HAIER HRF250, HRF 250 IE User Manual

HRFZ-250D AA
FRIDGE FREEZER
USER'S INSTRUCTIONS
N
a
m
e
o
f
p
a
r
t
s
N
a
m
e
o
m
f
e
o
f
N
a
p
a
r
t
s
p
a
r
t
s
11
10
9
8
1
Top Cover
2
Wire Shelf
3
Thermostat and Lamp assembly
4
Door Switch
5
Glass Shelves
6
7
8
9
10
11
Crisper Cover
Crisper
Adjustable Front Feet
Door Balconies
Fridge Door Gasket Freezer Door
1
Thank you for buying this Haier fridge-freezer. To ensure that you get the best results from your new fridge, please take time to read through these simple instructions in this booklet.
Please ensure that the packaging material is disposal of in accordance with the current environmental requirements. If the appliance is visibly damaged, do not connect it to the power supply, contact the store from where you purchased the appliance.
ELECTRICAL CONNECTION UK ONLY
For your safety please read the following information
W arning This appliance must be earthed.
This appliance operates from 220-240 volts and should be protected by a 13 amp fuse in the plug. The appliance is supplied with a standard 13 amp 3 pin plug fitted with a 13 amp fuse.
Should the fuse require replacement, it must be replaced with a fuse rated at 13 amp and approved to BS1362.
If the mains plug which is fitted is unsuitable for the socket outlet in your home or is removed for any other reason, please follow the instructions below on how to wire a 13 amp 3 pin plug.
How to wire a 13 amp plug.
Important. The wires in the mains lead on this appliance are coloured in accordance with the
following code:
Green and Yellow – Earth
Blue – Neutral Brown – Live
As the colours may not correspond with the markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: the Green and Yellow wire must be connected to the the terminal in the plug which is marked with the letter E or
with the earth symbol or coloured green and yellow. The Blue wire must be connected to the terminal marked
N or coloured black.
he Brown wire must be connected to the terminal marked L or
T Coloured red. Make sure the mains cord is held securely under the cord clamp.
Warnings: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built in structure, clear of obstructions. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrost process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical devices inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
2
THANK YOU FOR PURCHASING THIS HAIER PRODUCT
This booklet contains the information you will require to install and operate your new appliance.
It is important and worthwhile spending time to fully read this booklet so you will understand how to operate the appliance safely and efficiently. Please keep this booklet in a safe place so that you can refer to it when required.
Safety information
This information is provided in the interest of your safety. Please read the following carefully before carrying out the installation or use of the appliance.
If you are discarding an old freezer or refrigerator with a lock / catch fitted to the door, ensure that it is left in a disabled condition to prevent the entrapment of young children when playing.
As old refrigeration equipment may contain CFC’s which will damage the ozone layer, when disposing of any refrigeration equipment please contact your local waste disposal department for advice on the correct method of disposal
This appliance must only be used for its intended purpose i.e. the storage of domestic edible foodstuffs and should not be used for any other purpose
If the mains cable becomes damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person to avoid a hazard.
Installation
Position the appliance and allow to stand for two to three hours before it is turned on for the first time to allow the system to settle. Do not position next to any heat source e.g. cooker, boiler or in direct sunlight etc.
A clearance of 10 cm must be left between the sides of the appliance and any adjacent cabinets or walls to allow for adequate air circulation. The appliance is not designed for recessed installation (building in”).
Install on a good firm level surface, and any unevenness of the floor should be corrected prior to installation, slight unevenness can be overcome by adjusting the front feet.
NOTE: If the appliance is positioned on a carpet, soft floor covering you should re- adjust the front feet once the appliance has had time to settle.
3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
This appliance must be used on the electric voltage shown on the rating plate on the base of this appliance, failu guarantee VOID and may cause damage to the product.
re to use the correct voltage will render the
This appliance is intended for domestic use only, any other use may invalidate the warranty and might be dangerous.
This appliance is intended for indoor use only, do not use outdoors.
Accessible surfaces may get hot during operation, use handles and knobs at all times.
To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid.
Do not attempt to dislodge food when product is in operation.
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Remove food before cleaning the appliance.
If the mains lead becomes damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified
person with a lead of the same type and
rating to avoid a hazard. Do not operate the appliance with a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or store where you bought the appliance for advice.
The cooling circuit must not be damaged in any way.
Do not insert over sized food as this could cause a hazard. Do not let cord hang over edge of the surface, or touch hot surfaces. Do not place appliance on or near hot surfaces, or in direct sunlight. Extreme caution must be used when moving an appliance.
has been damaged in any way. Consult the retail
Always attach a plug to appliance, then plug cord in the wall outlet. To disconnect, turn the switch OFF, then remove the plug from wall outlet.
A short power-supply cord is provided to reduce the risk of a tripping
hazard.
4
Instructions for use
Remove all packing materials and wash the interior of the appliance using lukewarm water containing a little bicarbonate of soda in the proportion of 1 teaspoon to 1.2 liters (2 pints) of water. Do not use detergents or soaps as they may taint the food. After cleaning, dry all parts thoroughly.
Temperature Control
The refrigerator is designed to maintain an internal storage temperature in the refrigerator compartment between to + .
