zlepšení kvality změnit bez předchozího upozornění. Uživatel nesmí do programu i-Refresh přidávat žádné dezinfekční prostředky, čisticí prostředky ani změkčovadla
14
Volitelné, / Ne
º
Max. náplň 4)
v kg
praní
sušení
HWD80-B14979 HWD100-B14979 HWD120-B14979
8/10/12
4/5/6 2,5/3/4 * do 60 40
2/2,5/3
2/2,5/3
2/2,5/3
/
8/10/12
4/5/6 2,5/3/4 * do 90
8/10/12
1 1 * do 40
8/10/12 4/5/6 * do 40 40
8/10/12 5/6/8
8/10/12 3/4/6 * do 20 20
8/10/12
5/6/8 * do 90 40
/
/
/
5/6/8
5/6/8
4/5/6 * do 60 30
/ / /
Teplota
1)
v °C
vyberte
možný rozsah 1 2 3 Druh tkaniny
Přednastavený
* do 40 30
* do 40 *
* do 30 30
/ / / / /
/ /
40
*
/ / / / /
3
3
2
2
Bavlna 1400
º º
Syntetická nebo smíšená látka
º º
Peřiny 800
/ /
Látka omyvatelná v pračce z vlny
/ /
nebo s obsahem vlny
Citlivé prádlo a
/ /
hedvábí Bavlna/Syntetic
ké prádlo
Bavlna/Syntetické prádlo
º º
Bavlna/Syntetic­ké prádlo
º º
Mírně znečiš­těné smíšené prádlo z bavlny a
º º
syntetiky
Bavlna/Syntetické
/
prádlo
º
Bavlna/Syntetic­ké prádlo
º º
Všechny látky 1000
Bavlna 1000
º º
º º
Prací prostředek
1
2
Změkčovač nebo produkt
pro péči
Před
nasta-
vená
rych
lost
od-
stře-
dění
v ot. /
min
3)
-
-
Funkce
Úroveň sušení
3
Dezinfekce
• • • • •
1200
• • • • •
/
/
800
600
/
-
/
/ /
1400
1000
•/• •
1000
•/• • •
1000
•/• •
1000
•/• •
•/• •
/
1400
/ / / / /
i-Refresh
• • •
• • •
• • •
/ / /
/ / / /
CZ
Extra máchání
Zpoždění
/
/
/
/
/ / /
/
/
/
/
Odstraňování skvrn
Page 15
CZ
5- Spotřeba
Uvedené hodnoty spotřeby se proto mohou lišit podle místních podmínek.
Program
Parametr
Eco 40-60* Syntetické
látky
Teplota v °C
Max. náplň v kg
HWD80-B14979 HWD100-B14979 HWD120-B14979
Energie v kWh
Voda v l
Čas v h:min
Účinnost sušení
ždímáním v %
Praní
Sušení
Praní, ždímání a
sušení
Pouze při praní a
ždímání
Praní, ždímání a
sušení
Pouze při praní a
ždímání
Praní a sušení
40°C
- - 8/10/12 -
- - 5/6/8 -
- - 5,43/6,8/7,9 -
- - 0,91/0,9/1,15 -
- - 100/114/122 -
- - 57/62/65 -
- - 11:15/11:55/
- - 46/52/43 -
60°C
60°C
11:25
40°C
-
* Standardní program pro energetické označování podle 96/60 EU: Spusťte evropský standardní zkušební postup: Praní: Vyberte možnost Eco 40 -60, často
se dotkněte rychlosti pro 5 sekund. Po zvolení funkce teploty zvolte teplotu a maximální rychlost, stiskněte tlačítko Start.
Sušení: Vyberte možnost Eco 40 -60, často se dotkněte rychlosti pro 5 sekund. Po výběru funkce teploty vyberte Program sušení, často se dotkněte Úrovně sušení pro 5 sekund, pak se zobrazí " " a stiskněte tlačítko Start.

Standardní Eco40-60* programy pro bavlnu jsou vhodné pro praní obvykle znečištěné- ho prádla z bavlny. Jsou to
nejefektivnější programy, pokud jde o kombinovanou spotřebu energie a vody pro prádlo z bavlny. Teplota použité vody se může lišit od nastavení teploty cyklu.
Poznámka: Automatická hmotnost
Spotřebič je vybaven rozpoznáním hmotnosti náplně. Při nízkém zatížení se v některých programech automaticky sníží množství energie, vody a doby praní. Na displeji se zobrazí možnost AUtO.
15
Page 16
6- Denní používání
8-7
CZ
6-1 6-2
6.1 Napájení
Připojte pračku k napájecímu zdroji (220V až 240V ~/50Hz, Obr. 6-1). Viz také INSTALACE.
6.2 Připojení vody
Před připojením zkontrolujte čistotu přívodu vody. Otevřete kohoutek (Obr.6-2).
Poznámka: Těsnost
Před použitím zkontrolujte, zda nedošlo k úniku vody ve spojích mezi kohoutkem a pří­vodní hadicí tak, že otevřete kohoutek.
6-3
6.3Příprava prádla
Roztřiďte oblečení podle druhu látky (bavlna, syn-
tetika, vlna nebo hedvábí) a také podle znečištění (Obr. 6-3). Dbejte na štítky oblečení pro praní.
Oddělte bílé oblečení od barevného. Barevné
textilie nejprve properte ručně, pro kontrolu, zda neblednou nebo nepouštějí barvu.
Vyprázdněte kapsy (klíče, mince atd.) a odstraňte
tvrdší ozdobné předměty (např. brože).
Oděvy bez lemů, choulostivé a jemně tkané tex-
tilie, jako jsou jemné záclony, vložte do sáčku na praní z důvodu péče o toto jemné prádlo (ruční čištění nebo suché čištění by bylo lepší).
Stáhněte zipy, suché zipy a háčky, ujistěte se, že
jsou knoíky přišité těsně.
Položte citlivé předměty, jako je prádlo bez pev-
ného lemu, jemné spodní prádlo (Dessous) a drobné předměty jako jsou ponožky, opasky, podprsenky atd. do pracího pytle.
Rozviňte velké kusy textilie, jako jsou například
ložní prádlo, ložní přikrývky atd.
Džíny a tištěné, dekorované textilie nebo textilie
s intenzivními barvami převraťte naruby, podle možností je perte zvlášť.
Poznámka: Zvláštní rady pro sušení
Roztřiďte oblečení podle tkaniny (bavlna, syntetika apod.), požadované úrovně
uschnutí a příslušné zbytkové vlhkosti. Postupujte podle pokynů na etiketě prádla a sušte pouze oděvy, které lze sušit v sušičce.
Před sušením ždímejte prádlo na maximální rychlost ždímání. Nepřekračujte max. zatížení 6 kg. Velmi velké kusy se mají tendenci navíjet. Pokud prádlo nebylo dostatečně vysušeno,
protřepejte jej a opět vysušte pomocí programu SUŠENÍ.
Zvláště jemné tkaniny, které se snadno srazí nebo ztratí svůj tvar, stejně jako např.
hedvábné punčochy, spodní prádlo atd., by neměly být ve spotřebiči vysušovány. Dejte jemné prádlo do pracího sáčku a zabraňte jeho přesušení.
Jersey a úplety nesmí být sušeny, aby se zabránilo sražení.
16
Page 17
CZ
Tabulka péče
Praní
Možné prát až do 95 °C běžný proces
Možné prát až do 40°C běžný proces
Možné prát až do 30°C běžný proces
Ruční praní max. 40 °C
Bělení
Je povoleno jakékoliv bělení
Sušení
Sušení v bubnové sušičce je možné
při normální teplotě Sušení na šňůře Sušení na plocho
6- Denní používání
Možné prát až do 60°C běžný proces
Možné prát až do 40°C šetrný proces
Možné prát až do 30°C šetrný proces
Neprat
Jen kyslík / bez chlóru
Sušení v bubnové sušičce je možné
při nižší teplotě
Možné prát až do 60°C šetrný proces
Možné prát až do 40°C velmi šetrný proces
Možné prát až do 30°C velmi šetrný proces
Nebělit
Nesušte v bubnové sušičce
Žehlení
Žehlit
při nízké tep-
při maximální
Žehlit
teplotě do 200 °C Nežehlit
při střední
Žehlit
teplotě do 150°C
lotě až do 110 °C; bez páry (žehlení párou může způsobit ne­vratné poškození)
Profesionální péče o textilie
Suché čištění v perchlorethylenu
Profesionální mokré čištění
Suché čištění v uhlo­vodících
Nepoužívat profesio­nální mokré čištění
Nečistit na sucho
6.4 Vložení prádla do spotřebiče
Vložte prádlo kus po kuse Spotřebič nepřetěžujte. Dbejte na různé maximální zatížení podle jednotlivých pro-
gramů! Pravidlo pro maximální zatížení: Udržujte šest centimetrů mezi naloženým prádlem a vrcholem bubnu.
Dvířka důkladně zavřete. Ujistěte se, že není přivřeno žádné prádlo.
VÝSTRAHA!
Netextilní, a také malé, volné nebo ostré hrany mohou způsobit poruchy a poškození oděvů a spotřebiče.
17
Page 18
6- Denní používání
6.5 Volba pracího prostředku
Účinnost a výkonnost praní je určena kvalitou použitého pracího prostředku. Používejte pouze prací prostředek určený pro praní v pračce. V případě potřeby použijte specické prací prostředky, např. pro syntetické a vlněné
tkaniny.
Vždy dodržujte doporučení výrobce pracích prostředků. Nepoužívejte prací prostředky, jako je trichlorethylen a podobné výrobky.
Zvolte nejlepší prací prostředek
Druh pracího prostředku
Program
Univerzální Barva Jemné prádlo Speciální Aviváž
L/P L/P - - o
- - L/P - o
- - L L/P -
- - L/P L/P -
- - - L/P -
- - - - -
L/P L/P - - o
CZ
L/P L/P - - o
L/P L/P - - o
L L - - o
L/P L/P - - o
- - - - -
L/P L/P - - o
L/P L/P - - -
L = gelový/tekutý prací prostředek P = Prací prášek O = volitelný _ = žádný Při použití tekutého pracího prostředku se nedoporučuje aktivovat časová prodleva.
Doporučujeme používat:
Prací prášek: 20°C to 90°C* (nejlepší použití: 40-60°C) Barevný prací prostředek: 20°C to 60°C (nejlepší použití: 30-60°C) Prací prostředek pro vlnu/jemné prádlo: 20 °C až 30 °C (= nejlepší použití :)
* Teplotu praní 90 °C zvolte jen pro speciální hygienické požadavky.
18
Page 19
CZ
Stain rem oval Steam
Temp.
SpeedExtra Ri nse
6
5
6- Denní používání
6.6 Přidávání pracího prostředku
1. Vysuňte zásuvku na prací prostředek.
2. Vložte požadované chemikálie do odpovídajících
1
přepážek (Obr. 6-4)
3. Zásuvku jemně zatlačte.
Poznámka:
▶ Odstraňte zbytky pracích prostředků před dalším cyklem praní ze zásuvky na prací
prostředek.
Nepoužívejte nadbytečné množství pracího nebo změkčovacího prostředku. Postupujte podle pokynů na balení pracího prostředku. Prací prostředek vždy přidávejte těsně před začátkem pracího cyklu. Koncentrovaný tekutý prací prostředek před přidáním nařeďte. Nepoužívejte kapalný čisticí prostředek, pokud je zvolen "Delay". Pečlivě vyberte nastavení programu podle symbolů péče uvedených na všech štítcích
prádla a podle programové tabulky.
3
2
6.7 Zapnutí spotřebiče
Pro zapnutí spotřebiče se dotkněte tlačítka "Napájení" (obr. 6-5). LED dioda tlačítka "Start/Pauza" bliká.
6.8 Zvolte program
Pro dosažení nejlepších výsledků praní, vyberte pro­gram, který odpovídá stupni znečištění a typu prádla.
Otáčením knoíku programu (Obr. 6-6) vyberte správný program. Související program se rozsvítí a zobrazí se výchozí nastavení.
6-4
6-5
6-6
Poznámka: Odstranění zápachu
Před prvním použitím doporučujeme spustit program “COTTON+90 °C”+600rpm bez náplně a s malým množstvím pracího prostředku v prostoru pro prací prostředek (2) nebo se speciálním čistícím prostředkem pro pračku na odstranění případných přilepe­ných zbytků.
6.9 Proveďte jednotlivé volby
Vyberte požadované možnosti a nastavení (Obr. 6-7); viz OVLÁDACÍ PANEL.
Dry Level
Dry Level Delay
Stain removal
i-Refresh
Stain removal
i-Refresh
Delay
Extra Rinse Speed
Extra Rinse
6-7
Temp.
Temp.
Speed
19
Page 20
6- Denní používání
CZ
6-8
6.10 Spuštění pracího programu
Dotkněte se tlačítka "Start/Pauza" (Obr. 6-8) pro spuš- tění. LED dioda tlačítka "Start/Pauza" přestane blikat a rozsvítí se nepřetržitě Zízení bude pracovat podle aktuálních nastavení.
Změny je možné uskutečnit pouze po zrušení progra- mu.
6.11 Přerušení - zrušení programu praní
Pro přerušení běžícího programu jemně stiskněte tlačítko "Start/Pauza". LED nad tlačít- kem začne blikat. Opětovným stisknutím obnovte proces praní.
Zrušení běžícího programu a jeho jednotlivých nastavení
1. Dotkněte se tlačítka "Start/Pauza" pro přerušení běžícího programu.
2. Pro vypnutí spotřebiče se dotkněte tlačítka "Zapnutí" asi na 2 sekundy.
3. Dotykem "Power" pro z
"no Speed" (kontrolky rychlosti jsou vypnuté), pro vypuštění vody.
4. Zavřete program pro restartování spotřebiče, vyberte nový program a spusťte jej.
apnutí spotřebiče, spusťte “program Odstřeďování a vyberte
6.12 Po praní
1. Na konci programového cyklu se zobrazí END.
2. Spotřebič se automaticky vypne.
3. Odstrte prádlo co nejdříve, jak to bude možné, zacházejte s ním jemně, abyste
4. Vypněte přívod vody.
5. Odpojte síťový kabel.
6. Otevřete dvířka, abyste zabránili tvorbě vlhkosti a pachů. Pokud spotřebič nepouží-
Poznámka: Zámek dveří
Z bezpečnostních důvodů jsou dveře během cyklu praní částečně zamčené. Dveře
lze otevřít pouze na konci programu nebo po správném zrušení programu (viz popis výše).
