Haier HRZ-176 AA User Instructions

HRZ-176 AA
Under Counter Fridge-Freezer
USER'S INSTRUCTIONS
a
a
a
m
m
m
e
e
e
o
o
o
f
f
f
p
p
p
a
a
a
r
r
r
t
t
t
s
s
s
○1 Top Cover
○2 Freezer Door
○3 Thermostat and Lamp assembly
○4 Glass Shelves
○5 Crisper Cover
○6 Crisper
○7 Adjustable Front Feet
○8 Door Shelves
○9 Fridge Door Gasket
10
Handle
11
Door Light Switch
1
Thank you for buying this Haier fridge-freezer. To ensure that you get the best results from your new fridge, please take time to read through these simple instructions in this booklet. Please ensure that the packaging material is disposal of in accordance with the current environmental requirements. If the appliance is visibly damaged, do not connect it to the power supply, contact the store from where you purchased the appliance.
ELECTRICAL CONNECTION (UK ONLY) For your safety please read the following information. Warning: This appliance must be earthed.
The appliance must be connected to a 220 - 240 volts 50 cycle AC supply by means of a three pin socket, suitably earthed and should be protected by a 13 amp fuse in the plug. The appliance is supplied with a standard 13 amp 3-pin plug fitted with a 13-amp fuse. Should the fuse require replacement, it must be replaced with a fuse rated at 13 amp and approved to BS1362. If the mains plug is unsuitable for the socket outlet in your home or is removed for any other reason, then the cut off plug should be disposed of safely, do not insert the cut off plug into a mains outlet to prevent the hazard of electric shock. Remove the fuse before disposal. There is a danger of electric shock if the cut off plug is inserted into any 13-amp socket outlet. How to wire a 13 amp plug:
Important The wires in the mains lead on this appliance are colored in accordance with the following code: Green and Yellow - Earth Blue – Neutral Brown – Live
As the colours may not correspond with the markings identifying the terminals in your plug proceed as follows. The green and yellow wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or with the earth symbol or colored green and yellow. The blue wire must be connected to the terminal marked N. The brown wire must be connected to the terminal marked L. You must make sure the mains cord is firmly secured under the cord clamp.
Warnings: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built in structure, clear of obstructions. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrost process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical devices inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
2
THANK YOU FOR PURCHASING THIS HAIER PRODUCT
This booklet contains the information you will require to install and operate your new appliance.
It is important and worthwhile spending time to fully read this booklet so you will understand how to operate the appliance safely and efficiently. Please keep this booklet in a safe place so that you can refer to it when required.
Safety information
This information is provided in the interest of your safety. Please read the following carefully before carrying out the installation or use of the appliance.
If you are discarding an old freezer or refrigerator with a lock / catch fitted to the door, ensure that it is left in a disabled condition to prevent the entrapment of young children when playing.
As old refrigeration equipment may contain CFC’s which will damage the ozone layer, when disposing of any refrigeration equipment please contact your local waste disposal department for advice on the correct method of disposal
This appliance must only be used for its intended purpose i.e. the storage of domestic
edible foodstuffs and should not be used for any other purpose
If the mains cable becomes damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or a similarly qualified person to avoid a hazard.
Installation
Position the appliance and allow to stand for two to three hours before it is turned on for the first time to allow the system to settle. Do not position next to any heat source e.g. cooker, boiler or in direct sunlight etc.
A clearance of 10 cm must be left between the sides of the appliance and any adjacent cabinets or walls to allow for adequate air circulation. The appliance is not designed for recessed installation (“building in”).
Install on a good firm level surface, and any unevenness of the floor should be corrected prior to installation, slight unevenness can be overcome by adjusting the front feet.
NOTE: If the appliance is positioned on a carpet, soft floor covering you should re­adjust the front feet once the appliance has had time to settle.
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
This appliance must be used on the electric voltage shown on the rating plate, failure to use the correct voltage
will render the guarantee VOID and may cause
damage to the product.
This appliance is intended for domestic use only, any other use may invalidate the warranty and might be dangerous.
This appliance is intended for indoor use only, do not use outdoors.
Accessible surfaces may get hot during operation, use handles and knobs at all times.
To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
Warning: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Remove food before cleaning the appliance.
If the mains lead becomes damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person with a lead of the same type and rating to avoid a hazard.
Do not ope
rate the appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has bee
n damaged in any way. Consult the retail
store where you bought the appliance for advice.
The cooling circuit must not be damaged in any way.
Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrost process, other than those recommended by the manufacturer.
Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
Do not place the appliance near hot surfaces, or in direct sunlight. Extreme caution must be used when moving an appliance, the appliance may be
heavy.
Warning: Do not use electrical appliances inside the food storage compartment of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
4
5
Temperature Control
The refrigerator is designed to maintain an internal storage temperature in the refrigerator compartment between to + .
Instructions for use
Remove all packing materials and wash the interior of the appliance using lukewarm water containing a little bicarbonate of soda in the proportion of 1 teaspoon to 1.2 liters (2 pints) of water. Do not use detergents or soaps as they may taint the food. After cleaning, dry all parts thoroughly.
Never place hot or warm foods into the cabinet or leave the doors open for longer than necessary as this will raise the temperature and cause excessive amounts of moisture thus increasing the amount of ice in the refrigerator / freezer compartment.
The Internal Light
The internal light will automatically switch ON and OFF whenever the refrigerator door is opened or closed. To change the light bulb, please see the chapter on changing the light bulb.