To enable adjustment of the temperature in the appliance it is fitted with an adjustable thermostat located in the fridge compartment, which can be adjusted from setting 1 (warmest) to 7 (coldest). For normal working temperature it is recommended to adjust the thermostat control to the midway position, after a few hours readjust the thermostat to the desired temperature. There is also an off position 0 . Which turns OFF the refrigerator and freezer compartments. Please Note this dose not disconnect the appliance from the mains supply. To do this you must remove the mains plug from the socket.
To obtain a lower internal temperature turn the thermostat temperature control to a higher number. To obtain a higher internal temperature turn the thermostat control to a lower number. However, the internal temperature and temperature control setting is dependent on a number of factors:
1. Varying ambient temperatures.
2. The number of times the appliance doors are opened and how long the doors remain open.
3. The amount and temperature of the food and drink introduced into the appliance.
4. The weather conditions and time of year e.g. summer / winter.
5. The positioning of the appliance and an adequate air circulation to the sides and back of the cabinet.
Never place hot or warm foods into the cabinet or leave the doors open for longer than
necessary as this will raise the temperature and cause excessive amounts of moisture thus increasing the amount of ice in the refrigerator / freezer compartment.
The Internal Light
The internal light will automatically switch ON and OFF whenever the refrigerator door is opened or closed. To change the light bulb, please see the chapter on changing the light bulb.
5
Storage of fresh food in the refrigerator
Food should always be covered tightly with foil, plastic film, placed in bags or stored in airtight containers. This will prevent food from dehydrating and prevent the strong smell of some foods transferring to milder ones. To store raw meat wrap in polythene bags or airtight containers and place on the lowest shelf. Do not allow raw meat to come into contact with cooked foods. For safety, only store raw meat for two or three days. Fruit and vegetables should be thoroughly cleaned and placed in the vegetable/ salad bin. Milk and other liquids should be sealed with lids and placed in the bottle shelf on the door.
Store frozen food
When using the freezer for the first time or after defrosting, turn the thermostat temperature control to setting 7 for at least two hours before introducing the food to be stored, Then adjust to your preferred setting. All frozen food products you purchase should be placed in the freezer as soon as possible to avoid the frozen food from defrosting. Storage recommendations printed on the packaging of frozen food by the manufactures should always be followed.
Freezing fresh food (Freezer)
Ensure that your freezing operations are carried out under the most hygienic conditions, as freezing alone does not sterilize the food. Never put hot or even warm foodstuffs into the freezer. Prior to storing the food, pack it in plastic bags, aluminum foil or freezer containers and place into the freezer without putting them in contact with food that has already been frozen. See the technical data sheet at the rear of this booklet for the maximum permissible amount in kilograms of fresh food that can be frozen in any 24
hour period with a room temperature of 25C. Never freeze more than the maximum
permissible.
Making ice cubes
Pour water into the ice cube tray until it is two thirds full and place into the freezer. Ice cubes will form in approximately 2 to 3 hours. The ice cube can be easily removed by twisting the ice cube tray or running under cold water for a short time.
( Ice tray not supplied )
6
Refrigerator defrost process
The refrigerator defrosting process is carried out automatically every time the compressor stops. The defrost water drains from the cabinet into a tray placed on the top of the compressor to the rear of the unit where it evaporates.
Freezer defrost process
Small amounts of frost will accumulate inside th length of time during which the door is left open or the amount of moisture introduced. It is essential to ensure that no frost or ice is allowed to form at places where it will affect the close fitting of the door seal. This might allow air to penetrate the cabinet, thus encouraging continuous running of the compressor. Thin frost formation is quite soft and can be removed with a brush or plastic scraper. Do not use metal or sharp scrapers, mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. Remove all dislodged frost from the cabinet floor .For the removal of thin frost it is not necessary to switch off the appliance. For the removal of heavy ice deposits disconnect the appliance from the mains supply and empty the contents into cardboard boxes and wrap in thick blankets or layers of paper to keep them cold. Defrosting will be most effective if carried out
when the freezer is empty, and place a pan of hot water on one of the shelves and
close the door for faster defrosting. Do not forget to put a container under the front of the freezer cavity to catch the water as the ice melts.
An increase in temperature of frozen food packages du
the storage life. Provided that the contents are well wrapped and placed in a cool area
they should keep for several hours. Examine the contents when replacing them in the freezer and if some of the packages have thawed out it should be eaten within 24hours or be cooked and refrozen. After defrosting has finished clean the inside with a solution of warm water with a little bicarbonate of soda and then dry thoroughly. Wash all removable parts in the same way and reassemble. Reconnect the appliance to the mains supply and leave for 2 to 3 hours on setting number 7 before introducing the food back into the
e freezer depending upon the
ring defrosting will shorten
freezer and setting the thermostat to your normal setting(usually setting 4).
7
Cleaning and maintenance
Before any cleaning or maintenance is carried out you must disconnect the appliance from the mains supply by removing the plug, never remove the plug by pulling on the mains cord. Remove the plug by pulling on the plug itself. It is recommended that when cleaning the appliance, both the inside and outside, can be cleaned using warm water and a little bicarbonate of soda. Use 1 teaspoon to 1.2 litres of water.
If the appliance is not to be used for a long period of time then it is recommended to remove all the food stuff, clean the inside of the appliance and leave the door open to
allow the air to circulate thus avoiding unpleasant odors.
