Danke, dass Sie sich für ein Haier Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sehr sorgfältig bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Sie enthält wichtige Informationen, damit Sie viel Freude an Ihrem Gerät
haben und ein sicherer und sauberer Betrieb gewährleistet ist.
Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, damit Sie bei Bedarf immer wieder darauf
zurückgreifen können.
Wenn Sie die Maschine verkaufen, abgeben oder bei einem Umzug zurücklassen,
geben Sie bitte die Gebrauchsanleitung dazu, damit der neue Besitzer sich mit den
Anweisungen zur Benutzung und zum sicheren Betrieb vertraut machen kann.
Legende
Ja
Nein
Allgemeine Hinweise und Tipps
Achtung! Unbedingt lesen!
Wichtige Hinweise zur Sicherheit von Personen
und zur Vermeidung von Sachschäden.
Reinigung und Pflege..............................................................17-19
Entsorgung
Elektrogeräte nicht in den Hausmüll geben, sondern getrennt entsorgen. Wenden Sie sich an
Ihren Abfallwirtschaftsbetrieb für genauere
Informationen über die Möglichkeiten zur Entsorgung. Wenn Elektrogeräte auf Mülldeponien
oder Schuttabladeplätzen entsorgt werden, können gefährliche Substanzen ins Grundwasser und
dadurch in die Nahrungskette gelangen, was zu
gesundheitlichen Beeinträchtigungen führen kann.
Wenn Sie ein altes Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkäufer rechtlich dazu verpflichtet,
das alte zur kostenlosen fachgerechten Entsorgung zurückzunehmen.
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal
anschalten achten Sie darauf, dass...
... alle Transportsicherungen ordnungsgemäß entfernt sind.
... das Stromkabel nicht in oder unter dem Gerät
eingeklemmt oder sonstwie beschädigt wird.
... die Steckdose mit einer 16-Ampere-Sicherung
abgesichert ist.
...das Gerät eine separate geerdete Steckdose hat.
... die Steckdose stets zugänglich ist.
... man am Stecker und nicht am Kabel zieht, um das Gerät
vom Stromnetz zu trennen.
... die Wasserschläuche fest angeschlossen sind und bei
geöffnetem Wasserhahn nirgends Wasser austritt.
... Sie das Gerät nur benutzen, wenn alle Anschlüsse
ordnungsgemäß installiert sind.
Denken Sie daran, dass Sie …
... keine Kinder oder nicht zurechnungsfähige Personen mit
dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen lassen.
... das Gerät weder Frost noch Hitze oder direktem Sonnen licht aussetzen.
... das Gerät keiner Nässe oder Feuchtigkeit aussetzen.
Falls das Gerät aus irgendeinem Grund nass werden sollte,
unterbrechen Sie die Stromversorung und lassen Sie es
von selbst wieder trocknen.
... das Gerät nicht anfassen oder benutzen, wenn Sie barfuß
sind oder nasse oder feuchte Hände oder Füße haben.
... keine leicht entflammbaren Wasch- oder Reinigungsmittel,
oder mit entzündlichen Stoffen verunreinigte Wäsche im
Umfeld der Maschine aufbewahren.
... keine entzündlichen Sprays in der Nähe des Geräts
benutzen.
... das Gerät nicht auf einen Teppich oder zu nah an eine
Wand oder ein Möbelstück stellen.
Im täglichen Gebrauch achten Sie darauf,
dass …
... Kinder nicht mit dem Gerät spielen!
... das Gerät nicht von Personen bedient wird, die dazu
körperlich oder geistig nicht in der Lage sind oder keine
Erfahrung damit haben.
... Reißverschlüsse geschlossen sind und lose Teile fixiert
werden, damit die Wäsche keinen Schaden nimmt.
Falls nötig, verwenden Sie ein Wäschenetz.
... Sie das Gerät nach jedem Waschgang ausschalten und den
Netzstecker ziehen. Dies dient sowohl Ihrer Sicherheit als
auch der Senkung Ihres Energie-Verbrauchs.
... Sie den unteren Teil der Tür trocken wischen.
... die Tür bei Nichtbenutzung leicht geöffnet bleibt, damit
sich keine unangenehmen Gerüche bilden.
... ein beschädigtes Stromkabel nur vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einem entsprechenden Fachmann
ersetzt wird.
Denken Sie daran, dass Sie ...
... das Gerät nicht abdecken oder zustellen. Im Betrieb
entstehende Feuchtigkeit muss abtrocknen können!
... keine schweren, heißen oder feuchten Gegenstände oder
Hitzequellen auf das Gerät stellen.
... Schwämme oder Ähnliches nicht zu heiß waschen.
... nicht die Waschmittelschublade öffnen, während der
Waschvorgang läuft.
... nicht die Tür anfassen, solange der Waschvorgang läuft.
Die Tür wird heiß!
... nicht die Tür öffnen, solange der Wasserstand sichtbar
oberhalb der Türöffnung steht.
... die Tür des Geräts nicht mit Gewalt öffnen. Ein Sicher-
heitsmechanismus gibt die Tür erst eine gewisse Zeit
nach Beendigung des Waschvorgangs frei.