To obtain a lower internal temperature turn the thermostat temperature control to a higher number. To obtain a higher internal temperature turn the thermostat control to a lower number. However, the internal temperature and temperature control setting is dependent on a number of factors:
1. Varying ambient temperatures.
2. The number of times the appliance doors are opened and how long the doors remain open.
3. The amount and temperature of the food and drink introduced into the appliance.
4. The weather conditions and time of year e.g. summer / winter.
5. The positioning of the appliance and an adequate air circulation to the sides and back of the cabinet.
To enable adjustment of the temperature in the appliance it is fitted with an adjustable thermostat located in the fridge compartment, which can be adjusted from setting 1 (warmest) to 7 (coldest). For normal working temperature it is recommended to adjust the thermostat control to the midway position, after a few hours readjust the thermostat to the desired temperature. There is also an off position 0 . Which turns OFF the refrigerator and freezer compartments. Please Note this dose not disconnect the appliance from the mains supply. To do this you must remove the mains plug from the socket.
6
Making ice cubes
( Ice tray not supplied )
Pour water into the ice cube tray until it is two thirds full and place into the freezer. Ice cubes will form in approximately 2 to 3 hours. The ice cube can be easily removed by twisting the ice cube tray or running under cold water for a short time.
Freezing fresh food (Freezer)
Ensure that your freezing operations are carried out under the most hygienic conditions, as freezing alone does not sterilize the food. Never put hot or even warm foodstuffs into the freezer. Prior to storing the food, pack it in plastic bags, aluminum foil or freezer containers and place into the freezer without putting them in contact with food that has already been frozen. See the technical data sheet at the rear of this booklet for the maximum permissible amount in kilograms of fresh food that can be frozen in any 24 hour period with a room temperature of 25C. Never freeze more than the maximum permissible.
Store frozen food
When using the freezer for the first time or after defrosting, turn the thermostat temperature control to setting 7 for at least two hours before introducing the food to be stored, Then adjust to your preferred setting. All frozen food products you purchase should be placed in the freezer as soon as possible to avoid the frozen food from defrosting. Storage recommendations printed on the packaging of frozen food by the manufactures should always be followed.
Storage of fresh food in the refrigerator
Food should always be covered tightly with foil, plastic film, placed in bags or stored in airtight containers. This will prevent food from dehydrating and prevent the strong smell of some foods transferring to milder ones. To store raw meat wrap in polythene bags or airtight containers and place on the lowest shelf. Do not allow raw meat to come into contact with cooked foods. For safety, only store raw meat for two or three days. Fruit and vegetables should be thoroughly cleaned and placed in the vegetable/ salad bin. Milk and other liquids should be sealed with lids and placed in the bottle shelf on the door.
Refrigerator defrost process
The refrigerator defrosting process is carried out automatically every time the compressor stops. The defrost water drains from the cabinet into a tray placed on the top of the compressor to the rear of the unit where it evaporates.
Aways ensure the drain hole does not become blocked with food, the drain hole is located inside the refrigerator tot the rear of the unit just above the crisper cover.
Freezer defrost process
Small amounts of frost will accumulate inside the freezer depending upon the length of time during which the door is left open or the amount of moisture introduced. It is essential to ensure that no frost or ice is allowed to form at places where it will affect the close fitting of the door seal. This might allow air to penetrate the cabinet, thus encouraging continuous running of the compressor. Thin frost formation is quite soft and can be removed with a brush or plastic scraper. Do not use metal or sharp scrapers, mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. Remove all dislodged frost from the cabinet floor .For the removal of thin frost it is not necessary to switch off the appliance. For the removal of heavy ice deposits disconnect the appliance from the mains supply and empty the contents into cardboard boxes and wrap in thick blankets or layers of paper to keep them cold. Defrosting will be most effective if carried out
when the freezer is empty, and place a pan of hot water on one of the shelves and
close the door for faster defrosting. Do not forget to put a container under the front of the freezer cavity to catch the water as the ice melts.
An increase in temperature of frozen food packages during defrosting will shorten the storage life. Provided that the contents are well wrapped and placed in a cool area
they should keep for several hours. Examine the contents when replacing them in the freezer and if some of the packages have thawed out it should be eaten within 24hours or be cooked and refrozen. After defrosting has finished clean the inside with a solution of warm water with a little bicarbonate of soda and then dry thoroughly. Wash all removable parts in the same way and reassemble. Reconnect the appliance to the mains supply and leave for 2 to 3 hours on setting number 7 before introducing the food back into the
freezer and setting the thermostat to your normal setting(usually setting 4).
7
8
Power Failure
If there is a power failure for a short time less than 7 hrs keep the door closed Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 7 hrs. Extra protection can be given by covering the appliance with two or three thick blankets. If a long power failure is anticipated, try to get the foodstuff into another appliance or cold store, if possible.
Prolonged off periods
If the power cut is longer than 7 hrs then check the content of the freezer.
If the food has defrosted, cook and refreeze the food or it should be eaten immediately. Never refreeze food that has been defrosted.
Cleaning The Condenser
The condenser is the wire pipe work fitted to the rear of the appliance, this condenser must be cleaned periodically by using a stiff brush or vacuum clearner.
This will ensure correct operation and will save energy, always unplug the appliance before any cleaning operation.
Disconnect the appliance from the mains supply. Pull the lamp cover forwards, to gain accesses to the lamp . Unscrew the light bulb in an anti-clockwise direction from the holder. Replace the bulb with one of the correct type and size (10 watt E14 base). Replace the cover by Pushing the cover Backwards. Reconnect the appliance to the mains supply.