▶ V případě vysoké hladiny vody, vysoké teploty vody a během odstřeďování nelze dve-
ře otevřít; je zobrazeno Loc
zabránili dalšímu zmačkání.
te, dvířka nechte otevřené.
1-
Poznámka: Pohotovostní režim/úsporný režim
Pokud nebude aktivován do 2 minut před spuštěním programu nebo na konci progra­mu, zapnutý spotřebič přejde do pohotovostního režimu. Displej se vypne. Ušetříte tím energii. Chcete-li přerušit pohotovostní režim, stiskněte tlačítko "Power".
Poznámka: Cyklus zchlazení pro cyklus sušení
Poslední část sušícího cyklu probíhá bez tepla, aby byla zajištěna teplota, která oděvy nepoškodí.
6.13 Aktivace nebo deaktivace bzučáku
Akustický signál můžete v případě potřeby zrušit:
1. Zapněte spotřebič.
2. Vyberte program MIX.
3. Současně se dotkněte tlačítka „ Úroveň sušení“ a tlačítka „Temp“ po dobu přibližně 3
sekund. Na displeji se zobrazí “ stiskněte současně obě tato tlačítka. Zobrazí se "bEEP ON ".
20
bEEP OFF
” a bzučák se deaktivuje. Pro aktivaci bzučáku
Page 21
CZ
7- Ekologické praní
Praní
Sušení
Použití odpovědné vůči životnímu prostředí
▶ Chcete-li dosáhnout nejlepší využití energie, vody, čistícího prostředku a času, pou-
žijte doporučenou maximální velikost náplně.
Nepřetěžujte spotřebič (mezera na šířku ruky nad prádlem). Pro mírně znečištěné prádlo zvolte program Express 15’. Aplikujte přesné dávky každého pracího prostředku. Vyberte nejnižší přiměřenou teplotu praní - moderní prací prostředky účinně perou i
při teplotách méně než 60 °C.
Zvyšte výchozí nastavení pouze v případě silného znečištění. Pokud chcete dále využít program sušení, použijte maximální rychlost ždímání prádla,
Použijte maximální množství náplně přibližně 5/6/8 kg. Před spuštěním programu sušení prádlo protřepejte. Při praní nepoužívejte aviváž, protože prádlo bude díky programu v sušičce načechra-
né a měkké.
21
Page 22
8- Péče a čištění
CZ
8-1
2
1
Delay
Dry Level Delay
Dry Level
Stain removal
Steam Extra Ri nse Speed
Stain removal
i-Refresh
Stain removal
i-Refresh
REFRESH
525 DRUM
Synthetics
Hypoallergic
Cotton
Wool Refr esh
8-2
Duvet
Synthetics
Cotton
Wool
Duvet
Delicate
Babycare
Mix
Quick 15Delicate
Daily
MixBabycare
DryFast
8-3 8-4
8.1 Čištění zásuvky na prací prostředek
Buďte vždy opatrní, a nenechávej­te žádné zbytky pracího prostředku. Pravidelně čistěte zásuvku (Obr. 8-1):
1. Vytáhněte zásuvku, dokud se nezastaví.
2. Stiskněte uvolňovací tlačítko a vyberte zásuvku.
3. Vypláchněte zásuvku vodou, dokud není čis­tá, a zasuňte zásuvku zpět do spotřebiče.
°C
60
°C
60
Temp.
°C
40
°C
40
Delay
Temp.
Temp.
Extra Rinse Speed
Extra Rinse
Speed
Spin
Smart
Wash and Dry
Drum Clean
UV Sanitize
8kg1400 HW80-BP14979
rpm
8kg1400 HW80-BP14979
rpm
8kg1400 HW80-BP14979
rpm
Spin
Eco 40-60Express 15
8.2 Čištění zařízení
Během čištění a údržby zařízení odpojte. K čištění krytu spotřebiče (Obr. 8-2) a pryžových
komponentů použijte měkký hadřík s mýdlovou vodou.
Nepoužívejte organické chemikálie ani korozivní
rozpouštědla.
8.3 Vstupní ventil vody a ltr vstupního ventilu
Pro zabránění zablokování dodávky vody pevnými lát­kami, jako je vápno, ltr vstupního ventilu vyčistěte pra­videlně.
Odpojte napájecí kabel a vypněte přívod vody. Odšroubujte přívodní hadici vody na zadní straně
(Obr. 8-3) přístroje, jakož i z kohoutku.
Filtry vypláchněte vodou a očistěte kartáčkem
(Obr. 8-4).
Vložte ltr a namontujte přívodní hadici.
22
8-5
8.4 Čištění bubnu
▶ Z bubnu odstraňte náhodně vyprané předměty,
napr. kovové části, jako jsou kolíky, mince atd. (Obr. 8-5), protože způsobují skvrny a poškození.
▶ Na odstraňování skvrn z rzi použijte bezchlórový či-
sticí prostředek. Dodržujte varovné pokyny výrob­ce čistícího prostředku.
▶ Nepoužívejte na čištění žádné tvrdé předměty ani
ocelovou vlnu.
Page 23
CZ
8-7
8-11
8-10
8-12
8- Péče a čištění
8,5 Dlouhé období nepoužívání
Pokud je spotřebič delší dobu nečinný:
1. Vytáhněte elektrickou zástrčku (obr. 8-6).
2. Vypněte přívod vody (Obr. 8-7).
3. Otevřete dvířka, abyste zabránili tvorbě vlhkosti a pachů. Pokud je nepoužíváte, nechte dveře ote­vřené.
Před další provozem zkontrolujte přívodní a odtokovou hadici. Ujistěte se, že je vše správně nainstalováno a bez úniku vody.
8.6 Filtr čerpadla
Filtr čerpadla vyčistěte jednou za měsíc a zkontrolujte jej, pokud spotřebič:
Nevypouští vodu, Neodstřeďuje, Způsobuje neobvyklý šum při běhu.
1. Vypněte a odpojte zařízení (Obr. 8-8).
2. Otevřete servisní klapku. Můžete použít minci
3. Zajistěte plochou nádobu na zachycení vyteklé vody
4. Vytáhněte odtokovou hadici a držte ji nad nádo-
5. Vyberte těsnící zástrčku z odtokové hadice (Obr.
6. Po úplném vypuštění vody uzavřete odtokovou
VAROVÁNÍ!
Riziko popálení! Voda v čerpadle může být velmi horká! Před jakýmkoliv zásahem zajis­těte, aby se voda ochladila.
nebo šroubovák (Obr. 8-9).
(Obr. 8,-10). Může to být větší objem!
bou (Obr. 8-10).
8-10).
hadici (Obr. 8-11). a zatlačte ji zpět do zařízení.
8-6 8-7
8-8 8-9
8-10
8-11
7. Odšroubujte a odstraňte ltr čerpadla proti směru hodinových ručiček (Obr. 8-12).
8. Odstraňte usazeniny a nečistoty (obr. 8-13).
8-12
8-13
23
Page 24
8- Péče a čištění
CZ
8-14 8-15
VÝSTRAHA!
▶ Těsnění ltru čerpadla musí být čisté a nepoškozené. Pokud je víko zcela utaže-
né, může dojít k úniku vody.
▶ Filtr musí být na svém místě, jinak může docházet k únikům.
9. Opatrně vyčistěte ltr čerpadla, např. pomocí tekoucí vody (Obr. 8-14).
10. Důkladně ho umístěte zpět (obr. 8-15).
11. Zavřete servisní klapku.
24
Page 25
CZ
9- Řešení problémů
Hodně vzniklých problémů můžete vyřešit sami bez zvláštní kvalikace. Vyskytne-li se nějaký problém, dříve než se obrátíte na prodejce, zkontrolujte všechny uvedené mož­nosti a postupujte podle níže uvedených pokynů. Viz ZÁKAZNICKÝ SERVIS.
VAROVÁNÍ!
Před prováděním údržby spotřebič vypněte a odpojte ho od elektrické sítě. Elektrické součásti smí opravovat pouze kvalikovaný odborník, protože neodborné
zásahy by mohly způsobit rozsáhlá následná poškození.
▶ Poškozený síťový kabel musí vyměnit výrobce, autorizovaný servis nebo podobně
kvalikovaná osoba, aby se zabránilo možným rizikům.
9.1 Informační kódy
Následující kódy se zobrazují pouze pro informace týkající se pracího cyklu. Není třeba provádět žádné opatření.
Kód Zpráva
01:25
06:30
AUTO
Konec
cLoI-
LocI-
bEEP OFF
bEEP ON
Zbývající čas praní bude trvat 1 hodinu a 25 minut
Zbývající doba pracího cyklu včetně zvoleného zpoždění v konečném důsledku bude 6 hodin a 30 minut
Je funkční automatická detekce náplně.
Praní bylo ukončeno. Spotřebič se automaticky vypne.
Funkce dětské pojistky je aktivována.
Dveře jsou zavřené kvůli vysoké hladině vody, vysoké teplotě vody nebo kvůli cyklu odstřeďování.
Bzučák je deaktivován
Bzučák je aktivován
9.2 Řešení problémů s displejovými kódy
Problém Příčina Řešení
CLrFLtr
E2
E4
E8
• Chyba vypouštění, voda není úplně vyčerpána do 6 minut.
• Chyba uzamčení. • Správně zavřete dvířka.
• Hladina vody není dosažena ani po 8 minutách.
• Odtoková hadice má "samosifón".
• Porucha úrovně bezpečnostní hladiny vody.
• Vyčistěte ltr čerpadla.
• Zkontrolujte instalaci odtokové hadice.
• Ujistěte se, že kohoutek je zcela otevřený a
• Zkontrolujte instalaci odtokové hadice.
• Obraťte se na poprodejní servis.
tlak vody je normální.
25
Page 26
9- Řešení problémů
Problém Příčina Řešení
CZ
F3
F4
F7
f9
FA fC1nebo fC2
FC3
Fd
FE
E12
• Chyba snímače teploty. • Obraťte se na poprodejní servis.
• Porucha ohřevu.
• Chyba motoru. • Obraťte se na poprodejní servis.
• Chyba čidla teploty sušení
• Chyba snímače hladiny vody • Obraťte se na poprodejní servis.
• Nezvyklá chyba v komunikaci.
• Chyba topného prvku sušení
• Chyba motoru sušení
• Hladina vody sušení je příliš vy-
• Obraťte se na poprodejní servis.
• Obraťte se na poprodejní servis.
• Obraťte se na poprodejní servis.
• Obraťte se na poprodejní servis.
• Obraťte se na poprodejní servis.
• Obraťte se na poprodejní servis.
soká.
UNb
Fb
E5
• Porucha nesymetrického zatížení. • Zkontrolujte a vyvažte zatížení prádla v
• Voda nadměrně protékala
• Chyba vypouštění. Voda není úplně vypuštěna do 1 minuty (program i-Refresh)
bubnu. Snižte množství prádla.
• Obraťte se na poprodejní servis.
• Vyčistěte ltr čerpadla.
• Zkontrolujte instalaci odtokové hadice.
9.3 Řešení problémů bez displejových kódů
Problém Příčina Řešení
Spotřebič nefunguje.
Pračka se nenaplní vodou.
Pračka se během plnění vodou vy­pouští.
• Program ještě nebyl spuštěn. • Zkontrolujte program a spusťte
• Dveře nejsou správně zavřené. • Správně zavřete dveře.
• Zařízení nebylo zapnuté. • Zapněte spotřebič.
• Výpadek napájení. • Zkontrolujte zdroj napájení.
• Je aktivována dětská pojistka. • Deaktivujte dětskou pojistku.
• Není přísun vody. • Zkontrolujte vodovodní ventil.
• Přívodní hadice je zalomená. • Zkontrolujte přívodní hadici.
• Filtr na přívodní hadici je zabloko­ván.
• Tlak vody je nižší než 0,03 MPa.
• Dveře nejsou správně zavřené. • Správně zavřete dveře.
• Porucha zásobování vodou. • Zajistěte přívod vody.
• Výška odtokové hadice je nižší než 80 cm.
• Konec odtokové hadice zasahuje do vody.
• Odblokujte ltr přívodní hadice.
• Zkontrolujte tlak vody.
• Zkontrolujte, zda je vypouštěcí
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadi-
jej.
hadice správně nainstalována.
ce nezasahuje do vody.
26
Page 27
CZ
Problém Příčina Řešení
Porucha vypouště­ní.
Silné vibrace během odstřeďování.
Proces se zastavil před dokončením pracího cyklu.
Proces se po uply­nutí určité doby za­staví.
Bubnem a/nebo zásuvkou na prací prostředek se vznáší nadbytečná pěna.
Automatické nasta­vení doby praní.
Odstřeďování selhalo.
Neuspokojivý výsle­dek praní.
Na prádle se nachá­zejí zbytky pracího prášku.
Na prádle se nachá­zejí šedé skvrny.
• Odtoková hadice je zablokovaná. • Odblokujte odtokovou hadici.
• Filtr čerpadla je zablokovaný. • Vyčistěte ltr čerpadla.
• Konec odtokové hadice je vyšší než 100 cm nad úrovní podlahy.
• Nebyly odstraněny všechny pře­pravní šrouby.
• Spotřebič není ve stabilní pozici.
• Spotřebič je nesprávně naplněn. • Zkontrolujte hmotnost a vyvá-
• Porucha vody nebo elektrická po­rucha.
• Spotřebič zobrazuje chybový kód. • Zkontrolujte zobrazené kódy.
• Problém vznikl způsobem zatížení. • Snižte nebo upravte zatížení.
• Program provádí cyklus namáčení.
• Prací prostředek je nevhodný. • Zkontrolujte doporučení pra-
• Nadměrné použití pracího pro­středku.
• Doba trvání programu praní bude upravena.
• Špatné vyvážení prádla. • Zkontrolujte náplň spotřebiče
• Stupeň znečištění nesouhlasí s vy­braným programem.
• Množství pracích prostředků neby­lo dostatečné.