Produktbeschreibung
123 4 56
Baumwolle
M
Tägliche Wäsche
Baumwolle
1600
1400
90
加速洗
超净洗
高水位
夜 洗
Waschmittel
防皱浸泡
Weichspüler
加漂洗
123
Auswahl Optionen Temp. Schleudern
M
Synthetik
1200
70
预约时间剩余时间
60
1000800
40
600
3020
400
不甩干
常温
负载
M emo
Zeitvorwahl
Ultra Weiß
M
Express 15'
Mix
Wolle
Baby Care
Fein-
Unter-
wäsche
wäsche
Hand-
Sport
wäsche
Schleudern/
Jeans
Abpumpen
Hygiene
Selbstreinigung
12
67
加速洗
超净洗
高水位
夜 洗
Waschmittel
防皱浸泡
Weichspüler
加漂洗
123
Auswahl OptionenTemp. Schleudern
2
预约时间
Zeitvorwahl
Baumwolle
Synthetik
Mix
Wolle
Unter-
wäsche
Sport
Jeans
Hygiene
M
M
Weich-spüler
1600
1400
90
1200
70
剩余时间
60
1000
800
40
600
3020
400
不甩干
常温
负载
M emo
1
4
3
S1
T3
5
6
T4
Bedienblende
3
M
Tägliche Wäsche
Ultra Weiß
Express 15'
Baby Care
Schleudern/
Abpumpen
Selbstreinigung
wäsche
wäsche
45
Fein-
Hand-
S2
T1
7
S4
T2
S3
Aufgrund technischer Änderungen kann diese Zeichnung ev. von dem von Ihnen erworbenen Modell abweichen
a Option
b Auswahl (-Taste Optionen)
c Temperatur
d Schleudern (Drehzahl)
e Memo
f
Zeitvorwahl (Endzeit)
Waschmittelschublade
Beim Öffnen der Waschmittelschublade werden
drei Kammern sichtbar:
Kammer 1: Flüssigwaschmittel Tank (s. „Smart Dosing“)
.
kein Gel, kein Konzentrat einfüllen
Kammer 2: Waschmittelfach
für alle Waschmittel geeignet, wenn
„Smart Dosing“
deaktiviert ist.
Kammer 3: Weichspüler Tank (s. „Smart Dosing“)
Die Empfehlung für die Waschmitteltypen sind nutzbar für unterschiedliche Waschtemperaturen. Bitte
beachten Sie die Informationen auf der Waschmittelpackung.
Hebel
123
Display
Ist das Gerät eingeschaltet, zeigt das Display zu jeder Zeit den aktuellen Gerätestatus
auf sechs unterschiedlichen Feldern an (s. nächste Seiten). Im Programmablauf erlischt
das Display nach einiger Zeit (Energiesparmodus). Ein Dreh am Programmwähler
reaktiviert es.
Programmwähler + Waschprogramme
Durch Drehen wird eines der 16 Programme (s. „Programme“) ausgewählt, die Programm LED am Wähler und die Grundeinstellungen im Display leuchten auf.
Drücken startet bzw. unterbricht das aktuell angezeigte Programm.Während des Programmablaufs leuchtet die Taste bzw. blinkt bei Unterbrechung.
„Ein/Aus”
Zum Einschalten Taste kurz betätigen, das Display leuchtet. Um Auszuschalten ist die
Taste länger (ca. 2 Sekunden) zu drücken. Läuft kein Programm, bzw. wird kein Programm angewählt, schaltet sich das Gerät nach einiger Zeit automatisch ab.
89
Funktionstasten -
Bedienblende
„Zeitvorwahl“ - Endzeitvorwahl (Taste e)
Durch Drücken dieser Taste leuchtet das Tastensymbol und
die aktuelle Endzeit auf. Das gewählte Programm wird entsprechend später gestartet. Durch Drehen des Programmwählers kann die Zeit in Schritten von 30 Minuten zwischen
0,5-24 Std. eingestellt werden. Z.B. bedeutet 6:30, dass das
Programm in 6 Stunden 30 Minuten beendet ist. Nicht verfügbar im Programm „Schleudern/Abpumpen”.
Hinweis: Die gewählte Zeit muss immer länger als die Programmdauer sein, sonst wird das Waschprogramm sofort
gestartet, obwohl die Vorgabe verfehlt werden kann.
„Temperatur“ (Taste c)
Durch Drücken dieser Taste wird die angezeigte maximale
Waschtemperatur verändert.
Hinweis: Bei Anzeige „ “ ist der Kaltwaschgang aktiv.
„Schleudern” (Taste d)
Durch Drücken dieser Taste wird die angezeigte Schleuderdrehzahl verändert.
„Memo” (Taste e)
Die „Memo“ Funktion ist für die Programme „Baumwolle“,
„Synthetik“und „Mix“verfügbar. Durch Drücken dieser Taste
nach Auswahl aller Programmeinstellungen, leuchtet die
entsprechende Anzeige „M”auf. Wird nun das Programm
gestartet, werden die individuellen Einstellungen gespeichert.
Bei der nächsten Programmwahl aktiviert die Taste „Memo“
diese, das Programm kann sofort gestartet werden.
Hinweis:
Die aktuelle Einstellung ist gelöscht, wenn ein anderes
Programm gewählt, oder die Taste „Ein/Aus” für ca. 3 Sekunden gedrückt wird. Im laufenden Betrieb muss vorher
„Start/Pause“ gedrückt werden.
Bedienblende - Funktionstasten
„Optionen“ (Taste a)
Durch Drücken dieser Taste können die Zusatzfunktionen
und ihre jeweiligen Einstellungen nacheinander angewählt
werden. Das entsprechende Symbol leuchtet auf.
