Hammerƽ
Nipperƽ
HacksawƽPipe cutterƽ
Hole core drillƽFlaring toolƽ
Spanner(17,19 and 26mm)ƽKnifeƽ
Gas leakage detector orƽ
soap-and-water solution
ƽ
(17mm,2 2mm, 26m m)
Measuring tapeƽ
Reamerƽ
Power Source
ƽ
Before inserting power plug into receptacle, check the voltage without fail.
The power
Install an exclusive branch circuit of the power.
ƽ
Areceptacleshallbesetupin a distancewherethepowercablecanbe
ƽ
reached.
source is the same as the
Donotextendthecablebycuttingit.
correspondingnameplate.
Drawing for the installation of indoor and outdoor units
The models adopt HCFC free refrigerant R410A
more than 5cm
more than
10cm
Selection of Installation Place
Indoor Unit - Select a plocation that is
Robust not causing vibration, where the body can be supported sufficiently.
ƽ
Not affected by heat or steam generated in the vicinity, where inlet and outlet of the
ƽ
unit are not disturbed.
Possible to drain easily, where piping can be connected with the outdoor unit.
ƽ
Where cold air can be spread in a room evenly.
ƽ
Nearby a power receptacle. (Refer to drawings).
ƽ
Place where the distance of more than lm from televisions, radios, wireless apparatuses
ƽ
and fluorescent lamps can be left.
In the case of fixing the remote controller on a wall, place where the indoor unit can
ƽ
receive signals when the fluorescent
Outdoor Unit - Select a plocation that is
Not less affected by rain or direct sunlight and is sufficiently ventilated.
ƽ
ƽ
Strong enough to bear the unit, where vibration and noise are not increased.
Place, where discharged wind and noise do not cause a nuisance to the neighbors.ƽ
Place, where a distance markedƽ
Attention must be paid to
the rising up of drain hose
G
lampsintheroomarelightened.
is available as illustrated in the above figure.
Optional parts for piping
Non-adhesive tape
A
Adhesive tape
B
Saddle(L.S)withscrews
C
Connecting electric cable
D
for indoor and outdoor
E
Drain hose
F
Heating insulating material
Piping hole cover
G
Arrangement of piping
directions
Rear left
Left
Below
The marks fromto
ƽ
G
in the figure are the
parts numbers.
Thedistancebetween
ƽ
the indoor unit and the
floor should be more
than 2m.
Rear
right
Right
A
more than
more than 10cm
60cm
more than 10cm
A
more than
10cm
more than15cm
F
C
Floor fixing dimensions of the
outdoor unit (Unit:mm)
Fixing of outdoor unit
Fix the unit to concrete or blockƽ
with bolts (10mm) and nuts firmly
and horizontally.
ƽ
When fitting the unit to wall
D
E
surface, roof or rooftop, fix
a supporter securely with nails
or wires in consideration of
earthquakeandstrongwind.
ƽ
If vibration may affect the
house, fix the unit by attaching a
vibration-proof mat.
The above picture is for your reference only. Your product may look different.
Read this manual before installation.
Explain the operation or the unit to the user according to this manual.
NO.0010526879
Accessory parts
Remote controller (1)
R-03 dry battery (2)
Mounting plate (1)
Plastic cap (4)
Ø4X25 Screw
(4)
Drainhose(1)
Cushion (4)
Drain-elbow (1)
Pipe supporting plate (1)
Selection of pipe
For 12
Liquid pipe (Ø)
Gas pipe (Ø)
NOTE˖Thethickness of thepipemustbe0.8mm at least.
6.35mm(1/4”)
9.52mm(3/8”)
For 18
6.35mm(1/4”)
12.7mm
(1/2”)
Indoor unit
FittingoftheMountingPlateand
When the mounting plate is first fixed
1. Carry out, based on the neighboring pillars or lintels, a
to be fixed against the wall, then
2. Make sure once more the proper level of the plate, by
weight from the central top of the plate, then fasten securely the plate with the
attachment steel nail.
3. Find the wall hole location A using a measuring tape
temporarily fasten the plate with one steel nail.
Positioning of the wall Hole
proper leveling for the plate
hanging a thread with a
1. Insert the drain hose into the dent of heat insulation
2. Insert the indoor/outdoor electric cable from backside of
out on the front side, then connect them.
3.Coattheflaringsealfacewithrefrigerantoilandconnect
Cover the connection part with heat insulation materials, cover with adhesive tape.
Lid for right
piping
Lid for under piping pipe
Fixwithadhesivetape
ƽ
Indoor/outdoorelectriccableanddrainhosemustbeboundwithrefrigerant
piping with protecting tape.
Lid for left piping
materials of indoor unit.
Heat insulation
material
Drain hose
indoor unit, and pull it
pipes.
Indoor/outdoor electric cable
Piping
Pipe supporting
plate
[ Other direction piping ]
ƽ
Cut away, with a nipper, the lid for piping according to the piping direction and
then bend the pipe according to the position of wall hole. When bending, be
careful not to crash
ƽ
Connect beforehand the indoor/outdoor electric cable,
connected to the heat insulation of connecting part specially.
pipes.
andthenpulloutthe
Fixingtheindoorunitbody
Hang the unit body securely onto the upper notches of the
ƽ
mounting plate. Move the body from side to side to verify
its secure fixing.
In order to fix the body onto the mounting plate,hold up
In case of left side piping, cut away, with a nipper, the lid for left piping.
In case of left-rear piping, bend the pipes according to the piping direction to
ƽ
the mark of hole for left-rear piping which is marked on heat insulation materials.
2
Conduit holder
When connecting the cable, confirm the terminal number of indoor and
Note
outdoor units carefully. If wiring is not correct, proper operation can not
accordingto20g/m.Butthechargeofrefrigerantmust
sionalairconditionerengineer.Beforeaddingadditionalrefrigerant,performair
purgingfromtherefrigerantpipesandindoorunitusing a vacuum
charge additional refrigerant.
CAUTION
B
Outdoor unit
Outdoor unit
B
A
Connection
ƽ
Take off the panel(top), by removing the 5 screws.
Remove the plugs on the conduit plate.
ƽ
Temporarily mount the conduit tubes on the conduit plate.
ƽ
Connect both the power supply and unit wire harness to
ƽ
to be lengthened, the refrigerant should be charged,
Outdoor unit
Indoor unit
A
Oil trap
Indoor unit
●
●
B
A
Max.Elevation: Amax=1m
In case the elevation A is more●
than 5m, oil trap shoud be
installed every 5~7m
Max. Length: Bmax=5m
In case the pipe length B is●
more than 10m, the refrigerant
should be charged, according
to 20 g/m.
be conducted by profes-
Indoor unit
pump,then
the corresponding terminals on the terminal board.
Ground the unit in accordance with local codes.
ƽ
Allow several extra inches of wire for making wiring
ƽ
connections.
ƽ
Use lock nuts to secure conduit tubes.
1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similar qualified person. The type of connecting wire is
Please pour water in the drain pan of the indoor unit, and
ƽ
is carried out surely to outdoor.
In case that the attached drain hose is in a room, please
ƽ
it without fail.
The end is immersedinwater.
It waves.
The gap with the
ground is too small
confirm that drainage
applyheatinsulationto
There is the bad
smell from a ditch
Refrigerant charge labelƵ
Contains fluorinated greenhouse gases
covered by the Kyoto Protocol
R410A
2
1=
2=
1
1+2=
FE
kg
kg
kg
A
B
C
D
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by
the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere.
Refrigerant type:R410A
GWP* value:1975
GWP=global warming potential
Please fill in with indelible ink,
• 1 the factory refrigerant charge of the product
• 2 the additional refrigerant amount charged in the field and
• 1+2 the total refrigerant charge
on the refrigerant charge label supplied with the product.
The filled out label must be adhered in the proximity of the product
charging port (e.g. onto the inside of the stop value cover).
A contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto
Protocol
B factory refrigerant charge of the product: see unit name plate
C additional refrigerant amount charged in the field
D total refrigerant charge
E outdoor unit
F refrigerant cylinder and manifold for charging
Check for Installation and Test Run
Ƶ
Please kindly explain to our customers how to operate
Ƶ
through the instruction manual.
Check Items for Test Run
Put check mark
Gasleakfrompipeconnecting?
Heat insulation of pipe connecting?
Are the connecting wirings of indoor and outdoor firmly
inserted to the terminal block?
Is the connecting wiring of indoor and outdoor firmly fixed?
Is drainage securely carried out?
Is the earth line securely connected?
Istheindoorunitsecurelyfixed?
Is power source voltage abided by the code?
Is there any noise?
Isthelampnormallylighting?
Are cooling and heating (when in heat pump) performed normally?
Is the operation of room temperature regulator normal?
in boxes
CorrectIncorrect
Lean
Damage of flare CrackPartial Too outside
4
Manual de instalación de aparato de aire acondicionado
Preparación
Herramientas necesarias para realizar la instalación
MartilloLlave dinamométrica (17mm, 22mm,
AlicateSierra de tubos
Sierra para metalesHerramienta de conicidad
Broca de tuboCuchilla
Llave (17, 19 y 26 mm)Metro
Detector de fugas de gas o agua
jabonosa
26mm)
Avellanador
Fuente de alimentación
Antes de insertar el enchufe de alimentación en la toma, compruebe que el voltaje
no falla. La fuente de alimentación es la que figura en la placa de datos nominales.
Instale el aparato en un circuito dedicado de alimentación.
Debe existir una toma al alcance del cable de alimentación. No prolongue el cable
cortándolo.
Diagrama para la instalación de aparatos interiores y exteriores
Los modelos cumplen la norma R410A sobre refrigerantes libres de HCFC
más de 5cm
más de 10cm
Selección del lugar de instalación
Unidad interior – Elija una ubicación que seaFirme y que no provoque
vibraciones, que pueda soportar la unidad adecuadamente.
Que no se vea afectada por calor o vapor generado en las cercanías y donde las
tomas de entrada y salida no estén obstruidas.
Que permita un drenaje sencillo y en el que puedan conectarse los tubos a la
unidad exterior.
Donde el aire frío pueda distribuirse uniformemente por la sala.
Que esté cerca de una toma de suministro eléctrico. (Consulte los diagramas).
Coloque la unidad interior de modo que se encuentre a más de 1m de televisiones,
radios, aparatos inalámbricos y lámparas fluorescentes.
En el caso de fijar el control remoto a una pared, colóquelo donde la unidad interior
pueda recibir su señal mientras estén encendidas las lámparas fluorescentes de la
sala.
Unidad exterior – Elija una ubicación
Que no se vea afectada por la lluvia o la luz solar directa y suficientemente
ventilada.
Que permita soportar el peso de la unidad y que no amplifique el ruido y las
vibraciones.
Donde los residuos y el viento generado por la unidad no causen una molestia a los
vecinos.
Coloque la unidad en un lugar en el que pueda disponerse de la distancia de
separación marcada XX en la figura anterior.
Debe prestarse atención
a la pendiente de la
manguera de drenaje
Componentes opcionales para
la instalación de los tubos
A Cinta no adhesiva
○
B Cinta adhesiva
○
C Soporte (L.S) con tornillos
○
D Conexión de cable eléctrico
○
para interior y exterior
E Manguera de drenaje
○
F Material aislante de calor
○
G Cubierta de orificio de
○
entubación
Organización de la dirección
de los tubos
Izquierda trasera
Izquierda
Inferior
Las marcas comprendidas
entre
AyGenla
ilustración corresponden a
los números de las piezas.
La distancia entre la unidad
interior y el suelo debe ser
superior a 2m.
La ilustración anterior debe utilizarse solamente como referencia. Puede que su aparato no coincida exactamente con ella.
Lea este manual antes de la instalación
Explique el uso del aparato al usuario siguiendo las instrucciones de este manual.
Derecha
trasera
Derecha
más de 60cm
más de 10cm
más de 10cm
más de 10cm
más de 15cm
Dimensiones de fijación al suelo
de la unidad exterior (Unidad:mm)
Fijación de la unidad exterior
Fije la unidad a un bloque de
cemento con pernos (10mm) y
tuercas firme y
horizontalmente.
Si instala la unidad sobre una
pared, techo o tejado, instale
un soporte con clavos o cables
considerando la posibilidad de
terremotos o viento fuerte.
Si la vibración afectase a la
casa, fije la unidad instalando
una alfombra de absorción de
vibraciones.
5
Accesorios
A
Control remoto (1)
Batería seca R-03 (2) Acolchado (4)
Placa de montaje(1) Codo de drenaje (1)
Tapón de plástico (4)
Tornillo Ø4X25 (4)
Manguera de
drenaje (1)
Placa de soporte del tubo (1).
Selección de tubo
81 araP 21 araP
Tubo de líquido (Ø) 6,35mm (1/4") 6,35mm (1/4")
Tubo de gas (Ø) 9,52mm (3/8") 12,7mm (1/2")
NOTA: El grosor del tubo debe ser, al menos, de 0,8mm.
Unidad interior
Instalar la placa de montaje y ubicar el orificio en la pared
Al fijar por primera vez la placa de montaje
1. Nivele correctamente la placa a fijar contra la pared basándose en pilares o
dinteles cercanos y fije temporalmente la placa con un clavo de acero.
2. Asegúrese de nuevo de que la placa se encuentre bien nivelada colgando una
plomada desde el punto superior central de la placa. Una vez comprobado, fije la
placa con el clavo de acero de fijación.
3. Busque la ubicación del orificio de pared A utilizando un metro.
1. Pase la manguera aislante a través del hueco de los materiales de aislamiento
de calor de la unidad interior.
2. Inserte los cables eléctricos de interior / exterior a través de la parte trasera de la
unidad interior y tire de ellos desde la parte delantera. A continuación, conéctelos.
3. Cubra la cara de sellado con aceite refrigerante y conecte los tubos.
Cubra la conexión con material aislante de calor y asegúrese de fijarla con cinta
adhesiva.
Material aislante
de calor
Cubierta de
entubación derecha
Cubierta de
entubación inferior
Fijación con cinta
adhesiva
Los cables eléctricos de interior/exterior deben conectarse a la entubación del
refrigerante utilizando cinta protectora.
Cubierta de
entubación
izquierda
Manguera de
drenaje
Cable eléctrico de interior/exterior
Entubación
Placa de
soporte del
tubo
[Entubación en otra dirección]
Corte con una cuchilla la cubierta de entubación de acuerdo con la dirección de
entubación y doble los tubos de acuerdo con la posición del orificio en la pares.
Tenga cuidado de no romper los tubos al doblarlos.
Conecte previamente el cable eléctrico de interior / exterior y tire de la conexión
al aislante de calor del componente de conexión.
Fijación de la unidad interior
Cuelgue con seguridad la unidad de las muescas
superiores de la placa de montaje. Mueva el bastidor
hacia los lados para verificar que la fijación se haya
realizado de la forma correcta.
Para fijar el bastidor a la placa de montaje, sostenga el
aislante del bastidor por debajo y colóquelo en posición
perpendicular.
placa de montaje
Descarga de la unidad interior
Al montar la placa de montaje fijándola a una
barra lateral y un dintel
Fije una barra de montaje (se vende por separado) a la barra lateral y el dintel, y
asegure la placa a la barra de montaje fijada.
Consulte la sección anterior "Al fijar por primera vez la placa de montaje" para más
información acerca del orificio de la pared.
Practicar un orificio en la pared e instalar la cubierta del orificio de entubación
Practique un orificio de 60mm de diámetro con pendiente ligeramente
descendiente hacia el exterior de la pared.
Instale la cubierta del orificio de entubación y séllela con masilla después de la
instalación.
Orificio de pared
Ø60mm
Cara interior
(Sección del orificio de pared)
Grosor de la pared
Cara exterior
Tubo del orificio de entubación
Al descargar la unidad interior, utilice la mano
para levantar el bastidor. Levante entonces la
parte inferior del bastidor llevándolo hacia
fuera ligeramente y levante la unidad hasta
que se separe de la placa de montaje.
Conexión de los cables eléctricos de interior/exterior
gancho
placa de
montaje
Extraer la cubierta del cableado
Extraiga la cubierta de los terminales situada en la esquina inferior
derecha de la unidad interior. Extraiga entonces la cubierta del
cableado desenroscando los tornillos.
Al conectar el cable después de instalar la
unidad de interior
1. Inserte desde fuera el cable en la sala a través del lado izquierdo del
orificio de la pared en el que ya se encuentra el tubo.
2. Tire del cable desde el lado delantero y conecte el cable creando un
bucle.
Al conectar el cable antes de instalar la unidad
de interior
Inserte el cable desde la parte trasera de la unidad y tire desde la parte delantera.
Ajuste el arnés de cableado de la unidad al soporte del conducto por medio de la
tuerca de bloqueo.
Devuelva el soporte del conducto a su estado original utilizando tornillos.
Instalación de la unidad interior
Extracción de los tubos
[ Entubación trasera ]
Extraiga los tubos y la manguera de drenaje y fíjelos con cinta adhesiva
[IzquierdaEntubación trasera izquierda]
En caso de realizar la entubación por el lado izquierdo, corte con una cuchilla la
cubierta de la entubación izquierda.
En caso de realizar la entubación a través de la parte trasera izquierda, doble los
tubos de acuerdo con la dirección de entubación que figura en la marca del orificio
de entubación trasera izquierda, ubicada sobre los materiales aislantes.
6
Tuerca de bloqueo
Soporte del conducto
Nota
rnés de cableado
de la unidad
Corte el fijador de 6 ranuras
Al conectar el cable, confirme el número de terminales de las unidades
interior y exterior detenidamente. Si el cableado no se ha realizado
correctamente no se podrá utilizar el aparato correctamente,
provocándose un defecto.
Unidad interio
r
ALIMENTACIÓN
Cable de alimentación:≥3G1.5mm
Unidad exterior
Asegúrese de que no penetren residuos o suciedad en el tubo.
La longitud estándar del tubo es de 5m. Si el tubo tiene más de 7m, se verán
afectadas las funciones de la unidad. Si es necesario alargar el tubo, deberá cargarse
refrigerante adicional a razón de 20 g/m. No obstante, la carga de refrigerante deberá
ser realizada por un ingeniero profesional en aire acondicionado. Antes de añadir
refrigerante adicional, realice una purga de aire desde los tubos refrigerantes y la
unidad interior utilizando una bomba de vacío y cargue después el refrigerante
adicional.
PRECAUCIÓN
Unidad exterior
Unidad interior
Unidad interior
2
Unidad exterior
Unidad exterior
Filtro de aceite
Unidad interior
Elevación máx. Amáx=10m
En caso de que la elevación A sea
superior a 5m, el filtro de aceite
debe instalarse cada 5 ~ 7m.
Longitud máx.: Bmáx =15m
En caso de que la longitud del tubo
B sea superior a 10m, deberá
cargarse el refrigerante a razón de
20 g/m.
a la unidad interior A
Unidad interior
ALIMENTACIÓN
Cable de alimentación:≥3G2.5mm
2
1. Si el cable de alimentación está dañado deberá ser reemplazado por el fabricante,
agente de servicio o profesional cualificado. El tipo de cable de conexión es
H05RN-F o H07RN-F.
2. Si el fusible de la placa PC está roto, cámbielo por otro de tipo T. 3.15A/250V.
3. El método de cableado debe satisfacer los requisitos de las normas locales de
cableado.
4. Después de la instalación, el enchufe de alimentación debe encontrarse ubicado
en un lugar fácilmente accesible.
5. Debe instalarse un interruptor en el cableado fijo. El interruptor deberá ser de tipo
omnipolar y la distancia entre los dos contactos no deberá ser inferior a 3mm.
Unidad exterior
Instalación de la unidad exterior
Instale la unidad exterior de acuerdo con el diagrama de instalación de unidades
interiores y exteriores.
Conexión de los tubos
Para doblar un tubo, intente hacer la curva lo más suave posible para no aplastar el
tubo. El radio de doblado debe ser de entre 30 y 40mm o superior.
Será más sencillo conectar en primer lugar el tubo de gas.
El tubo de conexión es especial para el tipo R410A.
Media unión
Llave
Tuerca
cónica
Llave
dinamométrica
Si se fuerza la fijación sin aplicar centrado podrían
dañarse los tubos y provocarse una fuga de gas.
Diámetro del tubo (ø) Par de apriete
Lado de líquido 6,35 mm (1/4") 18N.m
Lado de líquido/gas 9,52mm (3/8") 42 N.m
Lado de gas 12,7mm (1/2") 55N.m
Lado de gas 15,88mm (5/8") 60 N.m
Conexión
Extraiga el panel (superior) quitando los 5 tornillos.
Extraiga los tapones de la placa del conducto.
Ajuste temporalmente los tubos del conducto el la placa del conducto.
Conecte la fuente de alimentación y el arnés de cableado de la unidad a los
terminales correspondientes de la placa de terminales.
Conecte la unidad a masa de acuerdo a la normativa vigente.
Deje unos centímetros extra de alambre para realizar conexiones.
Utilice tuercas de bloqueo para asegurar los tubos del conducto.
Tap ó n
Arnés de cableado de la unidad
Tuerca de bloqueo
Placa de conducción
Fuente de alimentación
Conector del conducto
Panel (superior)
Instalación del codo de drenaje
Si utiliza un codo de drenaje, instálelo como indica la
figura. (Nota: sólo para unidades con bomba de calor).
Método de purgado: para utilizar una bomba de vacío
1. Retire el tapón del puerto de mantenimiento de la válvula de 3 vías, el tapón del
vástago de la válvula de 2 vías y 3 vías, y conecte el puerto de mantenimiento a la
manguera de proyección de carga (inferior) del colector. Conecte entonces la
manguera de proyección de carga (central) del colector a la bomba de vacío.
2. Abra la espita inferior del colector y accione la bomba de vacío. Si el indicador de
la escala (inferior) alcanza la condición de vacío por un momento, compruebe de
nuevo el punto 1.
3. Succione durante 15 minutos. Compruebe el nivel medido, que deberá ser de
-0.1MPa (76 cm Hg) en el lado de baja presión. Tras finalizar la succión, cierre la
espita inferior del colector y detenga la bomba de vacío. Compruebe el
funcionamiento de las escala y manténgala durante 1-2 min. Si la escala retrocede
a pesar de ajustarse, realice de nuevo los trabajos de conicidad y vuelva al punto
3.
4. Abra el vástago de la válvula de 2 vías 90 grados hacia la izquierda. Después de 6
segundos, cierre la válvula de 2 vías e inspeccione si existen fugas de gas.
7
5. ¿No existen fugas de gas?
Conti
En caso de que exista una fuga de gas, apriete las conexiones de los
tubos. Si la fuga se detiene, proceda al paso 6.
Si la fuga de gas no se detiene, descargue todo el refrigerante a través
del puerto de mantenimiento. Después de realizar de nuevo la
operación de conicidad y succión, rellene con el refrigerante
6. Desconecte la manguera de carga del puerto de mantenimiento y abra las válvulas
de 2 y 3 vías. Gire el vástago de la válvula hacia la izquierda.
7. Para evitar fugas de gas, gire el tapón del puerto de mantenimiento y el tapón del
vástago de las válvulas de 2 y 3 vías un poco por encima del punto en el que la
torsión aumenta súbitamente.
8. Después de instalar los tapones, compruebe si existen fugas de gas a su
alrededor.
Paso 1.
Tubo (para R410A)
especificado desde el cilindro de gas.
Lateral de líquido de la válvula de 2 vías
Lateral de gas de la válvula de 3 vías
Colector (para R410A)
Junta de retención de contracorriente
Bomba de vacío (para R410A)
Paso 2.
Abrir
Paso 3.
Cerrar
Durante el drenaje
Instale la manguera de drenaje formando una pendiente descendiente.
No practique el drenaje como se muestra a continuación.
Menos de
5cm
Se alza por la
mitad.
Deposite agua en la bandeja de drenaje de la unidad interior y confirme que el
drenaje se realiza correctamente hacia fuera.
En caso de que la manguera de drenaje se encuentre en una sala, asegúrese de
aplicar aislante de calor.
El extremo está
sumergido en
agua.
Está ondulado.
La separación con
el suelo es
demasiado
pequeña
Se aprecia mal olor
de una acequia
■ Etiqueta de carga de refrigerante
ene gasesfluoradosde efecto
invernadero regulados por el Protocolo de
Kioto.
Paso 4.
Abrir 90º
Válvula de 2 vías
Si existen fugas de refrigerante en el aire acondicionado, será necesario
descargar todo el refrigerante. Succione primero, y cargue líquido
refrigerante en el acondicionador de aire de acuerdo con la cantidad
marcada en la placa de valores nominales.
No permita que penetren otros medios de refrigeración (excepto el
especificado, R410A) o aire en el sistema de circulación del refrigerante.
Si ocurriese, se acumularía una presión anormalmente alta en el sistema
que podría provocar roturas y lesiones personales.
Válvula de 2 vías
Válvula de 3 vías
Válvula de 3 vías
Paso 6.
Paso 7.
Tapa del puerto de mantenimiento
PRECAUCIÓN
Válvula de 2 vías
Válvula de 3 vías
Válvula de 2 vías
Válvula de 3 vías
Tapa del vástago de
válvula
Tapa del vástago de
válvula
Instalación de la fuente de alimentación
La fuente de alimentación debe utilizarse exclusivamente con el aparato de aire
acondicionado. (Más de 10A)
En caso de instalar el aire acondicionado en un lugar húmedo, instale un interruptor
de fugas de masa.
Para realizar la instalación en otro lugar, utilice un interruptor de circuito situado lo
más lejos posible.
Trabajos de corte y conicidad de los tubos
El corte del tubo se realiza con un cortador de tubos. Deberán eliminarse las
rebabas.
Después de insertar la tuerca cónica deberá procederse a realizar los trabajos de
conicidad.
Herramienta de conicidad
para R410A
De tipo acoplamiento De tipo acoplamiento (tipo rígido) De tipo palom eta (tipo imperial)
Cuchilla de conicidad
Herramienta de conicidad convencional
1. Cortar el tubo
2. Eliminar las rebabas
mm0,2~5,1 mm5,1~0,1 mm5,0~0 A
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el
Protocolo de Kioto. No los libere libremente a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R410A
Valor GWP*: 1975
GWP = Potencial de contribución al calentamiento global
Escriba con tinta indeleble:
• 1 La carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica
• 2 La cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación y
• 1+2 La carga total de refrigerante
en la etiqueta de carga de refrigerante suministrada con el producto.
Una vez escritos los datos correspondientes, la etiqueta deberá adherirse cerca de la
conexión de carga del producto (por ejemplo, sobre la parte interna de la cubierta de
la válvula de retención).
Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo
A
de Kioto.
B Carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica: consulte la placa
de características de la unidad.
C Cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación.
D Carga total de refrigerante.
E Unidad exterior.
F Botella de refrigerante y colector de carga.
■ Prueba de instalación y ejecución de la prueba
■ Explique al cliente cómo utilizar el aparato utilizando el manual de instrucciones.
Compruebe los siguientes puntos de prueba
□ ¿Existe una fuga de gas en la conexión del tubo?
□ ¿Aislamiento de calor de la conexión del tubo?
□ ¿Están los cables de conexión interiores y exteriores firmemente insertados en
el bloque de terminales?
□ ¿Están los cables de conexión interior y exterior fijados firmemente?
□ ¿Se ha realizado el drenaje correctamente?
