Haier HW80-BD16266 User Manual [de]

Gebrauchsanleitung Waschmaschine
90
70
Weichspüler
1 23
Auswahl Optionen Temp. Schleudern
预约时剩余时
60
800
40
600
30 20
400
不甩干
常温
负载
M emo
Zeitvorwahl
Waschmittel
防皱浸泡
Baumwolle
M
Tägliche Wäsche
Baumwolle
M
Synthetik
Ultra Weiß
M
Express 15'
Mix Wolle
Baby Care
Fein-
Unter-
wäsche
wäsche
Hand-
Sport
wäsche
Schleudern/
Jeans
Abpumpen
Hygiene
Selbstreinigung
HW80-BD16266
2 3
Inhalt
Danke, dass Sie sich für ein Haier Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sehr sorgfältig bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Informationen, damit Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben und ein sicherer und sauberer Betrieb gewährleistet ist. Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, damit Sie bei Bedarf immer wieder darauf zurückgreifen können.
Wenn Sie die Maschine verkaufen, abgeben oder bei einem Umzug zurücklassen, geben Sie bitte die Gebrauchsanleitung dazu, damit der neue Besitzer sich mit den Anweisungen zur Benutzung und zum sicheren Betrieb vertraut machen kann.
Legende
Ja
Nein
Allgemeine Hinweise und Tipps
Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen und zur Vermeidung von Sachschäden.
Umwelt-Tipps
Sicherheitshinweise.................................................................... 4-5
Produktbeschreibung.................................................................... 6
Bedienblende............................................................................ 7-10
Programme.................................................................................. 11
Verbrauch..................................................................................... 12
Täglicher Gebrauch................................................................13-16
Reinigung und Pflege..............................................................17-19
Entsorgung
Elektrogeräte nicht in den Hausmüll geben, son­dern getrennt entsorgen. Wenden Sie sich an Ihren Abfallwirtschaftsbetrieb für genauere Informationen über die Möglichkeiten zur Ent­sorgung. Wenn Elektrogeräte auf Mülldeponien oder Schuttabladeplätzen entsorgt werden, kön­nen gefährliche Substanzen ins Grundwasser und dadurch in die Nahrungskette gelangen, was zu gesundheitlichen Beeinträchtigungen führen kann. Wenn Sie ein altes Gerät durch ein neues erset­zen, ist der Verkäufer rechtlich dazu verpflichtet, das alte zur kostenlosen fachgerechten Entsor­gung zurückzunehmen.
Fehlerbehebung...................................................................... 20-22
Installation............................................................................... 23-25
Technische Daten ....................................................................... 26
Kundendienst............................................................................... 27
Sicherheitshinweise
4 5
Sicherheitshinweise
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal anschalten achten Sie darauf, dass...
... alle Transportsicherungen ordnungsgemäß entfernt sind. ... das Stromkabel nicht in oder unter dem Gerät
eingeklemmt oder sonstwie beschädigt wird. ... die Steckdose mit einer 16-Ampere-Sicherung
abgesichert ist. ...das Gerät eine separate geerdete Steckdose hat. ... die Steckdose stets zugänglich ist. ... man am Stecker und nicht am Kabel zieht, um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen. ... die Wasserschläuche fest angeschlossen sind und bei
geöffnetem Wasserhahn nirgends Wasser austritt. ... Sie das Gerät nur benutzen, wenn alle Anschlüsse
ordnungsgemäß installiert sind.
Denken Sie daran, dass Sie …
... keine Kinder oder nicht zurechnungsfähige Personen mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen lassen.
... das Gerät weder Frost noch Hitze oder direktem Sonnen­ licht aussetzen.
... das Gerät keiner Nässe oder Feuchtigkeit aussetzen. Falls das Gerät aus irgendeinem Grund nass werden sollte, unterbrechen Sie die Stromversorung und lassen Sie es von selbst wieder trocknen.
... das Gerät nicht anfassen oder benutzen, wenn Sie barfuß sind oder nasse oder feuchte Hände oder Füße haben.
... keine leicht entflammbaren Wasch- oder Reinigungsmittel, oder mit entzündlichen Stoffen verunreinigte Wäsche im Umfeld der Maschine aufbewahren.
... keine entzündlichen Sprays in der Nähe des Geräts benutzen.
... das Gerät nicht auf einen Teppich oder zu nah an eine Wand oder ein Möbelstück stellen.
Im täglichen Gebrauch achten Sie darauf, dass …
... Kinder nicht mit dem Gerät spielen!
... das Gerät nicht von Personen bedient wird, die dazu körperlich oder geistig nicht in der Lage sind oder keine Erfahrung damit haben.
... Reißverschlüsse geschlossen sind und lose Teile fixiert werden, damit die Wäsche keinen Schaden nimmt. Falls nötig, verwenden Sie ein Wäschenetz.
... Sie das Gerät nach jedem Waschgang ausschalten und den Netzstecker ziehen. Dies dient sowohl Ihrer Sicherheit als auch der Senkung Ihres Energie-Verbrauchs.
... Sie den unteren Teil der Tür trocken wischen. ... die Tür bei Nichtbenutzung leicht geöffnet bleibt, damit
sich keine unangenehmen Gerüche bilden. ... ein beschädigtes Stromkabel nur vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einem entsprechenden Fachmann ersetzt wird.
Denken Sie daran, dass Sie ...
... das Gerät nicht abdecken oder zustellen. Im Betrieb entstehende Feuchtigkeit muss abtrocknen können!
... keine schweren, heißen oder feuchten Gegenstände oder Hitzequellen auf das Gerät stellen.