• Maximální zatížení bylo překročeno. • Snižte množství náplně.
• Prádlo bylo v bubnu rozmístěno ne­rovnoměrně.
• Nerozpustné částice prášku mo­hou zůstat jako bílé skvrny na prá­dle.
• Jsou způsobeny tuky, jako jsou ole­je, krémy nebo masti.
9- Řešení problémů
• Zkontrolujte, zda je vypouštěcí hadice správně nainstalována.
• Odstraňte všechny přepravní šrouby
• Zajistěte stabilní podlahu a vyrovnanou polohu.
žení náplně.
• Zkontrolujte napájení a přívod vody.
• Zrušte program a restartujte.
cích prostředků.
• Snižte množství pracího pro­středku.
• To je normální a neovlivňuje funkčnost.
a prádla a znovu spusťte pro­gram odstřeďování.
• Vyberte jiný program.
• Zvolte prací prostředek podle stupně znečištění a podle specikací výrobce.
• Uvolněte prádlo.
• Proveďte extra máchání.
• Pokuste se odstranit tečky ze suchého prádla.
• Zvolte jiný prací prostředek.
• Ošetřete prádlo speciálním čisticím prostředkem.
.
Poznámka: Tvorba pěny
Pokud se během cyklu odstřeďování zjistí příliš mnoho pěny, motor se zastaví a aktivuje se vypouštěcí čerpadlo na dobu 90 sekund. Pokud toto odstranění pěny selže až 3-rát, program se ukončí bez odstřeďování.
Pokud se chybové hlášení objeví i po přijatých opatřeních, vypněte spotřebič, odpojte na­pájecí zdroj a obraťte se na zákaznickou službu.
27
Page 28
9- Řešení problémů
CZ
9-1
Poznámka: Odemkněte dveře
Když je pračka v bezpečném stavu (hladina vody je pod oknem v určité výši, teplota válce je pod 55 ° C, válec uvnitř se neotáčí), můžete odemknout provozní dveře pračky.
9.4 V případě výpadku proudu
Aktuální program a jeho nastavení se uloží. Po obnovení napájení se obnoví provoz. Pokud výpadek napájení přeruší prací program, který
běží, dvířka se mechanicky zablokují. Abyste mohli do-
A
stali prádlo ven, neměli byste ve skleněném průzoru dvířek vidět žádnou hladinu vody. - Nebezpečí popále-
ní! Úroveň vody se musí snížit jak je uvedeno ve "Filtri čerpadla". Nevytahujte páčku (A) zpod servisní klapky (obrázek 9-1), dokud se dveře nedojde k odemknutí mírným kliknutím. Poté znovu upevněte všechny díly.
28
Page 29
CZ
2.
10-1
10- Instalace
10.1 Příprava
Vyjměte spotřebič z obalu. Odstraňte veškerý obalový materiál včetně polystyrénového podkladu, uložte je
mimo dosah dětí. Během otevírání balení mohou být na plastovém sáčku a na otvoru viditelné kapky vody. Je to běžný jev, který je výsledkem vodních zkoušek v továrně.
Poznámka: Zneškodňování obalů
Všechny obalové materiály udržujte mimo dosah dětí a zlikvidujte ho způsobem, který je šetrný k životnímu prostředí.
10,2 VOLITELNÉ Nasaďte podložky na snížení hluku.
10-1
1.
1. Při otevírání smršťovacího balení najdete několik podložek na snížení hluku. Tyto se používají ke snížení hluku. (Obr. 10-1).
2x 2x
2. Položte pračku na její boční stranu, otvorem smě­rem nahoru, spodní stranou od obsluhy.
3. Vyjměte protihlukové podložky a odstraňte oboustrannou lepící ochrannou fólii; Přilepte ko­lem spodní části; Vložte protihlukové podložky pod skříň pračky, jak je znázorněno na obrázku 3 (dvě delší podložky v poloze 1 a 3, dvě kratší pod­ložky v poloze 2 a 4). Nakonec pračku opět postav­te do svislé polohy.
10.3 Odstraňte přepravní šrouby
Ochrana při přepravě na zadní straně je určena k upí­nání antivibračních komponentů uvnitř spotřebiče během přepravy, pro zabránění poškození vnitřku spo­třebiče. Před použitím musí být odstraněny všechny prvky (I, R, S a T, Obr. 10-2).
R7
R9 R10
R8
I1
R5 R6
S1
S2
2.
3.
10-2
1. Odstraňte všechny 4 šrouby (T1 - T4) (obr.10-3)
T3
T1
T2
T4
10-3
29
Page 30
10- Instalace
CZ
10-4
S1
R5-R10
2. Odstraňte 10 šroubů (R1 - R10) ze spod­ní zadní části výztuže. Ze stroje vyjmě­te vyztuže (S1 a S2).
* HWD 100/120-B...
S2
R1-R4
3. Vytáhněte 2 železné tyče I1 a I2 (obr.10-5)
10-5
* HWD 100/120-B...
I1
10-6
I2
4. Vložte do 6 levých otvorů zaslepovací zátky (obr.10-6)
Poznámka: Odložte je na bezpečné místo.
Odložte přepravní šrouby na bezpečné místo pro pozdější použití. Vždy, když se spotře­bič přestěhuje, nejprve znovu nainstalujte šrouby.
10.4 Stěhování spotřebiče
30
10-7
Chcete-li spotřebič přesunout na vzdálené místo, aby nedošlo k poškození, vložte zpět přepravní šrouby od­straněné před instalací:
10.5 Vyrovnání spotřebiče
Nastavte všechny nohy (Obr.10-7), abyste dosáhli úpl­nou vodorovnou polohu. Tím se během používání mi­nimalizují vibrace a také hluk. Sníží se i opotřebení. Pro nastavení doporučujeme použít vodováhu. Podlaha by měla být co nejstabilnější a rovná.
1. Uvolněte pojistnou matici (1) pomocí klíče.
2. Výšku nastavte otáčením nožičky (2).
3. Utáhněte pojistnou matici (1) ke krytu.
Page 31
CZ
10- Instalace
10.6 Připojení odtoku vody
Správně namontujte hadici na vypouštění vody do potrubí. Hadice musí v jednom bodě dosáhnout výšky mezi 80 a 100 cm nad spodní čárou spotřebiče! Pokud je to možné, vždy držte odtokovou hadici upevněnou na sponě na spotřebiči.
Jsou možná následující spojení:
10.6.1 Odtoková hadice do umyvadla
Zavěste vypouštěcí hadici pomocí U držáku přes
Chraňte U držák dostatečně proti sklouznutí.
10.6.2 Odtoková hadice pro připojení do odpadního potrubí
Vnitřní průměr stojícího potrubí s odvzdušňova-
Zasuňte odtokovou hadici na cca. 80-100 mm do
Připojte U držák a dostatečně ho zajistěte
10.6.3 Odtoková hadice do přípojky umyvadla
Připojení musí být umístěno nad sifonem Připojení vypouštěcího otvoru je obvykle uzavře-
Zajistěte odtokovou hadici pomocí svorky.
VAROVÁNÍ!
Pro připojení používejte pouze dodanou sadu hadic. Nikdy nepoužívejte staré sady hadic! Připojujte pouze k přípojce se studenou vodou. Před připojením zkontrolujte, zda je voda čistá a průzračná.
okraj umyvadla s přiměřenou velikostí (Obr. 10-
8).
cím otvorem musí být minimálně 40 mm.
potrubí odpadní vody.
(Obr.10-9).
né podložkou (A). Odstraňte ho, abyste zabránili jakékoliv poruše (Obr.10-10).
10-8
10-9
10-10
VÝSTRAHA!
▶ Odtoková hadice by neměla být ponořena do vody a měla by být bezpečně přichycena
a bez úniku vody. Pokud je vypouštěcí hadice umístěna na zemi nebo pokud je potrubí ve výšce menší než 80 cm, pračka se při plnění (samozaplnění) nepřetržitě vypouští.
▶ Odtoková hadice se nesmí prodlužovat. Pokud je to nutné, kontaktujte poprodejní
servis.
31
Page 32
10- Instalace
CZ
10-11
10-13
10-12
10.7 Připojení pitné vody
Ujistěte se, že jsou vložena těsnění.
1. Připojte hadici pro přívod vody se zkoseným koncem k spotřebiči (Obr.10-11). Utáhněte závit ručně.
2. Druhý konec připojte k vodovodnímu kohout­ku s 3/4“ závitem (Obr.10-12).
10.8 Elektrické připojení
Před každým zapojením zkontrolujte, zda:
▶ zdroj energie, zásuvka a pojistka odpovídají výkon-
nostnímu štítku.
▶ Je síťová zásuvka uzemněna a není použita žádná
vícenásobná zástrčka nebo rozšíření. ▶ se zástrčka a zásuvka přesně shodují. Pouze Spojené království: Spojka UK splňuje po-
žadavky normy BS1363.
Zasuňte zástrčku do zásuvky (Obr.10-13).
VAROVÁNÍ!
▶ Zajistěte, aby všechny přípojky (napájecí, odtokové hadice a hadice pro čerstvou
vodu) byly pevné, suché a nepropustné!
Dávejte pozor, aby tyto části nebyly nikdy rozdrcené, zalomené nebo zkroucené Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej, aby se předešlo nebezpečí, vyměnit ser-
visní zástupce (viz záruční karta). .
32
Page 33
CZ
11- Technické údaje
11.1 List výrobku podle nařízení EU č. 1061/2010
Obchodní značka
HWD-
80-B14979
Třída energetické účinnosti
Spotřeba energie při praní, ždímání a sušení pomocí stan- dardních programů pro bavlnu 2) v kWh/kompletní pracovní
cyklus 3)
Spotřeba energie při praní a ždímání pomocí standardního programu praní pro bavlnu 2) v kWh/prací cyklus 3).
konnostní třída praní 1) A A A Zbytek vody po ždímání pro standardní 60°C prací cyklus
bavlny 2) v % Maximální možná rychlost odstřeďování pro standardní
60°C prací cyklus bavlny 2)v ot./min Kapacita praní pro standardní 60°C cyklus praní bavlny (bez
sušení) 2) v kg Kapacita sušení pro standardní sušící cyklus „suché bavlny“
2) v (kg)
Spotřeba vody při praní, ždímání a sušení pracovní cyklus
Spotřeba vody pouze při praní a ždímání pracovní cyklus
Doba praní a sušení. Doba programu pro celý pracovní
cyklus v min Odhadovaná roční spotřeba čtyřčlenné domácnosti, která
dy používá sušičku (200 cyklů) v kWh
Odhadovaná roční spotřeba čtyřčlenné domácnosti, která nikdy nepoužívá sušičku (200 cyklů) v kWh
Hluk při cyklech praní, ždímání a sušení u standardního programu bavlny 2) v dB(A) 1 pW)
1)
)
v l /kompletní
2
)
2
v l /kompletní
A A A
5,43 6,8 7,9
0,91 0,9 1,15
46 52 43
1370 1390 1400
8 10 12
5 6 8
100 114 122
57 62 65
675 715 685
1086 1360 1580
182 180 230
55/73/63 55/72/61
Haier
HWD-
100-B14979
120-B14979
53/72/59
HWD-
1) Třída G je nejméně účinná a třída A je nejefektivnější.
2) Spusťte evropský standardní zkušební postup: Praní: Vyberte možnost Eco 40 -60, často se dotkněte rychlosti pro 5 sekund. Po zobrazení funkce teploty zvolte teplotu a maximální rychlost, stiskněte tlačítko Start. Sušení: Vyberte možnost Eco 40 -60, často se dotkněte rychlosti pro 5 sekund. Po zobrazení funkce
teploty vyberte Program sušení, často se dotkněte Úrovně sušení pro 5 sekund, pak se zobrazí " " a stiskněte tlačítko Start.
3) Skutečná spotřeba energie bude záviset na tom, jak se spotřebič používá.

33
Page 34
11- Technické údaje
11.2 Doplňkové technické údaje
HWD80-B14979 / HWD100-B14979 / HWD120-B14979
Rozměry (V x Š x H mm) 850x460x595 / 850x530x595 / 850x600x595
Napětí ve V 220-240 V~/50Hz
Proud v A 10
Maximální výkon ve W 2000
Tlak vody v MPa 0.03≤P ≤1
Čistá hmotnost v kg 75 / 81 / 85
CZ
11.3 Normy a směrnice
Tento výrobek vyhovuje požadavkům všech odpovídajících směrnic ES včetně souvise­jících harmonizovaných norem, které jsou nutné pro to, aby výrobek mohl nést označení CE.
34
Page 35
CZ
Doporučujeme používat originální náhradní díly a služby zákaznického servisu Haier. Máte-li se spotřebičem nějaký problém, podívejte se prosím nejprve do sekce ŘEŠENÍ
PROBLÉMŮ.
Pokud tam nenajdete řešení, kontaktujte prosím
místního prodejce nebo oddíl Service & Support na stránkách www.haier.com, kde můžete najít telefonní čísla
a můžete aktivovat váš servisní požadavek.
Ještě, než budete kontaktovat naše Servisní centrum, zkontrolujte, zda máte níže uvede­né informace.
Informace najdete na výkonnostním štítku.
Model ____________________ Výrobní číslo. _____________________
Zkontrolujte také Záruční list, který je dodáván spolu se spotřebičem pro případ reklamace.
Pro všeobecné obchodní otázky vyhledejte naše níže uvedené evropské adresy.
Evropské adresy Haier
Země* Poštovní adresa Země* Poštovní adresa
Haier Europe Trading SRL
Italy
Spain Portugalsko
Německo Rakousko
Spojené království
*Pro více informací prosím jděte na www.haier.com
Via De Cristoforis, 12 21100 Verese ITÁLIE
Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ŠPANĚLSKO
Haier Deutschland GmbH Konrad-Zuse-Platz 6 81829 München NĚMECKO
Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR
UK
12- Zákaznický servis
Haier France SAS 53 Boulevard
Francie
Belgie-FR Belgie-NL Nizozemsko Lucembursko
Poland Česko Maďarsko Řecko Rumunsko Rusko
Ornano – Pleyad 3 93200 Saint Denis FRANCIE
Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIE
Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLSKO
35
Page 36
CZ
36
Page 37
CZ
37
Page 38
Page 39
Návod na použitie
Pračka/Sušička
HWD80-B14979 HWD100-B14979
HWD120-B14979
SK
Page 40
Ďakujeme Vám
SK
Ďakujeme Vám, že ste si zvolili spotrebič Haier.