□ ¿Está la línea de tierra conectada con seguridad?
□ ¿Está la unidad interior fijada con seguridad?
□ ¿Cumple la normativa la fuente de voltaje?
□ ¿Se aprecian ruidos?
□ ¿Está la lámpara iluminada normalmente?
□ ¿Se realizan normalmente las operaciones de calentamiento (con la bomba de
calor) y refrigeración?
□ ¿Funciona correctamente el regulador de temperatura de la sala?
Escriba una marca en los recuadros
Correcto
Delgado
3. Insertar la tuerca
cónica
Daño de
conicidad
4. Tubo cónico
Incorrecto
GrietaParcial
Demasiado
fuera
8
Manuel d'installation d'un climatiseur de pièce
A
A
Il fautfai
Préparation
Outillage requis pour l'installation
MarteauClé dynamométrique (17 mm, 22 mm,
PinceCoupe-tube
Scie à métauxOutil d'évasement
PerceuseCouteau
Clé à ergot (17,19 et 26 mm)Rubans à mesurer
Détecteur de fuite de gaz ou solution à
base d'eau savonneuse
26 mm)
Alésoir
Source d'alimentation
Avant de brancher la fiche dans la prise, vérifiez que la tension est sans faille. La
source d'alimentation correspond aux informations sur la plaque signalétique.
Installez un circuit d'alimentation auxiliaire exclusive.
Une prise doit être installée de manière à ce que le câble d'alimentation puisse être
branché facilement. Ne pas prolonger le câble en le coupant.
Schéma de l'installation des unités intérieures et extérieures
Les modèles utilisent le réfrigérant R410A sans HCFC
plus de 5cm
plus de 10cm
Sélection de l'emplacement pour l'installation
Unité intérieure – Sélectionnez un emplacement qui soit
Solide sans vibration et offrant un support suffisant.
N'est pas affecté par de la chaleur ou de la vapeur générées dans les environs et
doit garantir que l'entrée et la sortie de l'unité ne seront pas gênées.
Facilement vidangeable avec la tuyauterie connectée à l'unité extérieure.
Où l'air froid puisse être réparti dans toute la pièce.
Près d'une prise de courant (Voir les schémas).
Sélectionnez un emplacement à une distance d'au moins (1) m par rapport aux
postes de télévision, radio, appareils sans fil et lampes fluorescentes.
En cas de fixation de la télécommande sur un mur, sélectionnez l'emplacement de
sorte que l'unité intérieure puisse recevoir les signaux lorsque les lampes
fluorescentes sont allumées dans la pièce.
Unité extérieure – Sélectionnez un emplacement qui soit
non exposé à la pluie ou à la lumière du jour et qui soit suffisamment ventilé.
Capable de supporter l'unité où les vibrations et le bruit n'augmentent pas.
Sélectionnez un emplacement où le vent et le bruit ne risquent pas de gêner les
voisins.
Sélectionnez l'emplacement où la distance XX telle que marquée sur l'illustration
ci-dessus est disponible.
re
particulièrement attention
au soulèvement du tuyau
de vidange.
Pièces en option pour la
tuyauterie
A Ruban non adhésif
○
B Ruban adhésif
○
C Selle (L.S) avec vis
○
D Raccordement du câble
○
électrique entre unités
intérieures et extérieures
E Tuyau de vidange
○
F Matériau d'isolation thermique
○
G Cache trou de tuyauterie
○
Disposition des directions
de la tuyauterie
rrièregauche
Gauche
En bas
Les marques deAàG
sur la figure représentent
les références de pièce.
La distance entre l'unité
intérieure et le sol est de
2 m minimum.
L'illustration ci-dessus est indiquée à titre de référence uniquement. Il est possible que votre produit soit différent.
Lisez ce manuel avant de procéder à l'installation.
Communiquez à l'utilisateur suffisamment d'informations sur l'exploitation de l'unité selon ce manuel.
rrière
droite
Droite
plus de 60cm
plus de 10cm
plus de 10cm
plus de 10cm
plus de 15cm
Dimensions de fixation au sol de
l'unité extérieure (Unité:mm)
Fixation de l'unité extérieure
Fixez l'unité horizontalement et
solidement sur le béton ou un
bloc de béton avec des boulons
(10 mm) et des écrous
Lorsque l'unité doit être installée
sur un mur, un toit ou la toiture,
fixez un support avec des clous
ou des fils en tenant compte des
séismes et vents forts.
Si des vibrations risquent
d'affecter la maison, fixez l'unité
avec un tapis anti-vibration
9
Accessoires
Télécommande (1) Tuyau de vidange (1)
Batterie sèche R-03 (2) Coussinet (4)
Plaque de fixation (1) Coude de vidange (1)
Capuchon en plastique (4)
Vis Ø4X25 (4)
Plaque de support de tuyau (1)
Sélection du tuyau
Pour 12 Pour 18
Tuyau de liquide (Ø) 6,35mm (1/4”) 6,35mm (1/4”)
Tuyau de gaz (Ø) 9,52mm (3/8”) 12,7mm (1/2”)
REMARQUE : L’épaisseur de la paroi des tuyaux doit être d’au moins 0,8 mm.
Unité intérieure
Installation de la plaque de fixation et positionnement du trou dans le mur
Lorsque la plaque de fixation est installée pour
la 1e fois
1. Localisez en fonction des piliers ou des linteaux autour, un endroit de fixation
contre le mur, puis attachez la plaque temporairement avec un clou en acier.
2. Assurez-vous à nouveau que le niveau de la plaque est approprié en suspendant
un fil avec un poids du dessus central de la plaque, puis fixez solidement la plaque
avec le clou en acier.
3. Localisez le trou A dans le mur avec un ruban à mesurer
1. Insérez le flexible d'évacuation dans l'encoche des matériaux d'isolation thermique
de l'unité intérieure.
2. Introduisez le câble électrique de l'unité intérieure/extérieure de l'endos de l'unité
intérieure et sortez-le par l'avant puis effectuez la connexion.
3. Enduisez le joint évasé avec de l'huile réfrigérante et connectez les tuyaux.
Recouvrez la pièce de connexion avec des matériaux d'isolation thermique et fixez
avec du ruban adhésif.
Câble électrique des unités
intérieures/extérieures
Matériau d'isolation
thermique
Couvercle pour
tuyauterie de droite
Couvercle de dessous
Fixez avec du ruban
adhésif
Le câble des unités intérieures/extérieures et le tuyau de vidange doivent être fixé
au tuyau de réfrigérant avec un ruban protecteur.
Couvercle pour
tuyauterie de
gauche
Tuyau de
vidange
Tuyauterie
Plaque de support de
tuyau
[Tuyauterie dans une autre direction].
A l'aide d'une pince, découpez le couvercle pour la tuyauterie en fonction de la
direction de la tuyauterie et cintrez ensuite le tuyau selon la position du trou dans le
mur. Lors du cintrage, prenez soin de ne pas écraser les tuyaux.
Connectez au préalable le câble des unités intérieures/extérieures et recouvrez
ensuite les câbles connectés avec l'isolation.
Fixation de l'unité intérieure
Suspendez l'unité sur les encoches supérieures de la
plaque de fixation. Déplacez l'unité d'un côté vers l'autre
pour vérifier la fixation.
Pour fixer le corps sur la plaque de fixation, soutenez le
corps du dessous et reposez-le perpendiculairement.
Plaque de fixation
Déballage de l'unité intérieure
Lorsque vous déballez l'unité intérieure,
utilisez vos mains pour soulever le corps
puis sortez la partie inférieure du corps
légèrement vers l'extérieur et soulevez
ensuite l’unité jusqu'au dégagement de la
plaque de fixation.
Crochet
Plaque de
fixation
Lorsque la plaque de fixation est installée sur
une barre latérale ou un linteau
Installer une barre de fixation (vendue séparément) à la barre latérale et au linteau
puis resserrez la plaque à la barre de fixation fixe.
Voir la position du trou dans le mur dans la section précédente intitulée Lorsque la
plaque de fixation est installée pour la 1
e
fois.
Faire un trou dans le mur et installer le cache-trou de tuyauterie
Percez un orifice de 60mm de diamètre, descendant légèrement en direction de la
face extérieure du mur.
Installez le cache trou de tuyauterie et scellez avec du mastic après l'installation
Trou dans le mur
Côté intérieur
(Sezione del foro su parete)
Epaisseur de la paroi
Tubo del foro tubatura
Côté intérieur
Installation de l'unité intérieure
Schéma de la tuyauterie
[Tuyauterie arrière]
Acheminez les tuyaux et le tuyau de vidange que vous fixez ensuite avec du ruban
adhésif.
[Gauche - Tuyauterie arrière gauche]
Dans le cas d'une tuyauterie à gauche, découpez, avec une pince, le couvercle
pour la tuyauterie gauche.
Pour une tuyauterie à l'arrière gauche, cintrez les tuyaux selon le sens de la
tuyauterie jusqu'à la marque du trou pour une tuyauterie arrière-gauche qui est
marquée sur les matériaux d'isolation thermique.
Connexion du câble des unités intérieures/extérieures
zsDépose du cache-câble
Enlevez le cache-borne en bas à droite de l'unité intérieure et
séparez le couvercle du câblage en desserrant les vis.
Connexion du câble après l'installation de
l'unité intérieure
1. Insérez le câble de l'extérieur de la pièce dans le côté gauche
du trou dans le mur dans lequel se trouve le tuyau.
2. Tirez le câble sur le côté avant et connectez-le en formant
une boucle.
Connexion du câble avant l'installation de
l'unité intérieure
Insérez le cordon depuis l'arrière de l'unité et sortez par l'avant.
Fixez le faisceau de câbles de l'unité au support du conduit avec un écrou de
blocage.
Placez le support du conduit à sa position initiale à l'aide d'une vis.
Ecrou de blocage
Support de conduit
Remarque
Lors de la connexion du câble, confirmez le numéro de la borne des
unités intérieures et extérieures. Si le câblage est incorrect, le
fonctionnement sera incorrect et entraînera des dommages.
Faisceau de
câbles de
Effectuez les 6
10
Unité intérieure
A
A
2
A
A
Unité extérieure
Assurez-vous qu'aucune impureté ni débris ne sont entrés dans le tuyau.
La longueur standard du tuyau est de 5 m. Au delà de 7 m, l'unité ne fonctionnera pas
correctement. S'il faut rallonger le tuyau, le réfrigérant doit être chargé selon 20 g/m.
Toutefois, la charge de réfrigérant doit être exécuté par un professionnel de la
climatisation. Avant d'ajouter du réfrigérant, purgez l'air des tuyaux de réfrigération et
de l'unité intérieure avec pompe à vide. Chargez ensuite le réfrigérant
supplémentaire.
VERTISSEMENT
Unité extérieure
Unité intérieure
LIMENTATION
Câble électrique 3G1.5mm
2
Unité extérieure A
Unité intérieure
LIMENTATION
Câble électrique 3G2.5mm
1. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un
de ses agents d'entretien ou une personne qualifiée. Le type du fil de connexion
est H05RN-F ou H07RN-F.
2. Si le fusible sur la carte PC a fondu, remplacez-le avec le type T. 3.15A/ 250V.
3. La méthode de câblage doit être conforme aux normes locales de câblage.
4. Après installation, la prise de courant doit être d'accès facile.
5. Un disjoncteur doit être incorporé au câblage fixe. Le disjoncteur doit être
omnipolaire et la distance entre ses deux contacts ne doit pas être inférieure à 3
mm.
Unité extérieure
Installation de l’unité extérieure
Effectuez l'installation selon le schéma d'installation des unités intérieures et
extérieures
Raccords de tuyauterie
Lorsque vous cintrez un tuyau, prenez soin de ne pas écraser le tuyau. Le rayon
de cintrage doit être entre 30 et 40 mm ou plus long.
Connectez d'abord le côté gaz pour faciliter la suite des travaux.
Le tuyau de raccordement est réservé à R410A.
Demi-raccordClé
Ecrou
d'évasement
Clé
dynamométrique
Le serrage forcé sans prêter attention au centrage
peut endommager les filets et entraîner des fuites de
gaz.
Diamètre du tuyau (Ø)
Côté liquide 6,35 mm (1/4 po)18N.m
Côté liquide/gaz 9,52 mm (3/8 po)42 N.m
Gaz 12,7mm (1/2")55N.m
Gaz 15,88mm (5/8")60 N.m
Couple de
serrage
Unité intérieure
Unité extérieure
Hauteur max: Amax=10m
Unité extérieure
Piège dl'huile
Unité intérieure
Si la hauteur A dépasse les
5m, installez un piège à huile
tous les 5 à 7 m
Longueur max: Bmax=15m
Si la longueur du tuyau B
dépasse les 10m, le
réfrigérant doit être chargé à
20 g/m.
Raccordement
Enlevez le panneau (supérieur) en desserrant les 5 vis.
Retirez les bouchons de la plaque du conduit.
Installez temporairement des tubes de conduit sur la plaque de conduit.
Connectez la source d'alimentation et le faisceau des câbles de l'unité aux bornes
correspondantes sur le bornier.
Mettez l'unité à la masse conformément aux codes locaux.
Ajoutez plusieurs cm de câble pour effectuer les connexions.
Utilisez des contre-écrous pour fixer les tubes de conduit.
Ecrou de blocage
Panneau (supérieur)
Plaque de conduit
Bouchon
Faisceau de câbles de l'unité
limentation
Connecteur de conduit
Fixation d'un drain coudé
Si vous utilisez un drain coudé, procédez à la fixation selon
l'illustration. (Remarque : (uniquement pour la pompe
thermique)
Méthode de purge: Pour utiliser une pompe à vide:
1. Enlevez le capuchon de l'orifice d'entretien de la vanne à 3 voies, le capuchon
du robinet de la vanne à 2 voies et à 3 voies. Connectez ensuite l'orifice
d'entretien dans la projection du tuyau de charge (bas) pour le collecteur à
manomètre. Connectez ensuite la projection du tuyau de charge (centre) pour
le collecteur à manomètre dans la pompe à vide.
2. Ouvrez la poignée du collecteur à manomètre au niveau bas. Mettez la pompe
à vide en marche. Si l’indicateur se déplace (bas), précipitez l'état de vide et
vérifiez 1 à nouveau.
3. Mettez sous vide pendant plus de 15 min Vérifiez également le manomètre qui
doit indiquer -0.1MPa (76 cm Hg) sur le côté basse pression. Après avoir
effectué le vide, fermez la poignée Lo dans le collecteur à manomètre et
arrêtez l'opération de la pompe à vide. Inspectez l’indicateur et observez
pendant 1 à 2 minutes. Si l’indicateur revient en dépit du serrage, reprenez
l'opération d'évasement en revenant au début de l'étape 3.
4. Ouvrez le robinet de la vanne à 2 voies dans le sens antihoraire jusqu'à
90 degrés. Environ 6 secondes plus tard, fermez la vanne à 2 voies et
inspectez afin de détecter toute fuite de gaz.
11
5. Pas de fuite de gaz?
)
)
r
r
En cas de fuite de gaz, resserrez les pièces de connexion du tuyau. Lorsque la
Si elle n'a pas été maîtrisée, videz le réfrigérant de l'orifice d'entretien. Après avoir
effectué l'évasement et le vide, remplissez de réfrigérant indiqué de la bouteille.
6. Détachez le tuyau de charge de l'orifice d'entretien, ouvrez la vanne à 2 et 3
voies. Tournez le robinet de la vanne dans le sens antihoraire.
7. Pour empêcher toute fuite de gaz, tournez le capuchon de l'orifice d'entretien, le
capuchon du robinet des vannes à 2 et 3 voies un peu au-delà du point où le
couple augmente brusquement.
8. Après avoir fixé les capuchons, inspectez-en le tour pour détecter toute trace
de fuite.
Etape 1.
Tube (pour le
modèle R410A
Etape 4.
Ouvrir 90
Vanne à 2 voies
Vanne à 2 voies, côté liquide.
fuite est maîtrisée, passez à l'étape 6
Vanne à 3 voies, côté gaz
Collecteur à manomètre (pour le
modèle R410A)
Joint anti-contre-courant
Pompe à vide (pour le
modèle R410A
Vanne à 2 voies
Vanne à 3 vo ie s
Vanne à 3 voie s
Etape 2.
Ouvri
Etape 3.
Ferme
Etape 6.
Etape 7.
Capuchon de l'orifice d’entretien
Vanne à 2 voies
Vanne à 3 voies
Vanne à 2 voies
Vanne à 3 voies
Capuchon du robinet de
Capuchon du robinet de
AVERTISSEMENT
Si le réfrigérant du climatiseur fuit, il faut vidanger tout le réfrigérant. Mettez
d'abord sous vide, puis chargez le réfrigérant liquide dans le climatiseur d'air
jusqu'à la quantité indiquée sur la plaque signalétique.
Ne laissez pas les autres moyens de réfrigération, sauf pour celui spécifié
(R410A) ou l'air entrer dans le système de circulation du produit de
refroidissement. Toute entrée entraînerait une pression élevée dans le système
au point de le faire craquer et blesser les individus.
Installation du bloc d'alimentation
La source d'alimentation doit être utilisée exclusivement par le climatiseur. (Plus de
10A)
Si le climatiseur doit être installé dans un endroit humide, ajoutez un disjoncteur de
fuite à la masse.
Pour toute installation dans d'autres emplacements, placez le disjoncteur le plus
loin possible.
Travail de coupe et d'évasement de la tuyauterie
La coupe du tuyau doit être effectuée avec un coupe-tuyau. Vous devez nettoyer
les ébavures.
Après avoir inséré l'écrou évasé, vous pouvez procéder au travail d'évasement.
Outil d'évassement
pour R410A
Type à embrayage Type à embrayage (rigide) Type à écrou à oreilles (Imperial)
Matrice de l'outillage
d'évasement
1.Coupez le tuyau
Outil d'évasement classique
mm0,2~5,1 mm5,1~0,1 mm5,0~0 A
2. Nettoyez les ébavures
Vidange
Installez le tuyau de vidange de manière à ce que la pente soit descendante.
Ne pas effectuer la vidange telle qu'illustrée ci-dessous.
Moins de 5cm
Il est surélevé à
mi-chemin.
L'extrémité est
immergée dans
l'eau.
Il ondule :
L'intervalle au sol est
trop petit.
Il y a une odeur
nauséabonde de la
fosse
Versez de l'eau dans le bac de vidange de l'unité intérieure et vérifiez qu'il soit
dirigé vers l'extérieur.
Si le tuyau de vidange est dans une pièce, utilisez une isolation thermique.
■ Etiquette de charge de réfrigérant
Contient des gaz à effet de serre fluorés
couverts par le protocole de Kyoto.
Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de
Kyoto. Ne pas ventiler à l'air.
Type de réfrigérant : R410A
Valeur de GWP: 1975
GWP = global warming potential - potentiel de réchauffement de la planète.
Merci de remplir à l'encre indélébile;
• 1 la charge de réfrigérant standard de l'appareil
• 2 la quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place et
• 1+2 la charge totale de réfrigérant.
sur l'étiquette de charge de réfrigérant fournie avec l'appareil.
L'étiquette renseignée doit être collée à proximité du port de chargement de l'appareil
(par ex.sur l'intérieur du couvercle de valeur d'arrêt).
A Contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto.
B Charge de réfrigérant standard de l'unité : voir sur la plaque signalétique de
l'unité
C Quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place
D Charge totale de réfrigérant
E Unité extérieure
F Cylindre réfrigérant et collecteur de chargement
■ Vérification de l'installation et test de fonctionnement
■ Expliquez le fonctionnement à vos clients en vous servant du manuel.
Vérification des composants pour le test de fonctionnement
Cochez les cases
□ Fuite de gaz dans le raccordement du tuyau?
□ Isolation thermique du tuyau?
□ Les câbles de raccordement des unités intérieures et extérieures sont bien
introduits dans le bornier?
□ Le câble de raccordement des unités intérieures et extérieures est bien fixé?
□ La vidange a été effectuée correctement?
□ Le conduit de masse est correctement connecté?
□ L'unité intérieure est bien fixée?
□ La tension de la source d'alimentation est conforme au code?
□ Y-a-t-il du bruit?
□ La lampe s'allume normalement?
□ Les opérations de refroidissement et de chauffage (avec une pompe thermique)
sont effectuées normalement?
□ Le régulateur de température de la pièce fonctionne normalement?
Correct
Insuffisant
3.Insérez l'écrou
d'évasement
Evasement endommagé
Incorrect
Fissure
4. Tuyau d'évasement
Partiel
Vers exté rieu r
12
Installation Manual of Room Air Conditioner
Preparation
Necessary Tools for Installation
Torque wrench
Hammerƽ
Nipperƽ
HacksawƽPipe cutterƽ
Hole core drillƽFlaring toolƽ
Spanner(17,19 and 26mm)ƽKnifeƽ
Gas leakage detector orƽ
soap-and-water solution
ƽ
(17mm,2 2mm, 26mm)
Measuring tapeƽ
Reamerƽ
Power Source
ƽ
Before inserting power plug into receptacle, check the voltage without fail.
The power
Install an exclusive branch circuit of the power.
ƽ
A receptacle shall be set up in a distance where the power cable can be
ƽ
reached.
sourceisthesameasthe
Donotextendthecablebycuttingit.
corresponding name plate.
Drawing for the installation of indoor and outdoor units
ThemodelsadoptHCFCfreeref
more than 10cm
(3 7/8)
more than
10cm (3 7/8)
rigerant R410A
Selection of Installation Place
Indoor Unit - Select a location that is
Robust not causing vibration, where the body can be supported sufficiently.
ƽ
Not affected by heat or steam generated in the vicinity, where inlet and outlet of the
ƽ
unit are not disturbed.
Possible to drain easily, where piping can be connected with the outdoor unit.
ƽ
Where cold air can be spread in a room evenly.
ƽ
Nearby a power receptacle. (Refer to drawings).
ƽ
Place where the distance of more than lm from televisions, radios, wireless apparatuses
ƽ
and fluorescent lamps can be left.
In the case of fixing the remote controller on a wall, place where the indoor unit can
ƽ
receive signals when the fluorescent
Outdoor Unit - Select a location that is
Less affected by rain or direct sunlight and is sufficiently ventilated.
ƽ
Strong enough to bear the unit, where vibration and noise are not increased.
ƽ
Not causing a nuisance to neighbors due to discharged air or noise.
ƽ
A distance marked
ƽ
Attention must be paid to
the pitch of drain hose
G
is available as illustrated in the below figure.
Q
lamps in the room are in use.
Optional parts for piping
Non-adhesive tape
A
Adhesive tape
B
Saddle (L.S) with screws
C
Connecting electric cable
D
forindoorandoutdoor
E
Drain hose
F
Heating insulating material
Piping hole cover
G
Arrangement of piping
directions
more than 10cm
(3 7/8)
A
Left
Rear left
Rear
right
Right
Below
more than 15cm
(5 7/8)
more than 20cm
(7 7/8)
The marks fromto
ƽ
G
in the figure are the
A
parts numbers.
Thedistancebetween
ƽ
theindoorunitandthe
floor should be more
than 2m.
more than 60cm
(23 5/8)
more than 25cm
The above picture is for your reference only. Your product may look different.
Read this manual before installation.
Explain the operation of the unit to the user according to this manual.
NO.0010536242
F
C
D
(9 7/8)
Floor fixing dimensions of the
outdoor unit
140500
(5 1/2)
113.5
(4 1/2)
(Unit:mm / inch)
For:09k 12k 18k
(19 2/3)
For:24k
633
(24 7/8)
140
(5 1/2)
113.5
(4 1/2)
256
(10 1/16)
340
(13 1/2)
Fixing of outdoor unit
Fix the unit to concrete or blockƽ
with bolts (10mm) and nuts firmly
E
and horizontally.
When fitting the unit to wall
ƽ
surface, roof or rooftop, fix
a supporter securely with nails
orwiresinconsideration of
earthquake and strong wind.
If vibration may affect the
ƽ
house, fix the unit by attaching a
vibration-proof mat.
Accessory parts
Remote controller (1)
AAA dry battery (2)
Mounting plate (1)
Plastic cap (4)
Ø4X25 Screw
(4)
Drain hose (1)
Cushion (4)
Drain-elbow (1)
Pipe supporting plate (1)
Selectionofpipe
Type
Liquid pipe (Ø)
Gaspipe(Ø)
NOTE˖The thickness of the pipe must be 0.8mm(1/16”) at least.
For 09K 12K
6.35mm(1/4”)
9.52mm(3/8”)
For 18K
6.35mm(1/4”)
12.7mm
(1/2”)
For 24K
9.52mm(3/8”)
15.88mm
Indoor unit
FittingoftheMountingPlateand
Whenthemountingplateisfirstfixed
1. Carry out, based on the wall studs or lintels, a
to be fixed against the wall, then temporarily fasten the plate with one steel nail.
2. Make sure once more the proper level of the plate, by
weight from the central top of the plate, then fasten the plate.
3. Find the wall hole location A using a measuring tape
PositioningofthewallHole
proper leveling for the plate
hanging a thread with a
Ø
70mm
B=
(2 3/4)
(5/8”)
[Left·Left-rear piping ]
ƽ
In case of left side piping, cut away, with a nipper, the lid for left piping.
In case of left-rear piping, bend the pipes according to the piping direction to
ƽ
the mark of hole for left-rear piping which is marked on heat insulation materials.
1. Insert the drain hose into the carity of heat insulation materials of indoor unit.
2. Insert the indoor/outdoor electric cable from backside of indoor
ut on the front side, then connect them.
o
3.Coattheflaringsealfacewithrefrigerantoilandconnect pipes.
Cover the connection part with heat insulation materials, cover with adhesive tape.
Heat insulation
Lid for right
piping
Lid for under piping pipe
Fix with adhesive tape
ƽ
Indoor/outdoor electric cable and drain hose must be bound with refrigerant
piping with protecting tape.
Lid for left piping
material
Drain hose
unit, and pull it
Indoor/outdoor electric cable
Piping
Pipe supporting
plate
[ Other piping direction ]
ƽ
Cut away, with a nipper, the lid for piping according to the piping direction and
then bend the pipe according to the position of wall hole. When bending, be
careful not to crush
ƽ
Connect beforehand the indoor/outdoor electric cable,
connected to the heat insulation of connecting part specially.
pipes.
andthenpulloutthe
Fixing the indoor unit body
Hang the unit body securely onto the upper notches of the
ƽ
mounting plate. Move the body from side to side to verify
its secure fixing.
Inordertofixthebodyontothemountingplate,holdup
ƽ
the body at a slant from the underside and then put it down
perpendicularly.
mounting plate
Unloading of indoor unit body
A=145mm
(5 5/7)
B=
A=145mm
(5 5/7)
Making a Hole on the Wall and Fitting the Piping Hole Cover
Make a hole of 70 mm (2 3/4) in diameter, slightly descending to outside the wall.
ƽ
Install piping hole cover and seal it off with putty after installation
ƽ
Wall hole
Ø
70mm
(2 3/4)
(1 3/8)
35mm
30mm
B= 70mm
A=150mm
(5 7/8)
(1 1/6)
(2 3/4)
Pitch downward for drainage
Ø70mm
(2 3/4)
Indoor side
Thickness of wall
Outdoor side
35mm
(1 3/8)
When you unload the indoor unit, please use
ƽ
your hand to raise the body, then lift the
bottom of the body outward slightly
and lift the unit until it leaves the
mounting plate.
mounting plate
Connecting the indoor/outdoor Electric Cable
Removing the wiring cover
Remove terminal cover at right bottom corner of indoor unit, then takeƽ
off wiring cover by removing its screws.
