Haier HW120-BD14889U1, HW120-B14686 User Manual

User Manual Washing Machine
HW120-B14686-F
2
Thank you for purchasing a Haier product
Please read these instructions carefully before using this appliance. It contains impor­tant information which will help you get the best out of your appliance and ensure safe and proper installation, use, care and cleaning. Keep this manual in a convenient place so you can always refer to it for safe and proper use. If you sell the appliance, give it away, or leave it behind when you move, make sure you also pass on this manual so that the new owner can become familiar with all features and safety warnings.
Legend
Yes
No
Disposal
General information and tips
Warning! Important safety information!
The presence of this symbol on the product, accesso­ries or materials that goes with this information indi­cates that at the end of its useful life the product or its electronic accessories (e.g. cable, Aqua Stop hose) should not be disposed with other household waste.To prevent possible damage to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separa­te these items from other types of waste and recycle them.This will promote the sustainable reuse of mate­rial resources. Household users should contact either the retailer where they purchased the product or rele­vant local authorities to find out how they can take this item for environmentally safe recycling and safety. Business users should contact their supplier and check the conditions of the purchase. This pro­duct and its electronic accessories should not be mixed with other commercial waste.
The old unit must be rendered inoperative before scrap­ping, i.e. the power cord must be removed. As well, the door lock must be rendered unusable, so that children cannot lock themself.
Index
3
Safety........................................................................................... 4-5
Product description....................................................................... 6
Control panel.............................................................................. 7-9
Programmes................................................................................. 10
Consumption.................................................................................11
Special features............................................................................ 12
Daily use...................................................................................13-17
Care and cleaning.................................................................. 18-19
Troubleshooting...................................................................... 20-22
Installation............................................................................... 23-25
Technical data ............................................................................. 26
After sales service....................................................................... 27
4
Safety
Intended use
This washing machine is for domestic use only. If the machine is use for commercial purpose the guarantee will not be valid anymore. Do not use it for purposes other than that for which it was designed. Follow the instructions given on the label of each garment and wash only machine-washable garments.
Changes or modifications to the device are not allowed. Such interventions lead to loss of warranty claims.
Standards and directives
This product meets the requirements of all applicable EC directives with the corres­ponding harmonised standards, which provide for CE marking.
Before switching on the appliance for the first time...
...make sure all transport bolts are removed. ...make sure the power cord is not caught under or in
the appliance and there is no damage or risk for damaging. ...make sure the power circuit fuse is rated for 15A. ...use a separate earthed socket for the power supply. ...make sure the plug is always accessible. ...hold the plug and not the electric cable when unplugging
the power supply. ...check that hose joints and connections are firm and
by opening tap check for any waterleakage. ...do not switch on the appliance until everything is properly
installed!
Do not …
...install the appliance outdoors in a damp place, or in an area which may be prone to water leaks such as under or near a sink unit. In the event of a water leak cut power supply and allow the machine to dry naturally.
...expose machine to any frost, heat or direct sunlight. ...touch or use the appliance when barefoot or with wet or
damp hands or feet. ...use flammable detergent or dry cleaning agent. ...use any flammable sprays in close vicinity to the appliance. ...remove or insert the plug in presence of flammable gas. ...place the appliance directly on a carpet, or close to
a wall or furniture.
Safety
5
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
away and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
During daily use of the appliance...
...pull up zips, fix loose threads and take care for small items to prevent laundry from being entangled. If necessary, use an appropriate bag or net.
...switch off at the wall socket after each wash programme to save electricity and for safety.
...keep the lower part of the porthole clean and open door and detergent drawer if appliance is not in use to prevent odours.
...a damaged power cord is only to be replaced by the manufacturer, his service agent or other specifically qualified people.
Do not ...
...touch the door during the washing process, it gets hot. ...place heavy objects or sources of heat or damp on top of
the appliance. ...hot wash from rubber or sponge-like materials. ...open detergent drawer during any wash cycle. ...force the door to open, it is fitted with a self-lock
device and will open shortly after wash cycle end. ...open the door if the water level is visibly over the
porthole. ...cover or encase the appliance during operation or after
wards to allow any moisture or dampness to evaporate.
6
Product description
1 2
3
4 5 6
21
4
3
5 6
7 8
7
This drawing may be slightly different from the layout of the washing machine you have just purchased.
1 Detergent / Softener drawer
2 Door
3 Worktop
4 Door handle
5 On/Off
6 Control panel
7 Service flap
1 Iron bar ( 2 )
2 Transportation bolts ( 4 )
3 Back cover
4 backplane reinforcement ( 2 )
5 Power cord
ater inlet valve
6 W 7 Drain hose 8 plastic protective sleeve ( 4 )
Accessories
Check the accessories and literature in accordance with this list.
User Manual Washing Machine
Cotton
Express 15 min
Mix
Fast
Synthetic
Daily Wash
Jeans
Baby Care
Sport
Delicate/Silk
R
Wool
Hand wash
Underwear
Duvet
Hygienic
Spin+drain
12kg
Spin
Extra
Speed
capacity
Temp. Stains
Delay
Memo
speed rinse up
Intense
HW120-B14686
1x Inlet hose
assembly
6x Blanking
plugs
1x Drain hose
bracket
1x Warranty-
Card
HW120-14686
1x User manual
1 2 3
Stains
Extra
11
10
Delay
Speed
Intense
9
7
8
Intense
8
Delay
9
Extra rinse
10
Stains
11
Spin speed
12
Child lock
13
Temp.
14
Memo Speed up
7
Spin
Temp.
speed rinse up
12
14
13
Open the drawer,four compartments can be seen:
Memo
Cotton
Mix
Synthetic
Jeans
Sport
R
Wool
Underwear
Hygienic
6
5
Express 15 min
Fast
Daily Wash
Baby Care
Delicate/Silk
Hand wash
Duvet
Spin+drain
HW120-B14686
4
12kg
capacity
Compartment 4: washing powder compartment
8
Cont
r
o
f
l panel -
unction buttons
6- Memo
When each washing parameters has been selected, press the MEMO button for 3 seconds. When the “beep” sound, the selected parameters are memorized. When the user wants to use the specific wash parameters again, press the MEMO button and the program will be recalled.
7- Speed up
Save times an energy. Preferable if laundry is slightly soiled.
8- Intense
Intensifies cleaning results.Preferable if laundry is heavily soiled.Press simultaneous-ly “Delay”+“Speed up” for 3 seconds,intense function is activated.The display shows “ I on ” or “ I oF ” for a short time.
9- Delay
program directly.
Twirl knob cancel delay funcon.
10- Extra rinse
11- Stains
(red wine, coffee, blood, grass stains, ink, oil stains).
-
the washing machine will start the wash
1-15 are used.
12- Spin speed
Note: If there is no indi
.
Di
erent water temperatures and spinning speeds can be set for
will be displayed on the indicator.
cator light displayed, this means no spinning.
special requirement.
Control panel -
Th
r
star
ti
ogramme
w displa
y
ed.
Next
y function.
s
s
13- Child lock
function buttons
9
is o
ption blocks all panel elements against activation. Afte
ng a pr
Press simultaneously “ Temp. ”+“ spin speed ” for about 3 seconds. Panel lock symbol is
no
again the tw
etition deblocks an
button
r unlocking please pres
14- Temp.
indicator. Select a
temperature according to the type of laundry.
Note: If there is no indicator light displayed, this means cold w ash.
General information and tips:
To cancel any actual setting change programme or press “On/Off” about 3 seconds. To cancel a running programme touch “Start/Pause” and then“On/Off” for about 3 seconds.