... Schwämme oder Ähnliches nicht zu heiß waschen. ... nicht die Waschmittelschublade öffnen, während der
Waschvorgang läuft. ... nicht die Tür anfassen, solange der Waschvorgang läuft.
Die Tür wird heiß! ... nicht die Tür öffnen, solange der Wasserstand sichtbar
oberhalb der Türöffnung steht. ... die Tür des Geräts nicht mit Gewalt öffnen. Ein Sicher-
heitsmechanismus gibt die Tür erst eine gewisse Zeit nach Beendigung des Waschvorgangs frei.
Produktbeschreibung
1 2 3 4 5 6
Baumwolle
M
Tägliche Wäsche
Baumwolle
1600
1400
90
Waschmittel
防皱浸泡
Weichspüler
12 3
Auswahl Optionen Temp. Schleudern
M
Synthetik
1200
70
预约时间剩余时间
60
1000 800
40
600
30 20
400
不甩干
常温
负载
M emo
Zeitvorwahl
Ultra Weiß
M
Express 15'
Mix Wolle
Baby Care
Fein-
Unter-
wäsche
wäsche
Hand-
Sport
wäsche
Schleudern/
Jeans
Abpumpen
Hygiene
Selbstreinigung
1 2
6 7
Waschmittel
防皱浸泡
Weichspüler
1 2 3
Auswahl Optionen Temp. Schleudern
2
预约时间
Zeitvorwahl
Baumwolle Synthetik Mix Wolle Unter-
wäsche Sport Jeans
Hygiene
M
M
Weich- spüler
1600
1400
90
1200
70
剩余时间
60
1000
800
40
600
30 20
400
不甩干
常温
负载
M emo
1
4
3
S1
T3
5
6
T4
Bedienblende
3
M
Tägliche Wäsche
Ultra Weiß
Express 15'
Baby Care
Schleudern/
Abpumpen
Selbstreinigung
wäsche wäsche
4 5
Fein-
Hand-
S2
T1
7
S4
T2
S3
Aufgrund technischer Änderungen kann diese Zeichnung ev. von dem von Ihnen erworbenen Modell abweichen
1 Waschmittelschublade 2 Waschmaschinentür (Bullauge) 3 Abdeckplatte 4 Türgriff 5 Bedienblende 6 Ein/Aus 7 Serviceklappe
1 Transportsicherung (T1-T4) 2 Rückwand 3 Schrauben
hintere Abdeckung (S1-S4) 4 Stromkabel 5 Zulaufventil 6 Ablaufschlauch
Zubehör
1 Waschmittelschublade 2 Display 3 Programmwähler 4 Taste „Start/Pause“ 5 Taste „Ein/Aus“ 6 Funktionstasten a-f
6 a-f
a Option b Auswahl (-Taste Optionen) c Temperatur d Schleudern (Drehzahl) e Memo f
Zeitvorwahl (Endzeit)
Waschmittelschublade
Beim Öffnen der Waschmittelschublade werden drei Kammern sichtbar: Kammer 1: Flüssigwaschmittel Tank (s. „Smart Dosing“)
.
kein Gel, kein Konzentrat einfüllen Kammer 2: Waschmittelfach für alle Waschmittel geeignet, wenn „Smart Dosing“
deaktiviert ist.
Kammer 3: Weichspüler Tank (s. „Smart Dosing“)
Die Empfehlung für die Waschmitteltypen sind nutzbar für unterschiedliche Waschtemperaturen. Bitte beachten Sie die Informationen auf der Waschmittelpackung.
Hebel
123
Display
Ist das Gerät eingeschaltet, zeigt das Display zu jeder Zeit den aktuellen Gerätestatus auf sechs unterschiedlichen Feldern an (s. nächste Seiten). Im Programmablauf erlischt das Display nach einiger Zeit (Energiesparmodus). Ein Dreh am Programmwähler reaktiviert es.
Programmwähler + Waschprogramme
Durch Drehen wird eines der 16 Programme (s. „Programme“) ausgewählt, die Pro­gramm LED am Wähler und die Grundeinstellungen im Display leuchten auf.
1x Einlaufschlauch 4x Abdeckkappen 1x Ablaufschlauch-
halterung
1x Bedienungs-
anleitung
„Start/Pause”
Drücken startet bzw. unterbricht das aktuell angezeigte Programm.Während des Pro­grammablaufs leuchtet die Taste bzw. blinkt bei Unterbrechung.
„Ein/Aus”
Zum Einschalten Taste kurz betätigen, das Display leuchtet. Um Auszuschalten ist die Taste länger (ca. 2 Sekunden) zu drücken. Läuft kein Programm, bzw. wird kein Pro­gramm angewählt, schaltet sich das Gerät nach einiger Zeit automatisch ab.
8 9
Funktionstasten -
Bedienblende
„Zeitvorwahl“ - Endzeitvorwahl (Taste e)
Durch Drücken dieser Taste leuchtet das Tastensymbol und die aktuelle Endzeit auf. Das gewählte Programm wird ent­sprechend später gestartet. Durch Drehen des Programm­wählers kann die Zeit in Schritten von 30 Minuten zwischen 0,5-24 Std. eingestellt werden. Z.B. bedeutet 6:30, dass das Programm in 6 Stunden 30 Minuten beendet ist. Nicht ver­fügbar im Programm „Schleudern/Abpumpen”.
Hinweis: Die gewählte Zeit muss immer länger als die Pro­grammdauer sein, sonst wird das Waschprogramm sofort gestartet, obwohl die Vorgabe verfehlt werden kann.