Changing the light bulb
Note. Light bulbs are not covered by the warranty Disconnect the appliance from the mains supply. Pull the lamp cover forwards, to gain accesses to the lamp . Unscrew the light bulb in an anti-clockwise direction from the holder. Replace the bulb with one of the correct type and size (10 watt E14 base). Replace the cover by Pushing the cover Backwards. Reconnect the appliance to the mains supply.
Power Failure
If there is a power failure for a short time less than 12 hrs keep the door closed Frozen food should not be affected if the failure lasts for less than 12 hrs. Extra protection can be given by covering the appliance with two or three thick blankets. If a long power failure is anticipated, try to get the foodstuff into another appliance or cold store, if possible.
Prolonged off periods
If the power cut is longer than 12 hrs then check the content of the freezer.
If the food has defrosted, cook and refreeze the food or it should be eaten immediately.
Never refreeze food that has been defrosted.
8
If the appliance is not operating correctly:
Please check the following points. Is there a power failure? (Check by turning on a house light) Has the fuse blown or has the circuit breaker tripped. Has the door been closed correctly? Check the thermostat has been set correctly. Check the mains plug is seated in the wall socket correctly and the socket switch is on. Check the power outlet is working, Try another appliance. Is the room temperature too cold or too hot. ( working temperature range 16 to 32 )
If the appliance is not used for a prolonged period
If the refrigerator is not in use for a long period of time, proceed as follows: Disconnect the refrigerator from the main supply by removing the plug from the socket. Clean and dry the inside as instructed under the heading of cleaning the appliance. Leave the door open to prevent any unpleasant smells from building up while the appliance is not in use.
Before calling for service
Please check the following points:
1. The refrigerator is not working Check the plug is inserted correctly into the wall socket Check there is power to the wall socket by plugging in another appliance, if the other appliance works, check the fuse in the appliance plug.
2. The refrigerator is noisy when running Check the appliance is level and is not in contact with another appliance or kitchen furniture.
3. The refrigerator does not cool sufficiently. If the door has been opened too often, or it has been left open for a while it will take time for the appliance to reach its set temperature. Check the air flow around the refrigerator has not been reduced due to insufficient clearance. NOTE: The following characteristics should not be looked upon as a problem.
A gentle trickling sound caused by coolant flowing through the pipe.
Compressor operating at high temperature.
9
Do's and Don'ts
Do- keep raw meat and poultry below cooked food and dairy products. Do- Leave lettuce, cabbage, parsley and cauliflower on the stem. Do- Wrap cheese firstly in greaseproof paper and then in a polythene bag, excluding As
much air as possible. For best results, take out of the fridge compartment an hour before eating. Do- Wrap raw meat and poultry loosely in polythene or aluminium foil. This prevents drying.
Do- Wrap fish and offal in polythene bags. Do- Wrap food with a strong odour or which may dry out, in polythene bags, or
aluminium foil or place in airtight container.
Do- Wrap bread well to keep it fresh. Do- Chill white wines, beer, larger and mineral water before serving. Do- Check contents of the low temp compartment every so often.
Do- Keep food for as short a time as possible and adhere to "Best before" and "Use by"
etc. dates. Do- Store commercially prepared food in accordance with the instructions given on the packets. Do- Always choose high quality fresh food and be sure it is thoroughly clean before Storing it. Do- Wrap all food in aluminium foil or food quality polythene bags and make sure any air is excluded.
Do-Keep ventilation openings, in the appliance enclosure clear of obstruction. Do-ensure that frozen food does not rise in temperature while defrosting, a rise in
temperature during defrosting may shorten the storage life of your food.
Don't- Cover the shelves with any protective materials which may obstruct air circulation. Don't- Store poisonous or any dangerous substances in your fridge. It has been
designed for the storage of edible foodstuffs only.
Don't- Consume food which has been refrigerated for an excessive length of time. Don't- Store cooked and fresh food together in the same container. They should be
packaged and stored separately.
Don't- Let defrosting food or food juices drip onto already stored food. Don't- leave the door open for long periods, as this will make the appliance more costly
to run and cause excessive ice formation.
Don't- Use sharp edged objects such as knives or forks to remove the ice. Don't- Use hairdryers, or electrical appliances for defrosting only use item
recommended by the manufacturer.
Don't- put hot food into the appliance. Let it cool down first. Don't- put liquid-filled bottles or sealed cans containing carbonated liquids into the
freezer section, as they may burst. Don't- Give children ice cream and water ices direct from the freezer section. The low temperature may cause 'freezer burns' on the lips. Don't- Try to keep frozen food which has thawed; it should be eaten within 24 hours or cooked and refrozen. Don't- Damage the refrigerant circuit at any time
10
Fridge-Freezer HRFZ-250D/U
Product Features:
Total Storage volume : 210 L Energy class : A+ Energy consumption : 212 kWh / year Climate class : N Adjustable thermostat Reversible doors, external handles 2 front adjustable feet Colour: White Refrigerant: R-600A Max noise level: 42dB Length of cable : 1.4 meters
Refrigerator : 170 L
3 glass shelves 1 transparent crisper 2+4 transparent balconies Automatical defrosting
Freezer: 40 L
Freezing capacity : 2.0 kg / 24 h Max storage time by power failure : 12 h 1 wire shelf Manual defrosting
Dimensions :
Product H x W x D (cm): 143 x 55 x 58 Packing H x W x D (cm): 148 x 57 x 60 Net weight / Gross weight : 45 kg / 49 kg
516mm
49m
1083mm
547mm
1000mm
Power :
Voltage/ frequency : 220-240V~/50Hz
11
IMPORTANT DISPOSAL INSTRUCTIONS
As a responsible retailer we care about the environment.