Display symbols
Basic status indication Programme cycle Programme settings
indication
10
Programme table
1 Water inlet only, no detergent
2 Detergent compartment
3 Softener compartment
4 washing powder compartment
Programmes
Programme Temp. Preset FibreType Preset Max. Spin Spee d
1 Cotton
2 Mix
3 Synthetic
4 Jeans
5 Sport
6 Wool
7 Underwear
8 Hygienic
9 Express 15 min
90°C 30°C Cotton /Synth 1400 rpm
60°C 30°C
60°C 30°C
60°C
30°
C
40°C 30°C
40°C * °C
60°C 40°C
90°C
40°C
90°C Cotton
C Cotton fabrics
2 3 1 4
Cotton /Synth
Chemica
fibre fabrics
Jeans
Sports Wear
Woolen
fabrics
Underwear
1000 rpm
1200 rpm
1000 rpm
800 rpm
800 rpm
1000 rpm
1000 rpm
1000 rpm
10 Fast
11 Daily Wash
12 Baby Care
13 Delicate/Silk
14 Hand wash
15 Duvet
16 Spin+drain
40°C 40°C 1000 rpm
60°C 30°C 1000 rpm
Cotton
Cotton fabrics
90°C 40°C Cotton /Synth 1000 rpm
30°C 30°C Silk 600 rpm
30°C 30°C Cotton fabrics 600 rpm
40°C
---
40°C
---
OptionalYes No
--- 800 rpm
--- 1000 rpm
Program Temp.
Max.Load
Energy
Water
Wash Time
Spin
Performance
40 6kg
40 *
60 *
60 *
laundry and they are the most efficient programs in terms of combined energy and water
differ from the declared cycle temperature.
2."
6kg
6kg
12kg
/ /
0.505kWh
0.681kWh
0.665kWh 61.0L 3:58h
43.3L
43.8L
1:48h
3:28h
3:58h
49%
53%
53%
53%
12
The washing machine is equipped with special additional features, to simplify the ope­ration, to ensure optimal washing results and to safe resources.
tefineb sremusnoCserutaeF
Smart Drive Motor The “Smart Drive Motor“ is a very energy-efficient,
low vibration, low noise and long lasting direct drive.
the growth of germs and bacteria in the area of the door seal and the detergent drawer.
Auto weight The “Auto Weight“ system detects the amount of
laundry and automatically adjust the washing programme to the load.
Special features
stneverp yltneicffie taht lairetam laiceps a si “TBATBA
Daily use
Power supply
Connect the washing machine to a power supply (220V to 240V~/50Hz). Please refer also to section “installation“.
Water connection
Tun on the tap.The water must be clean and clear.
Notice
Before use check for leakage in the joints between the tap and the inlet hose by turning on the tap.
Daily use
Preparing laundry
Sort out clothes according to fabric (cotton, synthetics, wool or silk) and to how dirty they are.
Separate white clothes from coloured ones.Wash colou­red textiles first by hand to check if they fade or run.
Garments without hems, delicates and finely woven textile such as fine curtains are to be put into a wash bag to care for this delicate laundry (hand or dry cleaning would be better).
Close zippers and hooks, make sure the buttons are sewn on tightly and place small items such as socks, belts, bras, etc. in a wash bag.
Unfold large pieces of fabric such as bed sheets, bedspreads etc.
Turn clothes inside out.
13
Empty pockets (keys, coins, etc.) and remove harder decorative objects (e.g. brooches).
Warning!
Non-textile, as well as small, loose or sharp-edged items may cause malfunctions and damage of clothes and appliance.
Small parts (like buttons, etc) may lead torepair work which user has to pay by themselves and can cause damage in the machine
Loading the appliance
Open the door and put in the laundry piece by piece. Don‘t overload. Check if you can put a hand upright on top of load. Close the door carefully.
General information and tips
After each installation or longer down time run at first pro­gramme “Self Clean“ with no load and added detergent in washing agent compartment (2) to remove possibly corrup­tive residues.
14
Selecting detergent
Washing efficiency and performance is determined by used detergent quality. Use only machine wash approved detergent and if needed specific detergents, e.g. for synthe­tic and woolen fabric. Mind always detergent manufacturer recommendations. Do not use dry cleaning agents such as trichloroethylene and similar products.
General information and tips:
Remove detergent residues before next wash cycle. Please follow given detergent dosage recommendation from detergent package.
Choose the best detergent
kind of detergent
Da
ily use
Programme
Cotton
Mix
Synthetic
Jeans
Sport
Wool
Underwear
Hygienic
Express 15 min
Fast
Daily Wash
Baby Care
Delicate/Silk
Hand wash
Duvet
Universal Color Delicate Special Softener
P L/P - - o
L/P L/P - - o
L/P L/P L - o
L/P L - o
-
L/P L/P -
L/P L/P L - o
L
L/P
L/P L/P - - o
- - L - o
- - - L
- - -
L/P
-
L
L/P
L/P
- L o
-
- o
-
L - o
-
- o
L
oL--
oL/P
o
o
L = gel-/liquid detergent P = powder detergent O = optional
-
=no
If using liquid detergent, it is not recommended to activate the delayed start. For the amount of detergent follow the package information! Note for the correct washing temperature the clothing labels and the data on the detergent pack. We recomment by using
Laundry powder: cold to 90°C* (best use: 40-60°C) Color detergent: cold to 60°C (best use: 30-60°C) Wool/delicate detergent: cold to 30° C (=best use) * Select 90°C programmes only for special hygienic requirements
aily use
t
w
r
r
tments.
Push back the
w
y
(Refer to the instructions on the dra
r
:
Add liquid detergent to the main dra
d
t
v
se
kage
pr
,
select a pr
h
fi
type
gramme
:
r
r
t
r
e
T
star
t.
A
Changes
e
15
en
micals into cor
er gentl
Impo
tant information
er and put the requir
esponding compa
che-
er)
o not add detergent to compartment
er and dilute it
first if it is consentrate
eruse detergent or softener; otherwi
damage the artficial
fibers.
will
Please follow the instruction on the detergent package. Use liquid detergent according to the instructions on its
pac
y”
is selected.
Switch on the applianc
Press the “on/off ” button for2 seconds to switch on the appliance.
Cotton
Mix
Synthetic
Jeans
Sport
R
Wool
Underwear
Hygienic
Express 15 min
Fast
Daily Wash
Baby Care
Delicate/Silk
Hand wash
Duvet
Spin+drain
HW120-B14686
12kg
capacity
Select a
get the best washing results
ts the degree of soiling and sort of laundry
Please turn the programme knob to select the right pr
elated programme LED with default setting and
ogramm run-time is flashing.
ogramme whic
d individual selections
Select required options and settings (refer to nel”).
General information and tips
Choose prgramme settings carefully each laund
ta
y label and
wash p
are chart”.
mm
fering to icons on
t/Pause’’ button to
ppliance operates accor
ing to pr
ar
ntr
-
l Pa-
Cotton
Mix
Synthetic
Jeans
Sport
R
Wool
Underwear
Hygienic
Stains
Extra rinse
Spin
Temp.
speed
Cotton
Mix
Synthetic
Jeans
Sport
R
Wool
Underwear
Hygienic
Delay
Intense
Express 15 min
Daily Wash
Baby Care
Delicate/Silk
Hand wash
Duvet
Spin+drain
HW120-B14686
Express 15 min
Fast
Daily Wash
Baby Care
Delicate/Silk
Hand wash
Duvet
Spin+drain
Speed
Memo
up
Fast
12kg
capacity
ily use
1
6
e
t
t
g
Pr
e
.
T
-
t
s
te
t
/use”
/
f
f
g
A
afterwar
l
y
t
cor
d
.
Let it open while not used.
y-mode
inter
y
During standby-
Star
t/
e
e
v
y
water
o
v
.
spinning speed if a domestic dr
y
iv
e
the
t
will
these
tw
Cotton
Mix
Synthetic
Jeans
Sport
R
Wool
Underwear
Hygienic
Express 15 min
Fast
Daily Wash
Baby Care
Delicate/Silk
Hand wash
Duvet
Spin+drain
HW120-B14686
12kg
capacity
nterrupt - cancel w
a
g
sh programm
ps
gent
y
e”
mme run-
i
fl
h
ess it again to r
peration
cancel a running programme and all its individual set
ing
va
a
a
dthe
a
out
sconds
After washin
t prgramme cycle end
achine will shut off automatical
move laundry as soon as possible to go easy on it and
o prvent more wrinkling.
en the door to prevnt formation of moisture and
ours
o
‘‘
at/
m
s
The switched on washing machine will go into standby­mode if it will not be activated within 2 minutes befor
tarting the prgram or at the end of pr upt the standby-mode push one
mode the
Activate or deact
Stains
Extra
Spin
Temp.
speed rinse up
Delay
Intense
1.