„Auswahl“ (Taste b)
Durch Drücken dieser Taste wird die aktuell angewählte
Option für das Programm ausgewählt, das Symbol blinkt.
Zusätzlich leuchtet das „Häkchen“-Symbol, bzw. ein
„1“/„2“/„3“-Symbol.Wird nun die Taste a („Optionen“) oder
für ca. 3 Sekunden keine Taste betätigt, ist die Option im
Programm aktiviert.
„Kindersicherung“ (Taste a + b)
Diese Funktion sperrt die Betätigung der Bedienblende. Nach
dem Start Nach Programmstart werden gleichzeitig die Tasten
„Optionen“ und „Auswahl“ für ca. 3 Sekunden gedrückt, das
Sperrsymbol leuchtet auf. Erneutes gleichzeitiges Drücken hebt
die Sperrung wieder auf.
Für optimale Waschresultate hat jedes Programm von Haier empfohlene, eigene Voreinstellungen und Grenzwerte. Im Rahmen dieser Werkseinstellungen können einzelne
Programmparameter und zusätzliche Funktionen individuell verändert werden (s.
„Programme“ und „Funktionstasten“).
e f
Zeitanzeige
(funktionsabhängig)
ab
加速洗
超净洗
高水位
夜 洗
Waschmittel
防皱浸泡
Weichspüler
加漂洗
123
Auswahl Optionen
1600
1400
90
1200
7060
1000
800
40
600
3020
400
不甩干
常温
Temp. Schleudern
负载
M emo
预约时间剩余时间
Zeitvorwahl
g
h
„Smart Dosing “
„Smart Dosing“ ist stets voreingestellt. Abhängig von Programm,
Wäschemenge und Wasserhärte dosiert das Gerät
automatisch die optimale Menge aus den entsprechenden
Tanks in der Waschmittelschublade für Flüssigwaschmittel
(1,3l) und Weichspüler (0,5l). Das „Häkchen“ Symbol
leuchtet. Dies gewährleistet ein optimales Waschresultat,
sparsamen Waschmitteleinsatz und schont die Umwelt.
Eine Füllung reicht für ca. 20 Waschgänge. Ist ein Tank leer,
blinkt das entsprechende Symbol.
Bedienblende -
Display Symbole
1011
Programme
Optionen
Kurz:Spart Zeit und Energie.Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche.
Intensiv:Intensiviert die Hauptwäsche.Geeignet für starke Verschmutzung.
Spülstop:Die Wäsche verbleibt im letzten Spülwasser.
Programm Temperatur Vorein- Maximal stellung Wäsche zah
3 2 1
1 Hygiene90°C90°CBaumw./ Synth.1000 U/min
2 Jeans bis 60°C 40°C Jeans 1000 U/min
3 Sportbis 40°C 30°CSportbekleidung1000 U/min
4 Unterwäschebis 60°C 40°CUnterwäsche1000 U/min
5 Wolle bis 40°C --- Wolle 600 U/min
6 Mix bis 60°C 40°C Baumw./ Synth. 1000 U/min
7 Synthetik bis 60°C 30°C Synthetik 1000 U/min
8 Baumwolle bis 90°C 40°C Baumwolle 1200 U/min
9 Tägliche
Wäsche
10 Ultra Weiß bis 60°C 40°CBaumw./ Synth. 1000 U/min
11 Express 15 bis 30°C 20°C Baumw./ Synth. 1000 U/min
12 Baby Care bis 90°C 90°C Baumw./ Synth. 1000 U/min
13 Feinwäsche bis 40°C 30°C Seide , Wolle 600 U/min
14 Handwäsche bis 40°C 30°C Baumwolle 800 U/min
15 Schleudern --- --- --- 1200 U/min
16 Selbst- 90°C90°C --- 1000 U/min
reinigung
bis 40°C 40°CBaumwolle 1000 U/min
OptionalJaNein
Empfohlene Schleuderdreh-
l
voreingestellt
nepmupbA
Verbrauch
1213
Täglicher Gebrauch
Die Verbrauchsangaben sind Richtwerte und können in Abhängigkeit der örtlichen Gegebenheiten abweichen.
ProgrammEnergie-
Max. Beladung
kg
verbrauch
kWh
Wasser-
verbrauch
L
Temp.
°C
Programm-
Dauer
h:min
Schleuder-
wirkung
%
Hygiene 95°C 2 2,00 36,0 90 2:00 ---
Jeans 4 0,5640,0 40 1:27 ---
Sport 2 0,26 35,0 30 0:47 ---
Unterwäsche 4 0,50 40,0 40 1:09 ---
Wolle 1 0,1050,0 --- 0:37 ---
Mix 4 0,5634,0 40 Auto ---
Synthetik 4 0,2546,0 30 Auto ---
Baumwolle 40* 4 0,40 37.5 40 Auto <45
Baumwolle 60* 4 0,58 37.5 60 Auto <45
Baumwolle 60* 8 0,55 50.5 60 Auto <45
4 0,5846,0 40 1:20 ---
Tägliche Wäsche
Ultra Weiß 2 0,60 45,0 40 0:59 ---
Express 15’ 1 0,20 20,0 20 0:15 ---
Baby Care 4 2,00 67,5 90 2:05 ---
Feinwäsche 1 0,25 50,0 30 0:56 ---
Handwäsche 2 0,25 36,0 30 0:57 ---
Schleudern 8 0,10 --- --- 0:10 --Abpumpen
Selbstreinigung --- 1,80 15,0 90 1:20 ---
ENERG
HW80-BD16266
8,0
· N P EIA
kg
kg
B
CDEFG
A
A
118
kWh/annum
50
70
+++
*
Hinweis:
Prüfprogramm für die Energieetikettierung nach 2010/30EU:
Baumwolle 60°C/40°C mit max. Schleuderdrehzahl und aktivierter Intensivfunktion ohne „Smart Dosing“.f
dB
dB
Die Standard 60°C u. 40°C Baumwoll-Programme sind, bezogen auf den
Energie- und Wasserverbrauch, die effizientesten Programme zur Reinigung
normal verschmutzer Wäsche aus Baumwolle. Die tatsächliche Waschtemperatur kann dabei von der am Gerät eingestellten Temperatur abweichen.