As such we urge you to follow the correct dis posal procedure for your product and packaging materials. This will help conserve natural recourses and ensure that it is recycled in a manner that protects health and the environment.
You must dispose of this product and its packaging according to local laws and regulations. Because this product contains electronic components and sometimes batteries, the product and i ts accessories must be disposed of separately from household waste when the product reaches its end of life.
Contact your local authority to learn about disposal and recycling. The product should be taken to your local collection point for recycling.
Some collection points accept products free of charge.
We apologise for any inconvenice caused by minor inconsistencies in these instructions,
which may occur as a result of product improvement and development.
12
HRFZ-250D AA FRIGÉRATEUR- CONGÉLATEUR
MODE D’EMPLOI
Désignation des pièces
1 Couvercle supérieur 2 Grille 3 Groupe thermostat et ampoule
4 Interrupteur de la porte
5 Clayettes en verre 6 Couvercle du bac à légumes 7 Bac à légum es 8 Pieds avant réglables 9 Balconnets de porte ○10 Joint de la porte du réfrigérateur ○11 Porte du congélateur
1
Merci d’avoir acheté ce réfrig érateur-congélateur Haier. Pour une utilisation opti male de votre nouveau congélateur, prenez quelques instants pour lire les instructions simples de ce manuel.
Vérifiez que lemballage peut se jeter conformément aux exigences environnementales actuelles. Si lappareil présente un dommage visible, ne le branchez pas et contactez le magasin où vous lavez acheté.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ROYAUME-UNI UNIQUEME NT
Pour votre sécurité, veuillez lire les informations suivantes
Attention Cet appareil doit être mis à la terre.
Cet appareil fonctionne avec une tension de 220 à 240 volts et doit être protégé par un fusible de 13 amres intégré dans la prise.
L’appareil est livré avec une prise standard à 3 broches de 13 amres dotée d’un fusible de 13 ampères. Si nécessaire, rem placez le fusibl e par un au tre fusi ble de 1 3 ampèr es approuvé par la norme BS1362.
Si la prise principale n’est pas adaptée à la prise murale de votre domicile ou si elle est retirée pour toute autre raison, suivez les instructions sur le branchement d’une prise à 3 broches de 13 ampères ci-dessous.
Branchement d’une prise de 13 amres.
Important. Les fils du ble principal de cet appareil présentent des couleurs qui
correspondent au code suivant :
Vert et jaune - Terre Bleu - Neutre Marron
- Phase
Étant donné que les couleurs risquent de ne pas correspondre au marquag e d’i d entification des bornes de votre prise, procédez comme suit : le fil Vert et Jau n e doit être branché sur la borne de la prise présentant la lettre E ou l e symbole de te rre ^ ou de couleur v ert e et j au ne.
Le fil Bleu doit être branché sur la borne pr ésentant la lettre N ou de couleur noire.
Le fil Marron doit être branché sur la borne présentant la lettre L ou de couleur rouge. Vérifiez que le câble principal est maintenu en toute sécurité par le serre-câble.
2
MERCI D’AVOIR ACHETÉ CE PRODUIT HAIER
Ce manuel contient les informations nécessaires à l’installation et au fonctionnement de votre nouvel appareil.
Il est important et utile de prendre quelques instants pour lire entièrement ce manuel afin de comprendr e le fonc ti on nement r et efficace de l'appareil. Gardez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter si nécessaire.
Informations sur la sécurité
Ces informations sont fournies dans lintérêt de votre sécurité. Veuillez lire attentivement ce qui suit avant de procéder à linstallation ou à lutilisation de lappareil.
Si vous vous débarrassez d'un ancien congélateur ou réfrirateur doté dun verrou / fermeture fixé sur la porte, vérifiez qu’il soit laissé en toute sécurité afin déviter que les enfants s’y prenne au piège en jouant.
Étant donné que les anci ens apparei ls de ré frig ération p euvent co ntenir du CFC nocif pour la couche d’ozone, avant de traiter tout appareil de réfrigération, contactez votre service local de ramassage des ordures pour vous renseigner sur le bon traitement de lappareil.
Cet appareil sert uniquement à la congélation et au stockage de nourriture comestible domestique et ne doit pas être utili à d’autres fins.
Si le câble principal est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Installation
Placez lappareil et laissez-le en position verticale pendant deux à t rois heures avant de lallumer pour la première fois afin que le système se stabilise. Ne placez pas lappar eil à pr oximité dune source de chaleur comme une cuisinière, une chaudière ou en contact direct avec la lumière du soleil, etc.
Laissez un espacement de 10 cm des deux côtés de lappareil et de tout autre meuble ou mur adjacent afin de permettre une bonne circulation de lair. L’appareil n’est pas conçu pour une installation encastrée.
Installez lappareil sur une surface stable et plane. Toute inégalité du sol doit être corrigée av ant li nstall ation ; les légères igalités peuvent être gommées en réglant l es pieds avant.
REMARQUE : si lappareil est placé sur de la moquette, un tapis ou un revêtement de sol souple, réglez de nouveau les pieds avant une fois que l’appareil ait eu le temps de s’installer.