„Temperatur“ (Taste c)
Durch Drücken dieser Taste wird die angezeigte maximale Waschtemperatur verändert.
Hinweis: Bei Anzeige „ “ ist der Kaltwaschgang aktiv.
„Schleudern” (Taste d)
Durch Drücken dieser Taste wird die angezeigte Schleuder­drehzahl verändert.
„Memo” (Taste e)
Die „Memo“ Funktion ist für die Programme „Baumwolle“, „Synthetik“und „Mix“verfügbar. Durch Drücken dieser Taste nach Auswahl aller Programmeinstellungen, leuchtet die entsprechende Anzeige „M”auf. Wird nun das Programm gestartet, werden die individuellen Einstellungen gespeichert. Bei der nächsten Programmwahl aktiviert die Taste „Memo“ diese, das Programm kann sofort gestartet werden.
Hinweis: Die aktuelle Einstellung ist gelöscht, wenn ein anderes
Programm gewählt, oder die Taste „Ein/Aus” für ca. 3 Se­kunden gedrückt wird. Im laufenden Betrieb muss vorher „Start/Pause“ gedrückt werden.
Bedienblende - Funktionstasten
„Optionen“ (Taste a)
Durch Drücken dieser Taste können die Zusatzfunktionen und ihre jeweiligen Einstellungen nacheinander angewählt werden. Das entsprechende Symbol leuchtet auf.
„Auswahl“ (Taste b)
Durch Drücken dieser Taste wird die aktuell angewählte Option für das Programm ausgewählt, das Symbol blinkt. Zusätzlich leuchtet das „Häkchen“-Symbol, bzw. ein „1“/„2“/„3“-Symbol.Wird nun die Taste a („Optionen“) oder für ca. 3 Sekunden keine Taste betätigt, ist die Option im Programm aktiviert.
„Kindersicherung“ (Taste a + b)
Diese Funktion sperrt die Betätigung der Bedienblende. Nach
dem Start Nach Programmstart werden gleichzeitig die Tasten
„Optionen“ und „Auswahl“ für ca. 3 Sekunden gedrückt, das Sperrsymbol leuchtet auf. Erneutes gleichzeitiges Drücken hebt die Sperrung wieder auf.
Für optimale Waschresultate hat jedes Programm von Haier empfohlene, eigene Vor­einstellungen und Grenzwerte. Im Rahmen dieser Werkseinstellungen können einzelne Programmparameter und zusätzliche Funktionen individuell verändert werden (s. „Programme“ und „Funktionstasten“).
e f
Zeitanzeige
(funktionsabhängig)
a b
Waschmittel
防皱浸泡
Weichspüler
1 2 3
Auswahl Optionen
1600
1400
90
1200
70 60
1000
800
40
600
30 20
400
不甩干
常温
Temp. Schleudern
负载
M emo
预约时间剩余时间
Zeitvorwahl
g
h
„Smart Dosing “
„Smart Dosing“ ist stets voreingestellt. Abhängig von Programm, Wäschemenge und Wasserhärte dosiert das Gerät automatisch die optimale Menge aus den entsprechenden Tanks in der Waschmittelschublade für Flüssigwaschmittel (1,3l) und Weichspüler (0,5l). Das „Häkchen“ Symbol leuchtet. Dies gewährleistet ein optimales Waschresultat, sparsamen Waschmitteleinsatz und schont die Umwelt. Eine Füllung reicht für ca. 20 Waschgänge. Ist ein Tank leer, blinkt das entsprechende Symbol.
Bedienblende -
Display Symbole
10 11
Programme
Optionen
KurzSpart Zeit und Energie.Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche.
IntensivIntensiviert die Hauptwäsche.Geeignet für starke Verschmutzung.
SpülstopDie Wäsche verbleibt im letzten Spülwasser.
WaschmittelFlüssigwaschmittel- Automatisch dosieren (S.9)
WeichspülerWeichspüler- Automatisch dosieren (S.9)
Extra Spülen (1-3) - Zusätzliche Spülgänge waschen mögliche Rückstände besser aus.
Gerätestatus Programmstatus Programmfunktion
Waschprogramme
1 Flüssigwaschmitteltank 2 Waschmittelfach 3 Weichspülertank
Programm Temperatur Vorein- Maximal stellung Wäsche zah
3 2 1
1 Hygiene 90°C 90°C Baumw./ Synth. 1000 U/min
2 Jeans bis 60°C 40°C Jeans 1000 U/min
3 Sport bis 40°C 30°C Sportbekleidung 1000 U/min
4 Unterwäsche bis 60°C 40°C Unterwäsche 1000 U/min
5 Wolle bis 40°C --- Wolle 600 U/min
6 Mix bis 60°C 40°C Baumw./ Synth. 1000 U/min
7 Synthetik bis 60°C 30°C Synthetik 1000 U/min
8 Baumwolle bis 90°C 40°C Baumwolle 1200 U/min 9 Tägliche
Wäsche 10 Ultra Weiß bis 60°C 40°C Baumw./ Synth. 1000 U/min
11 Express 15 bis 30°C 20°C Baumw./ Synth. 1000 U/min
12 Baby Care bis 90°C 90°C Baumw./ Synth. 1000 U/min
13 Feinwäsche bis 40°C 30°C Seide , Wolle 600 U/min
14 Handwäsche bis 40°C 30°C Baumwolle 800 U/min
15 Schleudern --- --- --- 1200 U/min
16 Selbst- 90°C 90°C --- 1000 U/min reinigung
bis 40°C 40°C Baumwolle 1000 U/min
OptionalJa Nein
Empfohlene Schleuderdreh-
l
voreingestellt
nepmupbA
Verbrauch
12 13
Täglicher Gebrauch
Die Verbrauchsangaben sind Richtwerte und können in Abhängigkeit der örtlichen Gegebenheiten abweichen.