Changing the light bulb
Note. Light bulbs are not covered by the warranty
If the appliance is not to be used for a long period of time then it is recommended to remove all the food stuff, clean the inside of the appliance and leave the door open to
allow the air to circulate thus avoiding unpleasant odors.
Cleaning and maintenance
Before any cleaning or maintenance is carried out you must disconnect the appliance from the mains supply by removing the plug, never remove the plug by pulling on the mains cord. Remove the plug by pulling on the plug itself. It is recommended that when cleaning the appliance, both the inside and outside, can be cleaned using warm water and a little bicarbonate of soda. Use 1 teaspoon to 1.2 litres of water.
If the appliance is not operating correctly:
Please check the following points. Is there a power failure? (Check by turning on a house light) Has the fuse blown or has the circuit breaker tripped. Has the door been closed correctly? Check the thermostat has been set correctly. Check the mains plug is seated in the wall socket correctly and the socket switch is on. Check the power outlet is working, Try another appliance. Is the room temperature too cold or too hot. ( working temperature range 16 to 32 )
If the appliance is not used for a prolonged period
If the refrigerator is not in use for a long period of time, proceed as follows: Disconnect the refrigerator from the main supply by removing the plug from the socket. Clean and dry the inside as instructed under the heading of cleaning the appliance. Leave the door open to prevent any unpleasant smells from building up while the appliance is not in use.
Before calling for service
Please check the following points:
1. The refrigerator is noisy when running Check the appliance is level and is not in contact with another appliance or kitchen
furniture.
2. The refrigerator does not cool sufficiently. If the door has been opened too often, or it has been left open for a while it will take
time for the appliance to reach its set temperature. Check the air flow around the refrigerator has not been reduced due to insufficient clearance. NOTE: The following characteristics should not be looked upon as a problem.
A gentle trickling sound caused by coolant flowing through the pipe. Compressor operating at high temperature.
9
10
Don't- Cover the shelves with any protective materials which may obstruct air circulation. Don't- Store poisonous or any dangerous substances in your fridge. It has been
designed for the storage of edible foodstuffs only.
Don't- Consume food which has been refrigerated for an excessive length of time. Don't- Store cooked and fresh food together in the same container. They should be
packaged and stored separately.
Don't- Let defrosting food or food juices drip onto already stored food. Don't- leave the door open for long periods, as this will make the appliance more costly
to run and cause excessive ice formation.
Don't- Use sharp edged objects such as knives or forks to remove the ice. Don't- Use hairdryers, or electrical appliances for defrosting only use item
recommended by the manufacturer.
Don't- put hot food into the appliance. Let it cool down first. Don't- put liquid-filled bottles or sealed cans containing carbonated liquids into the
freezer section, as they may burst. Don't- Give children ice cream and water ices direct from the freezer section. The low temperature may cause 'freezer burns' on the lips. Don't- Try to keep frozen food which has thawed; it should be eaten within 24 hours or cooked and refrozen.
Don't- Damage the refrigerant circuit at any time
Do's and Don'ts
Do- keep raw meat and poultry below cooked food and dairy products. Do- Leave lettuce, cabbage, parsley and cauliflower on the stem. Do- Wrap cheese firstly in greaseproof paper and then in a polythene bag, excluding As
much air as possible. For best results, take out of the fridge compartment an hour before eating. Do- Wrap raw meat and poultry loosely in polythene or aluminium foil. This prevents drying.
Do- Wrap fish and offal in polythene bags. Do- Wrap food with a strong odour or which may dry out, in polythene bags, or
aluminium foil or place in airtight container.
Do- Wrap bread well to keep it fresh. Do- Chill white wines, beer, larger and mineral water before serving. Do- Check contents of the low temp compartment every so often.
Do- Keep food for as short a time as possible and adhere to "Best before" and "Use by"
etc. dates. Do- Store commercially prepared food in accordance with the instructions given on the packets. Do- Always choose high quality fresh food and be sure it is thoroughly clean before Storing it. Do- Wrap all food in aluminium foil or food quality polythene bags and make sure any air is excluded.
Do-Keep ventilation openings, in the appliance enclosure clear of obstruction. Do-ensure that frozen food does not rise in temperature while defrosting, a rise in
temperature during defrosting may shorten the storage life of your food.
Product:
Total storage volume113L Energy class:A+ En
ergy consumption:172kWh/Year Climate class:N Thermostat adjust:manual Reversible door 2 Front adjustable feet Colour:white Refrigerant:R-600A/20g Max noise level: 42 dB Length of cable/incl.plug:1 metres
Refrigerator:98L
Defrosting:automatic Water spout:Yes Glass shelves:2 1 transparent crisper
3 transparent balconies
Freezer:15L
Defrosting:manuel Freezing capacity:2.0kg/24h Max storage time by power failure:7h
Dimensions:
Product H x W x D(cm): 84.5x55x58 Carton H x W x D(cm): 88.5x57x60 Weight net / gross: 32 / 35 kg
Power:
Voltage / frequency: 220-240V~/50Hz
Fridge-Freezer HRZ-176AA
11
IMPORTANT DISPOSAL INSTRUCTIONS
As a responsible retailer we care about the environment.
As such we urge you to follow the correct disposal procedure for your product and packaging materials. This will help conserve natural recourses and ensure that it is recycled in a manner that protects healt environment.