3
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Cet appareil doit être utilisé avec la tension électrique indiquée sur sa plaque signalétique ; toute utilisation avec une autre tension ANNULERA la garantie et risque d’endommager le produit.
Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique uniquement, toute autre utilisation risque d'annuler la garantie et d'être dangereuse.
Cet appareil doit être utili à l'intérieur uniquement et non en extérieur. Les surfaces accessibles risquent de chauffer durant le fonctionnement,
utilisez toujours les poignées et les boutons. Pour éviter toute électrocution, n’immergez ni le câble, ni les prises ni
lappareil dans de leau ou tout autre liquide. Ne tentez pas de déplacer la nourriture lorsque lappareil fonctionne.
Débranchez lappareil de la prise lorsque vous ne lutilisez pas et avant de le nettoyer. Retirez la nourriture avant de nettoyer lappareil.
Si le câble principal est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Ne faites pas fonctionn er lappareil si le câble ou la prise est endommagé(e) , si lappareil présente des dysfonctionnements ou s’il a été endommagé. Contactez le magasin où vous lavez acheté pour obtenir un conseil.
Le circuit de refroidissement de lappareil ne doit pas être endommagé. Ne rangez pas de la nourriture de trop grande dimension car cela risque d'entrner un danger. Ne laissez pas le câble pendre par-dessus le bord de la surface ni to ucher les surfaces chaudes. Ne placez pas lap pareil sur ou à prox imité de surfaces chaudes ou en cont ac t direct avec la lumière du soleil.
Soyez extrêmement vigilant(e) lorsque vous déplacez lappareil. Commencez toujours par brancher le câble sur lappareil puis le câble sur la
prise murale. Pour débrancher lappareil, mettez linterrupteur sur ARR Ê T p uis retirez la f iche de la pr ise mural e.
Un petit câble d’alimentation est fourni afin de réduire le risque de trébuchement.
4
Utilisation de l’appareil Retirez l ’emb allag e et net toyez l’i ntérie ur de l’app areil avec de l’eau tiède ajoutée à un peu de bicarbonate de soude (1 cuillère à café pour 1,2 litre d’eau). N’utilisez ni détergent ni savon car ils risquent de gâter la nourriture. Après le nettoyage, essuyez toutes les pièces correctement.
Commande de température Le réfrigérateur est conçu pour maintenir une temrature de
stockage interne dans le compartiment réfrigération comprise entre C et + 10°C.
Pour régler la température interne, cet appareil est doté dun thermostat dans le compartiment du réfrigérateur ; le thermostat peut-être rég lé de 1 (temrature la plus chaude) à 7 (temrature la plus froide). Pour une temrature normale de fonctionnement, nous vous recommandons de régler la commande du thermostat sur la position du milieu ; après quelques heures, réglez de nouveau le thermostat sur la température souhaitée. Il existe également une position arrêt « 0 » qui permet d’ÉTEINDRE les compartiments du frigérateur et du congélateur. Notez que celui-ci ne débranche pas lappareil de lalimentation principale. Pour ce fair e, v ous d evez ret irer la fiche pr inci pale d e la pr ise murale.
Pour obtenir une température interne inférieure, tournez la commande de température du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre vers un chiffre plus grand. Pour obtenir une température interne supérieure, tournez la commande de température du thermostat dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vers un chiffre plus petit. Cependant, la température interne et le réglage de la commande de température dépend d’un certain nombre de facteurs :
1. Les variations de tempér atur e am bi an te.
2. Le nombre de fois que les portes de lappareil sont ouvertes et le
temps d’o uverture d e c es portes.
3. La quantité et la température de la nourriture et des boissons introduites dans lappareil.
4. Les conditions climatiques et la période de lannée (été/hiver).
1. Lemplacement de lappareil et une bonne circulation de lair sur les
tés et larrière de lappareil. Ne placez jamais de la nourriture chaude ou tiède dans lappareil et ne
laissez pas les portes trop longtemps ouvertes car cela entraîne une hausse de la température et des exs d’humidité augmentant ainsi la quantité de glace dans le compartiment réfrigérateur / congélateur.
Éclairage intérieur L’éclairage intérieur s’ALLUME et s’ÉTEINT automatiquement à louverture et à la fermeture de la porte du réfrigérateur. Pour remplacer lampoule, consultez le paragraphe correspondant.
5
Stockage de produits alimentaires frais dans le réfrigérateur
Les produits doivent toujours être bien recouverts de papier aluminium, de film plastique, plac és dans des sacs ou stockés d ans des boî tes sous v ide. Ceci év ite que les produits ne se déshydratent et prévient le transfert d’odeurs plus prononcées sur de la nourriture plus neutre. Pour stocker de la viande crue, e nv el oppez-la dans des sacs e n polthylène ou dans des boîtes sous vide et placez-la sur la clayette la plus basse. La viande crue ne doit pas être en contact avec la nourriture cuisie. Pour des raisons de sécurité, stockez de la viande crue pendant deux ou trois jours uniquement. Les fruits et lég umes doiv ent êtr e bi en l avés et pl acés dans l e bac à légumes/salade. Le lait et les autres boissons doivent être fermées avec un bouchon et placées dans le balconnet à bouteilles fi à la porte.