Programm Energie-
Max. Beladung
kg
verbrauch
kWh
Wasser-
verbrauch
L
Temp.
°C
Programm-
Dauer
h:min
Schleuder-
wirkung
%
Hygiene 95°C 2 2,00 36,0 90 2:00 ---
Jeans 4 0,56 40,0 40 1:27 ---
Sport 2 0,26 35,0 30 0:47 ---
Unterwäsche 4 0,50 40,0 40 1:09 ---
Wolle 1 0,10 50,0 --- 0:37 ---
Mix 4 0,56 34,0 40 Auto ---
Synthetik 4 0,25 46,0 30 Auto ---
Baumwolle 40* 4 0,40 37.5 40 Auto <45 Baumwolle 60* 4 0,58 37.5 60 Auto <45 Baumwolle 60* 8 0,55 50.5 60 Auto <45
4 0,58 46,0 40 1:20 ---
Tägliche Wäsche
Ultra Weiß 2 0,60 45,0 40 0:59 ---
Express 15’ 1 0,20 20,0 20 0:15 ---
Baby Care 4 2,00 67,5 90 2:05 ---
Feinwäsche 1 0,25 50,0 30 0:56 ---
Handwäsche 2 0,25 36,0 30 0:57 ---
Schleudern 8 0,10 --- --- 0:10 --­Abpumpen
Selbstreinigung --- 1,80 15,0 90 1:20 ---
ENERG
HW80-BD16266
8,0
· N P EIA
kg
kg
B
CDEFG
A
A
118
kWh/annum
50
70
+++
*
Hinweis:
Prüfprogramm für die Energieetikettierung nach 2010/30EU: Baumwolle 60°C/40°C mit max. Schleuderdrehzahl und aktivier­ter Intensivfunktion ohne „Smart Dosing“.f
dB
dB
Die Standard 60°C u. 40°C Baumwoll-Programme sind, bezogen auf den Energie- und Wasserverbrauch, die effizientesten Programme zur Reinigung normal verschmutzer Wäsche aus Baumwolle. Die tatsächliche Waschtem­peratur kann dabei von der am Gerät eingestellten Temperatur abweichen.
+++
A
++
A
+
A A B C D
ENER
ENERGIJA·ENERGY·ENERGIE
ENERGI
9856
L/annum
2010/1061
Das Gerät ist für die haushaltsübliche Textilwäsche in geschlossenen Räumen bestimmt. Bei gewerblicher, industrieller oder zweckfremder Nutzung entfällt die Haier-Garantie. Beachten Sie die Pflegeanleitungen auf den Etiketten der Wäschestücke und waschen Sie nur maschinenwaschbare Textilien.
Stromanschluss
Schließen Sie die Maschine an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an (220-240V~/50Hz).
Wasseranschluss
Prüfen Sie vor Anschluss der Maschine ob das Zulaufwasser sauber und klar ist. Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig vor dem Einschalten.
Achtung:
Prüfen Sie nach dem Aufdrehen des Wasserhahns, ob der Wasser­schlauch fest angeschlossen ist und nirgends Wasser austritt.
Vorbereitung der Wäsche
Sortieren Sie die Wäsche nach Stoffart (Baumwolle, Synthe­tik, Seide, Wolle) und Grad der Verschmutzung.Weiße und farbige Wäsche getrennt waschen. Prüfen Sie durch Handwäsche, ob farbige Wäschestücke, aus­bleichen oder abfärben. Taschen leeren (Münzen, Schlüssel, Papiertaschentücher etc.) und schmückende Accessoires entfernen (Broschen etc.). Wäschestücke ohne festen Saum, feine Unterwäsche (Des­sous) und empfindliche Textilien wie Gardinen sollten, wenn überhaupt, in Wäschenetzen geschützt gewaschen werden. Reißverschlüsse und Haken schließen. Vergewissern Sie sich, dass alle Knöpfe fest sitzen. Kleine Wäschestücke wie Socken, Gürtel, Büstenhalter etc. in Wäschenetzen waschen. Große Wäschestücke wie Betttücher etc. nicht gefaltet waschen. Wäsche auf links zu waschen schont Ihre Textilien.
Achtung:
Fremdteile können zu Fehlfunktionen und Beschädigungen bei Wäsche und Gerät führ
en.
14 15
hcuarbeG rehcilgäT
Programm einstellen
Für ein gutes Waschergebnis bitte immer ein entsprechendes Waschprogramm nach Wäscheart und Verschmutzungsgrad wählen. Zur Einstellung des Programms den Programmregler drehen.
Optionen einstellen
Wählen Sie die gewünschte Option aus (s „Bedienblende“).
Programm starten
Taste „Start/Pause“ drücken. Das Gerät startet das eingestellte Waschprogramm. Änderungen sind nur noch mit Programmabbruch möglich. Am Ende wird zunächst „End“ angezeigt, dann schaltet sich die Maschine ab.
Programm unterbrechen - abbrechen
Um ein laufendes Programm zu unterbrechen „Start/Pause“ Taste drücken. Nochmalige Betätigung setzt das Programm fort. Um den Programmablauf abzubrechen und alle Einstellungen zu löschen „Start/Pause“ Taste und dann für ca. 3 Sekunden „Ein/Aus“ betätigen.