+++
A
++
A
+
A
A
B
C
D
ENER
ENERGIJA·ENERGY·ENERGIE
ENERGI
9856
L/annum
2010/1061
Das Gerät ist für die haushaltsübliche Textilwäsche in geschlossenen Räumen bestimmt.
Bei gewerblicher, industrieller oder zweckfremder Nutzung entfällt die Haier-Garantie.
Beachten Sie die Pflegeanleitungen auf den Etiketten der Wäschestücke und waschen Sie
nur maschinenwaschbare Textilien.
Stromanschluss
Schließen Sie die Maschine an eine ordnungsgemäß
installierte Steckdose an (220-240V~/50Hz).
Wasseranschluss
Prüfen Sie vor Anschluss der Maschine ob das Zulaufwasser
sauber und klar ist. Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig
vor dem Einschalten.
Achtung:
Prüfen Sie nach dem Aufdrehen des Wasserhahns, ob der Wasserschlauch fest angeschlossen ist und nirgends Wasser austritt.
Vorbereitung der Wäsche
Sortieren Sie die Wäsche nach Stoffart (Baumwolle, Synthetik, Seide, Wolle) und Grad der Verschmutzung.Weiße und
farbige Wäsche getrennt waschen.
Prüfen Sie durch Handwäsche, ob farbige Wäschestücke, ausbleichen oder abfärben.
Taschen leeren (Münzen, Schlüssel, Papiertaschentücher etc.)
und schmückende Accessoires entfernen (Broschen etc.).
Wäschestücke ohne festen Saum, feine Unterwäsche (Dessous) und empfindliche Textilien wie Gardinen sollten,
wenn überhaupt, in Wäschenetzen geschützt gewaschen
werden.
Reißverschlüsse und Haken schließen. Vergewissern Sie
sich, dass alle Knöpfe fest sitzen. Kleine Wäschestücke wie
Socken, Gürtel, Büstenhalter etc. in Wäschenetzen waschen.
Große Wäschestücke wie Betttücher etc. nicht gefaltet
waschen.
Wäsche auf links zu waschen schont Ihre Textilien.
Achtung:
Fremdteile können zu Fehlfunktionen und Beschädigungen bei
Wäsche und Gerät führ
en.
1415
hcuarbeG rehcilgäT
Programm einstellen
Für ein gutes Waschergebnis bitte immer ein entsprechendes
Waschprogramm nach Wäscheart und Verschmutzungsgrad
wählen. Zur Einstellung des Programms den Programmregler
drehen.
Optionen einstellen
Wählen Sie die gewünschte Option aus (s „Bedienblende“).
Programm starten
Taste „Start/Pause“ drücken. Das Gerät startet das
eingestellte Waschprogramm. Änderungen sind nur noch mit
Programmabbruch möglich. Am Ende wird zunächst „End“
angezeigt, dann schaltet sich die Maschine ab.
Programm unterbrechen - abbrechen
Um ein laufendes Programm zu unterbrechen „Start/Pause“
Taste drücken. Nochmalige Betätigung setzt das Programm
fort.
Um den Programmablauf abzubrechen und alle Einstellungen
zu löschen „Start/Pause“ Taste und dann für ca. 3 Sekunden
„Ein/Aus“ betätigen.
Hinweis:
Wählen Sie die Programmeinstellungen sorgfältig gemäß
den Pflegesymbolen und der Programmtabelle.
Sie schonen Ihre Wäsche und verhindern zusätzliches
Knittern, wenn die Wäsche gleich nach Programmende
entnommen wird.
Nach dem Waschen
Nach Programmende Wäsche baldmöglichst entnehmen.
Wasserzulauf schließen und Netzstecker ziehen.
Nach Betriebsende Türe und Waschmittelschublade stets
öffnen. So kann Feuchtigkeit entweichen und unangenehmer
Geruch nicht entstehen.
Täglicher Gebrauch
Bitte beachten Sie die
Beschriftung auf der
Waschmittelschublade!
Beladen der Waschmaschine
Legen Sie die Wäschestücke einzeln hinein. Achten sie darauf
die Waschmaschine nicht zu überladen. Es sollte eine Handbreit zwischen Beladung und Trommeloberkante frei bleiben.
Schließen Sie die Tür sorgfältig.
Hinweis:
Vor der ersten Benutzung und zur regelmäßig
ge
wird empfohlen, das Programm „Selbstreinigung“ mit
Waschmittel, oder einem geeigneten Maschinenreiniger in
Kammer 2 durchlaufen zu lassen.