You must dispose of this product and its packaging according to local laws and regulations. Because this product contains electronic components and sometimes batteries, the product and its accessories must be disposed of
separately from household waste when t
Contact your local authority to learn about disposal and recycling.
The product should be taken to your local collection point for recycling. Some collection points accept products free of charge.
he product reaches its end of life.
h and the
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these instructions,
which may occur as a result of product improvement and development.
12
HRZ-176 AA
Réfrigérateur-congélateur sous plan
MODE D’EMPLOI
Désignation des pièces
○1 Couvercle supérieur ○2 Porte du congélat eur ○3 Groupe thermostat et ampoule ○4 Clayettes en v err e ○5 Couvercle du bac à légumes ○6 Bac à légum es ○7 Pieds avant réglables ○8 Balconnets de port e ○9 Joint de la porte du réfrigérateur ○10 Poignée encastrée ○11 Interrupteur de la porte
1
Merci d’avoir ach eté ce r éfrig érateur -co ngélat eur H aier . Pour une uti lisa tion o ptimale de votre nouveau réfrigérateur, prenez quelques instants pour lire les instructions simples de ce manuel.
Vérifiez que l’emballage peut se jeter conformément aux exigences environnementales actuelles. Si l’appareil prése nte u n dommage v isi ble, ne le branchez pas et c ontactez le mag asin où vous l’avez acheté.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ROYAUME-UNI UNIQUEMENT
Pour votre sécurité, veuillez lire les informations suivantes
Attention Cet appareil doit être mis à la terre.
Cet appareil fonctionne avec une tension de 220 à 240 volts et doit être protégé par un fusible de 13 ampères intégré dans la prise.
L’appareil est li vr é av ec une pri se st andar d à 3 br oc hes d e 13 a mpères doté e d’ un fusibl e de 13 ampères. Si nécessaire, remplacez le fusible par un autre fusi ble de 13 ampères approuvé par la norme BS1362.
Si la prise principale n’est pas adaptée à la prise murale de votre domicile ou si elle est retirée pour toute autre raison, suivez les instructions sur le branchement d’une prise à 3 broches de 13 ampères ci-dessous.
Branchement d’une prise de 13 ampères.
Important. Les fils du câble principal de cet appareil présentent des couleurs qui
correspondent au code suivant :
Vert et jaune - Terre Bleu - Neutre Marron - Phase
Étant donné que les couleurs risquent de ne pas correspondre au marquage d’identification des bornes de votre prise, procédez comme suit : le fil Vert et Jaune doit être branché sur la borne de la prise présentant la lettre E ou
le symbole de terre ^ ou de couleur verte et jaune. Le fil Bleu doit être branché sur la borne présentant la
lettre N ou de couleur noire.
Le fil Marron doit être branché sur la borne présentant la lettre L ou de coule ur rouge.
Vérifiez que le câble principal est maintenu en toute sécurité par le serre-câble.
2
MERCI D’AVOIR ACHETÉ CE PRODUIT HAIER
Ce manuel contient les informations nécessaires à l’installation et au
fonctionnement de votre nouvel appareil.
Il est important et utile de prendre quelques instants pour lire entièrement ce
manuel afin de comprendre le fonctionnement sûr et efficace de l'appareil.
Gardez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter si nécessaire.
Informations sur la sécurité
Ces informations sont fournies dans l’intérêt de votre sécurité. Veuillez lire
attentivement ce qui suit avant de procéder à l’installation ou à l’utilisation de
l’appareil.
Si vous vous débarrassez d'un ancien congélateur ou réfrigérateur doté d’un
verrou / fermeture fixé sur la porte, vérifiez qu’il soit laissé en toute sécurité
afin d’éviter que les enfants s’y prenne au piège en jouant.
Étant donné que les anciens appareils de réfrigération peuvent contenir du CFC
nocif pour la couche d’ozone, avant de traiter tout appareil de réfrigération,
contactez votre service local de ramassage des ordures pour vous renseigner sur
le bon traitement de l’appareil.
Cet appareil sert uniquement à la congélation et au stockage de nourriture
comestible domestique et ne doit pas être utilisé à d’autres fins.
Si le câble principal est endommagé, faites-le remplacer par le fa bri cant, son
agent de maintenance ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Installation
Placez l’appareil et laissez-le en position verticale pendant deux à t rois heures
avant de l’allumer pour la première fois afin que le système se stabilise. Ne placez
pas l’appareil à proxim ité d’une source de chaleur comme une cu isinière, une
chaudière ou en contact direct avec la lumière du soleil, etc.
Laissez un espacement de 10 cm des deux côtés de l’appareil et de tout autre
meuble ou mur adjacent afin de permettre une bonne circulation de l’air. L’appareil
n’est pas conçu pour une installation encastrée.
Installez l’appar eil su r une s ur face stabl e et pl ane. T oute i négal ité du sol doi t êtr e
corrigée avant l’insta llation ; les légères inégalités peuvent être gommées en
réglant les pieds avant.
REMARQUE : si l’appareil est placé sur de la moquette, un tapis ou un revêtement
de sol souple, réglez de nouveau les pieds avant une fois que l’appareil ait eu le
temps de s’installer.
3
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Cet appareil doit êtr e utilisé avec l a t ensi on électrique indiquée sur
sa plaque signalétique ; toute utilisation avec une autre tension ANNULERA la garantie.
Cet appareil est conçu pour une util isation d omestique u niquemen t, toute autre utilisation risque d'annuler la garantie et d'être dangereuse.
Cet appareil doit être utilisé à l'intérieur uniquement et non en extérieur.