Pred použitím spotrebiča si prosím starostlivo prečítajte tento návod. V návode nájdete dôležité informácie, vďaka ktorým budete svoj spotrebič využívať naplno, zaistíte bezpeč­nú a správnu inštaláciu, použitie a údržbu.
Uchovávajte tento návod na vhodnom mieste, aby ste ho mali vždy po ruke a mohli tak spotrebič používať bezpečne a správne.
Pokiaľ spotrebič predáte, darujete alebo necháte v dome/byte napr. po sťahovaní, zaistite odovzdanie návodu, aby sa nový majiteľ spotrebiča mohol oboznámiť s pokynmi na jeho bezpečné používanie.
Popis
Upozornenie - Dôležité bezpečnostné informácie
Všeobecné informácie a tipy
Informácie o ochrane životného prostredia
Likvidácia
Pomôžte chrániť životné prostredie a ľudské zdravie. Obal spotrebiča vyhoďte do príslušného kontajneru, aby mohol byť recyklovaný. Pomôžte recyklovať odpad z elektrických a elektronických prístrojov. Nevyhadzuj­te prístroje označené týmto symbolom do bežného odpadu z domácnosti. Vráťte výrobok do miestneho zariadenia na recykláciu alebo sa obráťte na svoj mest­ský úrad.
UPOZORNENIE!
Nebezpečenstvo zranenia alebo udusenia!
Odpojte spotrebič od elektrickej siete. Odrežte kábel pre pripojenie do elektrickej siete a zlikvidujte ho. Aby nedošlo k zatvoreniu detí alebo domácich maznáčikov do spotrebiča, odstráňte západku dverí.
UPOZORNENIE!
Spotrebič nesmie byť napájaný prostredníctvom externého spínacieho zariadenia, ako je napríklad časovač, alebo pripojený k obvodu, ktorý je pravidelne zapínaný alebo vypí­naný pomocou nástroja.
Page 41
SK
1- Bezpečnostné informácie ........................................................................................................... 4
2- Opis výrobku ...................................................................................................................................9
3- Ovládací panel ................................................................................................................................ 10
4- Programy..........................................................................................................................................15
5- Spotreba ..........................................................................................................................................16
6- Denné používanie .......................................................................................................................... 17
7- Ekologické pranie ........................................................................................................................... 23
8- Starostlivosti a čistenie ................................................................................................................ 24
9- Riešenie problémov ......................................................................................................................27
10- Inštalácia ........................................................................................................................................ 31
11- Technické údaje ...........................................................................................................................35
Obsah
12- Zákaznícky servis ......................................................................................................................... 37
Page 42
1- Bezpečnostné informácie
Pred zapnutím spotrebiča si najprv prečítajte nasledujúce bezpeč­nostné rady!:
SK
UPOZORNENIE!
Pred prvým použitím
▶ Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu spotrebiča počas prepra-
vy.
Uistite sa, že sú odstránené všetky prepravné skrutky. Odstráňte všetky obaly a držte mimo dosahu detí. S prístrojom manipulujte vždy minimálne vo dvojici, pretože je
ťažký.
Denné používanie
▶ Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schop­nosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dohľadom alebo im boli dané inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
▶ Deti do 3 rokov udržujte v bezpečnej vzdialenosti od prístroja,
pokiaľ nie sú pod neustálym dohľadom.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Nedovoľte, aby sa deti alebo domáce zvieratá priblížili k spotre-
biču, keď sú jeho dvere otvorené.
Uchovávajte pracie prostriedky mimo dosahu malých detí. Vytiahnite zipsy, zaistite voľné vlákna a dbajte na malé predme-
ty, aby ste zabránili zapleteniu prádla. V prípade potreby použite vhodnú tašku alebo sieť.
▶ Nedotýkajte sa spotrebiča alebo spotrebič nepoužívajte bosými
nohami alebo mokrými alebo vlhkými rukami a nohami.
▶ Nezakrývajte spotrebič počas prevádzky, ani neskôr, aby sa vlh-
kosť mohla odpariť.
▶ Neumiestňujte ťažké predmety alebo zdroje tepla alebo zdroje
vlhkosti na spotrebič.
▶ Nepoužívajte ani neskladujte horľavý čistiaci prostriedok ani
chemické čistiace prostriedky v blízkosti prístroja.
▶ Neumývajte žiadne odevy ošetrené rozpúšťadlami v spotrebiči
bez toho, aby ste ich predtým nevysušili vo vzduchu.
Page 43
SK
SK
1- Bezpečnostné informácie
UPOZORNENIE!
Denné používanie
▶ Neodstraňujte ani nevsúvajte zástrčku za prítomnosti horľavého
plynu
▶ Neperte v horúcej vode penovú gumu alebo špongiovité mate-
riály.
Neperte prádlo, ktoré je znečistené múkou. Neotvárajte počas žiadneho umývacieho cyklu zásuvku na prací
prostriedok.
Nedotýkajte sa dvierok počas procesu prania, môžu byť horúce. Neotvárajte dvierka, ak je hladina vody viditeľne nad otvormi. Neotvárajte dvierka nasilu. Dvierka sú vybavené samosvorným
zariadením a otvoria sa krátko po ukončení pracieho procesu.
▶ Vypnite spotrebič po každom programe prania a pred vykona-
ním akejkoľvek bežnej údržby a odpojte spotrebič od elektrickej siete, aby ste ušetrili elektrickú energiu a tiež pre bezpečnosť.
▶ Pri odpájaní spotrebiča od el. napájania ťahajte za zástrčku, nie
za kábel.
▶ Uistite sa, že miestnosť je suchá a dobre vetraná. Teplota okolia
by mala byť medzi 5 °C a 35 °C.
▶ Nezakrývajte vetracie otvory v základni kobercom alebo podob-
nými predmetmi.
Udržujte oblasť okolo spotrebiča bez prachu a nečistôt. Pred použitím spotrebiča skontrolujte, že je vo vnútri iba bielizeň
a nenachádzajú sa tam domáce zvieratá ani deti.
Sušte iba textílie prané vo vode. Dbajte na to, aby ste sušičku nezaťažovali viac, ako je nominálne
zaťaženie.
▶ Z vreciek Vyberte všetky predmety, napríklad zapaľovače a zá-
palky.
▶ Zmäkčovadlá textílií alebo podobné výrobky používajte tak, ako
je uvedené na obale výrobcu.
▶ Všimnite si, že posledná časť cyklu sušenia prebieha bez za-
hrievania (cyklus ochladzovania), aby sa zabezpečilo, že prádlo zostane pri teplote, ktorá ho nepoškodí.
Page 44
1- Be
zpečnostné informácie
SK
V spotrebiči nesušte nasledujúce predmety:
UPOZORNENIE!
Denné používanie
▶ Nenechávajte spotrebič dlhšiu dobu bez dozoru. Ak plánujete
dlhú neprítomnosť, cyklus sušenia sa musí prerušiť vypnutím zariadenia a jeho odpojením od siete.
▶ Nevypínajte spotrebič, s výnimkou skončenia cyklu sušenia, po-
kiaľ všetko oblečenie rýchlo nevyberiete a neroztiahnete, aby sa z neho mohlo začať uvoľňovať teplo.
Predmety, ktoré neboli vyprané. Predmety, ktoré boli kontaminované horľavými látkami, ako je
kuchynský olej, acetón, alkohol, benzín, petrolej, odstraňovače škvŕn, terpentín, vosky, odstraňovače voskov alebo iné chemiká­lie. Výpary môžu spôsobiť požiar alebo výbuch. Tieto predmety sa pred sušením v spotrebiči musia vždy najskôr vyprať ručne v horúcej vode s väčším množstvom čistiaceho prostriedku a potom sa musia nechať vysušiť na čerstvom vzduchu.
▶ Predmety, ktoré obsahujú čalúnenie alebo vypchávky (napr. van-
kúše, bundy), pretože ich výplň by sa mohla v spotrebiči vznietiť.
▶ Predmety, ktoré obsahujú veľký podiel gumy, penovej gumy
(latexovej peny) alebo materiálov podobných kaučuku, ako sú sprchovacie čiapky, nepremokavé textílie, pogumované výrobky a časti odevov a vankúše vyplnené penovou gumou.
Po každom programe sušenia vypnite spotrebič, aby ste šetrili elekt-
rinu a zaistili bezpečnosť.
Údržba/čistenie
▶ Zaistite, aby pri vykonávaní čistenia a údržby boli deti pod dozo-
rom.
▶ Pred vykonávaním akejkoľvek bežnej údržby spotrebič odpojte
od elektrickej siete.
▶ Uistite sa, že spodná časť otvoru je čistá a ak sa spotrebič nepo-
užíva, otvorte dvierka a zásuvku na prací prostriedok, pre zabrá­nenie vzniku zápachov.
▶ Nepoužívajte pri čistení kropiace ani parné prístroje.
Page 45
SK
Poškodený sieťový kábel musí vymeniť výrobca, autorizovaný
servis alebo podobne kvalikovaná osoba, aby sa zabránilo mož­ným rizikám.
▶ Neopravujte spotrebič svojpomocne. V prípade nutnosti opravy
spotrebiča kontaktujte náš zákaznícky servis.
Inštalácia
▶ Zabezpečte umiestnenie, ktoré umožňuje úplné otvorenie dverí.
Neinštalujte spotrebič za uzamykateľné dvere, posuvné dvere alebo dvere so závesmi na opačnej strane ako sú dvere zariade­nia, pretože to obmedzuje úplné otvorenie dverí zariadenia.
▶ Prístroj umiestnite na dobre vetranom mieste. Zabezpečte
umiestnenie, ktoré umožňuje úplné otvorenie dverí.
▶ Spotrebič nikdy neumiestňujte vonku na vlhké miesto alebo do
priestoru, ktorý môže byť náchylný na únik vody, napríklad pod alebo v blízkosti umývadla. V prípade zatopenia spotrebič vytiah­nite z elektrickej siete a zariadenie nechajte prirodzene vyschnúť.
▶ Zariadenie inštalujte alebo používajte iba tam, kde je teplota vyš-
šia ako 5 °C.
Prístroj neumiestňujte priamo na koberec alebo blízko steny alebo nábytku.
1- Bezpečnostné informácie
▶ Nevystavujte spotrebič mrazu, teplu alebo priamemu slnečnému
svetlu alebo v blízkosti tepelných zdrojov (napr. sporáky, radiáto­ry).
▶ Uistite sa, že elektrické údaje na výkonnostnom štítku súhlasia
so sieťovým napájaním. Ak tomu tak nie je, obráťte sa na elektri­kára.
▶ Nepoužívajte adaptér s viacerými zásuvkami a predlžovacími
káblami.
▶ Uistite sa, že bola použitá iba doručená sada elektrických káblov
a hadíc.
▶ Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu elektrického kábla a zá-
strčky. Ak je poškodená, musí ho vymeniť elektrikár.
Page 46
1- Bezpečnostné informácie
▶ Použite samostatnú zásuvku pre uzemnenie napájania, ktorá je
ľahko prístupná aj po inštalácii. Spotrebič musí byť uzemnený. Len pre Spojené kráľovstvo: Napájací kábel spotrebiča je vy­bavený 3 kolíkovou (uzemňovacou) zástrčkou, ktorá je vhodná pre štandardnú 3 drôtovú (uzemňovaciu) zásuvku. Nikdy neod­straňujte ani nedemontujte tretí kolík (uzemnenie). Po inštalácii spotrebiča by zásuvka mala zostať prístupná.
▶ Uistite sa, že hadicové spoje a spoje sú pevné a nedochádza k
úniku vody.
Účel použitia
Tento spotrebič je určený na pranie prádla ktoré je určené na pranie v práčke. Vždy sa riaďte pokynmi uvedenými na štítku každého ode­vu. Je určená výhradne pre domáce použitie vo vnútri domu. Nie je určená na komerčné alebo priemyselné využitie.
Nie je dovolené prístroj akokoľvek meniť alebo upravovať. Nedovo­lené zaobchádzanie môže spôsobiť nebezpečenstvo a stratu všet­kých nárokov na záruku a zodpovednosť.
SK
Page 47
SK
2-2
Poznámka:
2- Opis výrobku
Z dôvodu technických zmien a rôznych modelov sa ilustrácie v nasledujúcich kapitolách môžu byť odlišné od vášho modelu.
2.1 Obrázok spotrebiča
Spredu (Obr. 2.-1). Zadná strana (Obr. 2.-2).
2-1
2
1
Delay
Dry Level Delay
Dry Level
Stain removal
Steam Extra Ri nse Speed
Stain removal
i-Refresh
Stain removal
i-Refresh
REFRESH
525 DRUM
Extra Rinse Speed
Synthetics
Cotton
Wool Refresh
Duvet
Hypoallergic
Synthetics
Cotton
Wool
Duvet
Delicate
Babycare
Mix
Quick 15Delicate
Daily
MixBabycare
DryFast
1 Zásuvka na prací pros-
triedok / Zmäkčovač
2 Pracovná doska 3 Volič programov 4 Panel
4
3
°C
60
°C
60
Temp.
°C
40
°C
40
Delay
Temp.
Temp.
Extra Rinse
Speed
Spin
Wash and Dry
Smart
Drum Clean
UV Sanitiz e
Spin
8kg1400 HW80-BP14979
rpm
8kg1400 HW80-BP14979
rpm
8kg 1400 HW80-BP14979
Eco 40-60Express 15
5 Dvere pračky
rpm
6 Servisná klapka 7 Nastaviteľné
nožičky
2-2
R7 R8
1 2 4 5 6 73
R9 R10
R5 R6
5
I1
6
1 Železná tyč (I1-I2)
7
( HWD100/120-B...)
2 Transportné skrutky (T1-T4) 3 Spevnenie zadnej steny
(HWD100/120-B...)
4 Napájací kábel 5 Odtoková hadica 6 Prívodný ventil vody
7 Spevňovacie skrutky zadnej steny
(R1-R10)
(HWD100/120-B...)