Speed
Memo
or deactivating thebuzzer t the same time again. “BEEP OFF” will be
itch on the aplianc
lect the
he same timefor 3 seconds
is
ed and the buzzer will be activated.
nmentally responsib
achi
recommended maximum load size
Apply exact dosages of each washing agent.
hoose the low
efficiently cleaning below 60°C
Select max
e best use of energ
t verload (hand width clearance ab
Pause button shine all the time
te the buzzer
pin drain” programme.
+
“Extra rinse ” and“Delay”
leasepr
displayed.
e us
detergent and time y
e laundry).
e - modern detergents are
staining.
er is used.
should use the
gram.
at
n
o buttons
Daily use
Care chart
17
Washing Process
Bleaching Process
Tumble Drying Process
Ironing Process
Professional Textile Care Process
18
Care and cleaning
Cleaning the detergent drawer
2
Take always care there are no detergent residues. Clean the drawer regularly. Pull out the drawer until it stops (1) and press the release button (2) to remove the drawer.Then flush the drawer with water until it is clean and insert the drawer back in the appliance.
1
Cleaning the machine
Unplug the machine during cleaning and maintenance. Use a soft cloth with soap liquid to clean the machine case and rubber components. Do not use organic chemicals or corrosive solvents.
General information and tips
After each installation or longer downtime run at first programme “Self Clean” with no load and added deter­gent in washing agent comparment (2) to remove possible corruptive residues.
2
Water inlet valve and inlet valve filter
To prevent blockage of water supply by solid substances like lime clean regularly the inlet valve filter.
Long Periods of disuse
If the appliance is left idle for a longer period, pull out the electrical plug (1) and turn off water supply (2). Open the door to prevent formation of moisture and odours. Let door open while not used.
Before next usage check carefully power cord, water inlet and drain hose. Make sure everything is properly installed and without leackage.
Run at first pr
and added detergent in compartment 2 to remove possibly corruptive residues.
ogrmme“Self Clean” with no load
Care and cleaning
Pump filter
Please clean the filter once a month and check the pump filter for instanvce if the appliance
doesn´t drain the water. doesn´t spin. cause unusual noise while running.
Warning!
Scalding Risk! Water in the pump filter can be very hot! Before any action please ensure water has cooled down.
1. Turn off and unplug the machine.
19
2. Open service flap.
3. Provide a flat container to catch leach water. There could be bigger amounts!
4. Pull the drainhose out and hold its end above the
container.
5. Take the sealing plug out of the drainhose.
6. After complete drainage, unscrew and remove counter
clockwise the pump filter.
7. Remove contaminants and dirt.
8. Clean carefully pump filter,e.g. using running water.
9. Refix it thoroughly.
10. Close drainhose and push it back into the machine.
11. Close service flap
Caution!
Pump filter sealing has to be clean and unhurt. If the lid is not full tightened, water can escape. The filter must be in place, or it may lead to leakage.
The frequency of water level changed less than the set value in 3 minutes
Inlet hose is self-syphoning
Inlet
FC0
FC1
FC2
H
Communication fault
Power board and driver board communication fault
Power board and display board communication fault
The temp. over 80 in drum
Please contact service
Please contact service
Please contact service
When temp. is less than 80 will release automatically
Troubleshooting
21
noituloSesuaCedoC
Unb Unbalanced load - error.
* Warning!
Code Fb: Water-overflow protection is placed on deepest part of appliance. In case of leackage
(1)
Check and balance laundry load in the drum. Reduce the load.
(1): optional
all functions will be shut down automatically except drain pump which will be activated for safety reasons.
Troubleshooting without display code
noituloSesuaCmelborP
Washing machine fails to operate.
Programme is not yet started.
Door is not properly closed.
Machine has not been switched on
Power failure.
No water.
Inlet hose is kniked.
Check programme and start it.
Close the door properly.
Switch the machine on.
Check power supply.
Check water tap.
Check inlet hose.
Washing machine will not be filled with water.
Machine is draining while being filled
Drainage failure
Strong vibration while spinning
Inlet hose filter is blocked.
Water pressure is less than 0,03 MPa.
Door is not properly closed
Water supply failure
Height of drain hose is below 80 cm.
Drain hose end could reach into water.
Drain hose is blocked
Pump filter is blocked
Drain hose end is higher than 100 cm abovefioor level
Not all transportation bolts have been removed.
Appliance has no solid position.
Machine load is not correct.
Unblock inlet hose filter.
Check water pressure.
Close the door properly.
Ensure the water supply
Make sure that drain hose is properly installed.
Make sure the drain hose is not in water
Unblock drain hose.
Clean pump filter.
Make sure that drain hose is properly installed
Remove all transportation bolts.
Ensure solid ground and a evelled position.
Check load weight and balance.
22
Troubleshooting
noituloSesuaCmelborP
Operation stops before completing wash cycle
Operation stops for a period of time
Excessive foam floats drum and/or deter­gent drawer.
Automatic adjustment of washing time.
Spinning fails.
General information and tips:
Water or electric failure. Check power and water supply
Appliance displays error code.
Problem due to load pattern.
Programme performs soaking cycle?
Detergent is not a appropriate
Excessive use of detergent.
Washing programme duration will be adjusted.
Unbalance of laundry. Check machine load and
Consider error code
Reduce or adjust load.
If it seems appropriate cancel operation.
Check detergent recommen­dations.
Reduce amount of detergent.
This is normal and doesn‘t affect functionality.
laundry and run a spinning programme again.
If too much foam is inspected during spin cycle, motor stops and drain pump will be activated for 90 seconds. If that elimination of foam fails up to 3 times, programme ends without spinning.
Warning!
Electrical equipment should be serviced only by qualified electrical experts, because improper repairs can cause considerable consequential damages. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the service agent (see warranty card) in order to avoid a hazard.
In case of power failure
The current programme and its setting will be saved.When power supply is restored operation will be resumed.To can-
lever
cel it, touch “Start/Pause“ and then “Power“ for about 3 sec.
If a power failure cuts an operating wash programme door opening is mechanically blocked.To get out any laundry water level should not be seen in the glassy porthole of the door. ­Danger of burns! Water level has to be lowered as described in“Pump filter“. Not till then pull lever beneath service flap until door is unlocked by a gentle click.Afterwards refix all parts.
Installation
Preparation
Remove all packaging material including polystyrene base. While opening the package, water drops may be seen on plastic bag and porthole.This normal phenomenon results from water tests in the factory.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly manner. For information refering current disposal routes, consult your retailer or the local authorities.
Dismantle the transportation bolts
The transportation bolts are designed for clamping anti­vibration components inside the appliance during trans­portation to prevent inner damage.
23
1. Remove bolts on the rear side and take out
spacers
Remove the screw from back reinforcement, then take down the reinforcement parts.
3 Pull out the bar iron.
4
Replace back cover by inserting it in the two gaps its
convexity is facing out.
5 Protective film of cabinet:
There is protective film on cabinet It's fine to keep or take off the protective film.
Pls collect all the parts which removed include bolt, support parts,back reinforcement,plastic protective sleeve,iron bar and so on for further transport use.
from inner side of the machin2e.
General information and tips:
plastic
Moving the appliance
If the machine is to be moved to a distant location, replace the transportation bolts removed before installation to prevent damage.
1. Remove the blanking plugs.
2. Insert the plastic spacers and the transportation bolts.
3. Tighten the bolts with a spanner.
24
Installation
Adjusting the feet
Adjust all feets to achieve a complete level position.This will minimize vibrations and thus noise during use. It will also reduce wear and tear.We recommend to use a spirit level for adjustment. Floor should be as stable and flat as possi­ble.
Drain hose
Drainage could be installed in different ways. Nevertheless, level of drain hose has to reach at one point 80-100 cm. Do not twist, kink or jam the drain hose. If possible keep always drain hose fixed to the clip at the appliance back.
1. Drain hose to sink
Use the drain hose bracket to keep drain hose end retained and out of any water level. Fix the bracket sufficiently to avoid dropping down due to operational movements.
80 - 100 cm
2. Drain hose to sink connection
The connection to the spigot of the water trap assebly below the sink must be secure. Ensure a proper height above ground to avoid drainage problems or self-syphoning.
3. Drain hose to waste water connection
Use the drain hose bracket to keep drain hose end retained. Fix the bracket sufficiently to avoid dropping down due to operational movements.