Stockage de produits alimentaires congelés
Lorsque vous utilisez votre congélateur pour la première fois ou après un dégivrage, tournez la comma nde de temp ératur e du thermostat sur 7 pendant au moins deux heures avant d’introduire de la nourriture. Ensuite, réglez le thermostat sur la température que vous souhaitez. Tous les produits alimentaires congelés que vous achetez doivent être placés dans le congélateurs que possible afin d’éviter qu’ils ne se décongèlent. Respectez toujours les recommandations de stockage imprimées par les fabricants sur lemballage du produit congelé.
Congélation de produits a limentaires frais (Congélateur)
Vérifiez que vos opérations de congélation sont réalies dans des conditions des plus hygiéniq ues car la congélation à elle seule ne stérilise pas les aliments. Ne placez jamais des aliments chauds ou même tièdes dans le congélateur. Avant de stocker de la nourrit ure, e mball ez-la dans des sacs de congélation, du papier aluminium ou des contenants et placez-la dans le congélateur en évit ant qu’elle soit en contact avec la nourriture déjà congelée. Consultez la fiche de données techniques au dos de ce manuel pour conntre la quantité maximum permise en kilogrammes de produits alimentaires frais pouvant être congelés toutes les 24 heures avec une température ambiante de 25°C. Ne congelez jamais plus du maximum permis.
Préparation des glaçons (ba c à gl a çons non fourni)
Versez de leau dans le bac à glaçons jusqu’aux deux tiers et placez-le dans le congélateur. Les glaçons se forment après environ 2 à 3 heures. Les glaçons se démoulent facileme nt en torda nt le bac ou en le passa nt bri èv ement sous un filet deau froide.
6
Dégivrage du réfrigérat e ur
Le dégivrage du réfrigérateur se fait automatiqueme nt à chaque fois que le compresseur s’arrête. L’eau du dégivrage s’évacue de l’appareil vers un plateau placé en haut du compresseur à larrière de lappareil elle s’évapore.
givrage du congélate ur
De petites quantités de givre s’accumuleront à lintérieur du congélateur en fonction du temps que la porte a été laissée ouverte ou de la quantité d’humidité introduite. Il est essentiel d’éviter la formation de givre ou de glace dans des endroits gênants pour la fermeture du joint de la porte car l’air risque de pénétrer dans lappareil, encourageant ainsi le fonctionnement continu du compresseur. En cas de formation dune fine couche de givre, retirez-la à laide dune brosse ou dun racleur en plastique. Nutilisez ni racleur métallique ou tranch ant ni appareil méca ni que ni autr es moyens pour accélérer le dégivr age. Retirez tout le givre délogé et tombé sur le sol. Il n’est pas nécessaire d’éteindre lappareil pour retirer une fine couche de givre. En cas de glace épaisse, branchez lappareil de lalimentation principale et videz son contenu dans des boîtes en carton puis enveloppez-les dans des couvertures épaisses ou des couches de papier pour conserver le froid. Le dégivrage est plus efficace lorsque le congélateur est vide ; placez une casserole d’eau chaude sur lune des clayettes puis fermez la porte pour accélérer le dégivrage. Noubliez pas de mettre un contenant sous lavant du congélateur pour récupérer leau dugivrage.
Si vous constatez une hausse de tem rature des carto ns de nourrit ure congelée au c ours dugivrage, leur durée de stockage risque de diminuer sauf si le contenu est bien enveloppé et placé dans un endroit frais où il pourra rester quelques heures. Examinez le contenu lorsque vous le replacerez dans le congélateur ; si certains produits se sont décongelés, consommez-les dans les 24 heures ou cuisinez-les puis recongelez-les. À la fin du dégiv rage, n ettoyez lint érieur d e lapp areil à lai de d’un e solution d’eau tiède ajoutée à un peu de bicarbonate de soude puis essuyez correctement. Lavez toutes les pièces montables de la même manière puis réinstallez-les. Rebranchez lappareil à lalimentation principale et réglez le thermostat sur 7 pendant 2 à 3 heures avant de réintroduire la nourriture dans le congélateur puis réglez le thermostat sur la température souhaitée (en général sur 4).
Nettoyage et entretien
Avant de procéder au nettoyage et à lentretien, débranchez lappareil en retirant la prise, ne retirez ja m ai s la prise en tirant sur le câble mais en tirant sur la prise elle-me. Nous vous recommandons de nettoyer lintéri eur et l extérieur de lapp areil av ec de leau t iède et un peu de bicarbonate de soude. Utilisez 1 cuillère à café pour 1,2 litre deau. Si lappareil ne doit pas être utili pendan t un e l ong ue pér i od e de t e mps, nous vous recommandons de retirer toute la nourriture, de nettoyer lintérieur de lappareil et de laisser la porte ouverte afin que lair circule et éviter les mauvaises odeurs.
7
Remplacer l’ampoule
Remarque. Les ampoules ne sont pas couvertes par la
garantie. Tournez le thermostat sur la position arrêt (0) et débranchez l’appareil de l’alimentation principale. Appuyez sur lembase de léclairage vers larrière pour libérer le couvercle de lampoule. Cette dernière se situe derrière le logement du thermostat, dévissez lampoule dans le sens inverse d es aiguill es d’une mo nt r e j usqu’à ce qu’elle sor t e de son logement. Vissez une nouvelle ampoule de 10 Watt ( E1 4) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la serrer complètement. Replacez le couvercle de lampoule ; vous devez entendre un clic. Réglez le thermostat sur la temp ér ature souhaitée et fer m ez la porte.