2.2 Príslušenstvo
Skontrolujte príslušenstvo a textovú dokumentáciu podľa tohto zoznamu (Obr.: 2-3):
2x 2x
Zostava
prívodnej
hadice
6 Zasúvacie
zátky
Držiak odto­kovej hadice
Tlmiče na re-
dukciu hluku
Záručný list
Návod na použitie
2-3
Page 48
3- Ovládací panel
Stain re moval Steam
Temp.
SpeedExtra Rins e
6
5
SK
3-1
4 2
1 "Tlačidlo “Napájania“ 2 Volič programov
Poznámka: Akustický signál
525 DRUM
Stain removal
i-REFR
E
SH
Stain removal
Cotton Synthetics Wool
3 Displej 4 Prací prostriedok / Zmäkčovač
5
Dry Level Delay
Dry Level
i-Refresh
i-Refresh
Duvet
MixBabycare
Delicate
DryFast
Extra Rinse Speed
Extra Rinse
6
Delay
Temp.
Temp.
Speed
Smart
Wash and Dry
Spin
Eco 40-60Express 15
3 1
5 Funkčné tlačidlá 6 Tlačidlo "Štart/Pauza"
V nasledujúcich prípadoch zaznie akustický signál:
pri stlačení tlačidla
na konci programu
pri otočení voliča programov
Akustický signál môže byť v prípade potreby zrušený; pozri DENNÉ POUŽÍVANIE (Pozri obr. 19 6.13).
3-2
3.1 „Tlačidlo “Napájania“
Zapnite spotrebič jemným dotykom tohto tlačidla (Obr. 3-2), displej sa rozsvieti, kontrolka tlačidla "Štart/ Pauza" začne blikať. Opätovným stlačením tlačidla po dobu asi 2 sekundy spotrebič vypnete. Ak po určitom čase nie je aktivovaný žiadny panelový prvok alebo
3-3
program, spotrebič sa automaticky vypne.
3.2 Volič programu
Otáčaním gombíka (Obr.3-3) môžete vybrať jeden zo 14 programov, rozsvieti sa príslušná LED dióda a zobrazí sa jeho predvolené nastavenie.
3-4
Stain removal
Stain removal
10
Dry Level
Dry Level Delay
i-Refresh
i-Refresh
Delay
Extra Rinse Speed
Extra Rinse
3.3. Displej
Displej ( Obr. 3-4 ) zobrazuje nasledujúce informácie:
Temp.
Temp.
Speed
Doba prania/ Sušenia Posunutie času ukončenia Chybové kódy a servisné informácie Funkčné tlačidlá a tlačidlo „Štart / Pauza“
Page 49
SK
3-5
1
2
5
3
4
3- Ovládací panel
3.4 Zásuvka na pracie prostriedky
3-5
Po otvorení zásuvky, môžete vidieť nasledujúce komponenty (obr. 3-5):
1: Priehradka na práškový alebo tekutý prací prostrie­dok 2: Prepínač čistiaceho prostriedku, nadvihnite ho
pre práškový prací prostriedok, pre tekutý prací pro­striedok ho dajte dole. 3: Priehradka na dezinfekciu. 4: Priehradka na aviváž. 5: Zaistite úchytku, zatlačte ju nadol a vytiahnite zásuv­ku.
Odporúčania týkajúce sa typu pracích prostriedkov sú vhodné pre rôzne teploty prania, viď príručku pre prací prostriedok (Pozri obr. 17).
3.5 Funkčné tlačidlá
Funkčné tlačidlá (obrázky 3-6) umožňujú pred vyb­ratím programu nastaviť ďalšie možnosti ešte pred spustením programu. Zobrazia sa príslušné kontrolky. Vypnutím spotrebiča alebo nastavením nového pro­gramu sa všetky možnosti vypnú. Ak má tlačidlo viac možností, je možné zvoliť požadovanú možnosť postupným stláčaním tlačidla. Po stlačení tlačidiel, ak funkcia svieti slabo, je nezvo­lená; ak svieti jasno, táto funkcia bola zvolená.
Poznámka: Nastavenia od výroby
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov v každom programe má Haier dobre denované špecické predvolené nastavenia. Ak neexistujú žiadne špeciálne požiadavky, odporú­čajú sa predvolené nastavenia.
3.5.1 Funkčné tlačidlo "Oneskorenie"
Stlačením tohto tlačidla (Obr. 3-7) spustíte program s oneskorením. Oneskorenie času ukončenia sa môže zvyšovať v krokoch po 30 minútach od 0,5-24h.
Napríklad zobrazenie 6 : 30 znamená, že koniec cyklu nastane o 6 hodín a 30 minút. Dotykom tlačidla "Štart / Pauza" aktivujte časové oneskorenie. Neuplatňuje sa
na programy Odstreďovanie, Obnovenie a Eco 40-60.
Časové oneskorenie musí byť dlhšie ako čas spuste­nia programu. V opačnom prípade sa program spustí okamžite.
Poznámka: Tekutý prací prostriedok
Pri použití tekutého pracieho prostriedku sa časové oneskorenie neodporúča aktivo­vať.
3-6
3.5.1
Dry Level Delay
Dry Level
Stain removal
i-Refresh
Stain removal
i-Refresh
3.5.6
3.5.7
Delay
Delay
3.5.2
3.5.3
Delay
Extra Rinse Speed
Extra Rinse
3.5.5 3.5.4
Temp.
Temp.
Speed
3-7
11
Page 50
3- Ovládací panel
SK
3-8
3-9
3-10
3-11
Dry Level
Extra Rinse
Temp.
Temp.
Speed
Pic-1 Pic-2 Pic-3
3.5.2 Funkčné tlačidlo "Extra plákanie"
Dotknite sa tohto tlačidla (Obr. 3-8) pre intenzívnejšie prepláchnutie bielizne čerstvou vodou. Odporúča pre osoby s citlivou pokožkou. Dotknite sa tlačidla niekoľkokrát po sebe a môžete vybrať jeden až tri ďalšie cykly. Budú sa zobrazovať na displeji pomocou tlačidiel P--1/P--2/P--3.
3.5.3 - Funkčné tlačidlo „Teplota“
Stlačením tohto tlačidla (Obr. 3-9) zmeníte teplotu prania programu. Ak nie je osvetlená žiadna hodnota (displej zobrazuje „--“) , voda nebude zohriata.
3.5.4 Funkčné tlačidlo “Rýchlosť”
Dotykom tohto tlačidla (Obr. 3-10) zmeníte alebo zru­šíte program odstredenia. Ak na displeji nie je osvetle­ná žiadna hodnota (“0”), prádlo sa nebude žmýkať.
3.5.5 Funkčné tlačidlo "Úroveň suchosti"
Dotykom tohto tlačidla (Obr. 3-11) zmeníte alebo zru­šíte program Úroveň suchosti, podľa potreby. Obrázok č.-1 Obrázok č.-2 Obrázok č.-3
Obrázok č.-1: Dotknite sa tlačidla Úroveň sušenia, tlačidlo sa rozsvieti, čo znamená, že oblečenie sa môže po vysušení hneď uložiť. Obrázok č.-2: Dotknite sa tlačidla Úroveň sušenia, tlačidlo sa rozsvieti, čo znamená, že oblečenie sa môže po vysušení priamo nosiť. Obrázok č.-3: Dotknite sa tlačidla Úroveň sušenia, tlačidlo sa rozsvieti, to znamená, že oblečenie bude po vysušení vhodné na žehlenie. Obrázok č.-1/ Obrázok č.-2/ Obrázok č.-3: Súčas­ne sa rozsvietia, následne sa zobrazí nastavený čas sušenia.
12
3-12
i-Refresh
3.5.6 Funkčné tlačidlo “i-Refresh”
Dotykom tohto tlačidla (Obr. 3-12) je možné zvoliť program, rozsvieti sa ikona i-Refresh a rozsvieti sa kon­trolka v strede gombíka. Používatelia si môžu zvoliť iný čas funkcie „i-Refresh“ podľa svojich vlastných potrieb. Používa sa na odstránenie čerstvého zápachu, odstrá­nenie prachu, roztočov a odstránenie vlhkosti.
Page 51
SK
Poznámka : i-Refresh tipy
1. Pred použitím i-Refresh zapnite gombíky a vytiahnite zipsy. Oblečenie s lepiacou podšívkou, dekoráciou (PU obloženie, diamanty, pracky, špendlíky, kovové ozdoby, povr­chová úprava, prívesky atď.), lepidlo, pri dokončení dizajnu kovových predmetov, buďte opatrní, prosím..
2. Ošetrenie odevov i-Refresh ošetruje suché odevy, ak sú odevy vlhké alebo namo­čené, pred i-Refresh ošetrením, ako je napríklad i-Refresh mokré oblečenie, osušte ich prosím na vzduchu, nakoľko existuje riziko zmrštenia, deformácie.
3. Použite mäkkú handričku na ochranu výšiviek a dekorácií na povrchu odevu, aby ste predišli poškriabaniu povrchu odevu.
4. V prípade oblečenia s podporou (ako sú napr. svadobné šaty), odstráňte podporu pred starostlivosťou umývaním vzduchom, prosím.
5.i-Refresh disponuje funkciou odstraňovania zápachu, prosím, nestriekajte parfumy, osviežovače atď. 6. Nevkladajte príliš veľa oblečenia, prosím. Pre dosiahnutie najlep­ších výsledkov sa odporúča jednorazová starostlivosť. 7. Po i-Refresh môže zostať na dverách a rohožiach okna prach. Pravidelne utierajte medzivrstvu okennej rohože a skla dverí.
8. Nie vhodný pre veľké, potiahnuté bundy; Je vhodný pre malé, krátke bundy.
3- Ovládací panel
13
Page 52
3- Ovládací panel
3-15
SK
3-13
3-14
3-15
3-16
Stain removal
Speed
3.5.7 Tlačidlo „Odstraňovanie škvŕn“
Stlačte toto tlačidlo (Obr. 3-13) a vyberte špeciálne funkcie pre škvrny. Symboly sú vysvetlené v nasledu­júcej tabuľke
Tráva
Krv
Víno
Zem
Džús
Mlieko
3.6 Tlačidlo "Štart/Pauza"
Stlačte toto tlačidlo (Obr. 3-14), pre spustenie alebo prerušenie aktuálne zobrazeného programu. Počas nastavovania programu a počas spustenia programu LED nad tlačidlom svieti alebo pri prerušení bliká.
3.7 Detská poistka
Po voľbe programu a následnom spustení dotknite sa súčasne na 3 sekundy tlačidiel „Rýchlosť“ a „Štart / Pauza“ (Obr. 3-15), aby ste zablokovali všetky prvky panela proti aktivácii . Na odomknutie sa znova do­tknite dvoch tlačidiel. Keď je aktivovaná detská poistka, rozsvieti sa kontrolka detskej poistky. Funkcia je voliteľ­ná, keď je stroj v prevádzke
Pri stlačení tlačidla, keď je aktivovaná detská poistka, na displeji sa zobrazí cLot - (Obr. 3-16) Zmena nie je spustená.
14
Page 53
SK
Áno,
Program
2)
º Voliteľné, / Nie
º
Max. náplň
pranie
HWD80-B14979 HWD100-B14979 HWD120-B14979
8/10/12
4/5/6 2,5/3/4 * do 60 40
2/2,5/3
2/2,5/3
2/2,5/3
/
8/10/12
4/5/6 2,5/3/4 *do 90
8/10/12
1 1 * do 40
8/10/12 4/5/6 * do 40 40
8/10/12 5/6/8
4)
v kg
sušenie
5/6/8 * do 90 40
/
/
/
5/6/8
5/6/8
4/5/6 *do 60 30
Priestor na pracie prostriedky pre:
1
Teplota
1)
v °C
vyberte
možný rozsah 1 2 3 Druh tkaniny
* do 40 30
* do 40 *
* do 30 30
/ / / / /
/ /
/ / / / /
40
Predvoľba
*
3
2
2
º º
º º
/ /
/ /
/ /
º º
º º
º º
/
º
º º
1
3
2
pre starostlivosť
3
Dezinfekcia
Bavlna 1400 Syntetická
alebo zmieša
ná látka Periny 800 Látka s mož
nosťou prania v pračke z vlny alebo s obsa hom vlny
Citlivá bielizeň
a hodváb
Bavlna / Synte
tické prádlo Bavlna / Synte-
tické prádlo
Bavlna / Synte-
tické prádlo
Mierne znečis-
tené zmiešané
prádlo z bavlny
a syntetiky Bavlna / Synte­tické prádlo
Bavlna / Synte­tické prádlo
Všetky látky 1000
4- Programy
Saponát Zmäkčovač alebo produkt
3)
Pred
-
vená
rých
losť
v ot/
min
1200
800
600
/
1400
1000
1000
1000
1000
Funkcia
-
-
-
Úroveň su
chosti
• • • • •
• • • • •
/
• • •
/
• • •
/
• • •
/ / /
/ /
/
/
/
/
/ / / /
i-Refresh
Extra plákanie
Oneskorenie
/ / /
• •
• • •
• •
• •
Odstraňovanie
/
/
/
/
/
/
/
nasta-
odstre
ďovania
-
-
-
-
škvŕn
8/10/12 3/4/6 * do 20 20
8/10/12
*Voda nie je ohriata.
1)
Teplotu prania 90 °C zvoľte len pre špeciálne hygienické požiadavky
2)
Znížte množstvo pracieho prostriedku, pretože trvanie programu je krátke.
3)
Nepoužívajte chemické reagenty s pracím prostriedkom. Dizajn a technické údaje sa môžu kvôli zlepšeniu kvality zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Užívateľ nesmie do programu i-Refresh pridávať žiadne dezinfekčné prostriedky, čistiace prostried­ky ani zmäkčovadlá
/ / /
Bavlna 1000
º º
º º
/
4)
Vzťahuje sa na sušenie bielizne.
1400
/
/ / / / /
• •
/
15
Page 54
5- Spotreba
Uvedené hodnoty spotreby sa preto môžu líšiť podľa miestnych podmienok.