Hinweis: Wählen Sie die Programmeinstellungen sorgfältig gemäß
den Pflegesymbolen und der Programmtabelle. Sie schonen Ihre Wäsche und verhindern zusätzliches Knittern, wenn die Wäsche gleich nach Programmende entnommen wird.
Nach dem Waschen
Nach Programmende Wäsche baldmöglichst entnehmen. Wasserzulauf schließen und Netzstecker ziehen. Nach Betriebsende Türe und Waschmittelschublade stets öffnen. So kann Feuchtigkeit entweichen und unangenehmer Geruch nicht entstehen.
Täglicher Gebrauch
Bitte beachten Sie die Beschriftung auf der Waschmittelschublade!
Beladen der Waschmaschine
Legen Sie die Wäschestücke einzeln hinein. Achten sie darauf die Waschmaschine nicht zu überladen. Es sollte eine Hand­breit zwischen Beladung und Trommeloberkante frei bleiben. Schließen Sie die Tür sorgfältig.
Hinweis: Vor der ersten Benutzung und zur regelmäßig
ge wird empfohlen, das Programm „Selbstreinigung“ mit Waschmittel, oder einem geeigneten Maschinenreiniger in Kammer 2 durchlaufen zu lassen.
Waschmittel wählen
Waschqualität und Leistung der Maschine sind abhängig vom verwendeten Waschmittel. Verwenden Sie nur Waschmittel die für Maschinenwäsche geeignet sind. Benutzen Sie ent­sprechende Spezialwaschmittel, z.B. für Synthetik und Wolle. Beachten Sie die Empfehlungen der Waschmittelhersteller. Benutzen Sie auf keinen Fall Lösungsmittel, z.B. Trockenreini­ger, Trichlorethylen und ähnliche Produkte.
Hinweis: Entfernen Sie vor Gebrauch Waschmittelrückstände in der
Maschine. Nicht mehr Waschmittel verwenden als nötig. Richten Sie sich nach den Dosieranweisungen des Wasch-
mittelherstellers.
Waschmittel einfüllen - „Smart Dosing“
Ziehen Sie die Waschmittelschublade heraus und füllen Sie die zu verwendenden Waschmittel in die entsprechenden Kammern ein. Wichtig: „Smart Dosing“ ist stets voreingestellt. Abhängig von Programm, Wäschemenge und Wasserhärte dosiert das Gerät automatisch die optimale Menge aus den entspre­chenden Tanks für Flüssigwaschmittel (1,3l) und Weichspüler (0,5l). Zum Auffüllen wird der zutreffende Deckel in der Waschmit­telschublade geöffnet und ein nicht konzentriertes Produkt bis zur „MAX limit line“ aufgefüllt. Zuletzt wird die Schublade vorsichtig zugeschoben.
Hinweis: Alle anderen Waschmittel (Pulver, Gel, Spezialwaschmit-
tel) werden für jede Wäsche extra in die Kammer 2 einge­füllt und „Smart Dosing“ deaktiviert!
Mix
M2
M3
M1
ellowmuaB
Synthetik
Express 15
Baby Care
Selbstreinigung
Schleudern/
Abpumpen
Hand-
wäsche
Fein-
wäsche
Ultra Weiß
Sport Jeans
Unter­wäsche
Hygiene 95°c
Wolle
Tägliche Wäsche
Mix
M2
M3
M1
ellowmuaB
Synthetik
Express 15 Baby Care
Selbstreinigung
Schleudern/
Abpumpen
Hand-
wäsche
Fein-
wäsche
Ultra Weiß
Sport Jeans
Unter­wäsche
Hygiene 95°c
Wolle
Tägliche Wäsche
Mix
M2
M3
M1
ell
o
w
muaB
Synthetik
Express 15 Baby Care
Selbstreinigung
Schleudern/
Abpumpen
Hand-
wäsche
Fein-
wäsche
Ultra Weiß
Sport Jeans
Unter­wäsche
Hygiene 95°c
Wolle
Tägliche Wäsche
MAX
MAX
limit line
Baumwolle
M
Tägliche Wäsche
Baumwolle
1600
1400
90
M
Synthetik
Ultra Weiß
1200
70
预约时间剩余时间
60
1000
M
Express 15'
Mix
800
40
Wolle
Baby Care
Waschmittel
600
30
Fein-
Unter-
防皱浸泡
Weichspüler
20
400
wäsche
wäsche
不甩干
常温
Hand-
123
Sport
wäsche
Schleudern/
负载
Jeans
Auswahl Optionen Temp. Schleudern
M emo
Zeitvorwahl
Abpumpen
Hygiene
Selbstreinigung
Waschmittel
防皱浸泡
Weichspüler
1 2 3
Auswahl Optionen Temp. Schleudern
1600
1400
90
1200
70 60 40 30 20
常温
预约时间剩余时间
1000
800 600 400
不甩干
负载
M emo
Zeitvorwahl
Waschmittel
浸泡
Weichspüler
123
Auswahl Optionen Temp. Schleudern
M
Tägliche Wäsche
1600
1400
90
M
Synthetik
Ultra Weiß
1200
70
60
1000
M
Express 15'
Mix
800
40
Wolle
Baby Care
600
30
Fein-
Unter-
20
400
wäsche
wäsche
不甩干
常温
Hand-
Sport
wäsche
Schleudern/
Jeans
Zeitvorwahl
M emo
Abpumpen
Hygiene
Selbstreinigung
Täglicher Gebrauch
16 17
Reinigung und Pflege
Pflegesymbole
Waschbar bis 95°C Waschbar bis 60°C Waschbar bis 60°C Normalwäsche Normalwäsche Schonwäsche
Waschbar bis 40°C Waschbar bis 40°C Waschbar bis 40°C Normalwäsche Schonwäsche Feinwäsche
Waschbar bis 30°C Waschbar bis 30°C Waschbar bis 30°C Normalwäsche Schonwäsche Feinwäsche
Handwäsche Nur Trockenreinigung bis 40°C
Jegliches bleichen Sauerstoffbleiche Nicht bleichen erlaubt
Trocknen im Trocker Trocknen im Trocker Nicht in den Trockner Normale Temperatur Niedrige Temperatur
Hängend trocknen Flach trocknen
Bügeln mit Bügeln mit Bügeln mit hoher Temperatur mittlerer Temperatur niedriger Temperatur bis 200°C bis 150°C bis 110°C ohne Dampf (Bügeln mit Dampf kann Nicht bügeln Schäden verursachen)
Professionelle Reinigung
Reinigen mit Benzin Trocken- Nicht chemisch reinigen Perchlorid reinigung
Professionelle Professionelle Nassreinigung Nassreinigung nicht erlaubt
Trocknen
Waschen
Bleichen
Bügeln
Waschmittelschublade reinigen
Reinigen Sie die Waschmittelschublade regelmäßig. Ziehen Sie die Schublade am Griff bis zum Anschlag heraus (1) und drücken Sie die Entriegelung (2) zum Entnehmen. Spülen Sie sie mit klarem Wasser und setzen Sie sie wieder ein.