When connecting the cable after installing the indoor unit
1. Insert from outside the room cable into left side of the wall
hole,inwhichthepipehasalreadyexisted.
2. Pull out the cable on the front side, and connect the cable
making a loop.
When connecting the cable before installing the indoor unit
Insert the cord from the back side of the unit, then pull it out on the front side.
ƽ
Fasten the unit wire harness to the conduit holder using the lock nut.
ƽ
Position the conduit holder to its original state using screw.
Power cable:
Power cable:
Power cable:
Power cable:
2wire with ground 12AWG
2wire with ground 12AWG
2wire with ground 12AWG
2wire with ground 12AWG
All models: Control cable: 4wire, 14AWG
Indoor unit
Power
Wiring
Outdoor unit
Outdoor unit
1
(
N
)
2
(L
)
3
(
C
)
1
(
N
)
2
(
L
)
3
(
C
)
Ensure that no dirt or debris enters the pipe.
The standard pipe length is 7m (27 9/16) . If it is over 7m (27 9/16) , the function
of the unit will be
be charged,
be conducted by professional air conditioner servicer. Before adding addi tional
refrigerant, per form air
acuum
a v
affected. If the pipe has to be lengthened, the refrigerant should
accordin
pump,then
g to 20 g/m (0.018 oz/inch)
purging from the refrigerant pipes and indoor unit using
charge additional refr igerant.
. But the charge of refrigerant must
CAUTION
Outdoor unit
Indoor unit
Outdoor unit
Outdoor unit
B
A
Max.Elevation: Amax=1 m
●
In case the elevation A is more●
than 5m, oil trap shoud be
Oil trap
B
A
Indoor unit
installed every 5~7m
●
Max. Length: Bmax=15m
In case the pipe length B is●
more than 10m, the refrigerant
should be charged, according
to 20 g/m.
B
Indoor unit
A
Connection
Take off the panel(top), by removing the 5 screws.
Remove the plugs on the conduit plate.
Temporarily mount the conduit tubes on the conduit plate.
Connect both the power supply and unit wire harness to
the corresponding terminals on the terminal board.
Ground the unit in accordance with local codes.
Allow several extra inches of wire for making wiring
connections.
Use lock nuts to secure conduit tubes.
HSU09XCK-W
HSU12XCK-W
1. If the fuse on PC board is broken please change it with the
T. 3.15A/250V(indoor unit),25A/250V(outdoor unit).
2. The wiring method should be in line with the local wiring standard.
3. After installation, the power plug should be easily reached.
4. A breaker should be incorporated into fixed wiring. The breaker should be
all-pole
switch.
Power cable:
Power cable:
2wire with ground 12AWG
2wire with ground 12AWG
type of
Outdoor unit
Installation of Outdoor Unit
Install according to Drawing for the installation of indoor and
Connection of pipes
To bend a pipe, be careful not to crush the pipe,
and the bending radius should be 30 (1 1/6) to 40
Connecting the pipe of gas side first makes working easier.
The connection pipe is specialized for R410A.
Half union
Spanner
Flare nut
Torque wrench
Forced fastening without careful centering may
damage the threads and cause a leakage of gas.
Pipe Diameter(ǿ)Fastening torque
Liquid side6.35mm(1/4")18N.m/13.3Ft.lbs
Liquid/Gas side9.52mm(3/8 ") 42 N.m/30.1Ft.lbs
Gas side 12.7mm(1/2")5 5N.m/40.6Ft.lbs
Gas side 15.88mm(5/8")60 N.m/44.3Ft.lbs
mm (1 4/7) or longer.
outdoor units
Attaching Drain-Elbow
If the drain-elbow is used,
please attach it as fi gure. (Note:
Only for heat pump unit.)
Purging Method:To use vacuum pump
Remove the service port cap of the 3-way valve and the valve stem cap for both
1.
valves. Connect the low pressure hose from the manifold set to the 3-way valve.
Connect the center hose to the vacuum pump.
Open the handle on low side of manifold and
2.
side gauge reaches a vacuum immediately, ensure the hoses are connected
properly and the low side manifold handle is open.
Vacuum for a minimum of 15 minutes and check the gauge for a proper vacuum.
3.
Open the valve rod stem the 2-way valve counterclockwise to 90 degrees.4.
completion of vacuuming, close the
After the
stop the operation of the vacuum pump.
the vacuum level again in 1-2 minutes. If you lose the vacuum, ensure all
connections are tight and flare the tubes again if needed.
After 6 seconds, close the
2-way valve and inspect for
operate vacuum pump. If the low
handle ‘Lo’ in gaugemanifold and
Leave the hoses connected and check
gas leakage.
3
No gas leakage?5.
In case of gas leakage, tighten parts of pipe connection. If
then proceed
leakage check and flare tubes again. Repeat vacuum and leak and if no
leakage, proceed to step 6.
step 6. If leak continues, remove the refrigerant used for the
Detach the charge hose6.
the valve stem counterclockwise.
.
7
To prevent the gas
After attaching each cap, check for gas leakage around the caps.
8.
Step 1.
Tube(for R410A)
Step 4.
Open 90
2-way valve
2-way valve Liquid Side
3-wayvalveGasSide
2-way valve
O
3-way valve
from the service port, open 2-way valve and 3-way. Turn
leakage,
replace the service port and valve stem caps securely.
Step 2.
Open
Gaugemanifold(for
Anti countercurrent joint
Vacuum pump(for R410A)
3-way valve
R410A)
Step 6.
Step 7.
Service port cap
Step 3.
Close
2-way valve
3-way valve
2-way valve
3-way valve
Valve rod cap
Valve rod cap
CAUTION
ƽ
Iftherefrigerant of theairconditionerleaks,itisnecessarytodischargeallthe
refrigerant. Vacuum first, then
accordingtotheamountmarkedonthenameplate.
ƽ
Please do not let other cooling medium, except specified one (R410A), or air
enter into the cooling circulation system. Otherwise, there will be abnormal
high pressure in the system casuing damage and possibly personal injuries.
Power Source Installation
ƽ
The power source must be exclusively used for air
ƽ
In the case of installing an air conditioner in a moist place,
rth leakage breaker (GFCI).
ƽ
For installation in other places, use a circuit breaker as far
CuttingandFlaringWorkofPiping
Pipecuttingiscarriedoutwith a pipecutterandbursmust
ƽ
After inserting the flare nut, flaring work is carried out.
ƽ
FlaretoolforR410AConventionalflaretool
Clutch-typeclutch-type(Rigid-type) Wing-nut type (Imperial-type)
0~0.5mm
A
0~1/51 inch
Flare tooling die
charge the liquid re
1.0~1.5mm
3/76 ~1/17 inch
1.Cut pipe
3.Inserttheflarenut
frigerant into air conditioner
conditioner. (Over I0A)
please install an ea-
as possible.
be removed.
1.5~2.0mm
1/17 ~1/8 inch
2.Remove burs
4.Flare pipe
Less than
5cm
It becomes
high midway.
Pleasepourwaterinthedrainpan of theindoorunit,and
ƽ
is carried out surely to outdoor.
In case that the attached drain hose is in a room, please
ƽ
it without fail.
The end is immersed in water.
It waves.
The gap with the
ground is too small
confirm that drainage
applyheatinsulationto
Thereisthebad
smell from a ditch
Refrigerant charge labelƵ
Contains fluorinated greenhouse gases
covered by the Kyoto Protocol
R410A
2
1=
2=
1
1+2=
FE
kg
kg
kg
A
B
C
D
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by
the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere.
Refrigerant type:R410A
GWP* value:1975
GWP=global warming potential
Please fill in with indelible ink,
• 1 the factory refrigerant charge of the product
• 2 the additional refrigerant amount charged in the field and
• 1+2 the total refrigerant charge
on the refrigerant charge label supplied with the product.
The filled out label must be adhered in the proximity of the product
charging port (e.g. onto the inside of the stop valve cover).
A contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto
Protocol
B factory refrigerant charge of the product: see unit name plate
C additional refrigerant amount charged in the field
D total refrigerant charge
E outdoor unit
F refrigerant cylinder and manifold for charging
Check for Installation and Test Run
Ƶ
Pleasekindlyexplaintoourcustomershowtooperate
Ƶ
through the instruction manual.
CheckItemsforTestRun
Put check mark
Gas leak from
Heat insulation of
Are the connecting wirings of indoor and outdoor firmly
inserted to the terminal block?
Is the connecting wiring of indoor and outdoor firmly fixed?
Is drainage securely carried out?
Is the ground wire securely connected?
Is the indoor unit securely fixed?
Is power source voltage abided by the code?
Is there any noise?
Isthelampnormallylighting?
Are cooling and heating (when in heat pump) performed normally?
Is the operation of room temperature regulator normal?
pipeconnecting
?
pipeconnecting
in boxes
?
CorrectIncorrect
Lean
Damage of flare CrackPartial Too outside
4
Manual de instalación de aparato de aire acondicionado
Preparación
Herramientas necesarias para realizar la instalación
Martillo
Alicate
Sierra para metales
Broca de tubo
Llave (17, 19 y 26 mm)
Detector de fugas de gas o agua
jabonosa
Llave dinamométrica
(17 mm, 22 mm, 26 mm)
Sierra de tubos
Herramienta de conicidad
Cuchilla
Metro
Avellanador
Fuente de alimentación
Antes de insertar el enchufe de alimentación en la toma, compruebe que el voltaje
no falla. La fuente de alimentación es la que figura en la placa de datos nominales.
Instale el aparato en un circuito dedicado de alimentación.
Debe existir una toma al alcance del cable de alimentación. No trate de prolongar
el cable cortándolo.
diagrama de instalación de unidades interiores y exteriores.
Los modelos cumplen la norma R410A sobre refrigerantes libres de HCFC
más de 10cm
(3 7/8)
Unidad interior – Elija una ubicación que sea
● Firme y que no provoque vibraciones, que pueda soportar la unidad adecuadamente.
● Que no se vea afectada por calor o vapor generado en las cercanías y donde las
tomas de entrada y salida no estén obstruidas.
● Que permita un drenaje sencillo y en el que puedan conectarse los tubos a la
unidad exterior.
● Donde el aire frío pueda distribuirse uniformemente por la sala.
● Que esté cerca de una toma de suministro eléctrico. (Consulte los diagramas).
● Coloque la unidad interior de modo que se encuentre a más de 1m de televisiones,
radios, aparatos inalámbricos y lámparas fluorescentes.
● En el caso de fijar el control remoto a una pared, colóquelo donde la unidad interior
pueda recibir su señal mientras estén encendidas las lámparas fluorescentes de la sala.
Unidad exterior – Elija una ubicación
● Seleccione el lugar menos afectado por la lluvia o la luz solar directa y
suficientemente ventilado.
● Elija un lugar que permita soportar el peso de la unidad y que no amplifique el ruido
y las vibraciones.
● Seleccione un lugar en el que los residuos y el viento generado por la unidad no
cause una molestia a los vecinos.
● Coloque la unidad en un lugar en el que pueda disponerse de la distancia de
separación marcada
Debe prestarse atención
a la pendiente de la
manguera de drenaje
Selección del lugar de instalación
en la figura anterior.
Componentes opcionales para la
instalación de los tubos
más de 10cm
(3 7/8)
Organización de la dirección de
los tubos
Izquierda trasera
Izquierda
Las marcas de
que se muestran en la
figura representan los
componentes.
La distancia entre la unidad
interior y el suelo debe ser
superior a 2m.
La ilustración anterior debe utilizarse solamente como referencia. Puede que su aparato no coincida exactamente con ella.
Lea este manual antes de la instalación
Explique el uso del aparato al usuario siguiendo las instrucciones de este manual.
Inferior
Derecha
trasera
Derecha
a
más de 60cm
más de 20cm
(7 7/8)
(23 5/8)
más de 10cm
(3 7/8)
más de 15cm
(5 7/8)
más de 25cm
G
F
A
C
D
E
(9 7/8)
Cinta no adhesiva
A
B
Cinta adhesiva
C
Soporte (L.S) con tornillos
Conexión de cable eléctrico para
D
interior y exterior
Manguera de drenaje
E
F
Material aislante de calor
Cubierta de orificio de entubación
G
Dimensiones de fijación al suelo de la
unidad exterior (Unidad :mm / )
pulgada
Para: 09k 12k 18k
(5 1/2)
(19 2/3)
(5 1/2)
Para: 24k
113.5
(4 1/2)
633
(24 7/8)
113.5
(4 1/2)
Fijación de la unidad exterior
● Fije la unidad a un bloque de cemento
con pernos (10mm) y tuercas firme y
horizontalmente.
● Si instala la unidad sobre una pared,
techo o tejado, instale un soporte
con clavos o cables considerando
la posibilidad de terremotos o viento
fuerte.
● Si la vibración afectase a la casa, fije
la unidad instalando una alfombra de
absorción de vibraciones.
(10 1/16)
043
5
Accesorios
Control remoto (1)Manguera de drenaje (1)
Batería seca AAA (2) Acolchado (4)
Placa de montaje (1)Codo de drenaje (1)
Tapón de plástico (4)
Tornillo ø4X25 (4)
Placa de soporte del tubo (1)
[Izquierda • Entubación trasera izquierda]
En caso de realizar la entubación por el lado izquierdo, corte con una cuchilla la
cubierta de la entubación izquierda.
En caso de realizar la entubación a través de la parte trasera izquierda, doble los
tubos de acuerdo con la dirección de entubación que figura en la marca del orificio
de entubación trasera izquierda, ubicada sobre los materiales aislantes.
1. Pase la manguera aislante a través del hueco de los materiales de aislamiento de
calor de la unidad interior.
2. Inserte los cables eléctricos de interior / exterior a través de la parte trasera de la
unidad interior y tire de ellos desde la parte delantera. A continuación, conéctelos.
3. Cubra la cara de sellado con aceite refrigerante y conecte los tubos.
Cubra la conexión con material aislante de calor y asegúrese de fijarla con cinta
adhesiva.
Cable eléctrico de interior/exterior
Selección de tubo
Para 09K12K
Tubo de líquido (Ø) 6,35mm (1/4") 6,35mm (1/4")
Tubo de gas (Ø)9,52mm (3/8") 12,7mm (1/2")
NOTAEl grosor del tubo debe ser, al menos, de 0,8mm
Para 18K
Para 24K
9,52mm (3/8")
15,88mm (5/8")
(1/16”).
Unidad interior
Instalar la placa de montaje y ubicar el orificio en la pared
Al fijar por primera vez la placa de montaje
1. Nivele correctamente la placa a fijar contra la pared basándose en pilares o dinteles
cercanos y fije temporalmente la placa con un clavo de acero.
2. Asegúrese de nuevo de que la placa se encuentre bien nivelada colgando una
plomada desde el punto superior central de la placa. Una vez comprobado, fije la
placa con el clavo de acero de fijación.
3. Busque la ubicación del orificio de pared A utilizando un metro.
Ø
70mm
B=
(2 3/4)
A=145mm
(5 5/7)
B=
A=145mm
(5 5/7)
70mm
Ø
(2 3/4)
35mm
30mm
(1 3/8)
(1 1/6)
Material aislante
de calor
Cubierta de
entubación derecha
Cubierta de entubación inferior
Fijación con cinta adhesiva
● Los cables eléctricos de interior/exterior deben conectarse a la entubación del
refrigerante utilizando cinta protectora.
Cubierta de entubación
izquierda
Manguera de
drenaje
Entubación
Placa de
soporte del
tubo
[Entubación en otra dirección]
● Corte con una cuchilla la cubierta de entubación de acuerdo con la dirección de
entubación y doble los tubos de acuerdo con la posición del orificio en la pares.
Tenga cuidado de no romper los tubos al doblarlos.
● Conecte previamente el cable eléctrico de interior / exterior y tire de la conexión al
aislante de calor del componente de conexión.
Fijación de la unidad interior
● Cuelgue con seguridad la unidad de las muescas
superiores de la placa de montaje. Mueva el bastidor
hacia los lados para verificar que la fijación se haya
realizado de la forma correcta.
● Para fijar el bastidor a la placa de montaje, sostenga
el aislante del bastidor por debajo y colóquelo en
posición perpendicular.
placa de montaje
Descarga de la unidad interior
● Al descargar la unidad interior, utilice la
mano para levantar el bastidor. Levante
entonces la parte inferior del bastidor
llevándolo hacia fuera ligeramente y
levante la unidad hasta que se separe de
la placa de montaje.
Conexión de los cables eléctricos de interior/exterior
placa de montaje
B= 70mm
(2 3/4)
A=150mm
(5 7/8)
Practicar un orificio en la pared e instalar la cubierta del orificio de entubación
Practique un orificio de 70mm
(2 3/4) de diámetro con pendiente ligeramente
35mm
(1 3/8)
descendiente hacia el exterior de la pared.
Instale la cubierta del orificio de entubación y séllela con masilla después de la instalación.
Orificio de pared
Ø70mm
(2 3/4)
Cara interior
Instalación de la unidad interior
Grosor de la pared
Incline hacia abajo para drenaje
Cara exterior
Extracción de los tubos
[ Entubación trasera ]
Extraiga los tubos y la manguera de drenaje y fíjelos con cinta adhesiva
6
Extraer la cubierta del cableado
● Extraiga la cubierta de los terminales situada en la esquina inferior
derecha de la unidad interior. Extraiga entonces la cubierta del
cableado desenroscando los tornillos.
Al conectar el cable después de instalar la unidad de interior
1. Inserte desde fuera el cable en la sala a través del lado izquierdo del
orificio de la pared en el que ya se encuentra el tubo.
2. Tire del cable desde el lado delantero y conecte el cable creando un
bucle.
Al conectar el cable antes de instalar la unidad de interior
● Inserte el cable desde la parte trasera de la unidad y tire desde la parte delantera.
● Ajuste el arnés de cableado de la unidad al soporte del conducto por medio de la
tuerca de bloqueo.
● Devuelva el soporte del conducto a su estado original utilizando tornillos.
Tuerca de bloqueo
Soporte del conducto
Al conectar el cable, confirme el número de terminales de las unidades
Nota
interior y exterior detenidamente. Si el cableado no se ha realizado
correctamente no se podrá utilizar el aparato correctamente, provocándose
un defecto.
Arnés de cableado de la unidad
Corte el fijador de
6 ranuras
Unidad exterior
Unidad interior
2
4G0.75mm
Cableado de control
Cableado de
alimentación
^
2 hilos con toma de tierra 16 AWG
ı
2 hilos con toma de tierra 16 AWG
ı
2 hilos con toma de tierra 12 AWG
ı
2 hilos con toma de tierra 12 AWG
ı
HSU09VHJ(DB)-W
HSU12VHJ(DB)-W
HSU18VHJ(DB)-W
HSU24VHJ(DB)-W
Cable de alimentación:
Cable de alimentación:
Cable de alimentación:
Cable de alimentación:
Todos los modelos: Cable de control: 4 hilos , 18AWG
Asegúrese de que no penetren residuos o suciedad en el tubo.
1
(
N
)
2
(L
)
3
(
C
)
1
(
N
)
2
(
L
)
3
(
C
)
La longitud estándar del tubo es de 7m
se verán afectadas
cargarse refrigerante
carga
de refrigerante deberá ser realizada
acondicionado.
desde los tubos
cargue después el refrigerante adicional.
las funciones de la unidad. Si es necesario alargar el tubo, deberá
adicional a razón de 20 g/m
Antes de añadir refrigerante
refrigerantes y la unidad interior
PRECAUCIÓN
B
A
Unidad exterior
Unidad exterior
Filtro de aceite
B
A
Conexión
(27 9/16). Si el tubo tiene más de 7m (27 9/16),
(0.018 oz/pulgada). No obstante, la
por un ingeniero profesional en aire
adicional, realice una pu
utilizando una bomba de vacío y
Unidad exterior
Unidad
interior
Unidad interior
● Elevación máx. Amáx=10m
● En caso de que la elevación A sea
superior a 5m, el filtro de aceite debe
instalarse cada 5 ~7 m.
● Longitud máx.: Bmáx =15m
● En caso de que la longitud del tubo B
sea superior a 10m, deberá cargarse
el refrigerante a razón de 20 g/m.
A
B
Unidad interior
rga de aire
Unidad interior
HSU09XCK-W
HSU12XCK-W
1. Si el fusible de la placa PC está roto, cámbielo por otro de tipo
T. 3.15A/250V(Unidad interior) /,25A/250V(Unidad exterior).
2. El método de cableado debe satisfacer los requisitos de las normas locales de
cableado.
3. Después de la instalación, el enchufe de alimentación debe encontrarse ubicado en
un lugar fácilmente accesible.
4. Debe instalarse un interruptor en el cableado fijo. El interruptor deberá ser de tipo
omnipolar.
Cable de alimentación:
Cable de alimentación:
Unidad exterior
2 hilos con toma de tierra 16 AWG
ı
2 hilos con toma de tierra 16 AWG
ı
Unidad exterior
Instalación de la unidad exterior
Instale la unidad exterior de acuerdo con el diagrama de instalación de unidades
Conexión de los tubos
Para doblar un tubo, intente hacer la curva lo más suave posible para no aplastar el
tubo. El radio de doblado debe ser de entre 30
Será más sencillo conectar en primer lugar el tubo de gas.
El tubo de conexión es especial para el tipo R410A.
Media unión Tuerca cónica
Llave
Llave
dinamométrica
interiores y exteriores.
(1 1/6) y 40mm (1 4/7) o superior.
Si se fuerza la fijación sin aplicar centrado podrían
dañarse los tubos y provocarse una fuga de gas.
● Extraiga el panel (superior) quitando los 5 tornillos.
● Extraiga los tapones de la placa del conducto.
● Ajuste temporalmente los tubos del conducto el la placa del conducto.
● Conecte la fuente de alimentación y el arnés de cableado de la unidad a los
terminales correspondientes de la placa de terminales.
● Conecte la unidad a masa de acuerdo a la normativa vigente.
● Deje unos centímetros extra de alambre para realizar conexiones.
● Utilice tuercas de bloqueo para asegurar los tubos del conducto.
Tuerca de bloqueo
Panel (superior)
Placa de conducción
Tapón
Arnés de cableado de la unidad
Instalación del codo de drenaje
● Si utiliza un codo de drenaje, instálelo como indica
la figura. (Nota: sólo para unidades con bomba de
calor).
Método de purga: para utilizar una bomba de vacío
1. Retire el tapón del puerto de mantenimiento de la válvula de 3 vías, el tapón del
vástago de la válvula de 2 vías y 3 vías, y conecte el puerto de mantenimiento a
la manguera de proyección de carga (inferior) del colector. Conecte entonces la
manguera de proyección de carga (central) del colector a la bomba de vacío.
2. Abra la espita inferior del colector y accione la bomba de vacío. Si el indicador de
la escala (inferior) alcanza la condición de vacío por un momento, compruebe de
nuevo el punto 1.
3. Succione durante 15 minutos. Compruebe el nivel medido, que deberá ser de -0,1
Mpa (76 cm Hg) en el lado de baja presión. Tras finalizar la succión, cierre la espita
inferior del colector y detenga la bomba de vacío. Compruebe el funcionamiento
de las escala y manténgala durante 1-2 min. Si la escala retro
ajustarse,
4. Abra el vástago de la válvula de 2 vías 90 grados hacia la izquierda. Después de 6
segundos, cierre la válvula de 2 vías e inspeccione si existen fugas de gas.
realice de nuevo los trabajos de conicidad y vuelva al punto 3.
Fuente de alimentación
Conector del conducto
cede a pesar de
7
5. ¿No existen fugas de gas?
En caso de que exista una fuga de gas, apriete las conexiones de
los tubos. Si la fuga se detiene, proceda al paso 6.
6. Desconecte la manguera de carga del puerto de mantenimiento y abra las válvulas
de 2 y 3 vías. Gire el vástago de la válvula hacia la izquierda hasta que golpee
ligeramente.
7. Para evitar fugas de gas, gire el tapón del puerto de mantenimiento y el tapón del
vástago de las válvulas de 2 y 3 vías un poco por encima del punto en el que la
torsión aumenta súbitamente.
Cuchilla de conicidad
1. Cortar el tubo
3. Insertar la tuerca
cónica
CorrectoIncorrecto
Delgado Daño de conicidad Grieta Parcial Demasiado fuera
2. Eliminar las rebabas
4. Tubo cónico
8. Después de instalar los tapones, compruebe si existen fugas de gas a su alrededor.
Paso 1.
Tubo (para R410A)
Paso 4.
O
Abrir 90
Válvula de 2 vías
Lateral de líquido de la válvula de 2 vías
Lateral de gas de la válvula de 3 vías
Colector (para R410A)
Junta de retención de contracorriente
Bomba de vacío (para R410A)
Válvula de 2 vías
Válvula de 3 vías
Válvula de 3 vías
Tapa del puerto de mantenimiento
Paso 6.
Paso 7.
Paso 2.
Abrir
Paso 3.
Cerrar
Válvula de 2 vías
Válvula de 3 vías
Válvula de 2 vías
Válvula de 3 vías
Tapa del vástago de válvula
Tapa del vástago de válvula
PRECAUCIÓN
● Si existen fugas de refrigerante en el aire acondicionado, será necesario
descargar todo el refrigerante. Succione primero, y cargue líquido
refrigerante en el acondicionador de aire de acuerdo con la cantidad
marcada en la placa de valores nominales.
● No permita que penetren otros medios de refrigeración (excepto el
especificado, R410A) o aire en el sistema de circulación del refrigerante. Si
ocurriese, se acumularía una presión anormalmente alta en el sistema que
podría provocar roturas y lesiones personales.
Instalación de la fuente de alimentación
● La fuente de alimentación debe utilizarse exclusivamente con el aparato de aire
acondicionado. (Más de 10A)
● En caso de instalar el aire acondicionado en un lugar húmedo, instale un interruptor
de fugas de masa (GFCI) .
● Para realizar la instalación en otro lugar, utilice un interruptor de circuito situado lo
más lejos posible.
Trabajos de corte y conicidad de los tubos
● El corte del tubo se realiza con un cortador de tubos. Deberán eliminarse las
rebabas.
● Después de insertar la tuerca cónica deberá procederse a realizar los trabajos de
conicidad.
Herramienta de
conicidad para R410A
De tipo acoplamiento
A
0~1/51 pulgada
8
0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
Herramienta de conicidad convencional
De tipo acoplamiento
(tipo rígido)
3/76~1/17 pulgada
De tipo palometa
(tipo imperial)
1/17~1/8 pulgada
Durante el drenaje
● Instale la manguera de drenaje formando una pendiente descendiente.
● No practique el drenaje como se muestra a continuación.
Menos de
5cm
Se alza por la
mitad.
● Deposite agua en la bandeja de drenaje de la unidad interior y confirme que el
drenaje se realiza correctamente hacia fuera.
● En caso de que la manguera de drenaje se encuentre en una sala, asegúrese de
aplicar aislante de calor.
Etiqueta de carga de refrigerante
El extremo está
sumergido en agua.
Está ondulado.