Waschmittel wählen
Waschqualität und Leistung der Maschine sind abhängig vom
verwendeten Waschmittel. Verwenden Sie nur Waschmittel
die für Maschinenwäsche geeignet sind. Benutzen Sie entsprechende Spezialwaschmittel, z.B. für Synthetik und Wolle.
Beachten Sie die Empfehlungen der Waschmittelhersteller.
Benutzen Sie auf keinen Fall Lösungsmittel, z.B. Trockenreiniger, Trichlorethylen und ähnliche Produkte.
Hinweis:
Entfernen Sie vor Gebrauch Waschmittelrückstände in der
Maschine. Nicht mehr Waschmittel verwenden als nötig.
Richten Sie sich nach den Dosieranweisungen des Wasch-
mittelherstellers.
Waschmittel einfüllen - „Smart Dosing“
Ziehen Sie die Waschmittelschublade heraus und füllen Sie
die zu verwendenden Waschmittel in die entsprechenden
Kammern ein.
Wichtig: „Smart Dosing“ ist stets voreingestellt. Abhängig
von Programm, Wäschemenge und Wasserhärte dosiert
das Gerät automatisch die optimale Menge aus den entsprechenden Tanks für Flüssigwaschmittel (1,3l) und Weichspüler
(0,5l).
Zum Auffüllen wird der zutreffende Deckel in der Waschmittelschublade geöffnet und ein nicht konzentriertes Produkt
bis zur „MAX limit line“ aufgefüllt.
Zuletzt wird die Schublade vorsichtig zugeschoben.
Hinweis:
Alle anderen Waschmittel (Pulver, Gel, Spezialwaschmit-
tel) werden für jede Wäsche extra in die Kammer 2 eingefüllt und „Smart Dosing“ deaktiviert!
Mix
M2
M3
M1
ellowmuaB
Synthetik
Express 15
Baby Care
Selbstreinigung
Schleudern/
Abpumpen
Hand-
wäsche
Fein-
wäsche
Ultra Weiß
Sport
Jeans
Unterwäsche
Hygiene 95°c
Wolle
Tägliche Wäsche
Mix
M2
M3
M1
ellowmuaB
Synthetik
Express 15
Baby Care
Selbstreinigung
Schleudern/
Abpumpen
Hand-
wäsche
Fein-
wäsche
Ultra Weiß
Sport
Jeans
Unterwäsche
Hygiene 95°c
Wolle
Tägliche Wäsche
Mix
M2
M3
M1
ell
o
w
muaB
Synthetik
Express 15
Baby Care
Selbstreinigung
Schleudern/
Abpumpen
Hand-
wäsche
Fein-
wäsche
Ultra Weiß
Sport
Jeans
Unterwäsche
Hygiene 95°c
Wolle
Tägliche Wäsche
MAX
MAX
limit line
Baumwolle
M
Tägliche Wäsche
Baumwolle
1600
1400
90
加速洗
M
Synthetik
Ultra Weiß
1200
70
预约时间剩余时间
超净洗
60
1000
M
Express 15'
Mix
高水位
800
40
Wolle
Baby Care
夜 洗
Waschmittel
600
30
Fein-
Unter-
防皱浸泡
Weichspüler
20
400
wäsche
wäsche
不甩干
常温
加漂洗
Hand-
123
Sport
wäsche
Schleudern/
负载
Jeans
Auswahl Optionen Temp. Schleudern
M emo
Zeitvorwahl
Abpumpen
Hygiene
Selbstreinigung
加速洗
超净洗
高水位
夜 洗
Waschmittel
防皱浸泡
Weichspüler
加漂洗
123
Auswahl OptionenTemp. Schleudern
1600
1400
90
1200
7060403020
常温
预约时间剩余时间
1000
800600400
不甩干
负载
M emo
Zeitvorwahl
加速洗
超净洗
高水位
夜 洗
Waschmittel
防皱浸泡
Weichspüler
加漂洗
123
Auswahl Optionen Temp. Schleudern
M
Tägliche Wäsche
1600
1400
90
M
Synthetik
Ultra Weiß
1200
70
预约时间剩余时间
60
1000
M
Express 15'
Mix
800
40
Wolle
Baby Care
600
30
Fein-
Unter-
20
400
wäsche
wäsche
不甩干
常温
Hand-
Sport
wäsche
Schleudern/
负载
Jeans
Zeitvorwahl
M emo
Abpumpen
Hygiene
Selbstreinigung
Täglicher Gebrauch
1617
Reinigung und Pflege
Pflegesymbole
Waschbar bis 95°C Waschbar bis 60°C Waschbar bis 60°C
Normalwäsche Normalwäsche Schonwäsche
Waschbar bis 40°C Waschbar bis 40°C Waschbar bis 40°C
Normalwäsche Schonwäsche Feinwäsche
Waschbar bis 30°C Waschbar bis 30°C Waschbar bis 30°C
Normalwäsche Schonwäsche Feinwäsche
Handwäsche Nur Trockenreinigung
bis 40°C
Jegliches bleichen Sauerstoffbleiche Nicht bleichen
erlaubt
Trocknen im Trocker Trocknen im Trocker Nicht in den Trockner
Normale Temperatur Niedrige Temperatur
Hängend trocknen Flach trocknen
Bügeln mit Bügeln mit Bügeln mit
hoher Temperatur mittlerer Temperatur niedriger Temperatur
bis 200°C bis 150°C bis 110°C ohne Dampf
(Bügeln mit Dampf kann
Nicht bügeln Schäden verursachen)
Professionelle Reinigung
Reinigen mit Benzin Trocken- Nicht chemisch reinigen
Perchlorid reinigung
Professionelle Professionelle
Nassreinigung Nassreinigung
nicht erlaubt
Trocknen
Waschen
Bleichen
Bügeln
Waschmittelschublade reinigen
Reinigen Sie die Waschmittelschublade regelmäßig. Ziehen
Sie die Schublade am Griff bis zum Anschlag heraus (1) und
drücken Sie die Entriegelung (2) zum Entnehmen. Spülen Sie
sie mit klarem Wasser und setzen Sie sie wieder ein.