Maschine reinigen
Vor Reinigung und Wartung der Maschine immer den Netzstecker ziehen. Mit einem weichen feuchten Tuch und Seifenlauge das Maschinengehäuse und die Gummidichtun­gen abwischen. Keine organischen Reiniger oder aggressiven Lösemittel verwenden. Aus hygienischen Gründen wird empfohlen, gelegentlich das Programm „Selbstreinigung“ mit Waschmittel, aber ohne Wäsche durchlaufen zu lassen.
Hinweis: Vor der ersten Benutzung oder bei Wiederinbetriebnahme
wird empfohlen, das Programm „Selbstreinigung 90°C“ mit Waschmittel aber ohne Wäsche zur Entfernung möglicher Beläge durchlaufen zu lassen.
Tipps zum Energiesparen
Sammeln Sie die Wäsche, bis Sie eine volle Waschmaschinen­ladung haben. Überladen Sie die Maschine nicht. Nur bei starker Verschmutzung sollte Waschzeit und Tem­peratur erhöht werden. Richten Sie sich bei der Dosierung des Waschmittels nach den Angaben auf der Waschmittelpa­ckung. Wählen Sie die richtige Waschtemperatur. Moderne Waschmittel wirken auch im Bereich unter 60°C sehr gut. Wählen Sie die höchstmögliche Schleuderdrehzahl bei Be­nutzung eines Wäschetrockners.
2
1
M
Tägliche Wäsche
1600
1400
90
M
Synthetik
Ultra Weiß
1200
70
预约时间剩余时间
60
1000
M
Express 15'
Mix
800
40
Wolle
Baby Care
Waschmittel
600
30
Fein-
Unter-
皱浸
Weichspüler
20
400
wäsche
wäsche
Hand-
123
Sport
wäsche
Schleudern/
Jeans
Auswahl Optionen Temp. Schleudern
M emo
Zeitvorwahl
Abpumpen
Hygiene
Selbstreinigung
Reinigung und Pflege
2
18 19
Reinigung und Pflege
Fremdkörperfalle
Prüfen Sie die Fremdkörperfalle insbesondere wenn das Gerät nicht abpumpt / schleudert oder beim Abpumpen / Schleudern ungewöhnliche Geräusche zu hören sind.
Achtung:
Verbrühungsgefahr! Das Wasser in der Fremdkörperfalle kann direkt nach dem Waschen sehr heiss sein! Warten Sie mit dem Öffnen der Fremdkörperfalle, bis das Wasser abgekühlt ist
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Öffnen Sie die Serviceklappe mit Hilfe einer Münze oder eines Schraubenziehers.
3. Stellen Sie einen flachen Behälter bereit, um das Laugen­ wasser aufzufangen. Es können größere Mengen austreten!
4. Ziehen Sie den Notentleerungs-Schlauch heraus und halten Sie das Ende über den Behälter.
5. Entfernen Sie den Verschluss-Stopfen aus dem Schlauch.
6. Sobald kein Wasser mehr ausläuft, schrauben Sie die Fremdkörperfalle entgegen dem Uhrzeigersinn heraus.
7. Entfernen Sie eventuell vorhandene Fremdkörper und Verunreinigungen.
8. Säubern Sie die Fremdkörperfalle unter fließendem Wasser.
9. Schrauben Sie die Fremdkörperfalle im Uhrzeigersinn wieder sorgfältig fest.
10. Verschließen Sie den Notentleerungs-Schlauch und schieben Sie ihn wieder ins Gerät.
11. Schließen Sie die Serviceklappe.
Wasserzulauf und Sieb reinigen
Prüfen Sie regelmäßig den Wasserzulaufschlauch und reinigen Sie das dazugehörige Sieb, um Verstopfungen zu vermeiden.
Bei längerer Nichtbenutzung
Wenn die Waschmaschine für längere Zeit nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker (1) und schließen Sie den Wasserzulauf (2). Die Türe bleibt geöffnet. So kann Feuchtig­keit entweichen und kein unangenehmer Geruch entstehen.