La separación con el
suelo es demasiado
pequeña
Se aprecia mal olor
de una acequia
Contiene gases fluorados de efecto invernadero
kg
kg
kg
A
B
C
D
regulados por el Protocolo de Kioto.
R410A
2
1=
2=
1
1+2=
FE
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el
Protocolo de Kioto. No los libere libremente a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R410A
Valor GWP*: 1975
GWP = Potencial de contribución al calentamiento global
Escriba con tinta indeleble:
• 1 La carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica
• 2 La cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación y
• 1+2 La carga total de refrigerante en la etiqueta de refrigerante suministrada con el
producto.
Una vez escritos los datos correspondientes, la etiqueta deberá adherirse cerca de la
conexión de carga del producto (por ejemplo, sobre la parte interna de la cubierta de
la válvula de retención).
A Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kioto.
B Carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica: consulte la placa de
características de la unidad.
C Cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación.
D Carga total de refrigerante.
E Unidad exterior.
F Botella de refrigerante y colector de carga.
Prueba de instalación y ejecución de la prueba
Explique al cliente cómo utilizar el aparato utilizando el manual de instrucciones.
Compruebe los siguientes
puntos de prueba
Escriba una marca en los cuadros
¿Existe una fuga de gas en la conexión del tubo?
¿Aislamiento de calor de la conexión del tubo?
¿Están los cables de conexión interiores y exteriores firmemente insertados en el
bloque de terminales?
¿Están los cables de conexión interior y exterior fijados firmemente?
¿Se ha realizado el drenaje correctamente?
¿Está la línea de tierra conectada con seguridad?
¿Está la unidad interior fijada con seguridad?
¿Cumple la normativa la fuente de voltaje?
¿Se aprecian ruidos?
¿Está la lámpara iluminada normalmente?
¿Se realizan normalmente las operaciones de calentamiento (con la bomba de
calor) y refrigeración?
¿Funciona correctamente el regulador de temperatura de la sala?
Manuel d'installation d'un climatiseur de pièce
Préparation
Outillage requis pour l'installation
Marteau
Pince
Scie à métaux
Perceuse
Clé à ergot (17,19 et 26 mm)
Détecteur de fuite de gaz ou solution à
base d'eau savonneuse
Clé dynamométrique
(17 mm, 22 mm, 26 mm)
Coupe-tube
Outil d'évasement
Couteau
Rubans à mesurer
Alésoir
Source d'alimentation
Avant de brancher la fiche dans la prise, vérifiez que la tension est sans faille. La
source d'alimentation correspond aux informations sur la plaque signalétique.
Installez un circuit d'alimentation auxiliaire exclusive.
Une prise doit être installée de manière à ce que le câble d'alimentation puisse
être branché facilement. Ne pas prolonger le câble en le coupant.
schéma d'installation des unités intérieures et extérieures
Les modèles utilisent le réfrigérant R410A sans HCFC
plus de 10 cm
(3 7/8)
plus de 10cm
(3 7/8)
Disposition des directions de
la tuyauterie
Gauche
Arrière gauche
Arrière droite
Droite
En bas
plus de 10cm
Sélection de l'emplacement pour l'installation
Unité intérieure – Sélectionnez un emplacement qui soit
● Solide sans vibration et offrant un support suffisant.
● N'est pas affecté par de la chaleur ou de la vapeur générées dans les environs et
doit garantir que l'entrée et la sortie de l'unité ne seront pas gênées.
● Facilement vidangeable avec la tuyauterie connectée à l'unité extérieure.
● Où l'air froid puisse être réparti dans toute la pièce.
● Près d'une prise de courant (Voir les schémas).
● Sélectionnez un emplacement à une distance d'au moins (1) m par rapport aux pos-
tes de télévision, radio, appareils sans fil et lampes fluorescentes.
● En cas de fixation de la télécommande sur un mur, sélectionnez l'emplacement de
sorte que l'unité intérieure puisse recevoir les signaux lorsque les lampes fluorescentes sont allumées dans la pièce.
Unité extérieure – Sélectionnez un emplacement qui soit
● Sélectionnez un emplacement qui ne soit pas exposé à la pluie ou à la lumière du
jour et qui soit suffisamment ventilé.
● Sélectionnez un emplacement capable de supporter l'unité où les vibrations et le
bruit n'augmentent pas.
● Sélectionnez un emplacement où le vent et le bruit ne risquent pas de gêner les
voisins.
● Choisir un endroit dans lequel les distances marquées illustrées dans le schéma
ci-dessus sont disponibles.
Il faut faire particulièrement
attention au soulèvement
du tuyau de vidange.
G
(3 7/8)
A
Pièces en option pour la tuyauterie
Ruban non adhésif
A
Ruban adhésif
B
Selle (L.S) avec vis
C
Raccordement du câble électrique
D
entre unités intérieures et extérieures
Tuyau de vidange
E
Matériau d'isolation thermique
F
Cache trou de tuyauterie
G
F
Dimensions de fixation au sol de l'unité
extérieure (Unité:mm / )
pouce
Pour: 09k 12k 18k
(10 1/16)
C
(5 1/2)
(19 2/3)
(5 1/2)
plus de 15cm
(5 7/8)
D
Les marques de à
sur la figure représentent
les références de pièce.
La distance entre l'unité
intérieure et le sol est de
2 m minimum.
plus de 20cm
(7 7/8)
A
G
E
plus de 60cm
(23 5/8)
plus de 25cm
(9 7/8)
L'illustration ci-dessus est indiquée à titre de référence uniquement. Il est possible que votre produit soit différent.
Lisez ce manuel avant de procéder à l'installation
Communiquez à l'utilisateur suffisamment d'informations sur l'exploitation de l'unité selon ce manuel.
Pour: 24k
113.5
(4 1/2)
633
(24 7/8)
113.5
(4 1/2)
Fixation de l'unité extérieure
● Fixez l'unité horizontalement et solidement sur le béton ou un bloc de
béton avec des boulons (10 mm) et
des écrous
● Lorsque l'unité doit être installée sur
un mur, un toit ou la toiture, fixez un
support avec des clous ou des fils en
tenant compte des séismes et vents
forts.
● Si des vibrations risquent d'affecter
la maison, fixez l'unité avec un tapis
anti-vibration
0
4
3
(13 1/2)
9
Accessoires
Télécommande (1)Tuyau de vidange (1)
Batterie sèche AAA (2) Coussinet (4)
Plaque de fixation (1)Coude de vidange (1)
Capuchon en plastique (4)
Vis Ø4X25 (4)
Plaque de support de tuyau (1)
Sélection du tuyau
Pour 09K12K
Tuyau de liquide (Ø)6,35mm (1/4”)6,35mm (1/4”)
Tuyau de gaz (Ø)9,52mm (3/8”)12,7mm (1/2”)
REMARQUE˖L’épaisseur de la paroi des tuyaux doit être d’au moins 0,8 mm
Pour 18K
24K
Pour
9,52mm (3/8")
15,88mm (5/8")
(1/16”).
Unité intérieure
Installation de la plaque de fixation et positionnement du trou dans le mur
Lorsque la plaque de fixation est installée pour la 1e fois
1. Exécutez une mise à niveau correcte de la plaque à fixer contre le mur en fonction
des piliers ou des linteaux autour, puis attachez la plaque temporairement avec un
clou en acier.
2. Assurez-vous à nouveau que le niveau de la plaque est approprié en suspendant
un fil avec un poids du dessus central de la plaque, puis fixez solidement la plaque
avec le clou en acier.
3. Localisez le trou A dans le mur avec un ruban à mesurer
Ø
70mm
B=
(2 3/4)
[Gauche • Tuyauterie arrière gauche]
Dans le cas d'une tuyauterie à gauche, découpez, avec une pince, le couvercle
pour la tuyauterie gauche.
Pour une tuyauterie à l'arrière gauche, cintrez les tuyaux selon le sens de la tuyau-
terie jusqu'à la marque du trou pour une tuyauterie arrière-gauche qui est marquée
sur les matériaux d'isolation thermique.
1. Insérez le flexible d'évacuation dans l'encoche des matériaux d'isolation thermique
de l'unité intérieure.
2. Introduisez le câble électrique de l'unité intérieure/extérieure de l'endos de l'unité
intérieure et sortez-le par l'avant puis effectuez la connexion.
3. Enduisez le joint évasé avec de l'huile réfrigérante et connectez les tuyaux.
Recouvrez la pièce de connexion avec des matériaux d'isolation thermique et fixez
avec du ruban adhésif.
Couvercle pour
tuyauterie de droite
Couvercle de dessous
Fixez avec du ruban adhésif
● Le câble des unités intérieures/extérieures et le tuyau de vidange doivent être fixés
au tuyau de réfrigérant avec un ruban protecteur.
Câble électrique des unités intérieures/extérieures
Matériau d'isolation thermique
Tuyau de vidange
Couvercle pour tuyauterie
de gauche
Tuyauterie
Plaque de
support de
tuyau
[Tuyauterie dans une autre direction].
● A l'aide d'une pince, découpez le couvercle pour la tuyauterie en fonction de la
direction de la tuyauterie et cintrez ensuite le tuyau selon la position du trou dans le
mur. Lors du cintrage, prenez soin de ne pas écraser les tuyaux.
● Connectez au préalable le câble des unités intérieures/extérieures et recouvrez
ensuite les câbles connectés avec l'isolation.
Fixation de l'unité intérieure
● Suspendez l'unité sur les encoches supérieures de la
plaque de fixation. Déplacez l'unité d'un côté vers l'autre
pour vérifier la fixation.
● Pour fixer le corps sur la plaque de fixation, soutenez le
corps du dessous et reposez-le perpendiculairement.
Plaque de fixation
Déballage de l'unité intérieure
A=145mm
(5 5/7)
B=
A=145mm
(5 5/7)
Ø
70mm
(2 3/4)
35mm
30mm
(1 3/8)
(1 1/6)
B= 70mm
(2 3/4)
A=150mm
(5 7/8)
Faire un trou dans le mur et installer le cache-trou de tuyauterie
Percez un orifice de 70mm (2 3/4) de diamètre, descendant légèrement en direction
de la
face extérieure du mur.
Installez le cache trou de tuyauterie et scellez avec du mastic après l'installation
Trou dans le mur
Ø70 mm
(2 3/4)
Côté intérieur
Epaisseur de la paroi
Inclinaison vers le bas pour
le drainage
Côté extérieur
35mm
(1 3/8)
● Lorsque vous déballez l'unité intérieure,
utilisez vos mains pour soulever le corps
puis sortez la partie inférieure du corps
légèrement vers l'extérieur et soulevez
ensuite l’unité jusqu'au dégagement de la
plaque de fixation.
Connexion du câble des unités intérieures/extérieures
Plaque de fixation
Dépose du cache-câble
● Enlevez le cache-borne en bas à droite de l'unité intérieure et séparez
le couvercle du câblage en desserrant les vis.
Connexion du câble après l'installation de l'unité intérieure
1. Insérez le câble de l'extérieur de la pièce dans le côté gauche du trou
dans le mur dans lequel se trouve le tuyau.
2. Tirez le câble sur le côté avant et connectez-le en formant une boucle.
Connexion du câble avant l'installation de l'unité intérieure
● Insérez le cordon depuis l'arrière de l'unité et sortez par l'avant.
● Fixez le faisceau de câbles de l'unité au support du conduit avec un écrou de blocage.
● Placez le support du conduit à sa position initiale à l'aide d'une vis.
Installation de l'unité intérieure
Schéma de la tuyauterie
[Tuyauterie arrière]
Acheminez les tuyaux et le tuyau de vidange que vous fixez ensuite avec du ruban adhésif.
10
Ecrou de blocage
Support de conduit
Remarque
Faisceau de câbles de l'unité
Effectuez les 6 entailles
Lors de la connexion du câble, confirmez le numéro de la borne des unités
intérieures et extérieures. Si le câblage est incorrect, le fonctionnement
sera incorrect et entraînera des dommages.
Unité intérieure
2
4G0.75mm
Câblage de contrôle
Câblage d’alimentation
Unité extérieure
^
Assurez-vous qu'aucune impureté ni débris ne sont entrés dans le tuyau.
1
(
N
)
2
(L
)
3
(
C
)
1
(
N
)
2
(
L
)
3
(
C
)
La longueur standard du tuyau est de 7 m
ne fonctionnera pas
chargé selon 20 g/m
exécuté
par un professionnel de la
l'air des
tuyaux de réfrigération et de l'unité
ensuite le réfrigérant supplémentaire.
correctement. S'il faut rallonger le tuyau, le réfrigérant doit être
● Si vous utilisez un drain coudé, procédez à la fixation
selon l'illustration. (Remarque : (uniquement pour la
pompe thermique)
Méthode de purge: avec une pompe à vide:
1. Enlevez le capuchon de l'orifice d'entretien de la vanne à 3 voies, le capuchon
du robinet de la vanne à 2 voies et à 3 voies. Connectez ensuite l'orifice d'entretien dans la projection du tuyau de charge (bas) pour le collecteur à manomètre.
Connectez ensuite la projection du tuyau de charge (centre) pour le collecteur à
manomètre dans la pompe à vide.
2. Ouvrez la poignée du collecteur à manomètre au niveau bas. Mettez la pompe à
vide en marche. Si l’indicateur se déplace (bas), précipitez l'état de vide et vérifiez
1 à nouveau.
3. Mettez sous vide pendant plus de 15 min. Vérifiez également le manomètre qui doit
indiquer -0.1MPa (76 cm Hg) sur le côté basse pression. Après avoir effectué le
vide, fermez la poignée Lo dans le collecteur à manomètre et arrêtez l'opération de
la pompe à vide. Inspectez l’indicateur et observez pendant 1 à
cateur revient en dépit du serrage, reprenez l'opération d'évasement en revenant au
début de l'étape 3.
4. En tournant dans le sens antihoraire, ouvrez le robinet de la vanne à 2 voies à un
angle de 90 degrés. Environ 6 secondes plus tard, fermez la vanne à 2 voies et inspectez afin de détecter toute fuite de gaz.
2 minutes. Si l’indi-
11
5. Pas de fuite de gaz?
En cas de fuite de gaz, resserrez les pièces de connexion
du tuyau. Lorsque la fuite est maîtrisée, passez à l'étape 6
6. Détachez le tuyau de charge de l'orifice d'entretien, ouvrez la vanne à 2 et 3 voies.
Tournez le robinet de la vanne dans le sens antihoraire.
7. Pour empêcher toute fuite de gaz, tournez le capuchon de l'orifice d'entretien, le
capuchon du robinet des vannes à 2 et 3 voies un peu au-delà du point où le couple
augmente brusquement.
8. Après avoir fixé les capuchons, inspectez-en le tour pour détecter toute trace de fuite.
Etape 1
Tube (pour le modèle R410A)
Etape 4
Vanne à 2 voies, côté liquide.
O
Ouvrir 90
Vanne à 2 voies
Vanne à 3 voies, côté gaz
Collecteur à manomètre (pour le modèle R410A)
Pompe à vide (pour le modèle R410A)
Vanne à 2 voies
Vanne à 3 voies
Vanne à 3 voies
Joint anti-contre-courant
Capuchon de l'orifice d’entretien
Etape 6
Etape 7
Etape 2
Ouvrir
Etape 3
Fermer
Vanne à 2 voies
Vanne à 3 voies
Vanne à 2 voies
Vanne à 3 voies
Capuchon du robinet de vanne
Capuchon du robinet de vanne
AVERTISSEMENT
● Si le réfrigérant du climatiseur fuit, il faut vidanger tout le réfrigérant. Mettez
d'abord sous vide, puis chargez le réfrigérant liquide dans le climatiseur d'air
jusqu'à la quantité indiquée sur la plaque signalétique.
● Ne laissez pas les autres moyens de réfrigération, sauf pour celui spécifié
(R410A) ou l'air entrer dans le système de circulation du produit de refroidissement. Toute entrée entraînerait une pression élevée dans le système au
point de le faire craquer et blesser les individus.
Installation du bloc d'alimentation
● La source d'alimentation doit être utilisée exclusivement par le climatiseur. (Plus de 10A)
● Si le climatiseur doit être installé dans un endroit humide, ajoutez un disjoncteur de
fuite à la masse(GFCI).
● Pour toute installation dans d'autres emplacements, placez le disjoncteur le plus loin
possible.
Travail de coupe et d'évasement de la tuyauterie
● La coupe du tuyau doit être effectuée avec un coupe-tuyau. Vous devez nettoyer les
ébavures.
● Après avoir inséré l'écrou évasé, vous pouvez procéder au travail d'évasement.
Outil d'évassement
pour R410A
Type à embrayage
0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
A
0~1/51 pouce
Matrice de l'outillage
d'évasement
Type à embrayage
Outil d'évasement classique
(rigide)
3/76 ~1/17 pouce
1.Coupez le tuyau
Type à écrou à oreilles
(Imperial)
1/17 ~1/8 pouce
2. Nettoyez les ébavures
CorrectIncorrect
Insuffisant Evasement endommagé Fissure Partiel Vers extérieur
Vidange
● Installez le tuyau de vidange de manière à ce que la pente soit descendante.
● Ne pas effectuer la vidange telle qu'illustrée ci-dessous.
Moins de
5cm
Il est surélevé
à mi-chemin.
● Versez de l'eau dans le bac de vidange de l'unité intérieure et vérifiez qu'il soit dirigé
vers l'extérieur.
● Si le tuyau de vidange est dans une pièce, utilisez une isolation thermique.
Etiquette de charge de réfrigérant
L'extrémité est im-
mergée dans l'eau.
Il ondule : L'intervalle au sol
est trop petit.
Il y a une odeur nau-
séabonde de la fosse
Contient des gaz à effet de serre fluorés
couverts par le protocole de Kyoto.
R410A
2
1=
2=
1
1+2=
kg
kg
kg
A
B
C
D
FE
Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de
Kyoto. Ne pas ventiler à l'air.
Type de réfrigérant : R410A
Valeur de GWP: 1975
GWP = global warming potential - potentiel de réchauffement de la planète.
Merci de remplir à l'encre indélébile;
• 1 la charge de réfrigérant standard de l'appareil
• 2 la quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place et
• 1+2 charge totale de réfrigérant sur l’étiquette de charge de réfrigérant fournie avec
le produit.
L'étiquette renseignée doit être collée à proximité du port de chargement de l'appareil
(par ex.sur l'intérieur du couvercle de valeur d'arrêt).
A Contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto.
B Charge de réfrigérant standard de l'unité : voir sur la plaque signalétique de l'unité
C Quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place
D Charge totale de réfrigérant
E Unité extérieure
F Cylindre réfrigérant et collecteur de chargement
Vérification de l'installation et test de fonctionnement
Expliquez le fonctionnement à vos clients en vous servant du manuel.
Vérification des composants pour
le test de fonctionnement
Cochez les cases
Fuite de gaz dans le raccordement du tuyau?
Isolation thermique du tuyau?
Les câbles de raccordement des unités intérieures et extérieures sont bien intro-
duits dans le bornier?
Le câble de raccordement des unités intérieures et extérieures est bien fixé?
La vidange a été effectuée correctement?
Le conduit de masse est correctement connecté?
L'unité intérieure est bien fixée?
La tension de la source d'alimentation est conforme au code?
Y-a-t-il du bruit?
La lampe s'allume normalement?
Les opérations de refroidissement et de chauffage (avec une pompe thermique)
sont effectuées normalement?
Le régulateur de température de la pièce fonctionne normalement?
12
3.Insérez l'écrou
d'évasement
4. Tuyau d'évasement
Installation Manual of Room Air Conditioner
Preparation
Necessary Tools for Installation
Torque wrench
Hammerƽ
Nipperƽ
HacksawƽPipe cutterƽ
Hole core drillƽFlaring toolƽ
Spanner(17,19 and 26mm)ƽKnifeƽ
Gas leakage detector orƽ
soap-and-water solution
ƽ
(17mm,2 2mm, 26mm)
Measuring tapeƽ
Reamerƽ
Power Source
ƽ
Before inserting power plug into receptacle, check the voltage without fail.
The power
Install an exclusive branch circuit of the power.
ƽ
A receptacle shall be set up in a distance where the power cable can be
ƽ
reached.
sourceisthesameasthe
Donotextendthecablebycuttingit.
corresponding name plate.
Drawing for the installation of indoor and outdoor units
ThemodelsadoptHCFCfreeref
more than 10cm
(3 7/8)
more than
10cm (3 7/8)
rigerant R410A
Selection of Installation Place
Indoor Unit - Select a location that is
Robust not causing vibration, where the body can be supported sufficiently.
ƽ
Not affected by heat or steam generated in the vicinity, where inlet and outlet of the
ƽ
unit are not disturbed.
Possible to drain easily, where piping can be connected with the outdoor unit.
ƽ
Where cold air can be spread in a room evenly.
ƽ
Nearby a power receptacle. (Refer to drawings).
ƽ
Place where the distance of more than lm from televisions, radios, wireless apparatuses
ƽ
and fluorescent lamps can be left.
In the case of fixing the remote controller on a wall, place where the indoor unit can
ƽ
receive signals when the fluorescent
Outdoor Unit - Select a location that is
Less affected by rain or direct sunlight and is sufficiently ventilated.
ƽ
Strong enough to bear the unit, where vibration and noise are not increased.
ƽ
Not causing a nuisance to neighbors due to discharged air or noise.
ƽ
A distance marked
ƽ
Attention must be paid to
the pitch of drain hose
G
is available as illustrated in the below figure.
Q
lamps in the room are in use.
Optional parts for piping
Non-adhesive tape
A
Adhesive tape
B
Saddle (L.S) with screws
C
Connecting electric cable
D
forindoorandoutdoor
E
Drain hose
F
Heating insulating material
Piping hole cover
G
Arrangement of piping
directions
more than 10cm
(3 7/8)
A
Left
Rear left
Rear
right
Right
Below
more than 15cm
(5 7/8)
more than 20cm
(7 7/8)
The marks fromto
ƽ
G
in the figure are the
A
parts numbers.
Thedistancebetween
ƽ
theindoorunitandthe
floor should be more
than 2m.
more than 60cm
(23 5/8)
more than 25cm
The above picture is for your reference only. Your product may look different.
Read this manual before installation.
Explain the operation of the unit to the user according to this manual.
NO.0010536242
F
C
D
(9 7/8)
Floor fixing dimensions of the
outdoor unit
140500
(5 1/2)
113.5
(4 1/2)
(Unit:mm / inch)
For:09k 12k 18k
(19 2/3)
For:24k
633
(24 7/8)
140
(5 1/2)
113.5
(4 1/2)
256
(10 1/16)
340
(13 1/2)
Fixing of outdoor unit
Fix the unit to concrete or blockƽ
with bolts (10mm) and nuts firmly
E
and horizontally.
When fitting the unit to wall
ƽ
surface, roof or rooftop, fix
a supporter securely with nails
orwiresinconsideration of
earthquake and strong wind.
If vibration may affect the
ƽ
house, fix the unit by attaching a
vibration-proof mat.
Accessory parts
Remote controller (1)
AAA dry battery (2)
Mounting plate (1)
Plastic cap (4)
Ø4X25 Screw
(4)
Drain hose (1)
Cushion (4)
Drain-elbow (1)
Pipe supporting plate (1)
Selectionofpipe
Type
Liquid pipe (Ø)
Gaspipe(Ø)
NOTE˖The thickness of the pipe must be 0.8mm(1/16”) at least.
For 09K / 12K
6.35mm(1/4”)
9.52mm(3/8”)
For 18K /
6.35mm(1/4”)
12.7mm
HSU12XHK-W
(1/2”)
For 24K
9.52mm(3/8”)
15.88mm
Indoor unit
FittingoftheMountingPlateand
Whenthemountingplateisfirstfixed
1. Carry out, based on the wall studs or lintels, a
to be fixed against the wall, then temporarily fasten the plate with one steel nail.
2. Make sure once more the proper level of the plate, by
weight from the central top of the plate, then fasten the plate.
3. Find the wall hole location A using a measuring tape
PositioningofthewallHole
proper leveling for the plate
hanging a thread with a
Ø
70mm
B=
(2 3/4)
(5/8”)
[Left·Left-rear piping ]
ƽ
In case of left side piping, cut away, with a nipper, the lid for left piping.
In case of left-rear piping, bend the pipes according to the piping direction to
ƽ
the mark of hole for left-rear piping which is marked on heat insulation materials.
1. Insert the drain hose into the carity of heat insulation materials of indoor unit.
2. Insert the indoor/outdoor electric cable from backside of indoor
ut on the front side, then connect them.
o
3.Coattheflaringsealfacewithrefrigerantoilandconnect pipes.
Cover the connection part with heat insulation materials, cover with adhesive tape.
Heat insulation
Lid for right
piping
Lid for under piping pipe
Fix with adhesive tape
ƽ
Indoor/outdoor electric cable and drain hose must be bound with refrigerant
piping with protecting tape.
Lid for left piping
material
Drain hose
unit, and pull it
Indoor/outdoor electric cable
Piping
Pipe supporting
plate
[ Other piping direction ]
ƽ
Cut away, with a nipper, the lid for piping according to the piping direction and
then bend the pipe according to the position of wall hole. When bending, be
careful not to crush
ƽ
Connect beforehand the indoor/outdoor electric cable,
connected to the heat insulation of connecting part specially.
pipes.
andthenpulloutthe
Fixing the indoor unit body
Hang the unit body securely onto the upper notches of the
ƽ
mounting plate. Move the body from side to side to verify
its secure fixing.
Inordertofixthebodyontothemountingplate,holdup
ƽ
the body at a slant from the underside and then put it down
perpendicularly.
mounting plate
Unloading of indoor unit body
A=145mm
(5 5/7)
B=
A=145mm
(5 5/7)
Making a Hole on the Wall and Fitting the Piping Hole Cover
Make a hole of 70 mm (2 3/4) in diameter, slightly descending to outside the wall.
ƽ
Install piping hole cover and seal it off with putty after installation
ƽ
Wall hole
Ø
70mm
(2 3/4)
(1 3/8)
35mm
30mm
B= 70mm
A=150mm
(5 7/8)
(1 1/6)
(2 3/4)
Pitch downward for drainage
Ø70mm
(2 3/4)
Indoor side
Thickness of wall
Outdoor side
35mm
(1 3/8)
When you unload the indoor unit, please use
ƽ
your hand to raise the body, then lift the
bottom of the body outward slightly
and lift the unit until it leaves the
mounting plate.
mounting plate
Connecting the indoor/outdoor Electric Cable
Removing the wiring cover
Remove terminal cover at right bottom corner of indoor unit, then takeƽ
off wiring cover by removing its screws.
When connecting the cable after installing the indoor unit
1. Insert from outside the room cable into left side of the wall
hole,inwhichthepipehasalreadyexisted.
2. Pull out the cable on the front side, and connect the cable
making a loop.
When connecting the cable before installing the indoor unit
Insert the cord from the back side of the unit, then pull it out on the front side.
ƽ
Fasten the unit wire harness to the conduit holder using the lock nut.
ƽ
Position the conduit holder to its original state using screw.