Coupure de courant
En cas de coupure d’électricité inférieure à 12 heures, laissez la porte fermée. La nourriture congelée ne risque rien si la coupure ne dépasse pas 12 heures. Vous pouvez ajouter une protection en couvrant lappareil de deux ou trois couvertures épaisses. Si une longue coupure de courant est anticipée, tentez de transférer la nourriture vers un autre appareil o u un entrepôt frigorifique si possible.
Périodes d’arrêt prolongé e s
Si la coupure de courant est supérieure à 12 heures, vérifiez le contenu du congélateur. Si la nourriture ses tcongel ée, c ui si nez-la et recongelez-la ou mang ez -la immédiatement.
Ne recong elez jamai s des aliments qui ont ét é décongel és.
8
Si l’appareil ne fonctionne pas c orre c t e m ent :
Vérifiez les points suivants.
Y a-t-il une coupure de courant ? (Vérifiez en allumant une lumière de la
maison)
Le fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur s’est-il enclenc ?
La porte a-t-elle été fermée correctement ?
Vérifiez si le therm ostat a bien été réglé.
Vérifiez si la fiche principale est bien insérée dans la prise murale et que cette
dernière est alimentée.
Vérifiez si la prise fonctionne en testant un autre appareil.
La température de la pièce est-elle trop froide ou trop chaude. (la température
de fonctionnement doit être comprise entre 16°C et 32°C)
Périodes d’arrêt prolongé e s
Si le réfrigérateur es t inutili pendan t une longue pér iode de temps, procé dez
comme suit :
Débranchez le frigérateur de lalimentation principale en retirant la fiche de la
prise mur ale.
Nettoyez et essuyez lintérieur comme indiqué dans le paragraphe sur le
nettoyage de lappareil.
Laissez la porte ouverte afin d’éviter que des mauvaises odeurs ne
saccumulent dans lappar eil non uti l i sé.
Avant dappeler une assistance
Vérifiez les points suivants :
1. Le réfrigérateur ne fonctionne pas
Vérifiez que la fiche est insérée correctement dans la prise mur ale.
Vérifiez que la prise murale est bien alimentée en branchant un autre appareil ;
si ce dernier fonctionne, vér ifiez le fusible intégré dans l a pr ise de la pp areil.
2. Le réfrigérateur est bruyant lorsqu’il fonctionne
Vérifiez que lappareil est stable et nest pas en contact avec un autre appareil
ou un meuble de cuisine.
3. Le réfrigérateur ne refroidit pas assez.
Si la port e a été ouverte trop souvent ou si elle a été laissée ouverte pendant un
moment, lappareil met un certain temps avant d’atteindre de nouveau la
température réglée.
Vérifiez que le flux d’air autour du réfrigérateur n’a pas été réduit suite à un
espacement insuffisant.
REMARQUE : Les caractéristiques suivantes ne doivent pas être considérées
comme un probme. Un léger bruit de ruissellement provoqué par
lécoulement du fluide frig origène d ans la co nduite. Le co mpress eur foncti onne
à des températures élevées.
9
À faire et à ne pas faire
Faire – conservez la viande et la volaille crues en-dess ous des plats
cuisinés et des produits laitiers. Faire- Laissez la salade, le chou, le persil et le chou-fleur av ec leur queue. Faire Enveloppez le fromage dans du papier ingraissable puis dans un sac en polyéthylène, en faisant sortir autant dair que possible. Pour obtenir de meilleurs résultats, sortez-le du réfrigérateur une heure avant de le manger. Faire Enveloppez la viande et la volaille crues dans du polyéthylène afin d’éviter qu’elles nechent.
Faire- Enveloppez le p oisson et les abats dan s des sacs de co ng élat ion. Faire Enveloppez la nourriture qui dégage de fortes odeurs ou qui
risque de sécher dans des sacs en polyéthylène ou dans du papier aluminium ou placez-la dans une bte sous vide.
Faire Enveloppez le pain afin qu’il garde sa frcheur. Faire - Servez vins blancs, bières, eaux minérales frais. Faire Vérifiez d e t em ps e n t em ps le contenu du compartiment à b asse
température. Faire Conservez v os produit s al imentaire le moins l o ng tem ps possible et respectez les dates de consommation inscrites sur les men ti ons « à consommer avant » etc. Faire- Stockez les plats préparés en commerce conformément aux instructions données sur lemballage. Faire Enveloppez toute nourriture dans des sacs de polyéthylène de qualité alimentaire et assurez-vous de ne pas laisser d’air.
Faire Veillez à ce que les bouches d’aération située sur lenceinte de lappareil soient toujours dégagées. Faire Vérifiez que la nourriture congelée ne monte pas trop en température lors du givrage car cela risque de réduire leur durée de stockage.