Warning!
The drain hose should not be submerged in water and should be securely fixed and leak-free. If the drain hose is placed on the ground or if the pipe is at a height of less than 80cm, the washing machine will continuously drain while being filled (self-siphoning). Drain hose is not to be extended. If necessary contact after sales service.
Installation
Inlet hose - Aqua control System
The Aqua Stop inlet hose is an important element for safety and over all control. Its valves are controlling water supply and will interrupt it if the hose is leaking
25
1. Connect the nut on the inlet hose to the connector on the water valve.
2. Apply inlet hose to a water tap. Do not twist, kink or jam the inlet hose.
Warning!
Appliance is only qualified for cold water supply! Use the hose-set supplied with the appliance. Old hose-sets should not be reused. Do not connect to hot water.
Power supply connection
Before each connection check if:
the power supply, the socket and fusing is
appropriate to the rating plate.
the power socket is earthed and no multi-plug or
extension.is used.
Only
UK: The UK plug meets BS1363A standard
1.
2.
General information and tips:
After each installation or longer down time run at first programme “Self Clean“ with no load and added deter­gent in washing agent compartment (2) to remove possibly corruptive residues.
26
Product fiche (according EU 1061/2010)
kram edarT Model No. Rated capacity (kg)
Energy consumption per year (kWh)
1)
Energy consumption of cotton 60°C, full load (kWh/cycle) Energy consumption of cotton 60°C,partial load (kWh/cycle) Energy consumption of cotton 40°C, partial load (kWh/cycle)
e(W)dom ffo eht fo noitpmusnoc rewop dethgieW Weighted power consumption of the left-on mode(W) Water consumption per year (L) Spin-drying efficiency class Max. spin speed (rpm)
3)
4)
Remaining moisture content (%)
Standard 60°C cotton programme
2)
4)
5)
Technical data
Haier
HW120-B14686-F
12
+++ssalc ycneicfife ygrenE
140
0.665
0.681
0.505
0.45
0.45
11221
B
1400
53
Cotton 60°C with max.
spin speed setting and
activated intensive function
Cotton 40 C° with max.
Standard 40°C cotton programme
5)
spin speed setting and
activated intensive function
)nim( daol lluf C°06 nottoc fo emit emmargorP
238
Programme time of cotton 60°C partial load (min) 238 Programme time of cotton 40°C partial load (min) Duration of the left-on mode (min) Airborne accustical noise (washing/spinning in dB(A)
1)
Based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60°C and 40°C at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumptior will depend on how the appliance is used.
2)
Based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60°C and 40°C at full and partial load.
Actual water consumption will depend on how the appliance is used.
3)
Class G is the least efficiency and Class A is the most efficient.
4)
Based on the standard 60°C cotton programme at full load and the standard 40°C cotton programme
at partial load.
5)
Standard 60°C cotton programme” and “standard 40°C cotton programme” are standard washing programmes to which the information in the label and fiche relates.These programmes are suitable to clean normally soiled cotton laundry and they are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumption.
6)
In case there is a power management system.
7)
Based on the standard 60°C cotton programme at full load.
6)
7)
)
208
-
(56/72)
gnidnatseerf redaoltnorfepyT
Mode d'emploi Lave-linge
HW120-B14686-F
2
Merci d'avoir choisi un produit Haier.
Lisez attentivement ces instructions avant de commencer à utiliser votre appareil. Elles contiennent des informations importantes qui vous aideront à tirer le meilleur parti de votre appareil et à l'installer, l'utiliser, l'entretenir et le nettoyer correctement et en toute sécurité. Conservez ce mode d'emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Si vous vendez l'appareil, le donnez ou le laissez à votre ancien domicile en cas de déménagement, n'oubliez pas de remettre ce manuel à son nouveau propriétaire afin qu'il puisse se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil et les avertissements de sécurité.
gende
Oui
Non
Informations générales et conseils
Mise au rebut
$YHUWLVVHPHQW ,QIRUPDWLRQVGHVpFXULWp LPSRUWDQWHV 
Informations environnementales
La présence de ce symbole sur les produits, accessoires ou matériaux concernés par les présentes instructions indique qu'à la fin de sa durée de vie utile, le produit et ses acces­soires électroniques (câble, tuyau Aqua Stop, etc.) ne doivent pas être éliminés avec les déchets domestiques. L'élimination non maîtrisée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé, veuillez séparer ces articles des autres types de déchets et les recycler. Cette précau­tion contribuera à la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le re­vendeur du produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour connaître les décharges dans lesquelles le produit usagé doitêtremisaurebutpourunrecyclageconformeauxréglementa­tionsen matièredesécurité et de protectionde l'environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec les autres déchets industriels.
L'ancien appareil doit être rendu inopérant avant sa mise au rebut (cordon d'alimentation à retirer, etc.). De même, le dis­positif de verrouillage de la porte doit être rendu inutilisable, afin d'empêcher les enfants de s'enfermer.
Index
3
4
Sécurité
Utilisation prévue
Ce lave-linge est conçu pour un usage domestique uniquement. Si la machine est utilisée à des fins commerciales, la garantie est invalidée. Ne l'utilisez pas à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été prévue. Suivez les instructions détaillées sur les étiquettes des vêtements et ne lavez que des vêtements lavables en machine.
Les transformations ou modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. De telles interventions entraînent la perte des droits octroyés par la garantie.
Normes et directives
Ce produit est conforme à toutes les directives CE applicables ainsi qu'aux normes harmonisées correspondantes prévoyant l'apposition du marquage CE.
Avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois...
...vérifier que les boulons de transport ont bien été retirés.
...vérifier que le cordon d'alimentation n'est pas coincé sous ou dans
l'appareil et qu'il n'est pas endommagé ou ne risque pas de s'abîmer.
...vérifier que le fusible du circuit d'alimentation est de calibre 15 A.
...utiliser une prise à part raccordée à la terre pour l'alimentation.
...veiller à ce que la prise soit facilement accessible.
...tenir la fiche plutôt que le câble électrique lorsque vous
débranchez l'alimentation.
...vérifier que les joints et les raccords des tuyaux sont bien serrés
et qu'il n'y a pas de fuite lorsque vous ouvrez le robinet.
...ne pas mettre l'appareil sous tension avant que tous les éléments
ne soient convenablement installés !
Ne pas…
...installer l'appareil à l'extérieur, dans un endroit humide ou dans
un endroit propice aux fuites d'eau, par exemple, sous ou à proximité d'un évier. En cas de fuite d'eau, couper l'alimentation et laisser la machine sécher naturellement.
...exposer la machine au gel, à la chaleur ou à la lumière directe du
soleil.
...toucher ou utiliser l'appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds
sont mouillés ou humides.
...utiliser de détergent inflammable ou d'agent de nettoyage à sec.
...utiliser de pulvérisateur inflammable à proximité de l'appareil.
...retirer ou insérer la fiche en présence de gaz inflammable.
...placer l'appareil directement sur un tapis ou près d'un mur ou
d'un meuble.
Sécurité
5
Cet appareil peut etre utilisé par des enfants agés de 8 ans et plus,par despersonnes aux
capacités physiques,sensorielles ou
mentales réduites, ainsi que
par des personnes ne
disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires,sous réserve d'avoir bénécié
d'un encadrement adapté ou d'avoir
en toute sécurité et s'ils comprennent les dangers inhérents à une telle utilisation.
reçu des instructions leur permettant d'utiliser l'appareil
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants s
ans supervision. Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être
tenus à l'écart à moins d'être encadrés de manière permanente.
Pendant l'usage quotidien de l'appareil...
...fermer les fermetures à glissière, recoudre les éléments mal fixés
et faire attention aux petits articles pour éviter que le linge ne s'emmêle. Si nécessaire, utiliser un sac ou un filet approprié.
...couper l'alimentation au niveau de la prise murale après chaque
programme de lavage par sécurité et pour économiser l'énergie.
...nettoyer la partie inférieure du hublot et ouvrir la porte ainsi que
le tiroir à lessive quand vous n'utilisez pas l'appareil, de manière à éviter l'apparition d'odeurs.
...si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, un technicien de service après-vente ou une personne dûment qualifiée.
Ne pas...