Les surfaces accessibles risquent de chauffer durant le fonctionnement, utilisez toujours les poignées et les boutons.
Pour éviter toute élec trocutio n, n’im mergez ni l e câble, ni les prise s ni l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.
Ne tentez pas de déplacer la nourriture lorsque l’appareil fonctionne.
Débranchez l’appareil de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de le nettoyer. Retirez la nourriture avant de nettoyer l’appareil.
Si le câble principal est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son ag ent de maint ena nce ou u ne p ersonn e qual i fiée afin d'éviter tout danger.
Ne faites pas fonctionner l’appareil si le câble ou la prise est endommagé(e), si l’appareil présente des dysfonctionnements ou s’il a été endommagé. Contactez le magasin où vous l’avez acheté pour obtenir un conseil.
Le circuit de refroidissement de l’appareil ne doit pas être endommagé. Ne rangez pas de la nourriture de trop grande dimension car cela risque d'entraîner un d ang er . Ne laissez pas le câble pendre par-dessus le bord de la surface ni toucher les surfaces chaudes. Ne placez pas l’appar e i l sur ou à pr oximité de surfaces c hau des ou en contact direct avec la lumière du soleil.
Soyez extrêmement vigilant(e) lorsque vous déplacez l’appareil. Commencez toujours par brancher le câble sur l’appareil
puis le câbl e sur la pr ise m urale . Pour dé bran cher l’ appar eil, mettez l’interrupteur sur ARRÊT puis retirez la fiche de la prise mur ale.
Un petit câble d’alimentation est fourni afin de réduire le risque de trébuchement.
4
Utilisation de l’appareil Retirez l’emballage et nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède ajoutée à un peu de bicarbonate de soude (1 cuillère à café pour 1,2 litre d’eau). N’utilisez ni détergent ni savon car ils risquent de gâter la nourriture. Après le nettoyage, essuyez toutes les pièces correctement.
Commande de température Le réfrigérateur est conçu pour maintenir une température de stockage interne dans le compartiment réfrigération comprise entre 0°C et + 10°C.
Pour régler la température interne, cet appareil est doté d’un thermostat dans le compartiment du réfrigérateur ; le thermostat peut-être réglé de 1 (température la plus chau de) à 7 (température la pl u s froide). P our une température normale de fonctionnement, nous vous recommandons de régler la commande du thermostat sur la position du milieu ; après quelques heures, réglez de nouveau le thermostat sur la température souhaitée. Il existe également une position arrêt « 0 » qui permet de mettre le compartiment du réfrigérateur congélateur sur ARRÊT/MARCHE. Notez que celui-ci ne débranche pas l’appareil de l’alimentation princi pale. Pour ce faire, vous d evez reti rer l a fiche pr inci pale de l a prise murale.
Pour obtenir une température interne inférieure, tournez la commande de température du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre vers un chiffre plus grand. Pour obtenir une température interne supérieure, tournez la commande de température du thermostat dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers un chiffre plus petit. Cependant, la température interne et le réglage de la commande de température dépend d’un certain nombre de facteurs :
1. Les variations de temp érat ur e ambi an t e.
2. Le nombre de fois que les portes de l’appareil sont ouvertes et le temps
d’ouverture de ces portes.
3. La quantité et la température de la nourriture et des boissons introduites dans l’appareil.
4. Les conditions climatiques et la période de l’année (été/hiver).
5. L’emplacement de l’appareil et une bonne circulation de l’air sur les côtés
et l’arri èr e d e l ’appareil .
Ne placez jamais de la nourriture chaude ou tiède dans l’appareil et ne laissez pas les portes trop longtemps ouvertes car cela entraîne une hausse de la température et des excès d’humidité augmentant ainsi la quantité de glace dans le compartiment du réfrigérateur / congélateur.
Éclairage intérieur L’éclairage intérieur s’ALLUME et s’ÉTEINT automatiquement à l’ouverture et à la fermeture de la porte du réfrigérateur. Pour remplacer l’ampoule, consultez le paragraphe correspondant.
5
Stockage de produits alimentaires frais dans le réfrigérateur Les produits doivent toujours être bien recouverts de papier aluminium, de film plastique, plac ée dans des s acs ou stock és dans des boîtes sous vide. Ceci évite qu e les produits ne se déshydratent et prévient le transfert d’odeurs plus prononcées sur de la nourriture plus neutre. Pour stocker de la viande crue, enveloppez-la dans des sacs en polyét hy l ène ou dans des boîtes sous vide et placez-la sur la clayette la plus basse.
La viande crue ne doit pas être en contact avec la nourriture cuisinée. Pour des raisons de sécurité, stockez de la viande crue pendant deux ou trois jours uniquement. Les fruits et légumes doivent être bien lavés et placés dans le bac à légumes/salade. Le lait et les autres boissons doivent être fermées avec un bouchon et placées dans le balconnet à bouteilles fixé à la porte.
Stockage de produits alimentaires congelés Lorsque vous utilisez votre congélateur pour la première fois ou après un dégivrage, tournez la commande de température du thermostat sur 7 pendant au moins deux heures avant d’introduire de la nourriture. Ensuite, réglez le thermostat sur la température que vous souhaitez. Tous les produits alimentair es congelés que vous ache tez doivent être placés dans le congélateur dès que possible afin d’éviter qu’ils ne se décongèlent. Respectez toujours les recommandations de stockage imprimées par les fabricants sur l’emballage du produit congelé.