Power cable:
Power cable:
Power cable:
Power cable:
2wire with ground 12AWG
2wire with ground 12AWG
2wire with ground 12AWG
2wire with ground 12AWG
All models: Control Wiring: 4wire, 14AWG
4wire 14AWG
Control Wiring
Indoor unit
5
4
3
2
1
5
4
3
Power cable:
Power cable:
3wire 14AWG
3wire 14AWG
Control Wiring
Power cable:
3wire 14AWG
2wire with ground 12AWG
2wire with ground 12AWG
Grounding Line
L1(L) L2(N)
Power Supply
2wire with ground 12AWG
Grounding Line
HSU09XCK-W
HSU12XCK-W
Indoor unit
HSU09XHK-W
Outdoor unit
1
(
N
)
2
(L
)
3
(
C
)
1
(
N
)
2
(
L
)
3
(
C
)
Outdoor unit
1 2 3 4
5
6
7
Outdoor unit
1 2 3 4 5 6 7
Outdoor unit
Installation of Outdoor Unit
Install according to Drawing for the installation of indoor and
Connection of pipes
To bend a pipe, be careful not to crush the pipe,
and the bending radius should be 30 (1 1/6) to 40
Connecting the pipe of gas side first makes working easier.
The connection pipe is specialized for R410A.
Forced fastening without careful centering may
Half union
Flare nut
damage the threads and cause a leakage of gas.
Pipe Diameter(ǿ)Fastening torque
Liquid side6.35mm(1/4")18N.m/13.3Ft.lbs
Liquid/Gas side9.52mm(3/8") 42 N.m/30.1Ft.lbs
Gas side 12.7mm(1/2")55N.m/40.6Ft.lbs
Spanner
Torque wrench
Gas side 15.8 8mm(5/8 ")60 N.m/44.3Ft.lbs
Ensure that no dirt or debris enters the pipe.
The standard pipe length is 7m (27 9/16) . If it is over 7m (27 9/16) , the func tion
of the unit will be
be charged,
affected. If the pipe has to be lengthened, the refrigerant should
accordin
g to 20 g/m (0.018 oz/inch)
. But the c
be conducted by professional air conditioner servicer. Before adding additional
refrigerant, per form air
pump,then
acuum
a v
purging from the refrigerant pipes and indoor unit using
charge additional refrigerant.
CAUTION
Outdoor unit
Indoor unit
B
A
Outdoor unit
Max.Elevation: Amax=1 m
Outdoor unit
Oil trap
B
A
Indoor unit
●
In case the elevation A is more●
than 5m, oil trap shoud be
installed every 5~7m
●
Max. Length: Bmax=15m
In case the pipe length B is●
more than 10m, the refrigerant
should be charged, according
to 20 g/m.
Connection
Take off the panel(top), by removing the 5 screws.
Remove the plugs on the conduit plate.
Temporarily mount the conduit tubes on the conduit plate.
Connect both the power supply and unit wire harness to
the corresponding terminals on the terminal board.
Ground the unit in accordance with local codes.
Allow several extra inches of wire for making wiring connections.
Use lock nuts to secure conduit tubes.
outdoor units
mm (1 4/7) or longer.
harge of refrigerant must
B
Indoor unit
A
2
1
Indoor unit
3wire 14AWG
Control Wiring
Power Supply
L1(L) L2(N)
Outdoor unit
HK-W
HSU12X
Power cable:
1. If the fuse on PC board is broken please change it with the
(indoor unit),25A/250V(outdoor unit).
2. The wiring method should be in line with the local wiring standard.
3. After installation, the power plug should be easily reached.
4. A breaker should be incorporated into fixed wiring. The breaker should be all-pole switch.
2wire with ground 12AWG
type of T.3.15A/250V
Attaching Drain-Elbow
If the drain-elbow is used,
please attach it as figure. (Note:
Only for heat pump unit.)
3
Purging Method:To use vacuum pump
Remove the service port cap of the 3-way valve and the valve stem cap for both
1.
valves. Connect the low pressure hose from the manifold set to the 3-way valve.
Connect the center hose to the vacuum pump.
Open the handle on low side of manifold and
2.
side gauge reaches a vacuum immediately, ensure the hoses are connected
properly and the low side manifold handle is open.
Vacuum for a minimum of 15 minutes and check the gauge for a proper vacuum.
3.
Open the valve rod stem the 2-way valve counterclockwise to 90 degrees.4.
the valve stem counterclockwise.
.
7
To prevent the gas
8.
Step 1.
completion of vacuuming, close the
After the
stop the operation of the vacuum pump.
the vacuum level again in 1-2 minutes. If you lose the vacuum, ensure all
connections are tight and flare the tubes again if needed.
After 6 seconds, close the
No gas leakage?5.
In case of gas leakage, tighten parts of pipe connection. If
then proceed
leakage check and flare tubes again. Repeat vacuum and leak and if no
leakage, proceed to step 6.
Detach the charge hose6.
After attaching each cap, check for gas leakage around the caps.
step 6. If leak continues, remove the refrigerant used for the
2-way valve Liquid Side
3-way valve Gas Side
2-way valve and inspect for
from the service port, open 2-way valve and 3-way. Turn
leakage,
replace the service port and valve stem caps securely.
In case that the attached drain hose is in a room, please
ƽ
it without fail.
The end is immersedinwater.
1.Cut pipe
3.Inserttheflarenut
Damage of flare CrackPartial Too outside
It waves.
The gap with the
ground is too small
2.Remove burs
4.Flare pipe
Less than
5cm
confirm that drainage
applyheatinsulationto
Refrigerant charge labelƵ
Thereisthebad
smell from a ditch
Tube(for R410A)
Step 4.
O
Open 90
2-way valve
Gaugemanifold(for
Anti countercurrent joint
Vacuum pump(for R410A)
2-way valve
3-way valve
3-way valve
R410A)
Step 6.
Step 7.
Service port cap
Step 3.
Close
2-way valve
3-way valve
2-way valve
3-way valve
Valve rod cap
Valve rod cap
CAUTION
ƽ
Iftherefrigerant of theairconditionerleaks,itisnecessarytodischargeallthe
refrigerant. Vacuum first, then
accordingtotheamountmarkedonthenameplate.
ƽ
Please do not let other cooling medium, except specified one (R410A), or air
enter into the cooling circulation system. Otherwise, there will be abnormal
high pressure in the system casuing damage and possibly personal injuries.
Power Source Installation
ƽ
The power source must be exclusively used for air
ƽ
In the case of installing an air conditioner in a moist place,
rth leakage breaker (GFCI).
ƽ
For installation in other places, use a circuit breaker as far
CuttingandFlaringWorkofPiping
Pipe cutting is carried out with a pipe cutter and burs must
ƽ
Afterinsertingtheflarenut,flaring workiscarriedout.
ƽ
FlaretoolforR410AConventionalflaretool
Clutch-typeclutch-type(Rigid-type) Wing-nut type (Imperial-type)
0~0.5mm
A
0~1/51 inch
charge the liquid re
1.0~1.5mm
3/76 ~1/17 inch
frigerant into air conditioner
conditioner. (Over I0A)
pleaseinstallanea-
as possible.
be removed.
1.5~2.0mm
1/17 ~1/8 inch
Contains fluorinated greenhouse gases
covered by the Kyoto Protocol
R410A
2
1=
2=
1
1+2=
FE
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by
the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere.
Refrigerant type:R410A
GWP* value:1975
GWP=global warming potential
Please fill in with indelible ink,
• 1 the factory refrigerant charge of the product
• 2 the additional refrigerant amount charged in the field and
• 1+2 the total refrigerant charge
on the refrigerant charge label supplied with the product.
The filled out label must be adhered in the proximity of the product
charging port (e.g. onto the inside of the stop valve cover).
A contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto
Protocol
B factory refrigerant charge of the product: see unit name plate
C additional refrigerant amount charged in the field
D total refrigerant charge
E outdoor unit
F refrigerant cylinder and manifold for charging
Check for Installation and Test Run
Ƶ
Pleasekindlyexplaintoourcustomershowtooperate
Ƶ
kg
kg
kg
A
B
C
D
throughtheinstructionmanual.
Check Items for Test Run
Put check mark
Gas leak from
Heat insulation of
Are the connecting wirings of indoor and outdoor firmly
inserted to the terminal block?
Is the connecting wiring of indoor and outdoor firmly fixed?
Is drainage securely carried out?
Is the ground wire securely connected?
Is the indoor unit securely fixed?
Is power source voltage abided by the code?
Is there any noise?
Isthelampnormallylighting?
Arecoolingandheating(wheninheatpump)performednormally?
Is the operation of room temperature regulator normal?
pipeconnecting
?
pipeconnecting
in boxes
?
4
Manual de instalación de aparato de aire acondicionado
Preparación
Herramientas necesarias para realizar la instalación
Martillo
Alicate
Sierra para metales
Broca de tubo
Llave (17, 19 y 26 mm)
Detector de fugas de gas o agua
jabonosa
Llave dinamométrica
(17 mm, 22 mm, 26 mm)
Sierra de tubos
Herramienta de conicidad
Cuchilla
Metro
Avellanador
Fuente de alimentación
Antes de insertar el enchufe de alimentación en la toma, compruebe que el voltaje
no falla. La fuente de alimentación es la que figura en la placa de datos nominales.
Instale el aparato en un circuito dedicado de alimentación.
Debe existir una toma al alcance del cable de alimentación. No trate de prolongar
el cable cortándolo.
diagrama de instalación de unidades interiores y exteriores.
Los modelos cumplen la norma R410A sobre refrigerantes libres de HCFC
más de 10cm
(3 7/8)
Unidad interior – Elija una ubicación que sea
● Firme y que no provoque vibraciones, que pueda soportar la unidad adecuadamente.
● Que no se vea afectada por calor o vapor generado en las cercanías y donde las
tomas de entrada y salida no estén obstruidas.
● Que permita un drenaje sencillo y en el que puedan conectarse los tubos a la
unidad exterior.
● Donde el aire frío pueda distribuirse uniformemente por la sala.
● Que esté cerca de una toma de suministro eléctrico. (Consulte los diagramas).
● Coloque la unidad interior de modo que se encuentre a más de 1m de televisiones,
radios, aparatos inalámbricos y lámparas fluorescentes.
● En el caso de fijar el control remoto a una pared, colóquelo donde la unidad interior
pueda recibir su señal mientras estén encendidas las lámparas fluorescentes de la sala.
Unidad exterior – Elija una ubicación
● Seleccione el lugar menos afectado por la lluvia o la luz solar directa y
suficientemente ventilado.
● Elija un lugar que permita soportar el peso de la unidad y que no amplifique el ruido
y las vibraciones.
● Seleccione un lugar en el que los residuos y el viento generado por la unidad no
cause una molestia a los vecinos.
● Coloque la unidad en un lugar en el que pueda disponerse de la distancia de
separación marcada
Debe prestarse atención
a la pendiente de la
manguera de drenaje
Selección del lugar de instalación
en la figura anterior.
Componentes opcionales para la
instalación de los tubos
más de 10cm
(3 7/8)
Organización de la dirección de
los tubos
Izquierda trasera
Izquierda
Las marcas de
que se muestran en la
figura representan los
componentes.
La distancia entre la unidad
interior y el suelo debe ser
superior a 2m.
La ilustración anterior debe utilizarse solamente como referencia. Puede que su aparato no coincida exactamente con ella.
Lea este manual antes de la instalación
Explique el uso del aparato al usuario siguiendo las instrucciones de este manual.
Inferior
Derecha
trasera
Derecha
a
más de 60cm
más de 20cm
(7 7/8)
(23 5/8)
más de 10cm
(3 7/8)
más de 15cm
(5 7/8)
más de 25cm
G
F
A
C
D
E
(9 7/8)
Cinta no adhesiva
A
B
Cinta adhesiva
C
Soporte (L.S) con tornillos
Conexión de cable eléctrico para
D
interior y exterior
Manguera de drenaje
E
F
Material aislante de calor
Cubierta de orificio de entubación
G
Dimensiones de fijación al suelo de la
unidad exterior (Unidad :mm / )
pulgada
Para: 09k 12k 18k
(5 1/2)
(19 2/3)
(5 1/2)
Para: 24k
113.5
(4 1/2)
633
(24 7/8)
113.5
(4 1/2)
Fijación de la unidad exterior
● Fije la unidad a un bloque de cemento
con pernos (10mm) y tuercas firme y
horizontalmente.
● Si instala la unidad sobre una pared,
techo o tejado, instale un soporte
con clavos o cables considerando
la posibilidad de terremotos o viento
fuerte.
● Si la vibración afectase a la casa, fije
la unidad instalando una alfombra de
absorción de vibraciones.
(10 1/16)
043
5
Accesorios
Control remoto (1)Manguera de drenaje (1)
Batería seca AAA (2) Acolchado (4)
Placa de montaje (1)Codo de drenaje (1)
Tapón de plástico (4)
Tornillo ø4X25 (4)
Placa de soporte del tubo (1)
[Izquierda • Entubación trasera izquierda]
En caso de realizar la entubación por el lado izquierdo, corte con una cuchilla la
cubierta de la entubación izquierda.
En caso de realizar la entubación a través de la parte trasera izquierda, doble los
tubos de acuerdo con la dirección de entubación que figura en la marca del orificio
de entubación trasera izquierda, ubicada sobre los materiales aislantes.
1. Pase la manguera aislante a través del hueco de los materiales de aislamiento de
calor de la unidad interior.
2. Inserte los cables eléctricos de interior / exterior a través de la parte trasera de la
unidad interior y tire de ellos desde la parte delantera. A continuación, conéctelos.
3. Cubra la cara de sellado con aceite refrigerante y conecte los tubos.
Cubra la conexión con material aislante de calor y asegúrese de fijarla con cinta
adhesiva.
Cable eléctrico de interior/exterior
Selección de tubo
Para 09K /12K
Tubo de líquido (Ø)6,35mm (1/4")6,35mm (1/4")
Tubo de gas (Ø)9,52mm (3/8")12,7mm (1/2")
NOTAEl grosor del tubo debe ser, al menos, de 0,8mm (1/16”).
Para 18K / HSU12XHK-W
Para 24K
9,52mm (3/8")
15,88mm (5/8")
Unidad interior
Instalar la placa de montaje y ubicar el orificio en la pared
Al fijar por primera vez la placa de montaje
1. Nivele correctamente la placa a fijar contra la pared basándose en pilares o dinteles
cercanos y fije temporalmente la placa con un clavo de acero.
2. Asegúrese de nuevo de que la placa se encuentre bien nivelada colgando una
plomada desde el punto superior central de la placa. Una vez comprobado, fije la
placa con el clavo de acero de fijación.
3. Busque la ubicación del orificio de pared A utilizando un metro.
Ø
70mm
B=
(2 3/4)
A=145mm
(5 5/7)
B=
A=145mm
(5 5/7)
70mm
Ø
(2 3/4)
35mm
30mm
(1 3/8)
(1 1/6)
Material aislante
de calor
Cubierta de
entubación derecha
Cubierta de entubación inferior
Fijación con cinta adhesiva
● Los cables eléctricos de interior/exterior deben conectarse a la entubación del
refrigerante utilizando cinta protectora.
Cubierta de entubación
izquierda
Manguera de
drenaje
Entubación
Placa de
soporte del
tubo
[Entubación en otra dirección]
● Corte con una cuchilla la cubierta de entubación de acuerdo con la dirección de
entubación y doble los tubos de acuerdo con la posición del orificio en la pares.
Tenga cuidado de no romper los tubos al doblarlos.
● Conecte previamente el cable eléctrico de interior / exterior y tire de la conexión al
aislante de calor del componente de conexión.
Fijación de la unidad interior
● Cuelgue con seguridad la unidad de las muescas
superiores de la placa de montaje. Mueva el bastidor
hacia los lados para verificar que la fijación se haya
realizado de la forma correcta.
● Para fijar el bastidor a la placa de montaje, sostenga
el aislante del bastidor por debajo y colóquelo en
posición perpendicular.
placa de montaje
Descarga de la unidad interior
● Al descargar la unidad interior, utilice la
mano para levantar el bastidor. Levante
entonces la parte inferior del bastidor
llevándolo hacia fuera ligeramente y
levante la unidad hasta que se separe de
la placa de montaje.
Conexión de los cables eléctricos de interior/exterior
placa de montaje
B= 70mm
(2 3/4)
A=150mm
(5 7/8)
Practicar un orificio en la pared e instalar la cubierta del orificio de entubación
Practique un orificio de 70mm
(2 3/4) de diámetro con pendiente ligeramente
35mm
(1 3/8)
descendiente hacia el exterior de la pared.
Instale la cubierta del orificio de entubación y séllela con masilla después de la instalación.
Orificio de pared
Ø70mm
(2 3/4)
Cara interior
Instalación de la unidad interior
Grosor de la pared
Incline hacia abajo para drenaje
Cara exterior
Extracción de los tubos
[ Entubación trasera ]
Extraiga los tubos y la manguera de drenaje y fíjelos con cinta adhesiva
6
Extraer la cubierta del cableado
● Extraiga la cubierta de los terminales situada en la esquina inferior
derecha de la unidad interior. Extraiga entonces la cubierta del
cableado desenroscando los tornillos.
Al conectar el cable después de instalar la unidad de interior
1. Inserte desde fuera el cable en la sala a través del lado izquierdo del
orificio de la pared en el que ya se encuentra el tubo.
2. Tire del cable desde el lado delantero y conecte el cable creando un
bucle.
Al conectar el cable antes de instalar la unidad de interior
● Inserte el cable desde la parte trasera de la unidad y tire desde la parte delantera.
● Ajuste el arnés de cableado de la unidad al soporte del conducto por medio de la
tuerca de bloqueo.
● Devuelva el soporte del conducto a su estado original utilizando tornillos.
Tuerca de bloqueo
Soporte del conducto
Al conectar el cable, confirme el número de terminales de las unidades
Nota
interior y exterior detenidamente. Si el cableado no se ha realizado
correctamente no se podrá utilizar el aparato correctamente, provocándose
un defecto.
Cable de alimentación:
Cable de alimentación:
Cable de alimentación:
Cable de alimentación:
Todos los modelos: Control de dos hilos : 4 hilos , 18AWG
4 hios 16AWG
control de dos hilos
Unidad interior
HSU09XCK-W
HSU12XCK-W
Unidad interior
HSU09XHK-W
Cable de alimentación:
Cable de alimentación:
5
4
32
1
3 hios 18AWG
3 hios 16AWG
control de dos hilos
Cable de alimentación:
5
4
3
3 hios 18AWG
alimentación
2 hilos con toma de tierra 16 AWG
ı
2 hilos con toma de tierra 16 AWG
ı
2 hilos con toma de tierra 12 AWG
ı
2 hilos con toma de tierra 12 AWG
ı
Unidad exterior
2 hilos con toma de tierra 16 AWG
ı
2 hilos con toma de tierra 16 AWG
ı
Grounding Line
1 2 3 4
5
6
L1(L) L2(N)
Cableado de
2 hilos con toma de tierra 16 AWG
ı
7
Unidad exterior
Grounding Line
1 2 3 4 5 6 7
Unidad exterior
Instalación de la unidad exterior
Instale la unidad exterior de acuerdo con el diagrama de instalación de unidades
Conexión de los tubos
Para doblar un tubo, intente hacer la curva lo más suave posible para no aplastar el
tubo. El radio de doblado debe ser de entre 30
Será más sencillo conectar en primer lugar el tubo de gas.
El tubo de conexión es especial para el tipo R410A.
Media unión Tuerca cónica
Llave
Llave
dinamométrica
Asegúrese de que no penetren residuos o suciedad en el tubo.
La longitud estándar del tubo es de 7m
se verán afectadas
cargarse refrigerante
carga
de refrigerante deberá ser realizada
acondicionado.
desde los tubos
cargue después el refrigerante adicional.
Antes de añadir refrigerante
refrig
PRECAUCIÓN
Unidad exterior
Unidad exterior
Conexión
● Extraiga el panel (superior) quitando los 5 tornillos.
● Extraiga los tapones de la placa del conducto.
● Ajuste temporalmente los tubos del conducto el la placa del conducto.
● Conecte la fuente de alimentación y el arnés de cableado de la unidad a los
terminales correspondientes de la placa de terminales.
● Conecte la unidad a masa de acuerdo a la normativa vigente.
● Deje unos centímetros extra de alambre para realizar conexiones.
● Utilice tuercas de bloqueo para asegurar los tubos del conducto.
interiores y exteriores.
(1 1/6) y 40mm (1 4/7) o superior.
Si se fuerza la fijación sin aplicar centrado podrían
dañarse los tubos y provocarse una fuga de gas.
Diámetro del tubo (ø)Par de apriete
Lado de líquido 6,35 mm (1/4")
Lado de líquido/gas 9,52mm (3/8")
Lado de gas 12,7mm (1/2")
Lado de gas 15,88mm (5/8")
las funciones de la unidad. Si es necesario alargar el tubo, deberá
adicional a razón de 20 g/m
(27 9/16). Si el tubo tiene más de 7m (27 9/16),
(0.018 oz/pulgada). No obstante, la
18N.m/13.3Ft.lbs
42 N.m/30.1Ft.lbs
55N.m/40.6Ft.lbs
60 N.m/44.3Ft.lbs
por un ingeniero profesional en aire
erantes y la unidad interior
B
Unidad
interior
A
● Elevación máx. Amáx=10m
● En caso de que la elevación A sea
● Longitud máx.: Bmáx =15m
● En caso de que la longitud del tubo B
A
Filtro de aceite
B
Unidad interior
adicional, realice una pu
utilizando una bomba de vacío y
Unidad exterior
B
Unidad interior
A
superior a 5m, el filtro de aceite debe
instalarse cada 5 ~7 m.
sea superior a 10m, deberá cargarse
el refrigerante a razón de 20 g/m.
rga de aire
Tuerca de bloqueo
Panel (superior)
2
1
Unidad interior
3 hios 16AWG
control de dos hilos
alimentación
Cableado de
L1(L) L2(N)
Unidad exterior
HSU12XHK-W
Cable de alimentación:
2 hilos con toma de tierra 16 AWG
ı
1. Si el fusible de la placa PC está roto, cámbielo por otro de tipo
T. 3.15A/250V(Unidad interior) /,25A/250V(Unidad exterior).
2. El método de cableado debe satisfacer los requisitos de las normas locales de
cableado.
3. Después de la instalación, el enchufe de alimentación debe encontrarse ubicado en
un lugar fácilmente accesible.
4. Debe instalarse un interruptor en el cableado fijo. El interruptor deberá ser de tipo
omnipolar.
Placa de conducción
Tapón
Arnés de cableado de la unidad
Instalación del codo de drenaje
Fuente de alimentación
Conector del conducto
● Si utiliza un codo de drenaje, instálelo como indica
la figura. (Nota: sólo para unidades con bomba de
calor).
7
Método de purga: para utilizar una bomba de vacío
1. Retire el tapón del puerto de mantenimiento de la válvula de 3 vías, el tapón del
vástago de la válvula de 2 vías y 3 vías, y conecte el puerto de mantenimiento a
la manguera de proyección de carga (inferior) del colector. Conecte entonces la
manguera de proyección de carga (central) del colector a la bomba de vacío.
2. Abra la espita inferior del colector y accione la bomba de vacío. Si el indicador de
la escala (inferior) alcanza la condición de vacío por un momento, compruebe de
nuevo el punto 1.
3. Succione durante 15 minutos. Compruebe el nivel medido, que deberá ser de -0,1
Mpa (76 cm Hg) en el lado de baja presión. Tras finalizar la succión, cierre la espita
inferior del colector y detenga la bomba de vacío. Compruebe el funcionamiento
de las escala y manténgala durante 1-2 min. Si la escala retr
ajustarse,
4. Abra el vástago de la válvula de 2 vías 90 grados hacia la izquierda. Después de 6
segundos, cierre la válvula de 2 vías e inspeccione si existen fugas de gas.
realice de nuevo los trabajos de conicidad y vuelva al punto 3.
ocede a pesar de
5. ¿No existen fugas de gas?
En caso de que exista una fuga de gas, apriete las conexiones de
los tubos. Si la fuga se detiene, proceda al paso 6.
Cuchilla de conicidad
1. Cortar el tubo
3. Insertar la tuerca
cónica
2. Eliminar las rebabas
4. Tubo cónico
CorrectoIncorrecto
Delgado Daño de conicidad Grieta Parcial Demasiado fuera
Durante el drenaje
● Instale la manguera de drenaje formando una pendiente descendiente.
● No practique el drenaje como se muestra a continuación.
6. Desconecte la manguera de carga del puerto de mantenimiento y abra las válvulas
de 2 y 3 vías. Gire el vástago de la válvula hacia la izquierda hasta que golpee
ligeramente.
7. Para evitar fugas de gas, gire el tapón del puerto de mantenimiento y el tapón del
vástago de las válvulas de 2 y 3 vías un poco por encima del punto en el que la
torsión aumenta súbitamente.
8. Después de instalar los tapones, compruebe si existen fugas de gas a su alrededor.
Paso 1.
Tubo (para R410A)
Paso 4.
O
Abrir 90
Válvula de 2 vías
Lateral de líquido de la válvula de 2 vías
Lateral de gas de la válvula de 3 vías
Colector (para R410A)
Junta de retención de contracorriente
Bomba de vacío (para R410A)
Válvula de 2 vías
Válvula de 3 vías
Válvula de 3 vías
Tapa del puerto de mantenimiento
Paso 6.
Paso 7.
Paso 2.
Abrir
Paso 3.
Cerrar
Válvula de 2 vías
Válvula de 3 vías
Válvula de 2 vías
Válvula de 3 vías
Tapa del vástago de válvula
Tapa del vástago de válvula
PRECAUCIÓN
● Si existen fugas de refrigerante en el aire acondicionado, será necesario
descargar todo el refrigerante. Succione primero, y cargue líquido
refrigerante en el acondicionador de aire de acuerdo con la cantidad
marcada en la placa de valores nominales.
● No permita que penetren otros medios de refrigerac
especificado, R410A) o aire en el sistema de circulación del refrigerante. Si
ocurriese, se acumularía una presión anormalmente alta en el sistema que
podría provocar roturas y lesiones personales.
Instalación de la fuente de alimentación
● La fuente de alimentación debe utilizarse exclusivamente con el aparato de aire
acondicionado. (Más de 10A)
● En caso de instalar el aire acondicionado en un lugar húmedo, instale un interruptor
de fugas de masa (GFCI) .
● Para realizar la instalación en otro lugar, utilice un interruptor de circuito situado lo
más lejos posible.
Trabajos de corte y conicidad de los tubos
● El corte del tubo se realiza con un cortador de tubos. Deberán eliminarse las
rebabas.
● Después de insertar la tuerca cónica deberá procederse a realizar los trabajos de
conicidad.
Herramienta de
conicidad para R410A
De tipo acoplamiento
A
0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
0~1/51 pulgada
Herramienta de conicidad convencional
De tipo acoplamiento
(tipo rígido)
3/76~1/17 pulgada
8
ión (excepto el
De tipo palometa
(tipo imperial)
1/17~1/8 pulgada
Menos de
5cm
Se alza por la
mitad.
● Deposite agua en la bandeja de drenaje de la unidad interior y confirme que el
drenaje se realiza correctamente hacia fuera.
● En caso de que la manguera de drenaje se encuentre en una sala, asegúrese de
aplicar aislante de calor.
Etiqueta de carga de refrigerante
El extremo está
sumergido en agua.
Está ondulado.
La separación con el
suelo es demasiado
pequeña
Se aprecia mal olor
de una acequia
Contiene gases fluorados de efecto invernadero
kg
kg
kg
A
B
C
D
regulados por el Protocolo de Kioto.