...toucher la porte pendant le lavage car elle devient chaude. ...déposer des objets lourds ou des sources de chaleur ou
d'humidité sur l'appareil.
...laver des matériaux du type caoutchouc ou éponge à des
températures élevées. ...ouvrir le tiroir à lessive pendant le cycle de lavage. ...ouvrir la porte en forçant ; elle est équipée d'un système de
verrouillage et se déverrouille quelques instants après la fin du
cycle de lavage. ...ouvrir la porte si vous voyez de l'eau par le hublot. ...couvrir l'appareil pendant qu'il fonctionne ou après utilisation,
pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
6
Description du produit
1
2
3 4 5
6
21
4
3
5 6
7 8
7
Ce schéma peut indiquer une disposition légèrement différente de celle de votre lave-linge.
1 Tiroir à lessive/adoucissant
2 Porte
3 Plan de travail
4 Poignée de porte
5 Marche/Arrêt
6 Panneau de commande
7 Volet d'entretien
barre de fer ( 2 )
1
2 Boulons de transport ( 4 )
3 Panneau arrière
4 Barre de renfort ( 2 )
5 Câble d'alimentation
Vanne d'arrivée d'eau
6
Tuyau de vidange
7
8 Manchon de protection en plastique ( 4 )
Accessoires
Vérifiez que les accessoires et les documents correspondent à cette liste.
User Manual Washing Machine
Temp.
Coton
Rapide 15 min
Mixte
Cycle rapide
Synthétique
Quotidien
Jeans
Bébé coton
Sport
Délicat
R
laine
Lavage main
Lingerie
Couette
Hygiénique
Essorage + Vidange
12kg
Vitesse
Fin
Gain de
Capacité
Anti-tâchesRinçage +
Memo
d'essorage
différée
temps
Intense
HW120-B14686-F
1x flexible
d'alimentation en eau
6x bouchons
d'obturation
1x coude de tuyau
de vidange
1x fiche de
garantie
HW120-14686-F
1x mode
d'emploi
Panneau de commande
1 2 3
7
1 Tiroir à lessive 2 Affichage 3 Sélecteur de programme 4
Touche « Marche/Arrêt »
Touche « Départ/Pause »
5
Memo Gain de temps
7
Temp.
14
13
Vitesse
d'essorage
12
Anti-tâches Rinçage +
11
Fin
Gain de
Intense
temps
Memo
7
6
différée
9
10
8
Intense
8
Fin différée
9
Rinçage +
10
Anti-tâches
11
Vitesse d'essorage
12 13
Verrouillage enfant
Temp.
14
1- Tiroir à lessive
Ouvrez le tiroir. Il contient trois compartiments : Compartiment 1 : alimentation en eau uniquement, pas de lessive Compartiment 2 : lessive pour le programme Compartiment 3 : adoucissant, etc.
Compartiment 4 : bac à lessive en poudre
Coton
Mixte
Synthétique
Jeans
Sport
R
laine
Lingerie
Hygiénique
5
Rapide 15 min
Cycle rapide
Quotidien
Bébé coton
Délicat
Lavage main
Couette
Essorage + Vidange
HW120-B14686-F
4
12kg
Capacité
La recommandation sur les types de lessives s'applique aux différentes températures de lavage ; reportez-vous au manuel relatif à la lessive.
2- Affichage
Si l'appareil est sous tension, l'affichage indique son état actuel en allumant une des fonctions (voir page suivante). Les informations affichées incluent le temps de lavage,la vitesse d'essorage, la température, etc.
3- Sélecteur de programme
Tournez ce bouton pour sélectionner l'un des 16 programmes disponibles : la LED correspondante s'allume et les paramètres par défaut du programme s'affichent.
4- Touche « Marche/Arrêt »
Appuyez doucement sur cette touche pour mettre la machine en marche ; l'écran s'allume. Pour mettre la machine hors tension, appuyez à nouveau sur la touche pendant environ 2 secondes. Si aucun élément du panneau ou programme n'est activé, la machine s'arrête automatiquement après un certain délai.
5- Touche « Départ/Pause »
Appuyez doucement sur cette touche pour démarrer ou interrompre le programme actuellement affiché. Lorsque le programme est en cours, le symbole correspondant est allumé; lorsqu'il est interrompu, le symbole clignote.
nneau de commande -
t
ouches de fnction
6 Memo
lorsque tous les paramètres de lavage ont été sélectionnés, appuyer sur le bouton MEMO pendant 3 secondes. Lorsque le "bip" est entendu, cela signifie que les réglages sont enregistrés. Lorsque l'utilisateur souhaitera utiliser ces paramètres de lavage spécifiques, il lui suffira d'appuyer sur le boulot MEMO pour que la machine se reparamètre seule,
7 Gain de temps
R .eigrené‘l ed te spmet ud resimonocé‘d temreP ecommandé si le linge est peu sale .
8 Intense
R .egaval ed statlusér sel refiisnetni‘d temreP ecommandé si le linge est très sale. A ppuyez
simultanément sur « Fin différée » + « » pendant environ 3 secondes pour activer la
Gain de temps
« euqidni egahcfifa‘L .esnetnI noitcnof » on I ou « oFI » pendant un court instant.
9 Fin différée
pour annuler la fonction de fin différée, tournez le bouton de sélection sur un autre programme.
10 Rinçage +
11 Anti-tâches
Anti-tâches : Appuyer sur le bouton anti-tâches. L'utilisateur peut choisir les options suivantes : vin, café, sang, herbe, encre, huile)
12 Vitesse d'essorage
est réglée, elle apparaît sur l'écran. Remarque : si aucun voyant ne s'allume,
15
13 Verrouillage enfant
A
a
vi
v
L
à
ette option bloque l‘activation de tous les éléments du panneau.
a pr
nouv
z sim
e
chaine répétition de
u sur ces
tanément sur
e ymbo
eux boutons pour désactiv
Temp.
opération dév
»
g
Vitesse d'essorage
+
r le v
nctions
uillage
14 Temp.
si
»
. Appuy
près le démar
e
z
:
ge,
Panneau de commande verrouillé
10
Programmes
Tableau des programmes
1 Uniquement l'arrivée d'eau,
pas de lessive
2 Compartiment lessive
3 Compartiment adoucissant
4 Bac à lessive en poudre
Programme Temp. Préréglage Type de fibre Préréglage
2 3 1 4
egarosse'd essetiV.xam
Coton
2
Mixte
Synthétique
3
Jeans
4
Sport
5
6
laine
Lingerie
7
R
Hygiénique
9
Rapide 15 min
Cycle rapide
Quotidien
11
C°09 C°03
C°06
C°06
C°06
C°04
C°04
C°06
C°03
C°03
C°30
C°03
C°*
C°04
artificielles
snaeJ
de sport
htnyS/ notoC 1
htnyS/ notoC
serbfi ne sussiT
stnemetêV
seganiaL
eiregniL
1400 tr/min
1000 tr/min
1200 tr/min
1000 tr/min
800 tr/min
800 tr/min
1000 tr/min
C°09
C°09
C°04
C°04
C°06
C°*
C°04
C°03
notoC° 8
htnyS/ notoC
htnyS/ notoC01
notoc ne sussiT
1000 tr/min
1000 tr/min
1000 tr/min
1000 tr/min
Bébé coton
Délicat
Lavage main
Couette
Essorage + Vidange
C°09
C°03
C°03
C°04
°---
C°04
C°03
C°03
C°04
°---
eioS31
htnyS/ notoC21
notoc ne sussiT41
--- 51
--- 61
1000 tr/min
600 tr/min
600 tr/min
800 tr/min
1000 tr/min
En optionOui Non
Consommation
Tableau de consommaon
11
Temps de Performances
lavage
1:48h
3:28h
3:58h
3:58h
d’essorage
49%
53%
53%
53%
Programme
Coton
Température
40
40 *
60 *
60 *
Charge max.
6kg
6kg
6kg
12kg
d'énergie
/ /
0.505kWh
0.681kWh
0.665kWh
d'eau
43.3L
43.8L
61.0L
La température de l’eau peut être légèrement différente de celle indiquée sur la machine à laver.
2.”Coton +60°C +Intense+ Vitesse max”
12
Fonctionnalités spéciales
La machine à laver est dotée de fonctionnalités spéciales supplémentaires destinées à simplifier l'utilisation, garantir des résultats de lavage optimaux et protéger le linge.