Program
Parameter
Eko 40-60* Syntetické látky
SK
Teplota v °C
Max. zaťaženie v kg
HWD80-B14979 HWD100-B14979 HWD120-B14979
Energia v kWh
Voda v l
Dobav h: min
Účinnosť sušenia odstredením v %
Pranie
Sušenie
Pranie, žmýka
nie a sušenie
Iba pri praní a
žmýkaní
Pranie, žmýka
nie a sušenie
Iba pri praní a
žmýkaní
Pranie a sušenie
40°C
- - 8/10/12 -
- - 5/6/8 -
-
-
- - 5,43/6,8/7,9 -
- - 0,91/0,9/1,15 -
- - 100/114/122 -
- - 57/62/65 -
- - 11:15/11:55/
- - 46/52/43 -
60°C
60°C
11:25
40°C
-
* Štandardný program pre energetické označovanie podľa 96/60 EÚ Spustite európsky štandardný skúšobný postup: Pranie: Vyberte možnosť Eco 40 -60,
často sa dotknite rýchlosti pre 5 sekúnd. Po zvolení funkcie teploty zvoľte teplotu a maxi­málnu rýchlosť, dotknite sa tlačidla Štart.
Sušenie: Vyberte možnosť Eco 40 -60, často sa dotknite rýchlosti pre 5 sekúnd. Po vý­bere funkcie teploty vyberte Program sušenia, často sa dotknite Úrovne sušenia pre 5 sekúnd, potom sa zobrazí „ “ a stlačte tlačidlo Štart.

Štandardné Eco40-60* programy pre bavlnu sú vhodné na pranie obvykle znečistené­ho prádla z bavlny. Sú to najefektívnejšie programy, pokiaľ ide o kombinovanú spotrebu energie a vody pre prádlo z bavlny. Teplota použitej vody sa môže líšiť od astavenej teploty cyklu.
Poznámka: Automatická hmotnosť
Spotrebič je vybavený rozpoznaním hmotnosti náplne. Pri nízkom zaťažení sa v niekto­rých programoch automaticky zníži množstvo energie, vody a doby prania. Na displeji sa zobrazí možnosť AUtO.
16
Page 55
SK
8-7
6- Denné používanie
6.1 Napájanie
Pripojte práčku k napájaciemu zdroju (220V až 240V ~/50Hz, Obr. 6-1). Pozrite si aj časť INŠTALÁCIA.
6-1 6-2
6,2 Pripojenie vody
Pred pripojením skontrolujte čistotu prívodu vody. Otvorte kohútik (Obr.6-2).
Poznámka: Tesnosť
Pred použitím skontrolujte, či nedošlo k úniku vody v spojoch medzi kohútikom a prívod­nou hadicou tak, že otvoríte kohútik.
6.3 Príprava bielizne
Roztrieďte oblečenie podľa druhu lárky (bavlna,
syntetika, vlna alebo hodváb) a tiež podľa zne­čistenia (Obr. 6-3). Dbajte na štítky oblečenia pre pranie.
Oddeľte biele oblečenie od farebného. Fareb-
né textílie najprv preperte ručne, pre kontrolu, či neblednú alebo nepúšťajú farbu.
Vyprázdnite vrecká (kľúče, mince atď.) a odstráň-
te tvrdšie ozdobné predmety (napr. brošne).
Odevy bez lemov, chúlostivé a jemne tkané
textílie, ako sú jemné záclony, vložte do vrecka na pranie z dôvodu starostlivosti o toto jemné prádlo (ručné čistenie alebo suché čistenie by bolo lepšie).
Stiahnite zipsy, suché zipsy a háčiky, uistite sa, že
sú gombíky prišité tesne.
Položte citlivé predmety, ako je prádlo bez pev-
ného lemu, jemné spodné prádlo (Dessous) a drobné predmety ako sú ponožky, opasky, pod­prsenky atď. do pracieho vreca.
Rozviňte veľké kusy textílie, ako sú napríklad pos-
teľné prádlo, posteľné prikrývky atď.
Džínsy a tlačené, dekorované textílie alebo textí-
lie s intenzívnymi farbami prevráťte, podľa mož­ností ich perte osobitne.
6-3
17
Page 56
6- Denné používanie
Poznámka: Špeciálne rady pre sušenie
Roztrieďte oblečenie podľa tkaniny (bavlna, syntetika a pod.), požadovanej úrovne
uschnutia a príslušnej zostatkovej vlhkosti. Postupujte podľa pokynov na štítku bie­lizne a sušte iba tie odevy, ktoré možno sušiť v sušičke.
Pred sušením vyžmýkajte bielizeň na maximálnej rýchlosť odstreďovania. Neprekračujte max. nosnosť 6 kg. Veľmi veľké kusy sa majú tendenciu skrútiť. Ak bielizeň nebola dostatočne vysušená,
pretraste ju a opäť vysušte pomocou programu SUŠENIA.
Najmä jemné tkaniny, ktoré sa ľahko zrazia alebo stratia svoj tvar, rovnako ako napr.
hodvábne pančuchy, spodné prádlo atď., by nemali byť v spotrebiči vysušované. Daj­te jemné prádlo do pracieho vrecka a zabráňte jeho presušeniu.
Jersey a úplety nesmú byť sušené, aby sa zabránilo ich zrazeniu.
SK
18
Page 57
SK
Tabuľka starostlivosti
Pranie
Možnosť prania až do 95°C bežný proces
Možnosť prania až do 40°C bežný proces
Možnosť prania až do 30°C bežný proces
Ručné pranie max. 40°C
Bielenie
Je povolené akékoľvek bielenie
Sušenie
Sušenie v bubnovej sušičke je možné
pri normálnej teplote Sušenie na šnúre Sušenie na plocho
Žehlenie
I
Žehlite pri maximálnej teplote až do 200 °C
Nežehliť
6- Denné používanie
Možnosť prania až do 60°C bežný proces
Možnosť prania až do 40°C jemný proces
Možnosť prania až do 30°C jemný proces
Neprať
Len kyslík/ bez chlóru
Sušenie v bubnovej sušičke je možné
pri nižšej teplote
I
Žehlite pri strednej teplote až do 150°C
Možnosť prania až do 60°C jemný proces
Možnosť prania až do 40°C veľmi jemný proces
Možnosť prania až do 30°C veľmi jemný proces
Nebieliť
Nesušte v bubnovej sušičke
IŽehlite pri nízkej tep-
lote až do 110 °C; bez pary (žehlenie parou môže spôsobiť ne­zvratné poškodenie)
Profesionálna starostlivosť o textílie
Suché čistenie v tet­rachlóreténe
Profesionálne mokré čistenie
Suché čistenie v uhľovodíkoch
Nepoužívajte pro­fesionálne mokré čistenie
Nečistite na sucho
6.4 Vloženie prádla do spotrebiča
Vložte bielizeň kus po kuse Spotrebič nepreťažujte. Dbajte na rôzne maximálne zaťaženia podľa jednotlivých
programov! Pravidlo pre maximálne zaťaženie: Udržujte šesť centimetrov medzi na­loženým prádlom a vrcholom bubna.
Dvierka dôkladne zatvorte. Uistite sa, že nie je zovretá žiadna bielizeň.
VÝSTRAHA!
Netextilné, ako aj malé, voľné alebo ostré hrany môžu spôsobiť poruchy a poškodenie odevov a spotrebiča.
19
Page 58
6- Denné používanie
6.5 Zvoľte prací prostriedok
Účinnosť a výkonnosť prania je určená kvalitou použitého pracieho prostriedku. Používajte len prací prostriedok určený na pranie v práčke. V prípade potreby použite špecické pracie prostriedky, napr. pre syntetické a vlne-
né tkaniny.
Vždy dodržujte odporúčania výrobcu pracích prostriedkov. Nepoužívajte pracie prostriedky, ako je trichlóretylén a podobné výrobky.
Zvoľte najlepší prací prostriedok
Druh pracieho prostriedku
Program
Univerzálny Farba Jemná bie-
lizeň
L/P L/P - - o
- - L/P - o
- - L L/P -
- - L/P L/P -
- - - L/P -
- - - - -
L/P L/P - - o
Špeciálne Zmäkčovadlo
SK
L/P L/P - - o
L/P L/P - - o
L L - - o
L/P L/P - - o
- - - - -
L/P L/P - - o
L/P L/P - - -
L = gélový/tekutý prací prostriedok P = Prací prášok O = voliteľný _ = žiadny Pri použití tekutého pracieho prostriedku sa neodporúča aktivovať časové oneskorenie.
Odporúčame používať:
Prací prášok: 20°C až 90°C * (najlepšie použitie: 40-60°C) Farebný prací prostriedok: 20°C až 60°C * (najlepšie použitie: 30-60°C) Prací prostriedok pre vlnu/jemný prací prostriedok: 20°C až 30°C (= najlepšie použi-
tie:)
* Teplotu prania 90 °C zvoľte len pre špeciálne hygienické požiadavky.
20
Page 59
SK
Stain rem oval Steam
Temp.
SpeedExtra Ri nse
6
5
6- Denné používanie
6.6 Pridávanie pracieho prostriedku
1. Vysuňte zásuvku na prací prostriedok.
2. Vložte požadované chemikálie do zodpovedajú-
1
cich prepážok (Obr. 6-4)
3. Zásuvku jemne zatlačte.
Poznámka:
▶ Odstráňte zvyšky pracích prostriedkov pred ďalším cyklom prania zo zásuvky na prací
prostriedok.
Nepoužívajte nadbytočné množstvo pracieho alebo zmäkčovacieho prostriedku. Postupujte podľa pokynov na balení pracieho prostriedku. Prací prostriedok vždy pridávajte tesne pred začiatkom pracieho cyklu. Koncentrovaný tekutý prací prostriedok pred pridaním zrieďte. Nepoužívajte kvapalný čistiaci prostriedok, ak je zvolený "Delay". Starostlivo vyberte nastavenia programu podľa symbolov starostlivosti uvedených na
všetkých štítkoch bielizne a podľa programovej tabuľky.
3
2
6.7 Zapnutie spotrebiča
Pre zapnutie spotrebiča sa dotknite tlačidla "Napája­nie" (obr. 6-5). LED dióda tlačidla "Štart/Pauza" bliká.
6.8 Zvoľte program
Pre dosiahnutie najlepších výsledkov prania, vyberte program, ktorý zodpovedá stupňu znečistenia a typu bielizne.
Otáčaním gombíka programu (Obr. 6-6) vyberte správny program. Súvisiaci program sa rozsvieti a zobrazí sa predvolené nastavenie.
6-4
6-5
6-6
Poznámka: Odstránenie zápachu
Pred prvým použitím odporúčame spustiť program “COTTON+90 °C” +600rpm bez náplne a s malým množstvom pracieho prostriedku v priestore pre prací prostriedok (2) alebo so špeciálnym čistiacim prostriedkom pre práčku na odstránenie prípadných prilepených zvyškov.
6.9 Uskutočnite jednotlivé voľby
Vyberte požadované možnosti a nastavenia
pozri OVLÁDACÍ PANEL.
6-7);
(Obr.
Dry Level
Dry Level Delay
Stain removal
i-Refresh
Stain removal
i-Refresh
Delay
Extra Rinse Speed
Extra Rinse
Temp.
Temp.
Speed
6-7
21
Page 60
6- Denné používanie
SK
6-8
6,10 Spustenie pracieho programu
Dotknite sa tlačidla "Štart/Pauza" (Obr. 6-8) pre spus­tenie. LED dióda tlačidla "Štart/Pauza" prestane blikať a rozsvieti sa nepretržite Zariadenie bude pracovať podľa aktuálnych nastavení.
Zmeny je možné uskutočniť iba po zrušení programu.
6.11 Prerušenie - zrušenie programu prania
Pre prerušenie bežiaceho programu jemne stlačte tlačidlo "Štart/Pauza". LED nad tlačid­lom začne blikať. Opätovným stlačením obnovte proces prania.
Zrušenie bežiaceho programu a jeho jednotlivých nastavení
1. Dotknite sa tlačidla "Štart/Pauza" pre prerušenie bežiaceho programu.
2. Dotykom tlačidla "Napájanie" po dobu asi 2 sekundy vypnite spotrebič.
3. Dotknite sa tlačidla „Power“pre zapnutie spotrebiča, spustite program “Odstreďova­nie a zvoľte „no Speed“ (kontrolky rýchlosti sú vypnuté), pre vypustenie vody.
4. Zavrite program pre reštartovanie spotrebiča, vyberte nový program a spustite ho.
6.12 Po praní
1. Na konci programového cyklu sa zobrazí END .
2. Spotrebič sa automaticky vypne.
3. Odstráňte bielizeň čo najskôr, ako to bude možné, narábajte s ňou jemne, aby ste
4. Vypnite prívod vody.
5. Odpojte sieťový kábel.
6. Otvorte dvierka, aby ste zabránili tvorbe vlhkosti a pachov. Ak spotrebič nepoužíva-
Poznámka: Poistka dverí
▶ Z bezpečnostných dôvodov sú dvere počas cyklu prania čiastočne zamknuté. Dvere
je možné otvoriť len na konci programu alebo po správnom zrušení programu (pozri opis vyššie).
▶ V prípade vysokej hladiny vody, vysokej teploty vody a počas odstreďovania nie je
možné otvoriť dvere; je zobrazené Loc
zabránili ďalšiemu pokrčeniu.
te, dvierka nechajte otvorené.
1-
Poznámka: Pohotovostný režim/úsporný režim
Ak nebude aktivovaný do 2 minút pred spustením programu alebo na konci programu, zapnutý spotrebič prejde do pohotovostného režimu. Displej sa vypne. Ušetrí sa tým energia. Ak chcete prerušiť pohotovostný režim, stlačte tlačidlo "Napájanie".
Poznámka: Cyklus schladenie pre cyklus sušenia
Posledná časť sušiaceho cyklu prebieha bez tepla, čím je zaistená teplota, ktorá odevy nepoškodí.
6.13 Aktivácia alebo deaktivácia bzučiaka
Akustický signál môžete v prípade potreby zrušiť:
1. Zapnite spotrebič.
2. Vyberte program MIX.
3. Dotknite sa tlačidla "Oneskorenie" a tlačidla "Teplota" súčasne po dobu približne 3
sekundy. Na displeji sa zobrazí „ bEEP OFF “ a bzučiak sa deaktivuje. Na aktiváciu bzu­čiaka stlačte súčasne obe tieto tlačidlá. Zobrazí sa "bEEP ON".