R410A
2
1=
2=
1
1+2=
FE
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el
Protocolo de Kioto. No los libere libremente a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R410A
Valor GWP*: 1975
GWP = Potencial de contribución al calentamiento global
Escriba con tinta indeleble:
• 1 La carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica
• 2 La cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación y
• 1+2 La carga total de refrigerante en la etiqueta de refrigerante suministrada con el
producto.
Una vez escritos los datos correspondientes, la etiqueta deberá adherirse cerca de la
conexión de carga del producto (por ejemplo, sobre la parte interna de la cubierta de
la válvula de retención).
A Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kioto.
B Carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica: consulte la placa de
características de la unidad.
C Cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación.
D Carga total de refrigerante.
E Unidad exterior.
F Botella de refrigerante y colector de carga.
Prueba de instalación y ejecución de la prueba
Explique al cliente cómo utilizar el aparato utilizando el manual de instrucciones.
Compruebe los siguientes
puntos de prueba
Escriba una marca en los cuadros
¿Existe una fuga de gas en la conexión del tubo?
¿Aislamiento de calor de la conexión del tubo?
¿Están los cables de conexión interiores y exteriores firmemente insertados en el
bloque de terminales?
¿Están los cables de conexión interior y exterior fijados firmemente?
¿Se ha realizado el drenaje correctamente?
¿Está la línea de tierra conectada con seguridad?
¿Está la unidad interior fijada con seguridad?
¿Cumple la normativa la fuente de voltaje?
¿Se aprecian ruidos?
¿Está la lámpara iluminada normalmente?
¿Se realizan normalmente las operaciones de calentamiento (con la bomba de
calor) y refrigeración?
¿Funciona correctamente el regulador de temperatura de la sala?
Manuel d'installation d'un climatiseur de pièce
Préparation
Outillage requis pour l'installation
Marteau
Pince
Scie à métaux
Perceuse
Clé à ergot (17,19 et 26 mm)
Détecteur de fuite de gaz ou solution à
base d'eau savonneuse
Clé dynamométrique
(17 mm, 22 mm, 26 mm)
Coupe-tube
Outil d'évasement
Couteau
Rubans à mesurer
Alésoir
Source d'alimentation
Avant de brancher la fiche dans la prise, vérifiez que la tension est sans faille. La
source d'alimentation correspond aux informations sur la plaque signalétique.
Installez un circuit d'alimentation auxiliaire exclusive.
Une prise doit être installée de manière à ce que le câble d'alimentation puisse
être branché facilement. Ne pas prolonger le câble en le coupant.
schéma d'installation des unités intérieures et extérieures
Les modèles utilisent le réfrigérant R410A sans HCFC
plus de 10 cm
(3 7/8)
plus de 10cm
(3 7/8)
Disposition des directions de
la tuyauterie
Gauche
Arrière gauche
Arrière droite
Droite
En bas
plus de 10cm
Sélection de l'emplacement pour l'installation
Unité intérieure – Sélectionnez un emplacement qui soit
● Solide sans vibration et offrant un support suffisant.
● N'est pas affecté par de la chaleur ou de la vapeur générées dans les environs et
doit garantir que l'entrée et la sortie de l'unité ne seront pas gênées.
● Facilement vidangeable avec la tuyauterie connectée à l'unité extérieure.
● Où l'air froid puisse être réparti dans toute la pièce.
● Près d'une prise de courant (Voir les schémas).
● Sélectionnez un emplacement à une distance d'au moins (1) m par rapport aux pos-
tes de télévision, radio, appareils sans fil et lampes fluorescentes.
● En cas de fixation de la télécommande sur un mur, sélectionnez l'emplacement de
sorte que l'unité intérieure puisse recevoir les signaux lorsque les lampes fluorescentes sont allumées dans la pièce.
Unité extérieure – Sélectionnez un emplacement qui soit
● Sélectionnez un emplacement qui ne soit pas exposé à la pluie ou à la lumière du
jour et qui soit suffisamment ventilé.
● Sélectionnez un emplacement capable de supporter l'unité où les vibrations et le
bruit n'augmentent pas.
● Sélectionnez un emplacement où le vent et le bruit ne risquent pas de gêner les
voisins.
● Choisir un endroit dans lequel les distances marquées illustrées dans le schéma
ci-dessus sont disponibles.
Il faut faire particulièrement
attention au soulèvement
du tuyau de vidange.
G
(3 7/8)
A
Pièces en option pour la tuyauterie
Ruban non adhésif
A
Ruban adhésif
B
Selle (L.S) avec vis
C
Raccordement du câble électrique
D
entre unités intérieures et extérieures
Tuyau de vidange
E
Matériau d'isolation thermique
F
Cache trou de tuyauterie
G
F
Dimensions de fixation au sol de l'unité
extérieure (Unité:mm / )
pouce
Pour: 09k 12k 18k
(10 1/16)
C
(5 1/2)
(19 2/3)
(5 1/2)
plus de 15cm
(5 7/8)
D
Les marques de à
sur la figure représentent
les références de pièce.
La distance entre l'unité
intérieure et le sol est de
2 m minimum.
plus de 20cm
(7 7/8)
A
G
E
plus de 60cm
(23 5/8)
plus de 25cm
(9 7/8)
L'illustration ci-dessus est indiquée à titre de référence uniquement. Il est possible que votre produit soit différent.
Lisez ce manuel avant de procéder à l'installation
Communiquez à l'utilisateur suffisamment d'informations sur l'exploitation de l'unité selon ce manuel.
Pour: 24k
113.5
(4 1/2)
633
(24 7/8)
113.5
(4 1/2)
Fixation de l'unité extérieure
● Fixez l'unité horizontalement et solidement sur le béton ou un bloc de
béton avec des boulons (10 mm) et
des écrous
● Lorsque l'unité doit être installée sur
un mur, un toit ou la toiture, fixez un
support avec des clous ou des fils en
tenant compte des séismes et vents
forts.
● Si des vibrations risquent d'affecter
la maison, fixez l'unité avec un tapis
anti-vibration
0
4
3
(13 1/2)
9
Accessoires
Télécommande (1)Tuyau de vidange (1)
Batterie sèche AAA (2) Coussinet (4)
Plaque de fixation (1)Coude de vidange (1)
Capuchon en plastique (4)
Vis Ø4X25 (4)
Plaque de support de tuyau (1)
Sélection du tuyau
Pour 09K /12K
Tuyau de liquide (Ø) 6,35mm (1/4”)6,35mm (1/4”)
Tuyau de gaz(Ø)9,52mm (3/8”)12,7mm (1/2”)
REMARQUE˖L’épaisseur de la paroi des tuyaux doit être d’au moins 0,8 mm(1/16”).
Pour 18K / HSU12XHK-W
24K
Pour
9,52mm (3/8")
15,88mm (5/8")
Unité intérieure
Installation de la plaque de fixation et positionnement du trou dans le mur
Lorsque la plaque de fixation est installée pour la 1e fois
1. Exécutez une mise à niveau correcte de la plaque à fixer contre le mur en fonction
des piliers ou des linteaux autour, puis attachez la plaque temporairement avec un
clou en acier.
2. Assurez-vous à nouveau que le niveau de la plaque est approprié en suspendant
un fil avec un poids du dessus central de la plaque, puis fixez solidement la plaque
avec le clou en acier.
3. Localisez le trou A dans le mur avec un ruban à mesurer
Ø
70mm
B=
(2 3/4)
[Gauche • Tuyauterie arrière gauche]
Dans le cas d'une tuyauterie à gauche, découpez, avec une pince, le couvercle
pour la tuyauterie gauche.
Pour une tuyauterie à l'arrière gauche, cintrez les tuyaux selon le sens de la tuyau-
terie jusqu'à la marque du trou pour une tuyauterie arrière-gauche qui est marquée
sur les matériaux d'isolation thermique.
1. Insérez le flexible d'évacuation dans l'encoche des matériaux d'isolation thermique
de l'unité intérieure.
2. Introduisez le câble électrique de l'unité intérieure/extérieure de l'endos de l'unité
intérieure et sortez-le par l'avant puis effectuez la connexion.
3. Enduisez le joint évasé avec de l'huile réfrigérante et connectez les tuyaux.
Recouvrez la pièce de connexion avec des matériaux d'isolation thermique et fixez
avec du ruban adhésif.
Couvercle pour
tuyauterie de droite
Couvercle de dessous
Fixez avec du ruban adhésif
● Le câble des unités intérieures/extérieures et le tuyau de vidange doivent être fixés
au tuyau de réfrigérant avec un ruban protecteur.
Câble électrique des unités intérieures/extérieures
Matériau d'isolation thermique
Tuyau de vidange
Couvercle pour tuyauterie
de gauche
Tuyauterie
Plaque de
support de
tuyau
[Tuyauterie dans une autre direction].
● A l'aide d'une pince, découpez le couvercle pour la tuyauterie en fonction de la
direction de la tuyauterie et cintrez ensuite le tuyau selon la position du trou dans le
mur. Lors du cintrage, prenez soin de ne pas écraser les tuyaux.
● Connectez au préalable le câble des unités intérieures/extérieures et recouvrez
ensuite les câbles connectés avec l'isolation.
Fixation de l'unité intérieure
● Suspendez l'unité sur les encoches supérieures de la
plaque de fixation. Déplacez l'unité d'un côté vers l'autre
pour vérifier la fixation.
● Pour fixer le corps sur la plaque de fixation, soutenez le
corps du dessous et reposez-le perpendiculairement.
Plaque de fixation
Déballage de l'unité intérieure
A=145mm
(5 5/7)
B=
A=145mm
(5 5/7)
Ø
70mm
(2 3/4)
35mm
30mm
(1 3/8)
(1 1/6)
B= 70mm
(2 3/4)
A=150mm
(5 7/8)
Faire un trou dans le mur et installer le cache-trou de tuyauterie
Percez un orifice de 70mm (2 3/4) de diamètre, descendant légèrement en direction
de la
face extérieure du mur.
Installez le cache trou de tuyauterie et scellez avec du mastic après l'installation
Trou dans le mur
Ø70 mm
(2 3/4)
Côté intérieur
Epaisseur de la paroi
Inclinaison vers le bas pour
le drainage
Côté extérieur
35mm
(1 3/8)
● Lorsque vous déballez l'unité intérieure,
utilisez vos mains pour soulever le corps
puis sortez la partie inférieure du corps
légèrement vers l'extérieur et soulevez
ensuite l’unité jusqu'au dégagement de la
plaque de fixation.
Connexion du câble des unités intérieures/extérieures
Plaque de fixation
Dépose du cache-câble
● Enlevez le cache-borne en bas à droite de l'unité intérieure et séparez
le couvercle du câblage en desserrant les vis.
Connexion du câble après l'installation de l'unité intérieure
1. Insérez le câble de l'extérieur de la pièce dans le côté gauche du trou
dans le mur dans lequel se trouve le tuyau.
2. Tirez le câble sur le côté avant et connectez-le en formant une boucle.
Connexion du câble avant l'installation de l'unité intérieure
● Insérez le cordon depuis l'arrière de l'unité et sortez par l'avant.
● Fixez le faisceau de câbles de l'unité au support du conduit avec un écrou de blocage.
● Placez le support du conduit à sa position initiale à l'aide d'une vis.
Installation de l'unité intérieure
Schéma de la tuyauterie
[Tuyauterie arrière]
Acheminez les tuyaux et le tuyau de vidange que vous fixez ensuite avec du ruban adhésif.
10
Ecrou de blocage
Support de conduit
Remarque
Faisceau de câbles de l'unité
Effectuez les 6 entailles
Lors de la connexion du câble, confirmez le numéro de la borne des unités
intérieures et extérieures. Si le câblage est incorrect, le fonctionnement
sera incorrect et entraînera des dommages.
Tous les modèles : Câble de commande : 4 fils, 18 AWG
4 fils 16AWG
câble de commande
Unité intérieure
HSU09XCK-W
HSU12XCK-W
Câble d’alimentation
Câble d’alimentation
5
4
321
câble de commande
3 fils 18AWG
3 fils 16AWG
Unité intérieure
HSU09XHK-W
Câble d’alimentation
5
4
3
3 fils 18AWG
2 fils avec terre, 16 AWG
2 fils avec terre, 16 AWG
2 fils avec terre, 12 AWG
2 fils avec terre, 12 AWG
Unité extérieure
2 fils avec terre, 16 AWG
2 fils avec terre, 16 AWG
Grounding Line
1
2 3 4
5
6
L1(L) L2(N)
d’alimentation
Câblage
7
Unité extérieure
2 fils avec terre, 16 AWG
Grounding Line
1 2 3 4 5 6 7
Unité extérieure
Installation de l’unité extérieure
Effectuez l'installation selon le schéma d'installation des unités intérieures et extérieures
Raccords de tuyauterie
Lorsque vous cintrez un tuyau, prenez soin de ne pas écraser le tuyau. Le rayon de
cintrage doit être entre 30
Connectez d'abord le côté gaz pour faciliter la suite des travaux.
Le tuyau de raccordement est réservé à R410A.
Demi-raccord
Clé
Assurez-vous qu'aucune impureté ni débris ne sont entrés dans le tuyau.
La longueur standard du tuyau est de 7 m
ne fonctionnera pas
chargé selon 20 g/m
exécuté
l'air des
Ecrou d'évasement
Clé dynamométrique
par un professionnel de la
tuyaux de réfrigération et de l'unité
ensuite le réfrigérant supplémentaire.
AVERTISSEMENT
Unité extérieure
Unité extérieure
Raccordement
● Enlevez le panneau (supérieur) en desserrant les 5 vis.
● Retirez les bouchons de la plaque du conduit.
● Installez temporairement des tubes de conduit sur la plaque de conduit.
● Connectez la source d'alimentation et le faisceau des câbles de l'unité aux
● Mettez l'unité à la masse conformément aux codes locaux.
● Ajoutez plusieurs cm de câble pour effectuer les connexions.
● Utilisez des contre-écrous pour fixer les tubes de conduit.
correspondantes sur le bornier.
bornes
(1 1/6) et 40 (1 4/7) mm ou plus long.
Le serrage forcé sans prêter attention au centrage peut
endommager les filets et entraîner des fuites de gaz.
Diamètre du tuyau (Ø)Couple de serrage
Côté liquide 6,35 mm (1/4 po)
Côté liquide/gaz 9,52 mm (3/8 po)
Gaz 12,7mm (1/2")
Gaz 15,88mm (5/8")
correctement. S'il faut rallonger le tuyau, le réfrigérant doit être
(0.018 oz/pouce).
(27 9/16). Au delà de 7 m (27 9/16), l'unité
Toutefois, la charge de réfrigérant doit être
ation. Avant d'ajouter du réfrigérant, purgez
climatis
18N.m/13.3Ft.lbs
42 N.m/30.1Ft.lbs
55N.m/40.6Ft.lbs
60 N.m/44.3Ft.lbs
intérieure avec pompe à vide. Chargez
Unité extérieure
B
Unité
intérieure
A
● Hauteur max: Amax=10m
● Si la hauteur A dépasse les 5m,
Piège dl'huile
B
Unité intérieure
A
installez un piège à huile tous les 5 à
7 m
● Longueur max: Bmax=15m
● Si la longueur du tuyau B dépasse les
10m, le réfrigérant doit être chargé à
20 g/m.
A
B
Unité intérieure
Ecrou de blocage
Panneau (supérieur)
2
1
Unité intérieure
3 fils 16AWG
câble de commande
d’alimentation
Câblage
L1(L) L2(N)
Unité extérieure
HSU12XHK-W
Câble d’alimentation
2 fils avec terre, 16 AWG
1. Si le fusible sur la carte PC a fondu, remplacez-le avec le type
T. 3.15A/ 250V(
Unité intérieure) / 25A/250V(Unité extérieure).
2. La méthode de câblage doit être conforme aux normes locales de câblage.
3. Après installation, la prise de courant doit être d'accès facile.
4. Un disjoncteur doit être incorporé au câblage fixe. Le disjoncteur doit êtr
e omnipolaire.
Plaque de conduit
Bouchon
Faisceau de câbles de l'unité
Fixation d'un drain coudé
● Si vous utilisez un drain coudé, procédez à la fixation
selon l'illustration. (Remarque : (uniquement pour la
pompe thermique)
Alimentation
Connecteur de conduit
11
Méthode de purge: avec une pompe à vide:
1. Enlevez le capuchon de l'orifice d'entretien de la vanne à 3 voies, le capuchon
du robinet de la vanne à 2 voies et à 3 voies. Connectez ensuite l'orifice d'entretien dans la projection du tuyau de charge (bas) pour le collecteur à manomètre.
Connectez ensuite la projection du tuyau de charge (centre) pour le collecteur à
manomètre dans la pompe à vide.
2. Ouvrez la poignée du collecteur à manomètre au niveau bas. Mettez la pompe à
vide en marche. Si l’indicateur se déplace (bas), précipitez l'état de vide et vérifiez
1 à nouveau.
3. Mettez sous vide pendant plus de 15 min. Vérifiez également le manomètre qui doit
indiquer -0.1MPa (76 cm Hg) sur le
vide, fermez la poignée Lo dans le collecteur à manomètre et arrêtez l'opération de
la pompe à vide. Inspectez l’indicateur et observez pendant 1 à
cateur revient en dépit du serrage, reprenez l'opération d'évasement en revenant au
début de l'étape 3.
4. En tournant dans le sens antihoraire, ouvrez le robinet de la vanne à 2 voies à un
angle de 90 degrés. Environ 6 secondes plus tard, fermez la vanne à 2 voies et inspectez afin de détecter toute fuite de gaz.
côté basse pression. Après avoir effectué le
2 minutes. Si l’indi-
5. Pas de fuite de gaz?
En cas de fuite de gaz, resserrez les pièces de connexion
du tuyau. Lorsque la fuite est maîtrisée, passez à l'étape 6
6. Détachez le tuyau de charge de l'orifice d'entretien, ouvrez la vanne à 2 et 3 voies.
Tournez le robinet de la vanne dans le sens antihoraire.
7. Pour empêcher toute fuite de gaz, tournez le capuchon de l'orifice d'entretien, le
capuchon du robinet des vannes à 2 et 3 voies un peu au-delà du point où le couple
augmente brusquement.
8. Après avoir fixé les capuchons, inspectez-en le tour pour détecter toute trace de fuite.
Etape 1
Tube (pour le modèle R410A)
Etape 4
Vanne à 2 voies, côté liquide.
O
Ouvrir 90
Vanne à 2 voies
Vanne à 3 voies, côté gaz
Collecteur à manomètre (pour le modèle R410A)
Pompe à vide (pour le modèle R410A)
Vanne à 2 voies
Vanne à 3 voies
Vanne à 3 voies
Joint anti-contre-courant
Etape 6
Etape 7
Capuchon de l'orifice d’entretien
Etape 2
Ouvrir
Etape 3
Fermer
Vanne à 2 voies
Vanne à 3 voies
Vanne à 2 voies
Vanne à 3 voies
Capuchon du robinet de vanne
Capuchon du robinet de vanne
AVERTISSEMENT
● Si le réfrigérant du climatiseur fuit, il faut vidanger tout le réfrigérant. Mettez
d'abord sous vide, puis chargez le réfrigérant liquide dans le climatiseur d'air
jusqu'à la quantité indiquée sur la plaque signalétique.
● Ne laissez pas les autres moyens de réfrigération, sauf pour celui spécifié
(R410A) ou l'a
sement. Toute entrée entraînerait une pression élevée dans le système au
point de le faire craquer et blesser les individus.
Installation du bloc d'alimentation
● La source d'alimentation doit être utilisée exclusivement par le climatiseur. (Plus de 10A)
● Si le climatiseur doit être installé dans un endroit humide, ajoutez un disjoncteur de
fuite à la masse(GFCI).
● Pour toute installation dans d'autres emplacements, placez le disjoncteur le plus loin
possible.
Travail de coupe et d'évasement de la tuyauterie
● La coupe du tuyau doit être effectuée avec un coupe-tuyau. Vous devez nettoyer les
ébavures.
● Après avoir inséré l'écrou évasé, vous pouvez procéder au travail d'évasement.
Outil d'évassement
pour R410A
Type à embrayage
0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
A
0~1/51 pouce
ir entrer dans le système de circulation du produit de refroidis-
Outil d'évasement classique
Type à embrayage
(rigide)
3/76 ~1/17 pouce
Type à écrou à oreilles
(Imperial)
1/17 ~1/8 pouce
Matrice de l'outillage
d'évasement
1.Coupez le tuyau
3.Insérez l'écrou
d'évasement
2. Nettoyez les ébavures
4. Tuyau d'évasement
CorrectIncorrect
Insuffisant Evasement endommagé Fissure Partiel Vers extérieur
Vidange
● Installez le tuyau de vidange de manière à ce que la pente soit descendante.
● Ne pas effectuer la vidange telle qu'illustrée ci-dessous.
Moins de
5cm
Il est surélevé
à mi-chemin.
● Versez de l'eau dans le bac de vidange de l'unité intérieure et vérifiez qu'il soit dirigé
vers l'extérieur.
● Si le tuyau de vidange est dans une pièce, utilisez une isolation thermique.
Etiquette de charge de réfrigérant
L'extrémité est im-
mergée dans l'eau.
Il ondule : L'intervalle au sol
est trop petit.
Il y a une odeur nau-
séabonde de la fosse
Contient des gaz à effet de serre fluorés
couverts par le protocole de Kyoto.
R410A
2
1=
2=
1
1+2=
kg
kg
kg
A
B
C
D
FE
Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de
Kyoto. Ne pas ventiler à l'air.
Type de réfrigérant : R410A
Valeur de GWP: 1975
GWP = global warming potential - potentiel de réchauffement de la planète.
Merci de remplir à l'encre indélébile;
• 1 la charge de réfrigérant standard de l'appareil
• 2 la quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place et
• 1+2 charge totale de réfrigérant sur l’étiquette de charge de réfrigérant fournie avec
le produit.
L'étiquette renseignée doit être collée à proximité du port de chargement de l'appareil
(par ex.sur l'intérieur du couvercle de valeur d'arrêt).
A Contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto.
B Charge de réfrigérant standard de l'unité : voir sur la plaque signalétique de l'unité
C Quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place
D Charge totale de réfrigérant
E Unité extérieure
F Cylindre réfrigérant et collecteur de chargement
Vérification de l'installation et test de fonctionnement
Expliquez le fonctionnement à vos clients en vous servant du manuel.
Vérification des composants pour
le test de fonctionnement
Cochez les cases
Fuite de gaz dans le raccordement du tuyau?
Isolation thermique du tuyau?
Les câbles de raccordement des unités intérieures et extérieures sont bien intro-
duits dans le bornier?
Le câble de raccordement des unités intérieures et extérieures est bien fixé?
La vidange a été effectuée correctement?
Le conduit de masse est correctement connecté?
L'unité intérieure est bien fixée?
La tension de la source d'alimentation est conforme au code?
Y-a-t-il du bruit?
La lampe s'allume normalement?
Les opérations de refroidissement et de chauffage (avec une pompe thermique)
sont effectuées normalement?
Le régulateur de température de la pièce fonctionne normalement?
12
Installation Manual of Room Air Conditioner
Preparation
Necessary Tools for Installation
Torque wrench
Hammerƽ
Nipperƽ
HacksawƽPipe cutterƽ
Hole core drillƽFlaring toolƽ
Spanner(17,19 and 26mm)ƽKnifeƽ
Gas leakage detector orƽ
soap-and-water solution
ƽ
(17mm,2 2mm, 26mm)
Measuring tapeƽ
Reamerƽ
Power Source
ƽ
Before inserting power plug into receptacle, check the voltage without fail.
The power
Install an exclusive branch circuit of the power.
ƽ
A receptacle shall be set up in a distance where the power cable can be
ƽ
reached.
sourceisthesameasthe
Donotextendthecablebycuttingit.
corresponding name plate.
Drawing for the installation of indoor and outdoor units
ThemodelsadoptHCFCfreeref
more than 10cm
(3 7/8)
more than
10cm (3 7/8)
rigerant R410A
Selection of Installation Place
Indoor Unit - Select a location that is
Robust not causing vibration, where the body can be supported sufficiently.
ƽ
Not affected by heat or steam generated in the vicinity, where inlet and outlet of the
ƽ
unit are not disturbed.
Possible to drain easily, where piping can be connected with the outdoor unit.
ƽ
Where cold air can be spread in a room evenly.
ƽ
Nearby a power receptacle. (Refer to drawings).
ƽ
Place where the distance of more than lm from televisions, radios, wireless apparatuses
ƽ
and fluorescent lamps can be left.
In the case of fixing the remote controller on a wall, place where the indoor unit can
ƽ
receive signals when the fluorescent
Outdoor Unit - Select a location that is
Less affected by rain or direct sunlight and is sufficiently ventilated.
ƽ
Strong enough to bear the unit, where vibration and noise are not increased.
ƽ
Not causing a nuisance to neighbors due to discharged air or noise.
ƽ
A distance marked
ƽ
Attention must be paid to
the pitch of drain hose
G
is available as illustrated in the below figure.
Q
lamps in the room are in use.
Optional parts for piping
Non-adhesive tape
A
Adhesive tape
B
Saddle (L.S) with screws
C
Connecting electric cable
D
forindoorandoutdoor
E
Drain hose
F
Heating insulating material
Piping hole cover
G
Arrangement of piping
directions
more than 10cm
(3 7/8)
A
Left
Rear left
Rear
right
Right
Below
more than 15cm
(5 7/8)
more than 20cm
(7 7/8)
The marks fromto
ƽ
G
in the figure are the
A
parts numbers.
Thedistancebetween
ƽ
theindoorunitandthe
floor should be more
than 2m.
more than 60cm
(23 5/8)
more than 25cm
The above picture is for your reference only. Your product may look different.
Read this manual before installation.
Explain the operation of the unit to the user according to this manual.
NO.0010536242
F
C
D
(9 7/8)
Floor fixing dimensions of the
outdoor unit
140500
(5 1/2)
113.5
(4 1/2)
(Unit:mm / inch)
For:09k 12k 18k
(19 2/3)
For:24k
633
(24 7/8)
140
(5 1/2)
113.5
(4 1/2)
256
(10 1/16)
340
(13 1/2)
Fixing of outdoor unit
Fix the unit to concrete or blockƽ
with bolts (10mm) and nuts firmly
E
and horizontally.
When fitting the unit to wall
ƽ
surface, roof or rooftop, fix
a supporter securely with nails
orwiresinconsideration of
earthquake and strong wind.
If vibration may affect the
ƽ
house, fix the unit by attaching a
vibration-proof mat.
Accessory parts
Remote controller (1)
AAA dry battery (2)
Mounting plate (1)
Plastic cap (4)
Ø4X25 Screw
(4)
Drain hose (1)
Cushion (4)
Drain-elbow (1)
Pipe supporting plate (1)
Selectionofpipe
Type
Liquid pipe (Ø)
Gaspipe(Ø)
NOTE˖The thickness of the pipe must be 0.8mm(1/16”) at least.