Congélation de produits alimentaires frais (Congélateur) Vérifiez que vos opérations de congélation sont réalisées dans des conditions des plus hygiéniques car la congélation à elle seule ne stérilise pas les aliments. Ne placez jamais des aliments c hau ds ou mê me ti èdes dans le congélateur. Avant de stocker de la nourriture, emballez-la dans des sacs de congélation, du papier aluminium ou des co nt enants et pl acez -l a dans l e c ongélat eur en é vi tant tout contact avec la nourriture déjà congelée. Consultez la fiche de données techniques au dos de ce manuel pour connaître la quantité maximum permise en kilogrammes de produits alimentaires frais pouvant être congelés toutes les 24 heures à une température ambiante de 25°C. Ne congelez jamais plus du maximum permis.
Préparation des glaçons (bac à glaçons non fourni) Versez de l’eau dans le bac à glaçons jusqu’aux deux tiers et placez-le dans le congélateur. Les glaçons se forment après environ 2 à 3 heures. Vous pouvez facilement démouler les glaçons en tordant le bac ou en le passant brièvement sous un filet d’eau froide.
6
Dégivrage du réfrigérateur Le dégivrage du réfrigérateur se fait automatiquement à cha que foi s que le compress eur s’arrêt e. L’eau du dégivrage s’évacue de l’appareil vers un plateau placé en haut du compresseur à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore.
Dégivrage du congélateur De petites quantités de givre s’accumuleront à l’intérieur du congélateur en fonction du temps que la porte a été laissée ouverte ou de la quantité d’humidité introduite. Il est essentiel d’éviter la formation de givre ou de glace dans des endroits gênants pour la fermeture du joint de la porte car l’air risque de pénétrer dans l’appareil, encourageant ainsi le fonctionnement continu du compresseur. En cas de formation d’une fine couche de givre, retirez-la à l’aide d’une brosse ou d’un racleur en plastique. N’utilisez ni racleur métallique ou tranchant ni appareil mécanique ni autres moyens pour accélérer le dég i vrage. Retirez tout le givre délogé et tombé sur le sol. Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’appareil pour retirer une fine couche de givre. En cas de glace épaisse, débr anchez l’appar eil de l’ali mentation pri ncipale et vi dez son contenu dans des boîtes en carton puis env el opp ez-les dans des couvertures épaisses ou des couches de pa pier pour cons erv er le froi d. Le d égivr age est pl us e fficace l orsqu e le congélateur est vide ; placez une casserole d’eau chaude sur l’une des clayettes puis fermez la porte pour accélérer le dégivrage. N’oubliez pas de mettre un contenant sous l’avant du congélateur pour récupérer l’eau du dégivrage.
Si vous constatez une hauss e de t empér atur e d es car tons de nour ritur e co ngel ée a u cours du dégiv r ag e, leur d ur ée de stockage r i sq ue de diminuer sau f si le contenu es t bien enveloppé et placé dans un endroit frais où il pourra rester quelques heures.
Examinez le contenu lorsque vous le replacerez dans le congélateur ; si certains produits se sont déc ongelés, co nsommez-l es dans les 24 heures ou cuisi nez-les puis recongelez-les. À la fin du dégivrage, nettoyez l’intérieur de l’appareil à l’aide d’une solution d’eau tiède ajoutée à un peu de bicarbonate de soude puis essuyez correctement. Lavez toutes les pièces démontables de la même manière puis réinstallez-les. Rebranchez l’appareil à l’alimentation principale et réglez le thermostat sur 7 pendant 2 à 3 heures avant de réintroduire la nourriture dans le congélateur puis r églez le thermostat s ur la te mpérature so uhaitée (en g énéral sur 4).
Nettoyage et entretien Avant de procéder au nettoyage et à l’entretien, débranchez l’appareil en retirant la prise, ne retirez jamais la pris e en tir ant sur le câbl e mai s en tirant sur la prise elle-même. Nous vous rec om mand o ns de ne tt oyer l’i nt érie ur et l’extérieur d e l’appareil avec de l’eau ti èd e et u n peu d e bicarbonate de soude. Utilisez 1 cuillère à café pour 1,2 litre d’eau. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période de temps, nous vous recommandons de retirer toute la nourritur e, d e n et toyer l’intérieur de l’appareil e t de laiss er la port e ouv er te a fin que l ’air cir cule et év i ter les mauv aises odeurs.
7
Remplacer l’ampoule Remarque. Les ampoules ne sont pas couvertes par la
garantie. Débranchez l’appareil de l’alimentation principale. Tirez le couver cle de l ’ampoule vers l ’avant p our y avoir accès. Dévissez l’ampoule dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplacez-la par une ampoule du bon type et dimension (10 watt, base E14). Replacez le couvercle en poussant dessus vers l’arrière. Rebranchez l’appareil sur l’alimentation principale.
Coupure de courant En cas de petite coupu re de coura nt infér ieure à 7 h eures, lai ssez la porte fermée. La nourriture congelée ne risque rien si la coupure ne dépasse pas 7 heures. Vous pouvez ajouter une protection en couvrant l’appareil de deux ou trois couvertures épaisses. Si une longue coupure de courant est anticipée, tentez de transférer la nourriture vers un autre appareil ou un entrepôt frigorifique si possible. Périodes d’arrêt prolongées Si la coupure de courant est supérieure à 7 heures, vérifiez le contenu du congélateur. Si la nourriture s’est décong el ée, cui s inez -la et recongelez-la ou mangez -la immédiatement. Ne recongelez jamais des aliments qui ont été décongelés.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement : Vérifiez les points suivants. Y a-t-il une coupure de courant ? (Vérifiez en allumant une lumière de la maison) Le fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur s’est-il enclenché ? La porte a-t-elle été fermée correctement ? Vérifiez si le thermostat a bien été réglé.