22
Page 61
SK
7- Ekologické pranie
Pranie
Sušenie
Použitie zodpovedné voči životnému prostrediu
▶ Ak chcete dosiahnuť najlepšie využitie energie, vody, čistiaceho prostriedku a času,
použite odporúčanú maximálnu veľkosť náplne.
Nepreťažujte spotrebič (medzera na šírky ruky nad bielizňou). Pre mierne znečistenú bielizeň vyberte program Express 15’. Aplikujte presné dávky každého pracieho prostriedku. Vyberte najnižšiu primeranú teplotu prania - moderné pracie prostriedky účinne perú
aj pri teplotách menej ako 60°C.
Zvýšte predvolené nastavenia iba v prípade silného znečistenia. Použite maximálnu rýchlosť žmýkania bielizne, ak chcete ďalej využiť program suše-
nia.
Použite maximálne množstvo náplne asi 5/6/8 kg. Pred spustením programu sušenia bielizeň pretraste. Na pranie nepoužívajte aviváž, pretože bielizeň sa s programom sušičky stane nadý-
chanou a mäkkou.
23
Page 62
8- Starostlivosti a čistenie
SK
8-1
2
1
Temp.
Delay
Dry Level Delay
Dry Level
Delay
Temp.
Temp.
Stain removal
Steam Extra Ri nse Speed
Stain removal
i-Refresh
Stain removal
i-Refresh
Extra Rinse Speed
Extra Rinse
Speed
REFRESH
525 DRUM
Synthetics
Hypoallergic
Cotton
Wool Refr esh
8-2
Duvet
Synthetics
Smart
Cotton
Wool
Duvet
Delicate
Babycare
Mix
UV Sanitize
Quick 15Delicate
Daily
MixBabycare
Spin
DryFast
8-3 8-4
8.1 Čistenie zásuvky na prací prostriedok
Buďte vždy opatrní, a nenechávajte žiadne zvyšky pra­cieho prostriedku. Pravidelne čistite zásuvku (Obr. 8-1):
1. Vytiahnite zásuvku, kým sa nezastaví.
2. Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a vyberte zásuvku.
3. Vypláchnite zásuvku vodou, kým nie je čis­tá, a zasuňte zásuvku späť do spotrebiča.
°C
60
°C
60
°C
40
°C
40
Spin
Wash and Dry
Drum Clean
8kg1400 HW80-BP14979
rpm
8kg1400 HW80-BP14979
rpm
8kg1400 HW80-BP14979
rpm
Eco 40-60Express 15
8.2 Čistenie zariadenia
Počas čistenia a údržby zariadenie odpojte. Na čistenie krytu spotrebiča (Obr. 8-2) a gumo-
vých komponentov použite mäkkú handričku s mydlovou vodou.
Nepoužívajte organické chemikálie ani korozívne
rozpúšťadlá.
8.3 Vstupný ventil vody a lter vstupného ven­tilu
Pre zabránenie zablokovaniu dodávky vody pevnými látkami, ako je vápno, lter vstupného ventilu vyčistite pravidelne.
Odpojte napájací kábel a vypnite prívod vody. Odskrutkujte prívodnú hadicu vody na zadnej
strane (Obr. 8-3) prístroja, ako aj z kohútiku.
Filtre vypláchnite vodou a očistite kefkou (Obr.
8-4).
Vložte lter a namontujte prívodnú hadicu.
24
8-5
8.4 Čistenie bubna
▶ Z bubna odstráňte náhodne vyprané predmety, na-
príklad kovové časti, ako sú kolíky, mince atď. (obrá­zok 8-5), pretože spôsobujú škvrny a poškodenie.
▶ Na odstraňovanie škvŕn z hrdze použite bezchló-
rový čistiaci prostriedok. Dodržujte varovné pokyny výrobcu čistiaceho prostriedku.
▶ Nepoužívajte na čistenie žiadne tvrdé predmety ani
oceľovú vlnu.
Page 63
SK
8-7
8-11
8-10
8-12
8- Starostlivosti a čistenie
8,5 Dlhé obdobia nepoužívania
Ak je spotrebič dlhší čas nečinný :
1. Vytiahnite elektrickú zástrčku (Obr. 8-6) .
2. Vypnite prívod vody (Obr. 8-7).
3. Otvorte dvierka, aby ste zabránili tvorbe vlhkosti a pachov. Ak ich nepoužívate, nechajte dvere otvo­rené.
Pred ďalšou prevádzkou skontrolujte prívodnú a odto­kovú hadicu. Uistite sa, že je všetko správne nainštalo­vané a bez úniku vody.
8.6 Filter čerpadla
Filter vyčistite raz za mesiac a skontrolujte lter čer­padla, ak spotrebič:
Nepúšťa vodu. Neodstreďuje. Spôsobuje neobvyklý šum pri behu.
UPOZORNENIE!
Riziko popálenia! Voda v čerpadle môže byť veľmi horúca! Pred akýmkoľvek zásahom zabezpečte, aby sa voda ochladila.
1. Vypnite a odpojte zariadenie (Obr. 8-8) .
2. Otvorte servisnú klapku. Môžete použiť mincu alebo skrutkovač (Obr. 8-9).
3. Zabezpečte plochú nádobu na zachytenie vyte­čenej vody (Obr. 8-10) . Môže to byť väčší objem!
4. Vytiahnite odtokovú hadicu a držte ju nad nádo­bou (Obr. 8-10).
5. Vyberte tesniacu zástrčku z odtokovej hadice (Obr. 8-10).
6. Po úplnom vypustení vody uzavrite odtokovú ha­dicu (Obr. 8-11). a zatlačte ju späť do zariadenia.
8-6 8-7
8-8 8-9
8-10
8-11
7. Odskrutkujte a odstráňte lter čerpadla proti smeru hodinových ručičiek (Obr. 8-12).
8. Odstráňte usadeniny a nečistoty (Obr. 8-13).
8-12
8-13
25
Page 64
8- Starostlivosti a čistenie
SK
8-14 8-15
VÝSTRAHA!
▶ Tesnenie ltra čerpadla musí byť čisté a nepoškodené. Ak je veko úplne utiahnu-
té, môže dôjsť k úniku vody.
▶ Filter musí byť na svojom mieste nakoľko to môže viesť k úniku.
9. Opatrne vyčistite lter čerpadla, napr. pomocou tečúcej vody ( Obr. 8-14 ).
10. Dôkladne ho umiestnite späť (Obr. 8-15).
11. Zatvorte servisnú klapku.
26
Page 65
SK
9- Riešenie problémov
Veľa vzniknutých problémov môžete vyriešiť sami bez zvláštnych skúseností. Ak sa vyskytne nejaký problém, skôr než sa obrátite na predajcu, skontrolujte všetky uvedené možnosti a postupujte podľa nižšie uvedených pokynov. Pozri ZÁKAZNÍCKY SERVIS.
UPOZORNENIE!
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a odpojte ho z elektrickej siete. Elektrické súčasti smie opravovať len kvalikovaný odborník, pretože neodborné zá-
sahy by mohli spôsobiť rozsiahle následné poškodenie.
▶ Poškodený sieťový kábel musí vymeniť výrobca, autorizovaný servis alebo podobne
kvalikovaná osoba, aby sa zabránilo možným rizikám.
9.1 Informačné kódy
Nasledujúce kódy sa zobrazujú len pre informácie týkajúce sa pracieho cyklu. Nie je po­trebné vykonať žiadne opatrenia.
Kód Odkaz
01:25
06:30
AUTOMA­TICKÉ
Koniec
cLoI-
LocI-
bEEP OFF
bEEP ON
Zostávajúci čas prania bude trvať 1 hodinu a 25 minút
Zostávajúca doba pracieho cyklu vrátane zvoleného oneskorenia v konečnom dô­sledku bude 6 hodín a 30 minút
Je spustená automatická detekcia náplne.
Pranie bolo ukončené. Spotrebič sa automaticky vypne.
Funkcia detskej poistky je aktivovaná.
Dvere sú zatvorené kvôli vysokej hladine vody, vysokej teplote vody alebo kvôli cyklu odstreďovania.
Bzučiak je deaktivovaný
Bzučiak je aktivovaný
9.2 Riešenie problémov s displejovými kódmi
Problém Príčina Riešenie
CLrFLtr
E2
E4
E8
• Chyba vypúšťania, voda nie je úplne vyčerpaná do 6 minút.
• Porucha uzamknutia. • Správne zatvorte dvierka.
• Hladina vody nie je dosiahnutá ani po 8 minútach.
• Odtoková hadica má "samosifón".
• Porucha úrovne bezpečnostnej hladiny vody.
• Vyčistite lter čerpadla.
• Skontrolujte inštaláciu odtokovej hadice.
• Uistite sa, že kohútik je úplne otvorený a tlak vody je normálny.
• Skontrolujte inštaláciu odtokovej hadice.
• Obráťte sa na popredajný servis.
27
Page 66
9- Riešenie problémov
Problém Príčina Riešenie
SK
F3
F4
F7
f9
FA fC1alebo
fC2 FC3
Fd
FE
E12
• Porucha snímača teploty. • Obráťte sa na popredajný servis.
• Porucha ohrevu.
• Porucha motora. • Obráťte sa na popredajný servis.
• Chyba snímača teploty suchého vzduchu
• Chyba snímača hladiny vody. • Obráťte sa na popredajný servis.
• Nezvyklá chyba v komunikácii.
• Chyba suchého vykurovacieho te­lesa
• Chyba suchého motora
• Hladina vysúšacej vody je príliš
• Obráťte sa na popredajný servis.
• Obráťte sa na popredajný servis.
• Obráťte sa na popredajný servis.
• Obráťte sa na popredajný servis.
• Obráťte sa na popredajný servis.
• Obráťte sa na popredajný servis.
vysoká.
UNb
Fb
E5
• Porucha nesymetrického zaťaže­nia.
• Voda nadmerne pretekala
• Chyba vypúšťania. Voda nie je úpl­ne vypustená do 1 minúty (program i-Refresh)
• Skontrolujte a vyvážte zaťaženie bieliz­ne v bubne. Znížte množstvo bielizne.
• Obráťte sa na popredajný servis.
• Vyčistite lter čerpadla.
• Skontrolujte inštaláciu odtokovej hadice.
9.3 Riešenie problémov bez displejových kódov
Problém Príčina Riešenie
Spotrebič nefunguje.
Zariadenie nebude naplnené vodou.
Práčka sa počas pl­nenia vodou vypúš­ťa.
28
• Program ešte nebol spustený. • Skontrolujte program a spustite
• Dvere nie sú správne zatvorené. • Správne zatvorte dvere.
• Zariadenie nebolo zapnuté. • Zapnite spotrebič.
• Výpadok napájania. • Skontrolujte zdroj napájania.
• Je aktivovaná detská poistka. • Deaktivujte detskú poistku .
• Nie je voda. • Skontrolujte vodovodný
• Prívodná hadica je zalomená. • Skontrolujte prívodnú hadicu.
• Filter na prívodnej hadici je zablo­kovaný.
• Tlak vody je nižší ako 0,03 MPa.
• Dvere nie sú správne zatvorené. • Správne zatvorte dvere.
• Porucha zásobovania vodou. • Zabezpečte prívod vody.
• Výška odtokovej hadice je nižšia ako 80 cm.
• Koniec odtokovej hadice zasahuje do vody.
ho.
kohútik.
• Odblokujte lter prívodnej hadice.
• Skontrolujte tlak vody.
• Presvedčte sa, či je vypúšťacia hadica správne nainštalovaná .
• Uistite sa, že vypúšťacia hadica nezasahuje do vody.
Page 67
SK
Problém Príčina Riešenie
Porucha vypúšťania. • Odtoková hadica je zablokovaná. • Odblokujte odtokovú hadicu.
• Filter čerpadla je zablokovaný. • Vyčistite lter čerpadla.
• Koniec odtokovej hadice je vyššie ako 100 cm nad úrovňou podlahy.
Silné vibrácie počas odstreďovania.
Proces sa zastavil pred dokončením pracieho cyklu.
Proces sa po uply­nutí určitej doby za­staví.
Bubnom a/alebo zásuvkou na prací prostriedok sa vznáša nadbytočná pena.
Automatické nasta­venie doby prania.
Odstreďovanie zlyhalo.
Neuspokojivý výsle­dok prania.
Na bielizni sa nachádzajú zvyšky pracieho prášku.
Na prácle sa nachá­dzajú šedé škvrny.
• Neboliodstránené všetky preprav­né skrutky.
• Spotrebič nie je v stabilnej pozícii.
• Spotrebič je nesprávne naplnený. • Skontrolujte hmotnosť a vyvá-
• Porucha vody alebo elektrická po­rucha.
• Spotrebič zobrazuje poruchový kód.
• Problém spôsobený spôsobom zaťaženia.
• Program vykonáva cyklus namáčania.
• Prací prostriedok je nevhodný. • Skontrolujte odporúčania
• Nadmerné použitie pracieho prostriedku.
• Doba trvania programu prania bude upravená.
• Zlé vyváženie bielizne. • Skontrolujte náplň stroja a bie-
• Stupeň znečistenia nesúhlasí s vy­braným programom.
• Množstvo pracích prostriedkov ne­bolo dostatočné.
• Maximálne zaťaženie bolo prekro­čené.
• Prádlo bolo v bubne rozmiestnené nerovnomerne.
• Nerozpustné častice precieho prášku môžu zostať ako biele škvr­ny na bielizni.
• Sú spôsobené tukmi, ako sú oleje, krémy alebo masti.
9- Riešenie problémov
• Presvedčte sa, či je vypúšťacia hadica správne nainštalovaná .
• Odstráňte všetky prepravné skrutky
.
• Zabezpečte stabilnú podlahu a vyrovnanú polohu.
ženie náplne.
• Skontrolujte napájanie a prívod vody.
• Skontrolujte zobrazené kódy.
• Znížte alebo upravte zaťaženie.
• Zrušte program a reštartujte.
pracích prostriedkov.
• Znížte množstvo pracieho pro­striedku.
• To je normálne a neovplyvňuje funkčnosť.
lizne a znovu spusťte program odstreďovania.