For 09K / 12K
6.35mm(1/4”)
9.52mm(3/8”)
For 18K /
6.35mm(1/4”)
12.7mm
HSU12XHK-W
(1/2”)
For 24K
9.52mm(3/8”)
15.88mm
Indoor unit
FittingoftheMountingPlateand
Whenthemountingplateisfirstfixed
1. Carry out, based on the wall studs or lintels, a
to be fixed against the wall, then temporarily fasten the plate with one steel nail.
2. Make sure once more the proper level of the plate, by
weight from the central top of the plate, then fasten the plate.
3. Find the wall hole location A using a measuring tape
PositioningofthewallHole
proper leveling for the plate
hanging a thread with a
Ø
70mm
B=
(2 3/4)
(5/8”)
[Left·Left-rear piping ]
ƽ
In case of left side piping, cut away, with a nipper, the lid for left piping.
In case of left-rear piping, bend the pipes according to the piping direction to
ƽ
the mark of hole for left-rear piping which is marked on heat insulation materials.
1. Insert the drain hose into the carity of heat insulation materials of indoor unit.
2. Insert the indoor/outdoor electric cable from backside of indoor
ut on the front side, then connect them.
o
3.Coattheflaringsealfacewithrefrigerantoilandconnect pipes.
Cover the connection part with heat insulation materials, cover with adhesive tape.
Heat insulation
Lid for right
piping
Lid for under piping pipe
Fix with adhesive tape
ƽ
Indoor/outdoor electric cable and drain hose must be bound with refrigerant
piping with protecting tape.
Lid for left piping
material
Drain hose
unit, and pull it
Indoor/outdoor electric cable
Piping
Pipe supporting
plate
[ Other piping direction ]
ƽ
Cut away, with a nipper, the lid for piping according to the piping direction and
then bend the pipe according to the position of wall hole. When bending, be
careful not to crush
ƽ
Connect beforehand the indoor/outdoor electric cable,
connected to the heat insulation of connecting part specially.
pipes.
andthenpulloutthe
Fixing the indoor unit body
Hang the unit body securely onto the upper notches of the
ƽ
mounting plate. Move the body from side to side to verify
its secure fixing.
Inordertofixthebodyontothemountingplate,holdup
ƽ
the body at a slant from the underside and then put it down
perpendicularly.
mounting plate
Unloading of indoor unit body
A=145mm
(5 5/7)
B=
A=145mm
(5 5/7)
Making a Hole on the Wall and Fitting the Piping Hole Cover
Make a hole of 70 mm (2 3/4) in diameter, slightly descending to outside the wall.
ƽ
Install piping hole cover and seal it off with putty after installation
ƽ
Wall hole
Ø
70mm
(2 3/4)
(1 3/8)
35mm
30mm
B= 70mm
A=150mm
(5 7/8)
(1 1/6)
(2 3/4)
Pitch downward for drainage
Ø70mm
(2 3/4)
Indoor side
Thickness of wall
Outdoor side
35mm
(1 3/8)
When you unload the indoor unit, please use
ƽ
your hand to raise the body, then lift the
bottom of the body outward slightly
and lift the unit until it leaves the
mounting plate.
mounting plate
Connecting the indoor/outdoor Electric Cable
Removing the wiring cover
Remove terminal cover at right bottom corner of indoor unit, then takeƽ
off wiring cover by removing its screws.
When connecting the cable after installing the indoor unit
1. Insert from outside the room cable into left side of the wall
hole,inwhichthepipehasalreadyexisted.
2. Pull out the cable on the front side, and connect the cable
making a loop.
When connecting the cable before installing the indoor unit
Insert the cord from the back side of the unit, then pull it out on the front side.
ƽ
Fasten the unit wire harness to the conduit holder using the lock nut.
ƽ
Position the conduit holder to its original state using screw.
Power cable:
Power cable:
Power cable:
Power cable:
2wire with ground 12AWG
2wire with ground 12AWG
2wire with ground 12AWG
2wire with ground 12AWG
All models: Control Wiring: 4wire, 14AWG
4wire 14AWG
Control Wiring
Indoor unit
5
4
3
2
1
5
4
3
Power cable:
Power cable:
3wire 14AWG
3wire 14AWG
Control Wiring
Power cable:
3wire 14AWG
2wire with ground 12AWG
2wire with ground 12AWG
Grounding Line
L1(L) L2(N)
Power Supply
2wire with ground 12AWG
Grounding Line
HSU09XCK-W
HSU12XCK-W
Indoor unit
HSU09XHK-W
Outdoor unit
1
(
N
)
2
(L
)
3
(
C
)
1
(
N
)
2
(
L
)
3
(
C
)
Outdoor unit
1 2 3 4
5
6
7
Outdoor unit
1 2 3 4 5 6 7
Outdoor unit
Installation of Outdoor Unit
Install according to Drawing for the installation of indoor and
Connection of pipes
To bend a pipe, be careful not to crush the pipe,
and the bending radius should be 30 (1 1/6) to 40
Connecting the pipe of gas side first makes working easier.
The connection pipe is specialized for R410A.
Forced fastening without careful centering may
Half union
Flare nut
damage the threads and cause a leakage of gas.
Pipe Diameter(ǿ)Fastening torque
Liquid side6.35mm(1/4")18N.m/13.3Ft.lbs
Liquid/Gas side9.52mm(3/8") 42 N.m/30.1Ft.lbs
Gas side 12.7mm(1/2")55N.m/40.6Ft.lbs
Spanner
Torque wrench
Gas side 15.8 8mm(5/8 ")60 N.m/44.3Ft.lbs
Ensure that no dirt or debris enters the pipe.
The standard pipe length is 7m (27 9/16) . If it is over 7m (27 9/16) , the func tion
of the unit will be
be charged,
affected. If the pipe has to be lengthened, the refrigerant should
accordin
g to 20 g/m (0.018 oz/inch)
. But the c
be conducted by professional air conditioner servicer. Before adding additional
refrigerant, per form air
pump,then
acuum
a v
purging from the refrigerant pipes and indoor unit using
charge additional refrigerant.
CAUTION
Outdoor unit
Indoor unit
B
A
Outdoor unit
Max.Elevation: Amax=1 m
Outdoor unit
Oil trap
B
A
Indoor unit
●
In case the elevation A is more●
than 5m, oil trap shoud be
installed every 5~7m
●
Max. Length: Bmax=15m
In case the pipe length B is●
more than 10m, the refrigerant
should be charged, according
to 20 g/m.
Connection
Take off the panel(top), by removing the 5 screws.
Remove the plugs on the conduit plate.
Temporarily mount the conduit tubes on the conduit plate.
Connect both the power supply and unit wire harness to
the corresponding terminals on the terminal board.
Ground the unit in accordance with local codes.
Allow several extra inches of wire for making wiring connections.
Use lock nuts to secure conduit tubes.
outdoor units
mm (1 4/7) or longer.
harge of refrigerant must
B
Indoor unit
A
2
1
Indoor unit
3wire 14AWG
Control Wiring
Power Supply
L1(L) L2(N)
Outdoor unit
HK-W
HSU12X
Power cable:
1. If the fuse on PC board is broken please change it with the
(indoor unit),25A/250V(outdoor unit).
2. The wiring method should be in line with the local wiring standard.
3. After installation, the power plug should be easily reached.
4. A breaker should be incorporated into fixed wiring. The breaker should be all-pole switch.
2wire with ground 12AWG
type of T.3.15A/250V
Attaching Drain-Elbow
If the drain-elbow is used,
please attach it as figure. (Note:
Only for heat pump unit.)
3
Purging Method:To use vacuum pump
Remove the service port cap of the 3-way valve and the valve stem cap for both
1.
valves. Connect the low pressure hose from the manifold set to the 3-way valve.
Connect the center hose to the vacuum pump.
Open the handle on low side of manifold and
2.
side gauge reaches a vacuum immediately, ensure the hoses are connected
properly and the low side manifold handle is open.
Vacuum for a minimum of 15 minutes and check the gauge for a proper vacuum.
3.
Open the valve rod stem the 2-way valve counterclockwise to 90 degrees.4.
the valve stem counterclockwise.
.
7
To prevent the gas
8.
Step 1.
completion of vacuuming, close the
After the
stop the operation of the vacuum pump.
the vacuum level again in 1-2 minutes. If you lose the vacuum, ensure all
connections are tight and flare the tubes again if needed.
After 6 seconds, close the
No gas leakage?5.
In case of gas leakage, tighten parts of pipe connection. If
then proceed
leakage check and flare tubes again. Repeat vacuum and leak and if no
leakage, proceed to step 6.
Detach the charge hose6.
After attaching each cap, check for gas leakage around the caps.
step 6. If leak continues, remove the refrigerant used for the
2-way valve Liquid Side
3-way valve Gas Side
2-way valve and inspect for
from the service port, open 2-way valve and 3-way. Turn
leakage,
replace the service port and valve stem caps securely.
In case that the attached drain hose is in a room, please
ƽ
it without fail.
The end is immersedinwater.
1.Cut pipe
3.Inserttheflarenut
Damage of flare CrackPartial Too outside
It waves.
The gap with the
ground is too small
2.Remove burs
4.Flare pipe
Less than
5cm
confirm that drainage
applyheatinsulationto
Refrigerant charge labelƵ
Thereisthebad
smell from a ditch
Tube(for R410A)
Step 4.
O
Open 90
2-way valve
Gaugemanifold(for
Anti countercurrent joint
Vacuum pump(for R410A)
2-way valve
3-way valve
3-way valve
R410A)
Step 6.
Step 7.
Service port cap
Step 3.
Close
2-way valve
3-way valve
2-way valve
3-way valve
Valve rod cap
Valve rod cap
CAUTION
ƽ
Iftherefrigerant of theairconditionerleaks,itisnecessarytodischargeallthe
refrigerant. Vacuum first, then
accordingtotheamountmarkedonthenameplate.
ƽ
Please do not let other cooling medium, except specified one (R410A), or air
enter into the cooling circulation system. Otherwise, there will be abnormal
high pressure in the system casuing damage and possibly personal injuries.
Power Source Installation
ƽ
The power source must be exclusively used for air
ƽ
In the case of installing an air conditioner in a moist place,
rth leakage breaker (GFCI).
ƽ
For installation in other places, use a circuit breaker as far
CuttingandFlaringWorkofPiping
Pipe cutting is carried out with a pipe cutter and burs must
ƽ
Afterinsertingtheflarenut,flaring workiscarriedout.
ƽ
FlaretoolforR410AConventionalflaretool
Clutch-typeclutch-type(Rigid-type) Wing-nut type (Imperial-type)
0~0.5mm
A
0~1/51 inch
charge the liquid re
1.0~1.5mm
3/76 ~1/17 inch
frigerant into air conditioner
conditioner. (Over I0A)
pleaseinstallanea-
as possible.
be removed.
1.5~2.0mm
1/17 ~1/8 inch
Contains fluorinated greenhouse gases
covered by the Kyoto Protocol
R410A
2
1=
2=
1
1+2=
FE
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by
the Kyoto Protocol. Do not vent into the atmosphere.
Refrigerant type:R410A
GWP* value:1975
GWP=global warming potential
Please fill in with indelible ink,
• 1 the factory refrigerant charge of the product
• 2 the additional refrigerant amount charged in the field and
• 1+2 the total refrigerant charge
on the refrigerant charge label supplied with the product.
The filled out label must be adhered in the proximity of the product
charging port (e.g. onto the inside of the stop valve cover).
A contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto
Protocol
B factory refrigerant charge of the product: see unit name plate
C additional refrigerant amount charged in the field
D total refrigerant charge
E outdoor unit
F refrigerant cylinder and manifold for charging
Check for Installation and Test Run
Ƶ
Pleasekindlyexplaintoourcustomershowtooperate
Ƶ
kg
kg
kg
A
B
C
D
throughtheinstructionmanual.
Check Items for Test Run
Put check mark
Gas leak from
Heat insulation of
Are the connecting wirings of indoor and outdoor firmly
inserted to the terminal block?
Is the connecting wiring of indoor and outdoor firmly fixed?
Is drainage securely carried out?
Is the ground wire securely connected?
Is the indoor unit securely fixed?
Is power source voltage abided by the code?
Is there any noise?
Isthelampnormallylighting?
Arecoolingandheating(wheninheatpump)performednormally?
Is the operation of room temperature regulator normal?
pipeconnecting
?
pipeconnecting
in boxes
?
4
Manual de instalación de aparato de aire acondicionado
Preparación
Herramientas necesarias para realizar la instalación
Martillo
Alicate
Sierra para metales
Broca de tubo
Llave (17, 19 y 26 mm)
Detector de fugas de gas o agua
jabonosa
Llave dinamométrica
(17 mm, 22 mm, 26 mm)
Sierra de tubos
Herramienta de conicidad
Cuchilla
Metro
Avellanador
Fuente de alimentación
Antes de insertar el enchufe de alimentación en la toma, compruebe que el voltaje
no falla. La fuente de alimentación es la que figura en la placa de datos nominales.
Instale el aparato en un circuito dedicado de alimentación.
Debe existir una toma al alcance del cable de alimentación. No trate de prolongar
el cable cortándolo.
diagrama de instalación de unidades interiores y exteriores.
Los modelos cumplen la norma R410A sobre refrigerantes libres de HCFC
más de 10cm
(3 7/8)
Unidad interior – Elija una ubicación que sea
● Firme y que no provoque vibraciones, que pueda soportar la unidad adecuadamente.
● Que no se vea afectada por calor o vapor generado en las cercanías y donde las
tomas de entrada y salida no estén obstruidas.
● Que permita un drenaje sencillo y en el que puedan conectarse los tubos a la
unidad exterior.
● Donde el aire frío pueda distribuirse uniformemente por la sala.
● Que esté cerca de una toma de suministro eléctrico. (Consulte los diagramas).
● Coloque la unidad interior de modo que se encuentre a más de 1m de televisiones,
radios, aparatos inalámbricos y lámparas fluorescentes.
● En el caso de fijar el control remoto a una pared, colóquelo donde la unidad interior
pueda recibir su señal mientras estén encendidas las lámparas fluorescentes de la sala.
Unidad exterior – Elija una ubicación
● Seleccione el lugar menos afectado por la lluvia o la luz solar directa y
suficientemente ventilado.
● Elija un lugar que permita soportar el peso de la unidad y que no amplifique el ruido
y las vibraciones.
● Seleccione un lugar en el que los residuos y el viento generado por la unidad no
cause una molestia a los vecinos.
● Coloque la unidad en un lugar en el que pueda disponerse de la distancia de
separación marcada
Debe prestarse atención
a la pendiente de la
manguera de drenaje
Selección del lugar de instalación
en la figura anterior.
Componentes opcionales para la
instalación de los tubos
más de 10cm
(3 7/8)
Organización de la dirección de
los tubos
Izquierda trasera
Izquierda
Las marcas de
que se muestran en la
figura representan los
componentes.
La distancia entre la unidad
interior y el suelo debe ser
superior a 2m.
La ilustración anterior debe utilizarse solamente como referencia. Puede que su aparato no coincida exactamente con ella.
Lea este manual antes de la instalación
Explique el uso del aparato al usuario siguiendo las instrucciones de este manual.
Inferior
Derecha
trasera
Derecha
a
más de 60cm
más de 20cm
(7 7/8)
(23 5/8)
más de 10cm
(3 7/8)
más de 15cm
(5 7/8)
más de 25cm
G
F
A
C
D
E
(9 7/8)
Cinta no adhesiva
A
B
Cinta adhesiva
C
Soporte (L.S) con tornillos
Conexión de cable eléctrico para
D
interior y exterior
Manguera de drenaje
E
F
Material aislante de calor
Cubierta de orificio de entubación
G
Dimensiones de fijación al suelo de la
unidad exterior (Unidad :mm / )
pulgada
Para: 09k 12k 18k
(5 1/2)
(19 2/3)
(5 1/2)
Para: 24k
113.5
(4 1/2)
633
(24 7/8)
113.5
(4 1/2)
Fijación de la unidad exterior
● Fije la unidad a un bloque de cemento
con pernos (10mm) y tuercas firme y
horizontalmente.
● Si instala la unidad sobre una pared,
techo o tejado, instale un soporte
con clavos o cables considerando
la posibilidad de terremotos o viento
fuerte.
● Si la vibración afectase a la casa, fije
la unidad instalando una alfombra de
absorción de vibraciones.
(10 1/16)
043
5
Accesorios
Control remoto (1)Manguera de drenaje (1)
Batería seca AAA (2) Acolchado (4)
Placa de montaje (1)Codo de drenaje (1)
Tapón de plástico (4)
Tornillo ø4X25 (4)
Placa de soporte del tubo (1)
[Izquierda • Entubación trasera izquierda]
En caso de realizar la entubación por el lado izquierdo, corte con una cuchilla la
cubierta de la entubación izquierda.
En caso de realizar la entubación a través de la parte trasera izquierda, doble los
tubos de acuerdo con la dirección de entubación que figura en la marca del orificio
de entubación trasera izquierda, ubicada sobre los materiales aislantes.
1. Pase la manguera aislante a través del hueco de los materiales de aislamiento de
calor de la unidad interior.
2. Inserte los cables eléctricos de interior / exterior a través de la parte trasera de la
unidad interior y tire de ellos desde la parte delantera. A continuación, conéctelos.
3. Cubra la cara de sellado con aceite refrigerante y conecte los tubos.
Cubra la conexión con material aislante de calor y asegúrese de fijarla con cinta
adhesiva.
Cable eléctrico de interior/exterior
Selección de tubo
Para 09K /12K
Tubo de líquido (Ø)6,35mm (1/4")6,35mm (1/4")
Tubo de gas (Ø)9,52mm (3/8")12,7mm (1/2")
NOTAEl grosor del tubo debe ser, al menos, de 0,8mm (1/16”).
Para 18K / HSU12XHK-W
Para 24K
9,52mm (3/8")
15,88mm (5/8")
Unidad interior
Instalar la placa de montaje y ubicar el orificio en la pared
Al fijar por primera vez la placa de montaje
1. Nivele correctamente la placa a fijar contra la pared basándose en pilares o dinteles
cercanos y fije temporalmente la placa con un clavo de acero.
2. Asegúrese de nuevo de que la placa se encuentre bien nivelada colgando una
plomada desde el punto superior central de la placa. Una vez comprobado, fije la
placa con el clavo de acero de fijación.
3. Busque la ubicación del orificio de pared A utilizando un metro.
Ø
70mm
B=
(2 3/4)
A=145mm
(5 5/7)
B=
A=145mm
(5 5/7)
70mm
Ø
(2 3/4)
35mm
30mm
(1 3/8)
(1 1/6)
Material aislante
de calor
Cubierta de
entubación derecha
Cubierta de entubación inferior
Fijación con cinta adhesiva
● Los cables eléctricos de interior/exterior deben conectarse a la entubación del
refrigerante utilizando cinta protectora.
Cubierta de entubación
izquierda
Manguera de
drenaje
Entubación
Placa de
soporte del
tubo
[Entubación en otra dirección]
● Corte con una cuchilla la cubierta de entubación de acuerdo con la dirección de
entubación y doble los tubos de acuerdo con la posición del orificio en la pares.
Tenga cuidado de no romper los tubos al doblarlos.
● Conecte previamente el cable eléctrico de interior / exterior y tire de la conexión al
aislante de calor del componente de conexión.
Fijación de la unidad interior
● Cuelgue con seguridad la unidad de las muescas
superiores de la placa de montaje. Mueva el bastidor
hacia los lados para verificar que la fijación se haya
realizado de la forma correcta.
● Para fijar el bastidor a la placa de montaje, sostenga
el aislante del bastidor por debajo y colóquelo en
posición perpendicular.
placa de montaje
Descarga de la unidad interior
● Al descargar la unidad interior, utilice la
mano para levantar el bastidor. Levante
entonces la parte inferior del bastidor
llevándolo hacia fuera ligeramente y
levante la unidad hasta que se separe de
la placa de montaje.
Conexión de los cables eléctricos de interior/exterior
placa de montaje
B= 70mm
(2 3/4)
A=150mm
(5 7/8)
Practicar un orificio en la pared e instalar la cubierta del orificio de entubación
Practique un orificio de 70mm
(2 3/4) de diámetro con pendiente ligeramente
35mm
(1 3/8)
descendiente hacia el exterior de la pared.
Instale la cubierta del orificio de entubación y séllela con masilla después de la instalación.
Orificio de pared
Ø70mm
(2 3/4)
Cara interior
Instalación de la unidad interior
Grosor de la pared
Incline hacia abajo para drenaje
Cara exterior
Extracción de los tubos
[ Entubación trasera ]
Extraiga los tubos y la manguera de drenaje y fíjelos con cinta adhesiva
6
Extraer la cubierta del cableado
● Extraiga la cubierta de los terminales situada en la esquina inferior
derecha de la unidad interior. Extraiga entonces la cubierta del
cableado desenroscando los tornillos.
Al conectar el cable después de instalar la unidad de interior
1. Inserte desde fuera el cable en la sala a través del lado izquierdo del
orificio de la pared en el que ya se encuentra el tubo.
2. Tire del cable desde el lado delantero y conecte el cable creando un
bucle.
Al conectar el cable antes de instalar la unidad de interior
● Inserte el cable desde la parte trasera de la unidad y tire desde la parte delantera.
● Ajuste el arnés de cableado de la unidad al soporte del conducto por medio de la
tuerca de bloqueo.
● Devuelva el soporte del conducto a su estado original utilizando tornillos.
Tuerca de bloqueo
Soporte del conducto
Al conectar el cable, confirme el número de terminales de las unidades
Nota
interior y exterior detenidamente. Si el cableado no se ha realizado
correctamente no se podrá utilizar el aparato correctamente, provocándose
un defecto.
Cable de alimentación:
Cable de alimentación:
Cable de alimentación:
Cable de alimentación:
Todos los modelos: Control de dos hilos : 4 hilos , 18AWG
4 hios 16AWG
control de dos hilos
Unidad interior
HSU09XCK-W
HSU12XCK-W
Unidad interior
HSU09XHK-W
Cable de alimentación:
Cable de alimentación:
5
4
32
1
3 hios 18AWG
3 hios 16AWG
control de dos hilos
Cable de alimentación:
5
4
3
3 hios 18AWG
alimentación
2 hilos con toma de tierra 16 AWG
ı
2 hilos con toma de tierra 16 AWG
ı
2 hilos con toma de tierra 12 AWG
ı
2 hilos con toma de tierra 12 AWG
ı
Unidad exterior
2 hilos con toma de tierra 16 AWG
ı
2 hilos con toma de tierra 16 AWG
ı
Grounding Line
1 2 3 4
5
6
L1(L) L2(N)
Cableado de
2 hilos con toma de tierra 16 AWG
ı
7
Unidad exterior
Grounding Line
1 2 3 4 5 6 7
Unidad exterior
Instalación de la unidad exterior
Instale la unidad exterior de acuerdo con el diagrama de instalación de unidades
Conexión de los tubos
Para doblar un tubo, intente hacer la curva lo más suave posible para no aplastar el
tubo. El radio de doblado debe ser de entre 30
Será más sencillo conectar en primer lugar el tubo de gas.
El tubo de conexión es especial para el tipo R410A.
Media unión Tuerca cónica
Llave
Llave
dinamométrica
Asegúrese de que no penetren residuos o suciedad en el tubo.
La longitud estándar del tubo es de 7m
se verán afectadas
cargarse refrigerante
carga
de refrigerante deberá ser realizada
acondicionado.
desde los tubos
cargue después el refrigerante adicional.
Antes de añadir refrigerante
refrig
PRECAUCIÓN
Unidad exterior
Unidad exterior
Conexión
● Extraiga el panel (superior) quitando los 5 tornillos.
● Extraiga los tapones de la placa del conducto.
● Ajuste temporalmente los tubos del conducto el la placa del conducto.
● Conecte la fuente de alimentación y el arnés de cableado de la unidad a los
terminales correspondientes de la placa de terminales.
● Conecte la unidad a masa de acuerdo a la normativa vigente.
● Deje unos centímetros extra de alambre para realizar conexiones.
● Utilice tuercas de bloqueo para asegurar los tubos del conducto.
interiores y exteriores.
(1 1/6) y 40mm (1 4/7) o superior.
Si se fuerza la fijación sin aplicar centrado podrían
dañarse los tubos y provocarse una fuga de gas.
Diámetro del tubo (ø)Par de apriete
Lado de líquido 6,35 mm (1/4")
Lado de líquido/gas 9,52mm (3/8")
Lado de gas 12,7mm (1/2")
Lado de gas 15,88mm (5/8")
las funciones de la unidad. Si es necesario alargar el tubo, deberá
adicional a razón de 20 g/m
(27 9/16). Si el tubo tiene más de 7m (27 9/16),
(0.018 oz/pulgada). No obstante, la
18N.m/13.3Ft.lbs
42 N.m/30.1Ft.lbs
55N.m/40.6Ft.lbs
60 N.m/44.3Ft.lbs
por un ingeniero profesional en aire
erantes y la unidad interior
B
Unidad
interior
A
● Elevación máx. Amáx=10m
● En caso de que la elevación A sea
● Longitud máx.: Bmáx =15m
● En caso de que la longitud del tubo B
A
Filtro de aceite
B
Unidad interior
adicional, realice una pu
utilizando una bomba de vacío y
Unidad exterior
B
Unidad interior
A
superior a 5m, el filtro de aceite debe
instalarse cada 5 ~7 m.
sea superior a 10m, deberá cargarse
el refrigerante a razón de 20 g/m.
rga de aire
Tuerca de bloqueo
Panel (superior)
2
1
Unidad interior
3 hios 16AWG
control de dos hilos
alimentación
Cableado de
L1(L) L2(N)
Unidad exterior
HSU12XHK-W
Cable de alimentación:
2 hilos con toma de tierra 16 AWG
ı
1. Si el fusible de la placa PC está roto, cámbielo por otro de tipo
T. 3.15A/250V(Unidad interior) /,25A/250V(Unidad exterior).
2. El método de cableado debe satisfacer los requisitos de las normas locales de
cableado.
3. Después de la instalación, el enchufe de alimentación debe encontrarse ubicado en
un lugar fácilmente accesible.
4. Debe instalarse un interruptor en el cableado fijo. El interruptor deberá ser de tipo
omnipolar.
Placa de conducción
Tapón
Arnés de cableado de la unidad
Instalación del codo de drenaje
Fuente de alimentación
Conector del conducto
● Si utiliza un codo de drenaje, instálelo como indica
la figura. (Nota: sólo para unidades con bomba de
calor).
7
Método de purga: para utilizar una bomba de vacío
1. Retire el tapón del puerto de mantenimiento de la válvula de 3 vías, el tapón del
vástago de la válvula de 2 vías y 3 vías, y conecte el puerto de mantenimiento a
la manguera de proyección de carga (inferior) del colector. Conecte entonces la
manguera de proyección de carga (central) del colector a la bomba de vacío.
2. Abra la espita inferior del colector y accione la bomba de vacío. Si el indicador de
la escala (inferior) alcanza la condición de vacío por un momento, compruebe de
nuevo el punto 1.
3. Succione durante 15 minutos. Compruebe el nivel medido, que deberá ser de -0,1
Mpa (76 cm Hg) en el lado de baja presión. Tras finalizar la succión, cierre la espita
inferior del colector y detenga la bomba de vacío. Compruebe el funcionamiento
de las escala y manténgala durante 1-2 min. Si la escala retr
ajustarse,
4. Abra el vástago de la válvula de 2 vías 90 grados hacia la izquierda. Después de 6
segundos, cierre la válvula de 2 vías e inspeccione si existen fugas de gas.
realice de nuevo los trabajos de conicidad y vuelva al punto 3.
ocede a pesar de
5. ¿No existen fugas de gas?