Maschine reinigen
Vor Reinigung und Wartung der Maschine immer den
Netzstecker ziehen. Mit einem weichen feuchten Tuch und
Seifenlauge das Maschinengehäuse und die Gummidichtungen abwischen. Keine organischen Reiniger oder aggressiven
Lösemittel verwenden. Aus hygienischen Gründen wird
empfohlen, gelegentlich das Programm „Selbstreinigung“ mit
Waschmittel, aber ohne Wäsche durchlaufen zu lassen.
Hinweis:
Vor der ersten Benutzung oder bei Wiederinbetriebnahme
wird empfohlen, das Programm „Selbstreinigung 90°C“
mit Waschmittel aber ohne Wäsche zur Entfernung
möglicher Beläge durchlaufen zu lassen.
Tipps zum Energiesparen
Sammeln Sie die Wäsche, bis Sie eine volle Waschmaschinenladung haben. Überladen Sie die Maschine nicht.
Nur bei starker Verschmutzung sollte Waschzeit und Temperatur erhöht werden. Richten Sie sich bei der Dosierung
des Waschmittels nach den Angaben auf der Waschmittelpackung. Wählen Sie die richtige Waschtemperatur. Moderne
Waschmittel wirken auch im Bereich unter 60°C sehr gut.
Wählen Sie die höchstmögliche Schleuderdrehzahl bei Benutzung eines Wäschetrockners.
2
1
M
Tägliche Wäsche
1600
1400
90
加速洗
M
Synthetik
Ultra Weiß
1200
70
预约时间剩余时间
超净洗
60
1000
M
Express 15'
Mix
高水位
800
40
Wolle
Baby Care
夜洗
Waschmittel
600
30
Fein-
Unter-
防皱浸泡
Weichspüler
20
400
wäsche
wäsche
不甩干
常温
加漂洗
Hand-
123
Sport
wäsche
Schleudern/
负载
Jeans
Auswahl Optionen Temp. Schleudern
M emo
Zeitvorwahl
Abpumpen
Hygiene
Selbstreinigung
Reinigung und Pflege
2
1819
Reinigung und Pflege
Fremdkörperfalle
Prüfen Sie die Fremdkörperfalle insbesondere wenn das
Gerät nicht abpumpt / schleudert oder beim Abpumpen /
Schleudern ungewöhnliche Geräusche zu hören sind.
Achtung:
Verbrühungsgefahr! Das Wasser in der Fremdkörperfalle kann
direkt nach dem Waschen sehr heiss sein!
Warten Sie mit dem Öffnen der Fremdkörperfalle, bis das Wasser
abgekühlt ist
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
2. Öffnen Sie die Serviceklappe mit Hilfe einer Münze oder
eines Schraubenziehers.
3. Stellen Sie einen flachen Behälter bereit, um das Laugen wasser aufzufangen. Es können größere Mengen austreten!
4. Ziehen Sie den Notentleerungs-Schlauch heraus und
halten Sie das Ende über den Behälter.
5. Entfernen Sie den Verschluss-Stopfen aus dem Schlauch.
6. Sobald kein Wasser mehr ausläuft, schrauben Sie die
Fremdkörperfalle entgegen dem Uhrzeigersinn heraus.
7. Entfernen Sie eventuell vorhandene Fremdkörper und
Verunreinigungen.
8. Säubern Sie die Fremdkörperfalle unter fließendem
Wasser.
9. Schrauben Sie die Fremdkörperfalle im Uhrzeigersinn
wieder sorgfältig fest.
10. Verschließen Sie den Notentleerungs-Schlauch und
schieben Sie ihn wieder ins Gerät.
11. Schließen Sie die Serviceklappe.
Wasserzulauf und Sieb reinigen
Prüfen Sie regelmäßig den Wasserzulaufschlauch und reinigen
Sie das dazugehörige Sieb, um Verstopfungen zu vermeiden.
Bei längerer Nichtbenutzung
Wenn die Waschmaschine für längere Zeit nicht benutzt
wird, ziehen Sie den Netzstecker (1) und schließen Sie den
Wasserzulauf (2). Die Türe bleibt geöffnet. So kann Feuchtigkeit entweichen und kein unangenehmer Geruch entstehen.
Vor Wiederinbetriebnahme sind das Stromkabel und alle
Anschlüsse auf Funktionsfähigkeit und Dichtheit zu prüfen.
Achtung:
Die Dichtung der Fremdkörperfalle muss sauber und unbeschädigt sein. Wenn der Deckel nicht exakt sitzt und fest zugedreht
ist, kann Wasser austreten.
Fehlerbehebung
2021
Fehlerbehebung
Die im Folgenden aufgezählten Probleme können meist selbst behoben werden.