Smart Drive Motor La fonction « Smart Drive Motor » (SD Motor (SD Motor
®
®
) offre
emonocé sèrt eérud eugnol ed tcerid tnemenîartne nu)
en énergie, peu bruyant et générant de faibles vibrations.
ABT
®
« ABT®» est un traitement antibactérien spécial qui
permet d'éviter efficacement la formation de germes et
de bactéries au niveau du joint de la porte et du tiroir à
lessive.
Pesage automatique La fonction « Pesage automatique » détecte la quantité de linge et ajuste automatiquement le programme de
lavage selon la charge.
Utilisation quotidienne
Alimentation
Branchez le lave-linge sur une alimentation électrique (220V à 240 V~/50 Hz).
Reportez-vous également à la section « Installation ».
Raccordement à l'eau courante
Ouvrez le robinet. L'eau doit être propre et claire.
Avant utilisation, vérifiez qu'il n'y a pas de fuite entre les joints reliant le robinet et le flexible d'alimentation en eau en ouvrant le robinet.
Utilisation quotidienne
Préparation du linge
Triez les vêtements en fonction du tissu (coton, synthétique, laine ou soie) et de leur niveau de saleté.
Séparez les vêtements blancs de ceux de couleur. Lavez les textiles de couleur à la main dans un premier temps pour vérifier si les couleurs passent ou déteignent au lavage.
Les vêtements sans ourlets, le linge délicat et les tissus fins tels que les rideaux doivent être placés dans un sac de lavage (un lavage à la main ou à sec est préférable).
Fermez les fermetures et les crochets, assurez-vous que les boutons sont cousus fermement et placez les petits articles, tels que les socquettes, les ceintures, les soutiens-gorge, etc. dans un sac de lavage.
Dépliez les grandes pièces de linge, telles que les draps, dessus­de-lit, etc.
Retournez les vêtements sur l'envers.
13
Videz les poches (clefs, pièces de monnaie, etc.) et retirez les objets décoratifs durs (broches, etc.).
Avertissement !
Chargement de la machine
Ouvrez la porte et insérez le linge, article par article. Ne surchargez pas la machine.Vérifiez que vous pouvez passer la hauteur d'une main au-dessus de la charge. Fermez bien la porte.
Après chaque installation ou arrêt prolongé, commencez par lancer un programme « Nettoyage tambour » à vide et sans ajouter de lessive dans le compartiment du produit de lavage (2) pour éliminer les résidus potentiellement gênants.
14
Sélection de la lessive
L'efficacité et les performances du lavage dépendent de la qualité de la lessive utilisée. Utilisez exclusivement une lessive homologuée pour le lavage en machine et des détergents spéciaux, le cas échéant (par exemple, pour les synthétiques et les lainages). Respectez les recommandations du fabricant de lessive. N'utilisez pas d'agents de nettoyage à sec tels que le trichloréthylène ou tout autre produit similaire.
Retirez les résidus de lessive avant chaque nouveau cycle de lavage. Veuillez respecter les dosages recommandés sur l'emballage de la lessive liquide ou en poudre. Si vous sélectionnez le mode « Prélavage », ajoutez la moitié du dosage initial.
Choisir la lessive la mieux adaptée
Utilisation quotidienne
Coton
Mixte
Synthétique
Jeans
Sport
R
laine
Lingerie
Hygiénique
Rapide 15 min
Cycle rapide
Quotidien
Bébé coton
Délicat
Lavage main
Couette
P L/P - - o
L/P L/P - - o
L/P L/P L - o
L/P L - o
-
L/P L/P -
L/P L/P L - o
L
L/P
L/P L/P - - o
- - L - o
- - - L
- - -
L/P
-
L
L/P
L/P
- L o
-
- o
-
L - o
-
- o
L
oL--
oL/P
o
o
L = lessive liquide ou en gel P = lessive en poudre O = facultatif = non
-
Si vous utilisez de la lessive liquide, il est déconseillé d'activer le démarrage en différé. Suivez les informations disponibles sur l'emballage de la lessive pour déterminer la quantité nécessaire ! Reportez-vous aux étiquettes des vêtements et aux informations situées sur l'emballage de la lessive pour connaître les températures de lavage appropriées. Voici nos recommandations
Lessive en poudre : froid à 90 °C* (utilisation optimale : 40-60 °C) Lessive couleur : froid à 60 °C (utilisation optimal e : 30-60 °C) Lessive laine/délicat : froid à 30 °C (= utilisation optimale)
* Sélectionnez les programmes 90 °C uniquement en cas d‘exigences d‘hygiène particulières
Utilisation quotidienne
12kg
Ajout de lessive
Ouvrez le tiroir à lessive et ajoutez la quantité de lessive et d'adoucissant nécessaire dans leurs compartiments respectifs. Refermez doucement le tiroir (consultez les instructions sur le tiroir).
Informations importantes :
N'ajoutez pas de lessive dans le compartiment Ajoutez de la lessive liquide dans le tiroir principal et
commencez par la diluer si elle est concentrée N'utilisez pas trop de lessive ou d'adoucissant : ils pourraient
endommager les tissus artificiels. Veuillez suivre les instructions spécifiées sur l'emballage de la
lessive. Utilisez un détergent liquide en fonction des instructions
fournies sur son emballage. N'utilisez pas de lessive liquide si la fonction « Fin différée »
est sélectionnée.
15
Mettez l‘appareil en marche
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l‘appareil.
Sélection d'un programme
Pour obtenir des résultats optimaux lors du lavage, choisissez un programme qui convient au degré de saleté et au type de linge. Tournez le bouton des programmes pour sélectionner le programme adéquat. La LED correspondant au programme choisi clignote et les paramètres par défaut ainsi que la durée du programme s'affichent.
Ajout de sélections individuelles
Sélectionnez les paramètres et les options de votre choix (voir « Panneau de commande »).
Coton
Mixte
Synthétique
Jeans
Sport
R
laine
Lingerie
Hygiénique
Coton
Mixte
Synthétique
Jeans
Sport
R
laine
Lingerie
Hygiénique
Vitesse
Temp.
d'essorage
Essorage + Vidange
HW120-B14686-F
Anti-tâches Rinçage +
Rapide 15 min
Cycle rapide
Quotidien
Bébé coton
Délicat
Lavage main
Couette
Rapide 15 min
Cycle rapide
Bébé coton
Lavage main
Essorage + Vidange
Fin
Gain de
différée
temps
Intense
12kg
Capacité
Quotidien
Délicat
Couette
Memo
Démarrage du programme de lavage
Appuyez sur la touche « Départ/Pause » pour démarrer. L'appareil utilise les réglages actuels. Pour effectuer des modifications, vous devez annuler le programme.
Coton
Mixte
Synthétique
Jeans
Sport
R
laine
Lingerie
Hygiénique
Rapide 15 min
Cycle rapide
Quotidien
Bébé coton
Délicat
Lavage main
Couette
Essorage + Vidange
HW120-B14686-F
12kg
Capacité
e
1
6
appuy
».
e
P
ouv
r
appuy
»,
puis sur
es.
Après le la
e
le mot
e
puis la
.
'
'
r
t
e
v
vant le démarrage d'un
.
A
v
e
le bouton Dépar
t/
.
r
t
d'eau,
).
vage
r
vage appr
e
les lessiv
ode
Activ
lla
e
he
« BEEP On »
e
e
a
v
x
tilisation quotidienn
Coton
Mixte
Synthétique
Jeans
Sport
R
laine
Lingerie
Hygiénique
Rapide 15 min
Cycle rapide
Quotidien
Bébé coton
Délicat
Lavage main
Couette
Essorage + Vidange
HW120-B14686-F
nterruption - annulation du
age
12kg
Capacité
our interr
r «Départ/Pause La durée du prgramme clignot appuyez à n
our annuler un pr
aramèt
A la fi n du cycle du programm
achine s'arrête automatiquement Retirez le linge dès que possible pour éviter qu'il ne soit trop chiffonné. Fermez l Ouvrez la porte pour éviter la formation d
utilisez pas la machin
mpr un pr
our r
prndre le cycle,
z doucement
eau sur le bouton.
gramme en cours ainsi que tous ses
ez sur «
épart /Pause
he/Arrêt» pendant environ 3second
» s'affich
arrivée d'eau et débranchez le cordon d'alimentation.
humidité et
Laissez la po
e ouv
te lorsque vous
Temp.
gramme ou la fi n de celui-ci désacti Pause reste allumé
Mettez l‘appareil en marc
Sélectionnez le programme « Essorage/Vidange ».