Vérifiez si la fiche principale est bien insérée dans la prise murale et que cette dernière est alimentée. Vérifiez si la prise fonctionne en testant un autre appareil. La température de l a pi èce es t-elle trop froide ou tr op ch aude. ( La tempér ature de fonctionnement doit être comprise entre 16°C et 32°C.)
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée Si le réfrigérateur est inutilisé pendant une longue période de temps, procédez comme suit : Débranchez le réfrigérateur de l’alimentation principale en retirant la fiche de la prise mur ale. Nettoyez et essuyez l’intérieur comme indiqué dans le paragraphe sur le nettoyage de l’appareil.
Laissez la porte ouverte afin d’éviter que des mauvaises odeurs ne s’accumulent
dans l’appareil non utilisé. Avant d’appeler une assistance Vérifiez les points suivants :
1. Le réfrigérateur ne fonctionne pas
Vérifiez que la fiche est insérée correctement dans la prise murale. Vérifiez que la prise m urale est bi e n alimentée en branchant un autre appareil ; si ce dernier fonctionne, vérifiez le fusible intégré dans la prise de l’appareil.
8
2. Le réfrigérateur est bruyant lorsqu’il fonctionne
Vérifiez que l’appareil est stable et n’est pas en contact avec un autre appareil ou un meuble de cuisine.
3. Le réfrigérateur ne refroidit pas assez.
Si la porte a é té ouverte trop souven t ou si elle a ét é laissée o uv erte pendan t un moment, l’apparei l met un certain temps av ant d’atteindre de nouveau la te m pér ature réglée.
Vérifiez que le flux d’air autour du réfrigérateur n’a pas été réduit suite à un espacement insuffisant.
REMARQUE : Les caractéristiques suivantes ne doivent pas être considérées comme un problème. Un léger bruit de ruissellement provoqué par l’écoulement du fluide frigorigène da ns la conduite. Le compresseur fonctionne à des températures élevées.
À faire et à ne pas faire Faire – conservez la viande et la volaille crues en-dessous des pl ats cuisinés et
des produits laitiers.
Faire- Laissez la salade, le chou, le persil et le chou-fleur avec leur queue. Faire Enveloppez le fromage dans du papier ingraissable puis dans un sac en
polyéthylène, en faisant sortir autant d’air que possible. Pour obtenir de meilleurs résultats, sortez-le du réfrigérateur une heure avant de le manger . Faire – Enveloppez la viande et la volail le crues dans du poly éthylène ou du papie r aluminium afin d’éviter qu’elles ne sèchent.
Faire- Enveloppez le poisson et les abats dans des sacs de congélation. Faire – Enveloppez la nour ri tur e qui dégage de fortes odeurs ou qui risque de
sécher dans des sacs en polyéthylène ou dans du papier aluminium ou placez-la dans une boîte sous vide.
Faire – Enveloppez le pain afin qu’il garde sa fraîcheur. Faire - Servez vins blancs, bières, eaux minérales frais. Faire – Vérifiez de temps en temps le contenu du compartiment à basse
température. Faire – Conservez vos produits alimentaire le moins longtemps possible et respectez les dates de consommation inscrites sur les mentions « à consommer avant » etc. Faire- Stockez les plats préparés en commerce conformément aux instructions données sur l’emballage. Faire- Choisissez toujours des produits alimentaires frais de qualité supérieure et lavez-les correctement avant de les stocker. Faire – Enveloppez toute nourriture dans du papier aluminium ou des sacs de polyéthylène de qualité alimentaire et assurez-vous de ne pas laisser d’air.
Faire –Veillez à ce que les bouches d’aération située sur l’enceinte de l’appareil soient toujours dégag ées. Faire –Vérifiez que la nourritur e cong el ée ne monte pas tr op en te mpérature lors du dégivrage car cela risque de réduire leur durée de stockage.
Ne pas faire- Ne couvrez pas les clayettes av ec un matéri au de protec tion qui boucherait la circulation de l'air. Ne pas faire- Ne stockez pas des poisons ou des substances dangereuses dans votre cong élateur. Ce dernier a ét é c o nçu pour la congélation de nourrit ure comestible uniquement. Ne pas faire- Ne consommez pas de l a nourriture q ui a été réfrigér ée pendant une longue période de temps. Ne pas faire – Ne stockez pas des aliments cuisinés et crus dans le même contenant. Ceux-ci doivent être emballés et stockés séparément. Ne pas faire – Ne laissez pas la no urrit ure dé congelée ni les jus de fruit couler sur de la nourriture déjà stockée.
9
Ne pas faire- Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps, l'appareil vous coûtera plus cher pour fonctionner et un excès de glace risque de se former. Ne pas faire- N’utilisez pas d'objets à bord tranchant comme les couteaux ou les fourchettes pour retirer la glace. Ne pas faire- N’utilisez pas de sèche-cheveux ou d’ apparei ls él ectri ques pour dégiv rer ; utilisez uniquement l'article recommandé par le fabricant. Ne pas faire- Ne placez pas de la nourriture chaude dans le congélateur. Laissez-la refroidir avant. Ne pas faire- Ne mettez pas des bouteilles pleines ou des canettes fermées contenant un liquide gazéifié dans le congélateur car elles risquent d’exploser. Ne pas faire- Ne donnez ni glac e ni glac e à l 'e au pr ov enan t dir ect eme nt du congél ateur aux enfants. La basse température risque de « brûler » leurs lèvres. Ne pas faire- Ne tentez pas de recongeler de la nourriture décongelée ; elle doit être mangée dans les 24 heures ou cuisinée puis recongelée. Ne pas faire – N’endommagez en aucun cas le circuit de refroidissement.