Ne pas faire- Ne couvrez pas les cl ayettes avec un maté r iau de protection qui boucherait la circulation de l'air. Ne pas faire- Ne stockez pas des poisons ou des substances dangereuses dans votre conlateur. Ce dernier a été cou pour la congélation de nourriture c o m es t ible uniquement. Ne pas faire- Ne consommez pa s de la nourriture q ui a été congelée pendant une l ong ue pér i ode de tem ps. Ne pas faire Ne stockez pas des aliments cuisinés et crus dans le même contenant. Ceux-ci doivent être emballés et stockés séparément. Ne pas faire Ne laissez pas la nourriture décongelée ni les jus de fruit couler sur de la nourriture déjà stockée. Ne pas faire- Ne laissez pas la porte ouverte trop longtemps, l'appareil vous coût era plu s cher p our fonctionner et un exs de glace risque de se former. Ne pas faire- Nutilisez pas d'objets à bord tranchant comme les couteaux ou les fourchettes pour retirer la glace. Ne pas faire- N’utilisez pas de sèche-cheveux o u d’apparei ls électriques pour dégivrer ; utilisez uniquement l'article recommanpar le fabricant. Ne pas faire- Ne placez pas de la nourriture chaude dans le congélateur. Laissez-la refroidir avant. N e pas faire- Ne mettez pas des bouteilles pleines ou des canettes fermées contenant un liquide gazéifié dans le congélateur car elles risquent dexploser. Ne pas faire- Ne donnez ni glace ni glace à l'eau provenant directement du congélateur aux enfants. La basse temrature risque de « brûler » le urs lèv res. Ne pas faire- Ne tentez pas de recongeler de la n ourritur e décong elée ; elle doit être mangée dans les 24 heures ou cuisinée puis recongelée. Ne pas faire – N’endommagez en aucun cas le circuit de refroidissement.
10
Réfrigérateur-Conlateur HRFZ-250D
Caractéristiques du produit : Volume total : 210 L Classe énergétique : A+ Consommation d’énergie : 212 kWh / an Classe climatique : N Thermostat réglable Portes réversibles, poignées encastrées 2 Pieds avant réglables Coloris : Blanc 3 Fluide frigorine : R-600A 4 Niveau sonore max. : 42 dB 5 Longueur du câble : 1.5 mètres 6
Réfrigérateur : 170 L 7 Clayettes en verre 1 bac à légumes transparent 3 balconnets transparents Dégivrage automatique Congélateur : 40 L Capacité de congélation : 2,0 kg / 24 h Temps de stockage max. après coupure de courant : 12 h 1 grille Dégivrage manuel Dimensions : Produit HxLxP (cm) : 143 x 55 x 58 Carton HxLxP (cm) : 148 x 57 x 60 Poids net / brut : 45 kg / 49 kg
Puissance : Tension / fréquence : 220-240V~/50Hz
11
IMPORTANT DISPOSAL INSTRUCTIONS
As a responsible retailer we care about the environment.
As such we ur ge you t o follow th e corr ect disp osal procedur e for your product and packaging materials. This will help conserve natural recourses and ensur e tha t it i s recy cl ed in a mann er th at protects health and the envi r onme nt.
You must dispose of this product and its packaging according to local laws and regulations. Because this
product contains electronic components and sometimes batteries, the product and its accessories must be disposed of separately from household waste when the product reaches its end of life.
Contact your local authority to learn about disposal and recycling.
The product should be taken to your local collection
point for recycling. Some collection points accept products free of charge.
We apologise for any inconvenice caused by minor inconsistencies in these
instructions, which may occur as a result of product improvement and development.
12
HRFZ-250D AA
Frigorífic o com Congelador
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Descrição
1 Tampa superior
2 Prateleira em rede 3 Termóstato e lâmpada
4 Interruptor da porta 5 Prateleiras de vidro 6 Tampa da caixa de legumes 7 Caixa de legumes 8 Pés frontais ajustáveis 9 Prateleiras da porta ○10 Borracha da porta do frigorífico ○11 Porta do congelador
1
Obrigado por ter adquirido este frigorífico com congelador Haier. Para obter os melhores resultados, por favor leia as instruções deste manual.
Certifique-se que ao mandar para o lixo os materiais de embalamento está a seguir os requisitos ambientais. Se o frigorífico estiver visivelmente danificado, não o ligue à corrente eléctrica, contacte a loja onde o adqui r iu.
LIGAÇÃO ECTRICA Apenas para o Reino Unido
Para sua segurança, leia a informação que se segue.
Atenção Este electrodomé stico deve estar ligado a uma tomada com terra.
Este frigorífico funciona com tensões entre 220 e 240 volts e deve estar protegido por um fuvel de 13 amperes instalado na tomada.
Este electrodoméstico é fornecido com uma ficha stand ard de 13 amperes e 3 pinos com um fusív el de 13 a mper es. Se for nec ess ári o, o fusí v el dev e ser substi t do p or um de 13 amperes e aprovado pela norma BS1362.
Se a ficha forneci dao for adequada à t omada de sua casa ou s e tiver si do retirada, siga as instruções seguintes sobre como ligar uma ficha de 13 amperes e 3 pinos.
Como ligar uma ficha de 13 amperes Atenção
Os fios da ficha têm cores diferentes, que correspondem ao seguinte código:
Verde e Amarelo Terra Azul - Neutro Castanho Positivo
Se as cores não corresponderem às marcas que identificam os terminais da sua ficha, siga estas instruções: o fio Verde e Amarelo deve ser ligado ao terminal da ficha marcado com a letra E ou com o símbolo de terra ^ ou de cor verde e amarela.
O fio Azul deve ser ligado ao terminal marcado com a letra N ou de cor preta.
O fio Castanho deve ser ligado ao terminal marcado com a letra L ou de cor vermelha.
Certifique-se que o fio de corrente fica bem preso debaixo da peça de fixação.
2
Loading...
+ 74 hidden pages