• Vyberte iný program.
• Zvoľte prací prostriedok podľa stupňa znečistenia a podľa špecikácií výrobcu.
• Znížte množstvo náplne.
• Uvoľnite prádlo.
• Vykonajte extra pláchanie.
• Pokúste sa odstrániť bodky zo suchého prádla.
• Zvoľte iný prací prostriedok.
• Ošetrite bielizeň špeciálnym čistiacim prostriedkom.
29
Page 68
9- Riešenie problémov
Poznámka: Tvorba peny
Ak sa počas cyklu odstreďovania zistí príliš veľa peny, motor sa zastaví a aktivuje sa vy­púšťacie čerpadlo na dobu 90 sekúnd. Ak toto odstránenie peny zlyhá až 3-rát, program sa ukončí bez odstreďovania.
Ak sa chybové hlásenia objavia aj po prijatých opatreniach, vypnite spotrebič, odpojte na­pájací zdroj a obráťte sa na zákaznícku službu.
SK
9-1
Poznámka:
Keď je práčka v bezpečnom stave (hladina vody je pod oknom v určitej výške, teplota valca je pod 55°C, valec vo vnútri sa neotáča), môžete odomknúť prevádzkové dvere práčky.
Odomknite dvere
9,4 V prípade výpadku prúdu
Aktuálny program a jeho nastavenie sa uložia. Po obnovení napájania sa obnoví prevádzka. Ak výpadok napájania preruší prací program, ktorý beží,
dvierka sa mechanicky zablokujú. Aby ste mohli dostať
A
bielizeň von, nesmiete v sklenenom priezore dvierok vidieť žiadnu hladinu vody.- Nebezpečenstvo popále-
nia! Úroveň vody sa musí znížiť ako je uvedené vo "Filtri čerpadla". Nevyťahujte páčku (A) spod servisnej klapky (obrázok 9-1) dovtedy, až kým sa dvere neodomknú miernym kliknutím. Potom znovu upevnite všetky diely.
30
Page 69
SK
2.
10-1
10- Inštalácia
10.1 Príprava
Vyberte spotrebič z obalu. Odstráňte všetok obalový materiál vrátane polystyrénového podkladu, uložte ich
mimo dosahu detí. Počas otvárania balenia môžu byť na plastovom vrecku a na otvo­re viditeľné kvapky vody. Je to bežný jav je výsledkom vodných skúšok v továrni.
Poznámka: Zneškodňovanie obalov
Všetky obalové materiály udržujte mimo dosahu detí a zlikvidujte spôsobom, ktorý je šetrný k životnému prostrediu.
10,2 VOLITEĽNÉ: Nasaďte podložky na zníženie hluku.
10-1
1.
1. Pri otváraní zmršťovacieho balenia nájdete niekoľko podložiek na zníženie hluku. Tieto sa používajú na zníženie hluku. (Obr. 10.-1).
2x 2x
2. Položte práčku na jej bočnú stranu, otvorom sme­rom nahor, spodnou stranou od obsluhy.
3. Vyberte podložky na zníženie hluku a odstráňte obojstrannú lepiacu ochrannú fóliu; prilepte okolo spodnej časti; položte podložky na zníženie hlu­ku pod skrinku práčky ako je znázornené na obr. 3 (dve dlhšie podložky v polohe 1 a 3, dve kratšie podložky v polohe 2 a 4). Nakoniec spotrebič opäť postavte do zvislej polohy.
10.3 Odstráňte prepravné skrutky
Ochrana pri preprave na zadnej strane je určená na upínanie antivibračných komponentov vo vnútri spot-
10-2
R7
R9 R10
R8
R5 R6
S1
rebiča počas prepravy, pre zabránenie poškodenia vnútra spotrebiča. Pred použitím musia byť odstráne­né všetky prvky (I, R, S a T, Obr. 10-2).
S2
I1
2.
3.
1. Odstráňte všetky 4 skrutky (T1 - T4) (obr.10-3)
10-3
T3
T1
T2
T4
31
Page 70
10- Inštalácia
SK
10-4
S1
R5-R10
2. Odstráňte 10 skrutiek (R1 - R10) zo spod­nej zadnej časti výstuže. Zo stroja vyber­te vystuže (S1 a S2).
*HWD 100/120-B...
S2
R1-R4
3. Vytiahnite 2 železné tyče I1 a I2 (obr.10-5)
10-5
*HWD 100/120-B...
I1
10-6
I2
4. Vložte do 6 ľavých otvorov zaslepovacie zátky (obr.10-6)
Poznámka:
Odložte ich na bezpečné miesto
Odložte prepravné skrutky na bezpečné miesto pre neskoršie použitie. Vždy, keď sa spotrebič presťahuje, najprv znova nainštalujte skrutky.
-
-
32
10-7
10.4 Sťahovanie spotrebiča
Ak chcete spotrebič presunúť na vzdialené miesto, aby nedošlo k poškodeniu, vložte späť prepravné skrutky odstránené pred inštaláciou:
10.5 Umiestnenie spotrebiča
Nastavte všetky nohy (Obr.10-7), aby ste dosiahli úpl­nú vodorovnú polohu. Tým sa minimalizujú vibrácie a tiež hluk počas používania. Zníži sa aj opotrebenie. Na nastavenie odporúčame použiť vodováhu. Podlaha by mala byť čo najstabilnejšia a rovná.
1. Uvoľnite poistnú maticu (1) pomocou kľúča.
2. Výšku nastavte otáčaním nožičky (2).
3. Utiahnite poistnú maticu (1) ku krytu.
Page 71
SK
10- Inštalácia
10.6 Pripojenie odtoku vody
Správne namontujte hadicu na vypúšťanie vody do potrubia. Hadica musí v jednom bode dosiahnuť výšku medzi 80 a 100 cm nad spodnou čiarou spotrebiča! Ak je to možné, vždy držte odtokovú hadicu upevnenú na spone na spotrebiči.
Sú možné nasledujúce spojenia:
10.6.1 Odtoková hadica do umývadla
Zaveste vypúšťaciu hadicu pomocou U držiaka
U držiak dostatočne chráňte proti skĺznutiu.
10.6.2 Odtoková hadica na pripojenie do odpadové­ho potrubia
Vnútorný priemer stojaceho potrubia s odvzduš-
Zasuňte odtokovú hadicu na cca. 80-100 mm do
Pripojte U držiak a dostatočne ho zaistite
10.6.3 Odtoková hadica do prípojky umývadla
Pripojenie musí byť umiestnené nad sifónom Pripojenie kužeľa je zvyčajne uzavreté podložkou
UPOZORNENIE!
Pre pripojenie používajte iba dodávanú sadu hadíc. Nikdy nepoužívajte staré sady hadíc! Pripájajte iba k prípojke so studenou vodou. Pred pripojením skontrolujte, či je voda čistá a priezračná.
cez okraj umývadla s primeranou veľkosťou (Obr. 10-8).
ňovacím otvorom musí byť minimálne 40 mm.
potrubia odpadovej vody.
(Obr.10-9).
(A). Odstráňte ho, aby ste zabránili akejkoľvek po­ruche (Obr.10-10).
10-8
10-9
10-10
VÝSTRAHA!
▶ Odtoková hadica by nemala byť ponorená do vody a mala by byť bezpečne prichytená
a bez úniku vody. Ak je vypúšťacia hadica umiestnená na zemi alebo ak je potrubie vo výške menšej ako 80 cm, práčka sa pri plnení (samozaplnenie) nepretržite vypúšťa.
▶ Odtoková hadica sa nesmie predlžovať. Ak je to potrebné, kontaktujte popredajný
servis.
33
Page 72
10- Inštalácia
SK
10-11
10-13
10-12
10.7 Pripojenie Čerstvej vody
Uistite sa, že sú vložené tesnenia.
1. Pripojte hadicu na prívod vody so skoseným koncom k spotrebiču (Obr.10-11). Utiahnite závit ručne.
2. Druhý koniec pripojte k vodovodnému kohúti­ku s 3/4" závitom (Obr.10-12).
10.8 Elektrické pripojenie
Pred každým pripojením skontrolujte, či:
▶ zdroj energie, zásuvka a poistka zodpovedajú vý-
konnostnému štítku.
▶ je sieťová zásuvka uzemnená a nie je použitá žiadna
viacnásobná zástrčka alebo rozšírenie. ▶ sa zástrčka a zásuvka presne zhodujú. Iba Spojené kráľovstvo: Spojka UK spĺňa požiadav-
ky normy BS1363A.
Zasuňte zástrčku do zásuvky (Obr.10-13).
UPOZORNENIE!
▶ Zabezpečte, aby všetky prípojky (napájacie, odtokové hadice a hadice pre čerstvú
vodu) boli pevné, suché a nepriepustné!
Dávajte pozor, aby tieto časti neboli nikdy rozdrvené, zalomené alebo skrútené Ak je prívodný kábel poškodený, musí ho vymeniť servisný zástupca (pozri záručnú
kartu), aby sa predišlo nebezpečenstvu.
34
Page 73
SK
11- Technické údaje
11.1 List výrobku podľa nariadenia EÚ č. 1061/2010
Obchodná značka
Identikačný kód modelu
Trieda energetickej účinnosti Spotreba energie pri praní, žmýkaní a sušení pomocou
štandardných programov pre bavlnu 2) v kWh / kompletný pracovný cyklus 3)
(1)
Spotreba energie pri praní a žmýkaní pomocou
HWD80-
B14979
A
5,43 6,8 7,9
0,91 0,9 1,15
štandardného programu prania pre bavlnu 2) v kWh / prací cyklus 3)
Výkonnostná trieda prania 1) A A Zvyšok vody po žmýkaní pre štandardný 60°C prací cyklus
bavlny 2) v % Maximálna možná rýchlosť odstreďovania pre štandardný 60
°C prací cyklus bavlny 2) v ot./min Kapacita prania pre štandardný 60°C cyklus prania bavlny (bez
sušenia) 2) v kg Kapacita sušenia pre štandardný sušiaci cyklus "suchej bavlny"
2) (kg) Spotreba vody pri praní, žmýkaní a sušení 2) v l / kompletný
pracovný cyklus Spotreba vody iba pri praní a žmýkaní 2) v l / kompletný pra
covný cyklus Doba prania a sušenia. Doba programu pre celý pracovný
cyklus v min Odhadovaná ročná spotreba štvorčlennej domácnosti, ktorá
vždy používa sušičku (200 cyklov) v kWh Odhadovaná ročná spotreba štvorčlennej domácnosti, ktorá
nikdy nepoužíva sušičku (200 cyklov) v kWh
Hluk pri cykloch prania, žmýkania a sušenia pri
A
46 52 43
1370 1390 1400
8 10 12
5 6 8
100 114 122
-
57 62 65
675 715 685
1086 1360 1580
182 180 230
55/73/63 55/72/61
štandardnom programe bavlny 2) v dB (A) 1 pW)
Haier
HWD100-
B14979
A A
HWD120-
53/72/59
B14979
1) Trieda G je najmenej účinná a trieda A je najefektívnejšia.
2) Spustite európsky štandardný skúšobný postup: Pranie: Vyberte možnosť Eco 40 -60, často sa dotknite rýchlosti pre 5 sekúnd. Po zobrazení funkcie teploty zvoľte teplotu a maximálnu rýchlosť, dotknite sa tlačidla Štart. Sušenie: Vyberte možnosť Eco 40 -60, často sa dotknite rýchlosti pre 5 sekúnd. Po zobrazení funkcie teploty vyberte Program sušenia, často sa dotknite Úrovne sušenia pre 5 sekúnd, potom sa zobrazí „ “ a stlačte tlačidlo Štart.
3) Skutočná spotreba energie závisí od toho, ako sa spotrebič používa

35
Page 74
11- Technické údaje
11.2 Doplnkové technické údaje
HWD80-B14979 / HWD100-B14979 / HWD120-B14979
Rozmery (V x Š x H mm) 850x460x595 / 850x530x595 / 850x600x595
Napätie vo V 220-240 V~/50Hz
Prúd v A 10
Maximálny výkon vo W 2000
Tlak vody v MPa 0,03≤P ≤1
SK
Netto hmotnosť
11.3 Normy a smernice
Tento výrobok vyhovuje požiadavkám všetkých príslušných smerníc ES vrátane súvisia­cich harmonizovaných noriem, ktoré sú nutné pre to, aby výrobok mohol niesť označenie CE.
v kg
75 /81 /85
36
Page 75
SK
Odporúčame používať originálne náhradné diely a služby zákazníckeho servisu Haier. Ak máte so spotrebičom nejaký problém, pozrite sa prosím najprv do sekcie RIEŠENIE
PROBLÉMOV.
Ak tam nenájdete riešenie, kontaktujte prosím
miestneho predajcu alebo sekciu Service & Support na stránkach www.haier.com, kde môžete nájsť telefónne
čísla a môžete aktivovať váš servisnú požiadavku.
Ešte než budete kontaktovať naše Servisné centrum, skontrolujte, či máte nižšie uvedené informácie.
Informácie nájdete na výkonnostnom štítku.
Model ____________________ Výrobné číslo. _____________________
Skontrolujte tiež Záručný list, ktorý je dodávaný spolu so spotrebičom pre prípad reklamá­cie.
Pre všeobecné obchodné otázky vyhľadajte naše nižšie uvedené európske adresy:
Európske adresy Haier
Krajina* Poštová adresa Krajina* Poštová adresa
Haier Europe Trading SRL
Taliansko
Španielsko Portugalsko
Nemecko Rakúsko
Spojené kráľovstvo
Via De Cristoforis, 12 21100 Verese TALIANSKO
Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ŠPANIELSKO
Haier Deutschland GmbH Konrad-Zuse-Platz 6 81829 München NEMECKO
Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR
UK
12- Zákaznícky servis
Haier France SAS 53 Boulevard
Francúzsko
Belgium-FR Belgium-NL Holandsko Luxembursko
Poľsko Česko Maďarsko Grécko Rumunsko Rusko
Ornano – Pleyad 3 93200 Saint Denis FRANCÚZSKO
Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIUM
Haier Poland Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POĽSKO
*Pre viac informácií kontaktujte www.haier.com
37
Page 76
SK
38
Page 77
SK
39
Page 78
Loading...