Vor Wiederinbetriebnahme sind das Stromkabel und alle Anschlüsse auf Funktionsfähigkeit und Dichtheit zu prüfen.
Achtung:
Die Dichtung der Fremdkörperfalle muss sauber und unbeschä­digt sein. Wenn der Deckel nicht exakt sitzt und fest zugedreht ist, kann Wasser austreten.
Fehlerbehebung
20 21
Fehlerbehebung
Die im Folgenden aufgezählten Probleme können meist selbst behoben werden. Wenden Sie sich erst dann an den Kundendienst, wenn Sie alles geprüft haben und den Fehler nicht beseitigen können.
Display-Codes und besondere Funktionen
Code Ursachen Lösungen
Auto Autom. Beladungsermittlung Abwarten, Programmlaufzeit wird angezeigt. 1:25 Restlaufzeit Siehe zusätzliches Zeit-Symbol. 19:30 Restlaufzeit Endzeit vorgewählt, siehe Symbol. Lo ck A ut om at isc he Tür ve rr ie ge lun g. Abwar ten, betriebsbedingte Verriegelung End Ende des Programms. E1 Wasser wird nicht innerhalb von 6 Filter reinigen, prüfen ob Ablauf­ Minuten abgepumpt. schlauch geknickt oder verstopft ist. E2 Tür verriegelt nicht. Tür richtig schließen. E4 Wasserstand in der Maschine nach Wasser - Versorgung prüfen. 8 Minuten nicht erreicht. Ablaufschlauch - Installation prüfen. Sicherstellen, dass Ablaufschlauch nicht im Wasser endet. E8 Wasserstand - Fehler. Auto freigegeben.Andereweise nur bei Anzeige am Programmende - Kundendienst rufen. F3 Temperatursensor - Fehler. Kundendienst rufen. F4 Heizung - Fehler. Kundendienst rufen. F7 Motor - Fehler. Kundendienst rufen. Fb Wasser tritt aus. Sofort Wasser abstellen, Kunden­ dienst rufen. FA Niveauschalter - Fehler. Kundendienst rufen. FC El. Verbindung - Fehler. Kundendienst rufen. Unb Unwucht - Beladungsproblem. Wäsche hat sich nicht richtig verteilt
(beim Waschen von Einzelstücken oder bei Überladung). Netzstecker ziehen, Wäsche gleichmäßig in der Trommel verteilen und separates Schleudern nochmals starten.
Achtung:
Code „Fb“: Das Gerät ist mit einem Wassersicherheitssystem ausgestattet. Bei einem eventuellen
Leck sammelt sich Wasser in der Bodenwanne. Das Sicherheitssystem unterbricht alle laufenden Funktionen, aktiviert die Abwasserpumpe und zeigt den Fehlercode.
Hinweise im Falle eines Stromausfalls
Bei Stromausfall bleibt das laufende Programm nur kurz gespeichert. In der Regel ist ein Neustart des Pro­gramms erforderlich.
Wird bei einem Stromausfall ein Programm unterbro­chen, ist die Türe mechanisch verriegelt. Soll die Wäsche entnommen werden, darf der Wasserstand nicht in der Glastüre sichtbar sein - Verbrühungsgefahr! Der Was­serstand muß wie in „Fremdkörperfalle“ beschrieben abgesenkt werden.
Zughebel
Fehlerbehebung ohne Display-Code
Problem Möglicher Grund Mögliche Lösung
Waschmaschine Ist die Tür richtig geschlossen? Tür sorgfältig schließen. startet nicht Ist das Programm gestartet? „Start/Pause“ Taste drücken. Ist die Maschine eingeschaltet? Maschine einschalten. Hat das Gerät Strom? Stromversorgung prüfen.
Es läuft kein Wasser Kein Programm gestartet? Programm wählen und starten. Ist der Wasserhahn aufgedreht? Wasserhahn aufdrehen. Ist der Zulaufschlauch geknickt? Zulaufschlauch prüfen. Ist der Wasserzulauf verstopft? Sieb im Wasser-Zulauf reinigen. Ist das Wasser abgestellt? Wasserleitung prüfen. Wasserdruck unter 0,03 MPa? Wasserdruck prüfen.
Waschmaschine Hängt der Ablaufschlauch Wasser-Ablauf korrekt pumpt ab, während niedriger als 80 cm? installieren. Wasser einläuft Hängt der Ablaufschlauch im Wasser?
Fehlerbehebung
22 23
Installation
Problem Möglicher Grund Mögliche Lösung
Waschmaschine Fremdkörperfalle verstopft? Fremkörperfalle reinigen. pumpt nicht ab. Hängt der Ablaufschlauch Wasser-Ablauf korrekt höher als 1m über dem Boden? installieren. Ist der Ablaufschlauch blockiert? Ablaufschlauch prüfen.
Starke Vibrationen Beladungsproblem Beladung prüfen und „Schleu­beim Schleudern. dern“ nochmals starten. Steht die Maschine auf Maschine gerade aufstellen. unebenem Grund oder nicht in der Waage? Sind alle Bolzen der Prüfen, ob alle Sicherungen Transportsicherung entfernt? entfernt wurden.
Maschine bleibt vor Störung im Wasserzulauf Stromzufuhr prüfen. Ende des Programms oder Stromnetz. Wasserzufuhr prüfen. stehen.
Maschine bleibt eine Keine Anzeige am Display? Display aktivieren - s. „Display“ Zeit lang stehen. Spülstopp - „Knitterschutz“ aktiv? Taste „Start/Pause“ drücken. Störung im Programmablauf? Programm löschen, Neustart.