Wenden Sie sich erst dann an den Kundendienst, wenn Sie alles geprüft haben und
den Fehler nicht beseitigen können.
Display-Codes und besondere Funktionen
Code Ursachen Lösungen
Auto Autom. Beladungsermittlung Abwarten, Programmlaufzeit wird
angezeigt.
1:25 Restlaufzeit Siehe zusätzliches Zeit-Symbol.
19:30 Restlaufzeit Endzeit vorgewählt, siehe Symbol.
Lo ck A ut om at isc he Tür ve rr ie ge lun g. Abwar ten, betriebsbedingte Verriegelung
End Ende des Programms.
E1 Wasser wird nicht innerhalb von 6 Filter reinigen, prüfen ob Ablauf Minuten abgepumpt. schlauch geknickt oder verstopft ist.
E2 Tür verriegelt nicht. Tür richtig schließen.
E4 Wasserstand in der Maschine nach Wasser - Versorgung prüfen.
8 Minuten nicht erreicht. Ablaufschlauch - Installation prüfen.
Sicherstellen, dass Ablaufschlauch
nicht im Wasser endet.
E8 Wasserstand - Fehler. Auto freigegeben.Andereweise nur
bei Anzeige am Programmende -
Kundendienst rufen.
F3 Temperatursensor - Fehler. Kundendienst rufen.
F4 Heizung - Fehler. Kundendienst rufen.
F7 Motor - Fehler. Kundendienst rufen.
Fb Wasser tritt aus. Sofort Wasser abstellen, Kunden dienst rufen.
FA Niveauschalter - Fehler. Kundendienst rufen.
FC El. Verbindung - Fehler. Kundendienst rufen.
Unb Unwucht - Beladungsproblem. Wäsche hat sich nicht richtig verteilt
(beim Waschen von Einzelstücken
oder bei Überladung). Netzstecker
ziehen, Wäsche gleichmäßig in der
Trommel verteilen und separates
Schleudern nochmals starten.
Achtung:
Code „Fb“: Das Gerät ist mit einem Wassersicherheitssystem ausgestattet. Bei einem eventuellen
Leck sammelt sich Wasser in der Bodenwanne. Das Sicherheitssystem unterbricht alle laufenden
Funktionen, aktiviert die Abwasserpumpe und zeigt den Fehlercode.
Hinweise im Falle eines Stromausfalls
Bei Stromausfall bleibt das laufende Programm nur kurz
gespeichert. In der Regel ist ein Neustart des Programms erforderlich.
Wird bei einem Stromausfall ein Programm unterbrochen, ist die Türe mechanisch verriegelt. Soll die Wäsche
entnommen werden, darf der Wasserstand nicht in der
Glastüre sichtbar sein - Verbrühungsgefahr! Der Wasserstand muß wie in „Fremdkörperfalle“ beschrieben
abgesenkt werden.
Zughebel
Fehlerbehebung ohne Display-Code
ProblemMöglicher GrundMögliche Lösung
Waschmaschine Ist die Tür richtig geschlossen? Tür sorgfältig schließen.
startet nicht Ist das Programm gestartet? „Start/Pause“ Taste drücken.
Ist die Maschine eingeschaltet? Maschine einschalten.
Hat das Gerät Strom? Stromversorgung prüfen.
Es läuft kein Wasser Kein Programm gestartet? Programm wählen und starten.
Ist der Wasserhahn aufgedreht? Wasserhahn aufdrehen.
Ist der Zulaufschlauch geknickt? Zulaufschlauch prüfen.
Ist der Wasserzulauf verstopft? Sieb im Wasser-Zulauf reinigen.
Ist das Wasser abgestellt? Wasserleitung prüfen.
Wasserdruck unter 0,03 MPa? Wasserdruck prüfen.
Waschmaschine Hängt der Ablaufschlauch Wasser-Ablauf korrekt
pumpt ab, während niedriger als 80 cm? installieren.
Wasser einläuft Hängt der Ablaufschlauch im Wasser?
Fehlerbehebung
2223
Installation
ProblemMöglicher GrundMögliche Lösung
Waschmaschine Fremdkörperfalle verstopft? Fremkörperfalle reinigen.
pumpt nicht ab. Hängt der Ablaufschlauch Wasser-Ablauf korrekt
höher als 1m über dem Boden? installieren.
Ist der Ablaufschlauch blockiert? Ablaufschlauch prüfen.
Starke Vibrationen Beladungsproblem Beladung prüfen und „Schleubeim Schleudern. dern“ nochmals starten.
Steht die Maschine auf Maschine gerade aufstellen.
unebenem Grund oder
nicht in der Waage?
Sind alle Bolzen der Prüfen, ob alle Sicherungen
Transportsicherung entfernt? entfernt wurden.
Maschine bleibt vor Störung im Wasserzulauf Stromzufuhr prüfen.
Ende des Programms oder Stromnetz. Wasserzufuhr prüfen.
stehen.
Maschine bleibt eine Keine Anzeige am Display? Display aktivieren - s. „Display“
Zeit lang stehen. Spülstopp - „Knitterschutz“ aktiv? Taste „Start/Pause“ drücken.
Störung im Programmablauf? Programm löschen, Neustart.
Schaumbildung bis Waschmittel ungeeignet? Waschmittel prüfen.
in die Waschmittel- Zuviel Waschmittel? Weniger Waschmittel benutzen.
schublade. Waschmittelrückstände? Maschineninneres säubern.