10
Produit :
Volume total : 113 l Classe énergétique : A+ Consommation d’énergie : 172 kWh/an Classe climatique : N Thermostat réglable : manuel Porte réversible 2 Pieds avant réglables Coloris : Blanc Fluide frigorigène : R-600A/20 g Niveau sonore max. : 42 dB Longueur du câble /prise comprise : 1 mètres
Réfrigérateur : 98 l Dégivrage : automatique Colonne d’eau : Oui Clayettes en verre : 2 1 bac à légumes transparent
3 balconnets transparents Congélateur : 15 l
Dégivrage : manuel Capacité de congélation : 2,0 kg / 24 h Temps de stockage max. après coupure de courant : 7h
Dimensions : Produit HxLxP (cm): 85,0 x 55,0 x 58 Carton HxLxP (cm): 88,5 x 57,0 x 60,0 Poids net / brut : 32 / 35 kg
Puissance : Tension / fréquence : 220-240 V~/50 Hz
Réfrigérateur-congélateur HRZ-176 AA
11
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LES DÉCHETS
En tant que détaillant responsable, nous nous soucions de l’environnement.
Ainsi nous vous recommandons vivement de suivre la bonne procédure de traitement de votre produit, batteries et matériel d’emballage. Vous contribuerez à la conservation des ressources naturelles et à leur recyclage afin de protéger votre santé et l'environnement.
Traitez ce produit ainsi que son emballage conformément aux lois
locales. Étant donné que ce produit contient des composants électroniques et parfoi s des batteries, celui-ci ainsi que ses accessoires, en fin de vie, doivent être traités séparément des déchets ménagers.
Contactez votre autorité locale afin de vous renseigner sur les déchets et le recyclage.
Le produit doit être remis à un point de collecte local pour son recyclage. Certains points de collecte acceptent les produits gratuitement.
Nous nous excusons pour toute désagrément provoqué par de petites incohérences constatées dans ces instructions pouvant se produire suite à l’amélioration ou au développement du produit.
12
HRZ-176 AA
Unterstell-Kühl-Gefrier-Kombination
BENUTZUNGSHINWEISE
Bezeichnung der Bestandteile
○1 obere Abdeckung ○2 Gefrierschranktür ○3 Thermostat und Lampe ○4 Glaseinlegeböden ○5 Abdeckung Gemüsefach ○6 Gemüsefach ○7 justierbare Vorderfüße ○8 Türfächer ○9 Dichtung Kühlschranktür ○10 versenkter Gr iff ○11 Türanschlag
1
Danke, dass Sie sich für den Kauf dieser Haier Kühl-Gefrier-Kombination entschieden haben Um bei der Verwendung Ihres Kühlgerätes optimale Ergebnisse zu erhalten, lesen Sie die einfachen Anweisungen in dieser Broschüre bitte sorgfältig.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial bitte nach den aktuell geltenden Umweltrichtlinien. Sollte das Gerät sichtbar beschädigt sein, schließen Sie es bitte nicht an die Stromversorgung an. Kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE NUR UK
Lesen Sie die folgenden Informationen bitte zu Ihrer Sicherheit
Achtung: dieses Gerät muss geerdet sein. Der Spannungsbereich betr ägt 220 -240 Volt und sollte du rch eine 13 Amp-Siche run g des Steckers geschützt
sein.
Das Gerät ist mit einem handelsüblichen 3-poligen 13 Amp-Stecker und einer 13 A mp-Sicherung ausgestattet. Die Sicherung darf bei Bedarf nur durch eine als 13 Amp eingestufte und nach BS1362 zugelassene Sicherung ersetzt werden.
Wenn der mitgelieferte Stromstecker nicht für die Steckdosen Ihres Hauses geeignet is t oder aus ir gendeinem Grund ersetzt werden muss, folgen Sie bitte den Anweisungen unten zur Verkabelung eines 3-poligen 13 Amp-Steckers.
Verkabelung eines 13 Amp-Steckers.
Wichtig: Die Stromkabel, die von diesem Gerät ausgehen, sind nach dem folgenden Muster farbig
gekennzeichnet:
Grün und Gelb – geerdet Blau – neutral Braun - spannungsführend
Da diese Farben nicht unbedingt mit den Anschlussmarkierun gen in Ihrer Steckdose übereinstimmen müssen, gehen Sie wie folgt vor: Die grünen und gelben Kabel müssen mit dem Anschluss der Steckdose verbunden werden, der mit dem Buchstaben E gekennzeichnet ist oder
der das Erdungssymbol trägt oder grün und gelb markiert ist. Das blaue Kabel muss mit dem Anschluss verbunden werden, der den Buchstaben N trägt oder schwarz
markiert ist.
Das braune Kabel m uss mit de m Ansc hl uss ver bunden w er den, de r den Buch st aben L tr äg t oder rot markiert ist. Achten Sie darauf, dass das Stromkabel sicher unter der Kabelklemme durchgeführt wird.
2
Loading...
+ 73 hidden pages