Vitesse
d'essorage
Anti-tâches Rinçage +
Fin
différée
Intense
Gain de temps
Memo
Appuyez simultanément sur les boutons « Rinçage + » et « Fin différée »
‘affische et l‘alarme est
désactivé
Pour boutons simultanément. « BEEP OFF ». s‘affiche.
Utilisation
ur obtenir les meilleurs résultats en matière d'énergie
espectez la charge maximale recommandée
surchargez pas la machine (espace libr
r sous tension passera en mode veille si elle
er le mode v
pendant 3 secondes.
l‘alarm
de la largeur d'une main au-dessus du linge
ille
En mode veill
activer
ppuyez sur un bouton pour
z
ez une nou
rm
is sur ces deu
nnemen
de lessive et de temps,
espectez les dosages exacts de chaque pr
nettoient efficacement à moins de 60
Sélectionnez la vitesse d'essorage maximale si vus utilisez un sèche-linge
hoisissez la températu
riée la plus bass
augmentez les paramètres par défaut que si le linge est très sale.
es m
rnes
Utilisation quotidienne
Symboles d'entretien du linge
Température de lavage Température de lavage Température de lavage maximale 90 °C - maximale 60 °C - maximale 60 °C
Température de lavage Température de lavage Température de lavage maximale 40 °C - maximale 40 °C - maximale 40 °C -
Température de lavage Température de lavage Température de lavage maximale 30 °C - maximale 30 °C - maximale 30 °C -
Temp. max. de Ne pas laver lavage à la main 40 °C
17
Lavage
xuodlamronlamron
xuod sèrtxuodlamron
xuod sèrtxuodlamron
Blanchiment
Tous agents de Oxygène uniquement/ Ne pas blanchir blanchiment non chloré autorisés javel autorisée
Sèche-linge
Sèche-linge autorisé Sèche-linge autorisé Ne pas passer au température normale température basse sèche-linge
Séchage sur corde Séchage à plat
Repassage
Repassage à une Repassage à une Repassage à une température maximale température maximale température maximale de 200 °C de 150 °C de 110 °C
sans vapeur
peut provoquer des dommages irréversibles)
Entretien professionnel des textiles
ruepav al à egassaper el(ressaper sap eN
Nettoyage à sec Nettoyage à sec Pas de nettoyage à sec professionnel au professionnel tétrachloréthène aux hydrocarbures
Nettoyage par voie Pas de nettoyage par professionnel voie humide humide
professionnel
18
Entretien et nettoyage
Nettoyage du tiroir à lessive
2
Veillez toujours à ce qu'il ne reste pas de résidus de lessive. Nettoyez régulièrement le tiroir à lessive.Tirez le tiroir jusqu'à la butée (1) et appuyez sur le bouton d'ouverture (2) pour le retirer. Nettoyez ensuite le tiroir à l'eau et remettez-le en place dans la machine.
1
Nettoyage de la machine
Débranchez la machine pendant le nettoyage et l'entretien. Utilisez un chiffon doux imbibé de savon liquide pour nettoyer la machine et les composants en caoutchouc. N'utilisez pas de produits chimiques organiques ou de solvants corrosifs.
2
Robinet d'arrivée d'eau et filtre d'arrivée d'eau
Pour éviter l'obstruction de l'arrivée d'eau par des résidus (comme le calcaire), nettoyez régulièrement le filtre d'arrivée d'eau.
Longues interruptions de l'utilisation
Si le lave-linge reste inutilisé pendant une période prolongée, débranchez l'appareil (1) et fermez l'arrivée d'eau (2). Ouvrez la porte pour éviter la formation d'humidité et l'apparition d'odeurs. Laissez la porte ouverte lorsque vous n'utilisez pas la machine.
Avant la prochaine utilisation, vérifiez minutieusement le cordon d'alimentation, l'arrivée d'eau et le tuyau de vidange.Assurez-vous que tout est bien installé et qu'il n'y a pas de fuite.
Commencez par lancer un programme « Nettoyage tambour » à vide et sans ajouter de lessive dans le compartiment 2 pour éliminer les résidus potentiellement gênants.
Entretien et nettoyage
Filtre de la pompe
Nettoyez le filtre une fois par mois et vérifiez le filtre de la pompe si l'appareil
ne vidange pas.
n'essore pas.
émet un bruit inhabituel en cours de fonctionnement.
Avertissement !
1. Arrêtez et débranchez la machine.
19
2. Ouvrez le volet d'entretien.
3. Prévoyez un récipient plat pour récupérer l'eau de vidange, dont la quantité peut être importante !
4. Tirez le tuyau de vidange et maintenez-en l'extrémité au-dessus
du récipient.
5. Retirez le bouchon du tuyau de vidange.
6. Aprèsavoir effectué la vidange,dévissez et enlevez le filtre de la
pompe.
7. Retirez les résidus et la poussière.
8. Nettoyez soigneusement le filtre de la pompe,à l'eau courante par exemple.
9. Remettez la pompe en place.
10. Rebouchez le tuyau de vidange et réintroduisez-le dans la
machine.
11. Refermez le volet d'entretien
Attention !
F8
Défaut capteur niveau d’eau -Erreur
FC0 Défaut de communication
FC1
FC2
H
Erreur électronique/électrique Panneau de commande
Erreur électronique/électrique Panneau de commande et écran
La température est supérieure
à 80°C dans le tambour
Veuillez contacter le service après-vente
Veuillez contacter le service après-vente
Veuillez contacter le service après-vente
Lorsque la température à l’intérieur du
tambour est en dessous de 80°C, l’alarme
s’arrête.
Dépannage
21
* Avertissement !
Code Fb : la protection (1) anti-débordement est placée au niveau le plus bas possible dans la machine. En cas de fuite, toutes les fonctions s'arrêtent automatiquement, à l'exception de la pompe de vidange qui est activée pour des raisons de sécurité.
(1): optional
Dépannage sans code affiché
noituloSesuaCemèlborP
Le lave-linge ne fonctionne pas.
Le lave-linge ne se remplit pas.
La machine vidange pendant qu'elle se remplit.
Echec de la vidange
Forte vibration pendant l'essorage
L'opération s'arrête avant la fin du cycle de lavage
Le programme n'a pas encore démarré.
La porte n'est pas correctement fermée.
La machine n'a pas été mise sous tension.
Coupure de courant. Il n'y a pas d'eau.
Le flexible d'alimentation est tordu.
Le filtre du flexible d'alimentation est bouché.
La pression de l'eau est inférieure à 0,03 MPa.
La porte n'est pas correctement fermée
Coupure d'eau La hauteur du tuyau de vidange
est inférieure à 80 cm.
L'extrémité du tuyau de vidange risque de baigner dans l'eau.
Le tuyau de vidange est obstrué Le filtredela pompeest bouché L'extrémité du tuyau de
vidange se trouve à une hauteur supérieure à 100 cm au-dessus du sol.
Certains boulons de transport n'ont pas été retirés.
L'appareil n'est pas installé sur une surface stable.
La charge de la machine n'est pas correcte.
Coupure d'eau ou de courant. Vérifiez le branchement
Vérifiez le programme et démarrez-le.
Fermez correctement la porte.
Mettez la machine sous tension.
Vérifiez l'alimentation. Vérifiez le robinet d'eau.
Vérifiez le flexible d'alimentation.
Débouchez le filtre du flexible d'alimentation.
Vérifiez la pression de l'eau.
Fermez correctement la porte.
Vérifiez l'arrivée d'eau Assurez-vous que le tuyau
de vidange est correctement installé.
Vérifiezque le tuyaude vidange n'est pas plongé dans l'eau
Débouchez le tuyau de vidange. Nettoyez le filtre de la pompe. Assurez-vous que le tuyau
de vidange est correctement installé
Retirez tous les boulons de transport.
Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface stable et plane.
Vérifiez le poids et l'équilibre de la charge.