Schaumbildung bis Waschmittel ungeeignet? Waschmittel prüfen. in die Waschmittel- Zuviel Waschmittel? Weniger Waschmittel benutzen. schublade. Waschmittelrückstände? Maschineninneres säubern.
Automatische Dauer des Programms wird Normal - beeinträchtigt nicht Anpassung der der Wäschemenge und der die Funktionsfähigkeit. Waschzeit. Temperatur des einlaufenden Wassers angepasst.
Maschine schleudert Beladungsproblem. Wäsche in der Trommel nicht / Abbruch des prüfen (Menge/Verteilung), Schleudergangs. Schleudern, neu starten.
Auspacken
1. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
2. Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial und alle
Zubehörteile aus dem Gerät.
Transportsicherung entfernen
Die Transportsicherungen auf der Rückseite schützen die Geräte-Technik während des Transports.
1. Entfernen Sie die Rückwand.
2. Entfernen Sie alle Bolzen der Transportsicherung und die
Kunststoff-Hülsen aus dem Geräte-Inneren.
Hinweis: Bewahren Sie die Transportsicherung sorgfältig auf.
Wenn die Maschine transportiert werden soll, unbedingt vorher die Transportsicherung in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen.
3. Befestigen Sie die Rückwand.
Sie muss passend in die Aussparungen im Gerät und mit der gewölbten Seite nach außen montiert werden.
4. Verschließen Sie die entstandenen Löcher mit den beigelegten Abdeckkappen.
1.
2.
3.
2.
4.
3.4.3.
Hinweis: Befindet sich während des Schleudergangs noch zu viel Schaum in der Trommel,
wird zur Schonung des Motors das Schleudern unterbrochen und die Maschine pumpt 90 Sekunden lang Wasser ab. Dieser Vorgang wird bei Bedarf maximal 3 Mal wiederholt; wäre ein zusätzlicher Vorgang nötig, wird das Programm ohne Schleudern beendet.
Gerät ausrichten
Stellen Sie das Gerät auf ebenen harten Boden. Richten Sie das Gerät mit Hilfe der vier Verstellfüße genau in der Waage aus.
Installation
24 25
Installation
Wasser-Zulauf anschließen ­Aqua Stop System
Der Aqua Stop Wasserschlauch ist ein wichtiges Sicherheits­und Steuerungssystem. Ventile steuern den Wasserzulauf und unterbrechen die Wasserzufuhr wenn der Schlauch leckt.
1. Schrauben Sie den Wasser-Zulaufschlauch mit dem Ende des Winkels am Zulaufventil der Waschmaschine an.
2. Schrauben Sie das andere Ende an einem Kaltwasserhahn an.
Achtung:
Schließen Sie das Gerät nur an einem Kaltwasser-Anschluss an. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Schlauchset.
Alte Schläuche nicht wieder verwenden.
Wasser-Ablauf anschließen
Es stehen drei Anschlussarten zur Auswahl:
1. Ablauf-Schlauch im Waschbecken
Verwenden Sie die mitgelieferte Halterung, um den Ablaufschlauch über den Beckenrand zu hängen. Fixieren Sie den Ablauf-Schlauch z.B. mit einer Schnur, um ein Abrutschen zu verhindern.
3. Ablauf-Schlauch ins Abfluss-Rohr
Der Abstand zur Fußbodenkante muss mindestens 80 cm und darf höchstens 100 cm betragen. Fixieren Sie zur Sicherheit den Ablaufschlauch an dem Clip auf der Rückseite der Waschmaschine.
Achtung:
Wenn der Ablauf zu niedrig ist, bzw. das Schlauchende im Wasser endet, pumpt die Waschmaschine kontinuierlich ab, während gleich­zeitig Wasser einläuft. (Saughebereffekt)
Der Wasserschlauch darf keinesfalls verlängert werden. Wenn ein längerer Ablaufschlauch benötigt wird, wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Gerät am Hausstromnetz anschliessen
Verbinden Sie den Gerätestecker mit einer gut zugänglichen, seperaten, fest installierten und geerdeten Steckdose.
80 - 100 cm
2. Ablauf-Schlauch am Waschbecken-Siphon
Das Verzweigungsstück muss oberhalb des Siphons liegen. Der Abstand zur Fußbodenkante muss mindestens 80 cm betragen.
Technische Daten
26 27
Kundendienst
HW80-BD16266
01 )A( emhanfuamortS .xaM
P
30.0 )aPM( kcurdressaW
Beladung (kg) 8
Anzahl Programme 16
Max. Leistung (W) 2000
Nettogewicht (kg) 71
Im Falle einer Störung beachten Sie bitte zuerst die Hinweise im Kapitel „Fehlerbehe­bung“. Falls nötig, finden Sie auf Ihrer Garantie-Urkunde den zuständigen Kundendienst.
zH05/~V042 - 022 zneuqerF/gnunnapS
For other countries please refer to: www.haier.com service and support area. You can find FAQs and can activate service claim.
1
0061 )nim/U( lhazherdreduelhcS
595 x 056 x 548 )mm BxTxH( eßaM
Energieverbrauch im
Energieverbrauch im Standby-Modus (W) 0,2
2,0 )W( dnatsuZ netetlahcsegsua
Haier Deutschland GmbH Tel: +49(0)6172 / 9454-0 Hewlett-Packard-Straße 4 Fax: +49(0)6172 / 9454-499 D-61352 Bad Homburg Mail: info-de@haiereurope.com
Loading...