Automatische Dauer des Programms wird Normal - beeinträchtigt nicht
Anpassung der der Wäschemenge und der die Funktionsfähigkeit.
Waschzeit. Temperatur des einlaufenden
Wassers angepasst.
Maschine schleudert Beladungsproblem. Wäsche in der Trommel
nicht / Abbruch des prüfen (Menge/Verteilung),
Schleudergangs. Schleudern, neu starten.
Auspacken
1. Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
2. Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial und alle
Zubehörteile aus dem Gerät.
Transportsicherung entfernen
Die Transportsicherungen auf der Rückseite schützen
die Geräte-Technik während des Transports.
1. Entfernen Sie die Rückwand.
2. Entfernen Sie alle Bolzen der Transportsicherung und die
Kunststoff-Hülsen aus dem Geräte-Inneren.
Hinweis:
Bewahren Sie die Transportsicherung sorgfältig auf.
Wenn die Maschine transportiert werden soll, unbedingt
vorher die Transportsicherung in umgekehrter Reihenfolge
wieder einsetzen.
3. Befestigen Sie die Rückwand.
Sie muss passend in die Aussparungen im Gerät und mit
der gewölbten Seite nach außen montiert werden.
4. Verschließen Sie die entstandenen Löcher mit den
beigelegten Abdeckkappen.
1.
2.
3.
2.
4.
3.4.3.
Hinweis:
Befindet sich während des Schleudergangs noch zu viel Schaum in der Trommel,
wird zur Schonung des Motors das Schleudern unterbrochen und die Maschine
pumpt 90 Sekunden lang Wasser ab. Dieser Vorgang wird bei Bedarf maximal 3 Mal
wiederholt; wäre ein zusätzlicher Vorgang nötig, wird das Programm ohne
Schleudern beendet.
Gerät ausrichten
Stellen Sie das Gerät auf ebenen harten Boden.
Richten Sie das Gerät mit Hilfe der vier Verstellfüße genau in
der Waage aus.
Installation
2425
Installation
Wasser-Zulauf anschließen Aqua Stop System
Der Aqua Stop Wasserschlauch ist ein wichtiges Sicherheitsund Steuerungssystem. Ventile steuern den Wasserzulauf und
unterbrechen die Wasserzufuhr wenn der Schlauch leckt.
1. Schrauben Sie den Wasser-Zulaufschlauch mit dem
Ende des Winkels am Zulaufventil der Waschmaschine an.
2. Schrauben Sie das andere Ende an einem Kaltwasserhahn an.
Achtung:
Schließen Sie das Gerät nur an einem Kaltwasser-Anschluss an.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Schlauchset.
Alte Schläuche nicht wieder verwenden.
Wasser-Ablauf anschließen
Es stehen drei Anschlussarten zur Auswahl:
1. Ablauf-Schlauch im Waschbecken
Verwenden Sie die mitgelieferte Halterung, um den
Ablaufschlauch über den Beckenrand zu hängen.
Fixieren Sie den Ablauf-Schlauch z.B. mit einer Schnur,
um ein Abrutschen zu verhindern.
3.Ablauf-Schlauch ins Abfluss-Rohr
Der Abstand zur Fußbodenkante muss mindestens 80 cm
und darf höchstens 100 cm betragen.
Fixieren Sie zur Sicherheit den Ablaufschlauch an dem Clip
auf der Rückseite der Waschmaschine.
Achtung:
Wenn der Ablauf zu niedrig ist, bzw. das Schlauchende im Wasser
endet, pumpt die Waschmaschine kontinuierlich ab, während gleichzeitig Wasser einläuft. (Saughebereffekt)
Der Wasserschlauch darf keinesfalls verlängert werden.
Wenn ein längerer Ablaufschlauch benötigt wird, wenden Sie sich
an unseren Kundendienst.
Gerät am Hausstromnetz anschliessen
Verbinden Sie den Gerätestecker mit einer gut zugänglichen,
seperaten, fest installierten und geerdeten Steckdose.
80 - 100 cm
2. Ablauf-Schlauch am Waschbecken-Siphon
Das Verzweigungsstück muss oberhalb des Siphons liegen.
Der Abstand zur Fußbodenkante muss mindestens 80 cm
betragen.
Technische Daten
2627
Kundendienst
HW80-BD16266
01 )A( emhanfuamortS .xaM
P
30.0 )aPM( kcurdressaW
Beladung (kg) 8
Anzahl Programme 16
Max. Leistung (W) 2000
Nettogewicht (kg) 71
Im Falle einer Störung beachten Sie bitte zuerst die Hinweise im Kapitel „Fehlerbehebung“. Falls nötig, finden Sie auf Ihrer Garantie-Urkunde den zuständigen Kundendienst.
zH05/~V042 - 022 zneuqerF/gnunnapS
For other countries please refer to: www.haier.com service and support area.
You can find FAQs and can activate service claim.
1
0061 )nim/U( lhazherdreduelhcS
595 x 056 x 548 )mm BxTxH( eßaM
Energieverbrauch im
Energieverbrauch im
Standby-Modus (W) 0,2
2,0 )W( dnatsuZ netetlahcsegsua
Haier Deutschland GmbH Tel: +49(0)6172 / 9454-0
Hewlett-Packard-Straße 4 Fax: +49(0)6172 / 9454-499
D-61352 Bad Homburg Mail: info-de@haiereurope.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.