électrique et l'alimentation en eau
22
Dépannage
L'opération s'arrête pendant un certain temps
Une quantité excessive de mousse flotte dans le tambour et/ou le tiroir à lessive.
Ajustement automatique du temps de lavage.
Echec de l'essorage.
Un code d'erreur s'affiche sur la machine.
Problème dû au modèle de chargement.
Le programme effectue-t-il le cycle de trempage ?
La lessive n'est pas adaptée
Quantité excessive de détergent.
La durée du programme de lavage est ajustée.
Mauvaise répartition du linge. Vérifiez la charge de la
Examinez le code d'erreur
Réduisez ou ajustez la charge.
Si nécessaire, annulez l'opération.
Vérifiez les recommandations en matière de lessive.
Réduisez la quantité de lessive.
C'est normal et cela n'affecte pas le fonctionnement.
machine et la répartition du linge, puis relancez un programme d'essorage.
Avertissement !
levier
En cas de coupure de courant
Le programme en cours et ses paramètres sont enregistrés. Une fois le courant rétabli, le programme reprend. Pour l'annuler, appuyez sur « Départ/Pause » puis sur « Power » pendant environ 3 secondes.
Si une coupure de courant interrompt le déroulement d'un programme de lavage, l'ouverture de la porte est bloquée mécaniquement. Pour que le linge puisse être retiré, le niveau d'eau ne doit pas être visible à travers le hublot de la porte (risque de brûlure !). Vous devez abaisser le niveau d'eau comme indiqué dans la section « Filtre de la pompe ». Ensuite (mais pas avant), tirez le levier derrière le volet d'entretien jusqu'à ce que la porte se déverrouille en émettant un petit «clic». Pour finir,remettez toutes les pièces en place.
Installation
Préparation
Retirez tous les éléments d'emballage, y compris la base en polystyrène.A l'ouverture de l'emballage, des gouttes d'eau peuvent apparaître sur le sac plastique et le hublot. Ce phénomène est normal et résulte des tests hydrauliques effectués en usine.
Mettez l'emballage au rebut en respectant les consignes de protection de l'environnement. Pour connaître les circuits de mise au rebut actuels, contactez votre revendeur ou renseignez-vous auprès de votre mairie.
Démontage des boulons de transport
Les boulons de transport servent à retenir les composants anti­vibration dans la machine pendant le transport pour éviter tout dommage à l'intérieur de l'appareil.
1.
Retirez les boulons sur le côté arrière et enlevez les entretoises en plastique de l'intérieur de la machine.
23
Retirez la vis du renfort arrière, puis enlever les pièces
2.
de renfort.
Enfin, retirez la barre de fer.
3.
4.
Bouchez les autres orifices avec des bouchons d'obturation.
Film de protection :
5.
il y a un film protecteur sur le produit, vous pouvez le laisser ou le retirer.
Merci de collecter les pièces retirer telles que boulons, pièces de support et de renfort, manchons de protection en plastique, barre de renfort etc… pour un transport ultérieur si besoin.
Déplacement de l'appareil
Si la machine doit être déplacée sur une longue distance, replacez les boulons de transport avant l'installation de manière à éviter tout dommage.
1. Retirez les bouchons d'étanchéité.
2. Insérez les entretoises en plastique et les boulons de transport.
3. Serrez les boulons avec une clé.
24
Installation
Réglage des pieds
Réglez les pieds pour que l'appareil soit bien à l'horizontale. Cela permet de réduire les vibrations et donc le bruit pendant l'utilisation. Cela permet également de ralentir l'usure de l'appareil. Nous recommandons l'emploi d'un niveau à bulle pour le réglage. Le sol doit être aussi stable et plat que possible.
Tuyau de vidange
Le système de vidange peut être installé de plusieurs manières. Le tuyau de vidange doit cependant atteindre une hauteur d'au moins 80-100 cm. Ne pas vriller, plier ou obstruer le tuyau de vidange. Si possible, fixez le tuyau de vidange au clip à l'arrière du lave-linge.
1. Tuyau de vidange raccordé à un évier
Utilisez le coude du tuyau de vidange pour maintenir l'extrémité du tuyau en place au-dessus du niveau d'eau. Fixez le coude de telle sorte qu'il ne risque pas de tomber à cause des vibrations de la machine.
80 - 100 cm
2. Raccordement du tuyau de vidange à un évier
Le raccordement au siphon du robinet d'eau en dessous de l'évier doit être sûr.Assurez-vous que la hauteur du tuyau au-dessus du sol est correcte pour éviter tout problème de vidange ou d'auto-siphonage.
3. Raccordement du tuyau de vidange à l'évacuation des eaux usées
Utilisez le coude du tuyau de vidange pour maintenir en place l'extrémité du tuyau de vidange. Fixez le coude de telle sorte qu'il ne risque pas de tomber à cause des vibrations de la machine.
Avertissement !
Installation
Flexible d'alimentation - Système de contrôle Aqua
Le flexible d'alimentation Aqua Stop est un élément important pour la sécurité et le contrôle global de l'appareil. Il est doté de vannes qui contrôlent l'alimentation en eau et la coupent en cas de fuite sur le flexible.
Fixez l'écrou du flexible d'alimentation au raccord sur la vanne d'eau.
Raccordez le flexible d'alimentation à un robinet d'eau. Veillez à ne pas vriller, pincer ou coincer le flexible d'alimentation.
Avertissement !
25
Branchement électrique
Avant chaque branchement, vérifiez que :
l'alimentation, la prise et les fusibles
correspondent à la plaque signalétique ;
la prise d'alimentation est raccordée à la terre et aucune
prise multiple ni aucune rallonge ne sont utilisées ;
26
Informations techniques
Fiche produit (selon le règlement EU 1061/2010)
elaicremmoc euqraM
N° modèle
HW120-B14686-F
Capacité nominale (kg)
Catégorie d'efficacité énergétique
Consommation énergétique par an (kWh)
1)
Consommation énergétique en mode coton 60 °C, pleine charge (kWh/cycle) Consommation énergétique en mode coton 60 °C, charge partielle (kWh/cycle) Consommation énergétique en mode coton 40 °C,
)elcyc/hWk( elleitrap egrahc
n(W)oisnet sroh enneyom euqirtcelé noitammosnoC
Consommation électrique moyenne si laissé sous tension(W) 0,45
Consommation d'eau par an (l) Catégorie d'efficacité à l'essorage Vitesse d'essorage maximale (tr/min)
Taux d'humidité restant (%)
2)
3)
4)
4)
Coton 60 ° C avec
Programme coton 60 °C standard
5)
réglage sur vitesse
d'essorage maximale et
fonction intensive activée
Haier
12
A+++
140
0,665
0,681
0,505
45,
11221
B
1400
53
Cotton 40 °C avec
Programme coton 40 °C standard
5)
réglage sur vitesse
d'essorage maximale et
fonction intensive activée
).inim( egrahc enielp C°06 notoc emmargorp ud spmeT Temps du programme coton 60 °C charge partielle (mini.) Temps du programme coton 40 °C charge partielle (mini.) Durée si laissé sous tension (mini.) Bruit aérien (lavage/essorage en dB(A))
6)
7)
238 238 208
-
(56/72)
,deip rus enihcaMepyT
chargement par l'avant
1)
Sur la base de 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et 4 0 °C en pleine charge et charge partielle, et des modes à consommation réduite. La consommation énergétique réelle varie en fonction de l'utilisation de l'appareil.
2)
Sur la base de 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60 °C et 4 0 °C en pleine charge et charge partielle. La consommation d'eau réelle varie en fonction de l'utilisation de l'appareil.
3)
La catégorie G correspond à l'efficacité la plus faible ; la catégorie A correspond à l'efficacité la plus élevée.
4)
Sur la base du programme coton 60 °C standard en pleine charge et du programme coton 40 °C standard
en charge partielle.
5)
Le « programme coton 60 °C standard » et le « programme coton 40 °C standard » sont les programmes de lavage standard associés aux informations figurant sur l'étiquette et la fiche. Ces programmes conviennent pour le nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les plus efficaces, aussi bien en termes de consommation énergétique et que de consommation d'eau.
6)
En présence d'un système de gestion de l'alimentation.
7)
Sur la base du programme coton 60 °C standard en pleine charge.
0020506943CC
Loading...