En caso de que exista una fuga de gas, apriete las conexiones de
los tubos. Si la fuga se detiene, proceda al paso 6.
Cuchilla de conicidad
1. Cortar el tubo
3. Insertar la tuerca
cónica
2. Eliminar las rebabas
4. Tubo cónico
CorrectoIncorrecto
Delgado Daño de conicidad Grieta Parcial Demasiado fuera
Durante el drenaje
● Instale la manguera de drenaje formando una pendiente descendiente.
● No practique el drenaje como se muestra a continuación.
6. Desconecte la manguera de carga del puerto de mantenimiento y abra las válvulas
de 2 y 3 vías. Gire el vástago de la válvula hacia la izquierda hasta que golpee
ligeramente.
7. Para evitar fugas de gas, gire el tapón del puerto de mantenimiento y el tapón del
vástago de las válvulas de 2 y 3 vías un poco por encima del punto en el que la
torsión aumenta súbitamente.
8. Después de instalar los tapones, compruebe si existen fugas de gas a su alrededor.
Paso 1.
Tubo (para R410A)
Paso 4.
O
Abrir 90
Válvula de 2 vías
Lateral de líquido de la válvula de 2 vías
Lateral de gas de la válvula de 3 vías
Colector (para R410A)
Junta de retención de contracorriente
Bomba de vacío (para R410A)
Válvula de 2 vías
Válvula de 3 vías
Válvula de 3 vías
Tapa del puerto de mantenimiento
Paso 6.
Paso 7.
Paso 2.
Abrir
Paso 3.
Cerrar
Válvula de 2 vías
Válvula de 3 vías
Válvula de 2 vías
Válvula de 3 vías
Tapa del vástago de válvula
Tapa del vástago de válvula
PRECAUCIÓN
● Si existen fugas de refrigerante en el aire acondicionado, será necesario
descargar todo el refrigerante. Succione primero, y cargue líquido
refrigerante en el acondicionador de aire de acuerdo con la cantidad
marcada en la placa de valores nominales.
● No permita que penetren otros medios de refrigerac
especificado, R410A) o aire en el sistema de circulación del refrigerante. Si
ocurriese, se acumularía una presión anormalmente alta en el sistema que
podría provocar roturas y lesiones personales.
Instalación de la fuente de alimentación
● La fuente de alimentación debe utilizarse exclusivamente con el aparato de aire
acondicionado. (Más de 10A)
● En caso de instalar el aire acondicionado en un lugar húmedo, instale un interruptor
de fugas de masa (GFCI) .
● Para realizar la instalación en otro lugar, utilice un interruptor de circuito situado lo
más lejos posible.
Trabajos de corte y conicidad de los tubos
● El corte del tubo se realiza con un cortador de tubos. Deberán eliminarse las
rebabas.
● Después de insertar la tuerca cónica deberá procederse a realizar los trabajos de
conicidad.
Herramienta de
conicidad para R410A
De tipo acoplamiento
A
0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
0~1/51 pulgada
Herramienta de conicidad convencional
De tipo acoplamiento
(tipo rígido)
3/76~1/17 pulgada
8
ión (excepto el
De tipo palometa
(tipo imperial)
1/17~1/8 pulgada
Menos de
5cm
Se alza por la
mitad.
● Deposite agua en la bandeja de drenaje de la unidad interior y confirme que el
drenaje se realiza correctamente hacia fuera.
● En caso de que la manguera de drenaje se encuentre en una sala, asegúrese de
aplicar aislante de calor.
Etiqueta de carga de refrigerante
El extremo está
sumergido en agua.
Está ondulado.
La separación con el
suelo es demasiado
pequeña
Se aprecia mal olor
de una acequia
Contiene gases fluorados de efecto invernadero
kg
kg
kg
A
B
C
D
regulados por el Protocolo de Kioto.
R410A
2
1=
2=
1
1+2=
FE
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el
Protocolo de Kioto. No los libere libremente a la atmósfera.
Tipo de refrigerante: R410A
Valor GWP*: 1975
GWP = Potencial de contribución al calentamiento global
Escriba con tinta indeleble:
• 1 La carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica
• 2 La cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación y
• 1+2 La carga total de refrigerante en la etiqueta de refrigerante suministrada con el
producto.
Una vez escritos los datos correspondientes, la etiqueta deberá adherirse cerca de la
conexión de carga del producto (por ejemplo, sobre la parte interna de la cubierta de
la válvula de retención).
A Contiene gases fluorados de efecto invernadero regulados por el Protocolo de Kioto.
B Carga de refrigerante que contiene el producto de fábrica: consulte la placa de
características de la unidad.
C Cantidad de refrigerante adicional cargada durante la instalación.
D Carga total de refrigerante.
E Unidad exterior.
F Botella de refrigerante y colector de carga.
Prueba de instalación y ejecución de la prueba
Explique al cliente cómo utilizar el aparato utilizando el manual de instrucciones.
Compruebe los siguientes
puntos de prueba
Escriba una marca en los cuadros
¿Existe una fuga de gas en la conexión del tubo?
¿Aislamiento de calor de la conexión del tubo?
¿Están los cables de conexión interiores y exteriores firmemente insertados en el
bloque de terminales?
¿Están los cables de conexión interior y exterior fijados firmemente?
¿Se ha realizado el drenaje correctamente?
¿Está la línea de tierra conectada con seguridad?
¿Está la unidad interior fijada con seguridad?
¿Cumple la normativa la fuente de voltaje?
¿Se aprecian ruidos?
¿Está la lámpara iluminada normalmente?
¿Se realizan normalmente las operaciones de calentamiento (con la bomba de
calor) y refrigeración?
¿Funciona correctamente el regulador de temperatura de la sala?
Manuel d'installation d'un climatiseur de pièce
Préparation
Outillage requis pour l'installation
Marteau
Pince
Scie à métaux
Perceuse
Clé à ergot (17,19 et 26 mm)
Détecteur de fuite de gaz ou solution à
base d'eau savonneuse
Clé dynamométrique
(17 mm, 22 mm, 26 mm)
Coupe-tube
Outil d'évasement
Couteau
Rubans à mesurer
Alésoir
Source d'alimentation
Avant de brancher la fiche dans la prise, vérifiez que la tension est sans faille. La
source d'alimentation correspond aux informations sur la plaque signalétique.
Installez un circuit d'alimentation auxiliaire exclusive.
Une prise doit être installée de manière à ce que le câble d'alimentation puisse
être branché facilement. Ne pas prolonger le câble en le coupant.
schéma d'installation des unités intérieures et extérieures
Les modèles utilisent le réfrigérant R410A sans HCFC
plus de 10 cm
(3 7/8)
plus de 10cm
(3 7/8)
Disposition des directions de
la tuyauterie
Gauche
Arrière gauche
Arrière droite
Droite
En bas
plus de 10cm
Sélection de l'emplacement pour l'installation
Unité intérieure – Sélectionnez un emplacement qui soit
● Solide sans vibration et offrant un support suffisant.
● N'est pas affecté par de la chaleur ou de la vapeur générées dans les environs et
doit garantir que l'entrée et la sortie de l'unité ne seront pas gênées.
● Facilement vidangeable avec la tuyauterie connectée à l'unité extérieure.
● Où l'air froid puisse être réparti dans toute la pièce.
● Près d'une prise de courant (Voir les schémas).
● Sélectionnez un emplacement à une distance d'au moins (1) m par rapport aux pos-
tes de télévision, radio, appareils sans fil et lampes fluorescentes.
● En cas de fixation de la télécommande sur un mur, sélectionnez l'emplacement de
sorte que l'unité intérieure puisse recevoir les signaux lorsque les lampes fluorescentes sont allumées dans la pièce.
Unité extérieure – Sélectionnez un emplacement qui soit
● Sélectionnez un emplacement qui ne soit pas exposé à la pluie ou à la lumière du
jour et qui soit suffisamment ventilé.
● Sélectionnez un emplacement capable de supporter l'unité où les vibrations et le
bruit n'augmentent pas.
● Sélectionnez un emplacement où le vent et le bruit ne risquent pas de gêner les
voisins.
● Choisir un endroit dans lequel les distances marquées illustrées dans le schéma
ci-dessus sont disponibles.
Il faut faire particulièrement
attention au soulèvement
du tuyau de vidange.
G
(3 7/8)
A
Pièces en option pour la tuyauterie
Ruban non adhésif
A
Ruban adhésif
B
Selle (L.S) avec vis
C
Raccordement du câble électrique
D
entre unités intérieures et extérieures
Tuyau de vidange
E
Matériau d'isolation thermique
F
Cache trou de tuyauterie
G
F
Dimensions de fixation au sol de l'unité
extérieure (Unité:mm / )
pouce
Pour: 09k 12k 18k
(10 1/16)
C
(5 1/2)
(19 2/3)
(5 1/2)
plus de 15cm
(5 7/8)
D
Les marques de à
sur la figure représentent
les références de pièce.
La distance entre l'unité
intérieure et le sol est de
2 m minimum.
plus de 20cm
(7 7/8)
A
G
E
plus de 60cm
(23 5/8)
plus de 25cm
(9 7/8)
L'illustration ci-dessus est indiquée à titre de référence uniquement. Il est possible que votre produit soit différent.
Lisez ce manuel avant de procéder à l'installation
Communiquez à l'utilisateur suffisamment d'informations sur l'exploitation de l'unité selon ce manuel.
Pour: 24k
113.5
(4 1/2)
633
(24 7/8)
113.5
(4 1/2)
Fixation de l'unité extérieure
● Fixez l'unité horizontalement et solidement sur le béton ou un bloc de
béton avec des boulons (10 mm) et
des écrous
● Lorsque l'unité doit être installée sur
un mur, un toit ou la toiture, fixez un
support avec des clous ou des fils en
tenant compte des séismes et vents
forts.
● Si des vibrations risquent d'affecter
la maison, fixez l'unité avec un tapis
anti-vibration
0
4
3
(13 1/2)
9
Accessoires
Télécommande (1)Tuyau de vidange (1)
Batterie sèche AAA (2) Coussinet (4)
Plaque de fixation (1)Coude de vidange (1)
Capuchon en plastique (4)
Vis Ø4X25 (4)
Plaque de support de tuyau (1)
Sélection du tuyau
Pour 09K /12K
Tuyau de liquide (Ø) 6,35mm (1/4”)6,35mm (1/4”)
Tuyau de gaz(Ø)9,52mm (3/8”)12,7mm (1/2”)
REMARQUE˖L’épaisseur de la paroi des tuyaux doit être d’au moins 0,8 mm(1/16”).
Pour 18K / HSU12XHK-W
24K
Pour
9,52mm (3/8")
15,88mm (5/8")
Unité intérieure
Installation de la plaque de fixation et positionnement du trou dans le mur
Lorsque la plaque de fixation est installée pour la 1e fois
1. Exécutez une mise à niveau correcte de la plaque à fixer contre le mur en fonction
des piliers ou des linteaux autour, puis attachez la plaque temporairement avec un
clou en acier.
2. Assurez-vous à nouveau que le niveau de la plaque est approprié en suspendant
un fil avec un poids du dessus central de la plaque, puis fixez solidement la plaque
avec le clou en acier.
3. Localisez le trou A dans le mur avec un ruban à mesurer
Ø
70mm
B=
(2 3/4)
[Gauche • Tuyauterie arrière gauche]
Dans le cas d'une tuyauterie à gauche, découpez, avec une pince, le couvercle
pour la tuyauterie gauche.
Pour une tuyauterie à l'arrière gauche, cintrez les tuyaux selon le sens de la tuyau-
terie jusqu'à la marque du trou pour une tuyauterie arrière-gauche qui est marquée
sur les matériaux d'isolation thermique.
1. Insérez le flexible d'évacuation dans l'encoche des matériaux d'isolation thermique
de l'unité intérieure.
2. Introduisez le câble électrique de l'unité intérieure/extérieure de l'endos de l'unité
intérieure et sortez-le par l'avant puis effectuez la connexion.
3. Enduisez le joint évasé avec de l'huile réfrigérante et connectez les tuyaux.
Recouvrez la pièce de connexion avec des matériaux d'isolation thermique et fixez
avec du ruban adhésif.
Couvercle pour
tuyauterie de droite
Couvercle de dessous
Fixez avec du ruban adhésif
● Le câble des unités intérieures/extérieures et le tuyau de vidange doivent être fixés
au tuyau de réfrigérant avec un ruban protecteur.
Câble électrique des unités intérieures/extérieures
Matériau d'isolation thermique
Tuyau de vidange
Couvercle pour tuyauterie
de gauche
Tuyauterie
Plaque de
support de
tuyau
[Tuyauterie dans une autre direction].
● A l'aide d'une pince, découpez le couvercle pour la tuyauterie en fonction de la
direction de la tuyauterie et cintrez ensuite le tuyau selon la position du trou dans le
mur. Lors du cintrage, prenez soin de ne pas écraser les tuyaux.
● Connectez au préalable le câble des unités intérieures/extérieures et recouvrez
ensuite les câbles connectés avec l'isolation.
Fixation de l'unité intérieure
● Suspendez l'unité sur les encoches supérieures de la
plaque de fixation. Déplacez l'unité d'un côté vers l'autre
pour vérifier la fixation.
● Pour fixer le corps sur la plaque de fixation, soutenez le
corps du dessous et reposez-le perpendiculairement.
Plaque de fixation
Déballage de l'unité intérieure
A=145mm
(5 5/7)
B=
A=145mm
(5 5/7)
Ø
70mm
(2 3/4)
35mm
30mm
(1 3/8)
(1 1/6)
B= 70mm
(2 3/4)
A=150mm
(5 7/8)
Faire un trou dans le mur et installer le cache-trou de tuyauterie
Percez un orifice de 70mm (2 3/4) de diamètre, descendant légèrement en direction
de la
face extérieure du mur.
Installez le cache trou de tuyauterie et scellez avec du mastic après l'installation
Trou dans le mur
Ø70 mm
(2 3/4)
Côté intérieur
Epaisseur de la paroi
Inclinaison vers le bas pour
le drainage
Côté extérieur
35mm
(1 3/8)
● Lorsque vous déballez l'unité intérieure,
utilisez vos mains pour soulever le corps
puis sortez la partie inférieure du corps
légèrement vers l'extérieur et soulevez
ensuite l’unité jusqu'au dégagement de la
plaque de fixation.
Connexion du câble des unités intérieures/extérieures
Plaque de fixation
Dépose du cache-câble
● Enlevez le cache-borne en bas à droite de l'unité intérieure et séparez
le couvercle du câblage en desserrant les vis.
Connexion du câble après l'installation de l'unité intérieure
1. Insérez le câble de l'extérieur de la pièce dans le côté gauche du trou
dans le mur dans lequel se trouve le tuyau.
2. Tirez le câble sur le côté avant et connectez-le en formant une boucle.
Connexion du câble avant l'installation de l'unité intérieure
● Insérez le cordon depuis l'arrière de l'unité et sortez par l'avant.
● Fixez le faisceau de câbles de l'unité au support du conduit avec un écrou de blocage.
● Placez le support du conduit à sa position initiale à l'aide d'une vis.
Installation de l'unité intérieure
Schéma de la tuyauterie
[Tuyauterie arrière]
Acheminez les tuyaux et le tuyau de vidange que vous fixez ensuite avec du ruban adhésif.
10
Ecrou de blocage
Support de conduit
Remarque
Faisceau de câbles de l'unité
Effectuez les 6 entailles
Lors de la connexion du câble, confirmez le numéro de la borne des unités
intérieures et extérieures. Si le câblage est incorrect, le fonctionnement
sera incorrect et entraînera des dommages.
Tous les modèles : Câble de commande : 4 fils, 18 AWG
4 fils 16AWG
câble de commande
Unité intérieure
HSU09XCK-W
HSU12XCK-W
Câble d’alimentation
Câble d’alimentation
5
4
321
câble de commande
3 fils 18AWG
3 fils 16AWG
Unité intérieure
HSU09XHK-W
Câble d’alimentation
5
4
3
3 fils 18AWG
2 fils avec terre, 16 AWG
2 fils avec terre, 16 AWG
2 fils avec terre, 12 AWG
2 fils avec terre, 12 AWG
Unité extérieure
2 fils avec terre, 16 AWG
2 fils avec terre, 16 AWG
Grounding Line
1
2 3 4
5
6
L1(L) L2(N)
d’alimentation
Câblage
7
Unité extérieure
2 fils avec terre, 16 AWG
Grounding Line
1 2 3 4 5 6 7
Unité extérieure
Installation de l’unité extérieure
Effectuez l'installation selon le schéma d'installation des unités intérieures et extérieures
Raccords de tuyauterie
Lorsque vous cintrez un tuyau, prenez soin de ne pas écraser le tuyau. Le rayon de
cintrage doit être entre 30
Connectez d'abord le côté gaz pour faciliter la suite des travaux.
Le tuyau de raccordement est réservé à R410A.
Demi-raccord
Clé
Assurez-vous qu'aucune impureté ni débris ne sont entrés dans le tuyau.
La longueur standard du tuyau est de 7 m
ne fonctionnera pas
chargé selon 20 g/m
exécuté
l'air des
Ecrou d'évasement
Clé dynamométrique
par un professionnel de la
tuyaux de réfrigération et de l'unité
ensuite le réfrigérant supplémentaire.
AVERTISSEMENT
Unité extérieure
Unité extérieure
Raccordement
● Enlevez le panneau (supérieur) en desserrant les 5 vis.
● Retirez les bouchons de la plaque du conduit.
● Installez temporairement des tubes de conduit sur la plaque de conduit.
● Connectez la source d'alimentation et le faisceau des câbles de l'unité aux
● Mettez l'unité à la masse conformément aux codes locaux.
● Ajoutez plusieurs cm de câble pour effectuer les connexions.
● Utilisez des contre-écrous pour fixer les tubes de conduit.
correspondantes sur le bornier.
bornes
(1 1/6) et 40 (1 4/7) mm ou plus long.
Le serrage forcé sans prêter attention au centrage peut
endommager les filets et entraîner des fuites de gaz.
Diamètre du tuyau (Ø)Couple de serrage
Côté liquide 6,35 mm (1/4 po)
Côté liquide/gaz 9,52 mm (3/8 po)
Gaz 12,7mm (1/2")
Gaz 15,88mm (5/8")
correctement. S'il faut rallonger le tuyau, le réfrigérant doit être
(0.018 oz/pouce).
(27 9/16). Au delà de 7 m (27 9/16), l'unité
Toutefois, la charge de réfrigérant doit être
ation. Avant d'ajouter du réfrigérant, purgez
climatis
18N.m/13.3Ft.lbs
42 N.m/30.1Ft.lbs
55N.m/40.6Ft.lbs
60 N.m/44.3Ft.lbs
intérieure avec pompe à vide. Chargez
Unité extérieure
B
Unité
intérieure
A
● Hauteur max: Amax=10m
● Si la hauteur A dépasse les 5m,
Piège dl'huile
B
Unité intérieure
A
installez un piège à huile tous les 5 à
7 m
● Longueur max: Bmax=15m
● Si la longueur du tuyau B dépasse les
10m, le réfrigérant doit être chargé à
20 g/m.
A
B
Unité intérieure
Ecrou de blocage
Panneau (supérieur)
2
1
Unité intérieure
3 fils 16AWG
câble de commande
d’alimentation
Câblage
L1(L) L2(N)
Unité extérieure
HSU12XHK-W
Câble d’alimentation
2 fils avec terre, 16 AWG
1. Si le fusible sur la carte PC a fondu, remplacez-le avec le type
T. 3.15A/ 250V(
Unité intérieure) / 25A/250V(Unité extérieure).
2. La méthode de câblage doit être conforme aux normes locales de câblage.
3. Après installation, la prise de courant doit être d'accès facile.
4. Un disjoncteur doit être incorporé au câblage fixe. Le disjoncteur doit êtr
e omnipolaire.
Plaque de conduit
Bouchon
Faisceau de câbles de l'unité
Fixation d'un drain coudé
● Si vous utilisez un drain coudé, procédez à la fixation
selon l'illustration. (Remarque : (uniquement pour la
pompe thermique)
Alimentation
Connecteur de conduit
11
Méthode de purge: avec une pompe à vide:
1. Enlevez le capuchon de l'orifice d'entretien de la vanne à 3 voies, le capuchon
du robinet de la vanne à 2 voies et à 3 voies. Connectez ensuite l'orifice d'entretien dans la projection du tuyau de charge (bas) pour le collecteur à manomètre.
Connectez ensuite la projection du tuyau de charge (centre) pour le collecteur à
manomètre dans la pompe à vide.
2. Ouvrez la poignée du collecteur à manomètre au niveau bas. Mettez la pompe à
vide en marche. Si l’indicateur se déplace (bas), précipitez l'état de vide et vérifiez
1 à nouveau.
3. Mettez sous vide pendant plus de 15 min. Vérifiez également le manomètre qui doit
indiquer -0.1MPa (76 cm Hg) sur le
vide, fermez la poignée Lo dans le collecteur à manomètre et arrêtez l'opération de
la pompe à vide. Inspectez l’indicateur et observez pendant 1 à
cateur revient en dépit du serrage, reprenez l'opération d'évasement en revenant au
début de l'étape 3.
4. En tournant dans le sens antihoraire, ouvrez le robinet de la vanne à 2 voies à un
angle de 90 degrés. Environ 6 secondes plus tard, fermez la vanne à 2 voies et inspectez afin de détecter toute fuite de gaz.
côté basse pression. Après avoir effectué le
2 minutes. Si l’indi-
5. Pas de fuite de gaz?
En cas de fuite de gaz, resserrez les pièces de connexion
du tuyau. Lorsque la fuite est maîtrisée, passez à l'étape 6
6. Détachez le tuyau de charge de l'orifice d'entretien, ouvrez la vanne à 2 et 3 voies.
Tournez le robinet de la vanne dans le sens antihoraire.
7. Pour empêcher toute fuite de gaz, tournez le capuchon de l'orifice d'entretien, le
capuchon du robinet des vannes à 2 et 3 voies un peu au-delà du point où le couple
augmente brusquement.
8. Après avoir fixé les capuchons, inspectez-en le tour pour détecter toute trace de fuite.
Etape 1
Tube (pour le modèle R410A)
Etape 4
Vanne à 2 voies, côté liquide.
O
Ouvrir 90
Vanne à 2 voies
Vanne à 3 voies, côté gaz
Collecteur à manomètre (pour le modèle R410A)
Pompe à vide (pour le modèle R410A)
Vanne à 2 voies
Vanne à 3 voies
Vanne à 3 voies
Joint anti-contre-courant
Etape 6
Etape 7
Capuchon de l'orifice d’entretien
Etape 2
Ouvrir
Etape 3
Fermer
Vanne à 2 voies
Vanne à 3 voies
Vanne à 2 voies
Vanne à 3 voies
Capuchon du robinet de vanne
Capuchon du robinet de vanne
AVERTISSEMENT
● Si le réfrigérant du climatiseur fuit, il faut vidanger tout le réfrigérant. Mettez
d'abord sous vide, puis chargez le réfrigérant liquide dans le climatiseur d'air
jusqu'à la quantité indiquée sur la plaque signalétique.
● Ne laissez pas les autres moyens de réfrigération, sauf pour celui spécifié
(R410A) ou l'a
sement. Toute entrée entraînerait une pression élevée dans le système au
point de le faire craquer et blesser les individus.
Installation du bloc d'alimentation
● La source d'alimentation doit être utilisée exclusivement par le climatiseur. (Plus de 10A)
● Si le climatiseur doit être installé dans un endroit humide, ajoutez un disjoncteur de
fuite à la masse(GFCI).
● Pour toute installation dans d'autres emplacements, placez le disjoncteur le plus loin
possible.
Travail de coupe et d'évasement de la tuyauterie
● La coupe du tuyau doit être effectuée avec un coupe-tuyau. Vous devez nettoyer les
ébavures.
● Après avoir inséré l'écrou évasé, vous pouvez procéder au travail d'évasement.
Outil d'évassement
pour R410A
Type à embrayage
0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
A
0~1/51 pouce
ir entrer dans le système de circulation du produit de refroidis-
Outil d'évasement classique
Type à embrayage
(rigide)
3/76 ~1/17 pouce
Type à écrou à oreilles
(Imperial)
1/17 ~1/8 pouce
Matrice de l'outillage
d'évasement
1.Coupez le tuyau
3.Insérez l'écrou
d'évasement
2. Nettoyez les ébavures
4. Tuyau d'évasement
CorrectIncorrect
Insuffisant Evasement endommagé Fissure Partiel Vers extérieur
Vidange
● Installez le tuyau de vidange de manière à ce que la pente soit descendante.
● Ne pas effectuer la vidange telle qu'illustrée ci-dessous.
Moins de
5cm
Il est surélevé
à mi-chemin.
● Versez de l'eau dans le bac de vidange de l'unité intérieure et vérifiez qu'il soit dirigé
vers l'extérieur.
● Si le tuyau de vidange est dans une pièce, utilisez une isolation thermique.
Etiquette de charge de réfrigérant
L'extrémité est im-
mergée dans l'eau.
Il ondule : L'intervalle au sol
est trop petit.
Il y a une odeur nau-
séabonde de la fosse
Contient des gaz à effet de serre fluorés
couverts par le protocole de Kyoto.
R410A
2
1=
2=
1
1+2=
kg
kg
kg
A
B
C
D
FE
Cet appareil contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de
Kyoto. Ne pas ventiler à l'air.
Type de réfrigérant : R410A
Valeur de GWP: 1975
GWP = global warming potential - potentiel de réchauffement de la planète.
Merci de remplir à l'encre indélébile;
• 1 la charge de réfrigérant standard de l'appareil
• 2 la quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place et
• 1+2 charge totale de réfrigérant sur l’étiquette de charge de réfrigérant fournie avec
le produit.
L'étiquette renseignée doit être collée à proximité du port de chargement de l'appareil
(par ex.sur l'intérieur du couvercle de valeur d'arrêt).
A Contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le protocole de Kyoto.
B Charge de réfrigérant standard de l'unité : voir sur la plaque signalétique de l'unité
C Quantité supplémentaire de réfrigérant chargée sur place
D Charge totale de réfrigérant
E Unité extérieure
F Cylindre réfrigérant et collecteur de chargement
Vérification de l'installation et test de fonctionnement
Expliquez le fonctionnement à vos clients en vous servant du manuel.
Vérification des composants pour
le test de fonctionnement
Cochez les cases
Fuite de gaz dans le raccordement du tuyau?
Isolation thermique du tuyau?
Les câbles de raccordement des unités intérieures et extérieures sont bien intro-
duits dans le bornier?
Le câble de raccordement des unités intérieures et extérieures est bien fixé?
La vidange a été effectuée correctement?
Le conduit de masse est correctement connecté?
L'unité intérieure est bien fixée?
La tension de la source d'alimentation est conforme au code?
Y-a-t-il du bruit?
La lampe s'allume normalement?
Les opérations de refroidissement et de chauffage (avec une pompe thermique)
sont effectuées normalement?
Le régulateur de température de la pièce fonctionne normalement?
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.