Haier HMS-1250, HMS-1450 User Manual

WASCHMASCHINE
GEBRAUCHSANLEITUNG
H M S 14 5 0 HMS1250
03 – 09
5
0 – 1
16 – 20
INHALT
VOR DEM GEBRAUCH BETRIEB WARTUNG
LIEFERUMFANG> ..............................................03
VORBEREITUNG> ............................................. 04
SICHERHEITSANWEISUNGEN> ............................05
ANSCHLIESSEN DER MASCHINE> ........................06
BEDIENBLENDE> .............................................. 08
LEGENDE
Ja
Nein
Optional
PROGRAMME> ................................................10
VERBRAUCH UND TECHNISCHE DATEN> ............... 11
WASCHEN> ..................................................... 12
REINIGUNG & PFLEGE> .....................................16
DISPLAY-ANZEIGEN> .........................................18
FEHLERBEHEBUNG> ......................................... 19
ENTSORGUNG
Die mit diesem Warnschild gekennzeichneten Anweisungen zu Ihrer eigenen Sicherheit unbedingt befolgen!
Elektrogeräte nicht in den Hausmüll geben, sondern getrennt entsorgen. Wenden Sie sich an Ihren Abfallwirtschaftsbetrieb für genauere Informationen über die Möglichkeiten zur Entsorgung. Wenn Elektrogeräte auf Mülldeponien oder Schuttabladeplätzen entsorgt werden, können gefährliche Substanzen ins Grundwasser und dadurch in die Nahrungskette gelangen, was zu gesundheitlichen Beeinträchtigungen führen kann. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
V
OR DEM GEBRAUCH
LIEFERUMFANG
VIELEN DANK, DASS SIE EIN HAIER PRODUKT GEKAUFT HABEN!
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Informationen, damit Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben und ein sicherer und sauberer Betrieb gewährleistet ist.
Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, damit Sie bei Bedarf immer wieder darauf zurückgreifen können. Wenn Sie die Maschine verkaufen, abgeben oder bei einem Umzug zurücklassen, geben Sie auch diese Betriebsanleitung dazu,
damit der neue Besitzer sich mit den Anweisungen zur Benutzung und zum sicheren Betrieb vertraut machen kann.
ZUBEHÖR
Prüfen Sie das Zubehör und die Papiere anhand der folgenden Liste:
1x Einlaufschlauchset
1x Bedienungsanleitung
1x Garantiekarte (optional)
1x Bodenplatte
HMS1450
1x Ablaufschlauchhalterung
3x Abdeckkappen
4
V
OR DEM GEBRAUCH
VORBEREITUNG
VORBEREITUNG DER MASCHINE
Entfernen Sie alles Verpackungsmaterial, auch die Poly-styrol-Unterplatte, damit die Maschine fest steht. Beim Öffnen der Verpackungen können sich evtl. Wassertropfen zeigen, die aus den regulären Tests im Werk resultieren.
BESCHREIBUNG
Aufgrund technischer Änderungen kann diese Zeichnung möglicherweise von dem von Ihnen erworbenen Modell abweichen.
Ablaufschlauch
An/Aus-Taste Türgriff Abdeckplatte Tür Bedienblende Waschmittelschublade Serviceklappe
Zulaufventil Stromkabel Rückwand Rückwandschrauben Transportsicherung
T1
S1
T2
S2
T3
S3
V
OR DEM GEBRAUCH
SICHERHEITSANWEISUNGEN
BEVOR SIE DIE MASCHINE ZUM ERSTEN MAL ANSCHALTEN
5
Vergewissern Sie sich, dass ...
... die Transportssicherung entfernt sind (Siehe S.6)
... die Maschine an einer separaten geerdeten Steckdose
angeschlossen ist.
... Sie immer an die Steckdose herankommen. ... Sie am Stecker anfassen und nicht am Kabel, wenn Sie die
Maschine vom Stromnetz trennen.
... die Steckdose mit einer 15-Ampere-Sicherung abgesichert
ist.
... Sie die Maschine zur Schonung der Kunststoffteile von
Hitzequellen und direktem Sonnenlicht fernhalten.
... das Stromkabel nicht in oder unter der Maschine
eingeklemmt oder sonstwie beschädigt wird.
... die Wasserschläuche fest angeschlossen sind und kein Wasser austreten kann. Ansonsten drehen Sie das Wasser ab und befestigen Sie sie richtig. Benutzen Sie die Waschmaschine erst, wenn die Schläuche fest und dicht sitzen.
BEIM TÄGLICHEN GEBRAUCH DER MASCHINE
Achten Sie darauf, dass ...
... Reißverschlüsse geschlossen sind und lose Teile fi xiert werden, damit die Wäsche keinen Schaden nimmt. Falls nötig, für kleine Teile ein Wäschenetz verwenden.
... Sie die Maschine nach jedem Waschgang ausschalten und den Netzstecker herausziehen, zum Stromsparen und zur Sicherheit. Den unteren Teil der Tür trockenwischen.
... die Tür bei Nichtbenutzung leicht geöffnet bleibt, damit sich keine unangenehmen Gerüche bilden.
... das Stromkabel nur vom Hersteller, dem Kunden­dienst oder einem entsprechenden Fachmann ersetzt wird, wenn es beschädigt ist.
... die Maschine nicht von Personen bedient wird, die dazu körperlich oder geistig nicht in der Lage sind oder keine Erfahrung damit haben, es sei denn, unter Anleitung und Überwachung eines Verantwortlichen.
... Kinder nicht unbeobachtet mit der Maschine spielen können.
Achten Sie darauf, dass Sie …
... die Maschine nicht anfassen oder benutzen, wenn Sie
barfuß sind oder nasse oder feuchte Hände oder Füße haben.
... keine leicht entfl ammbaren Wasch- oder Reinigungsmittel
verwenden.
... in der Nähe der Maschine keine entzündlichen Sprays
benutzen.
... den Netzstecker herausziehen, wenn in der Umgebung der
Maschine Gas verwendet wird.
... Kinder oder nicht zurechnungsfähige Personen nicht mit der
Maschine oder dem Verpackungsmaterial spielen lassen.
... die Maschine nicht draußen in einer feuchten Umgebung aufstellen oder an einem Platz, wo Wasser darauf tropfen kann. Falls die Maschine aus irgendeinem Grund mal nass werden sollte, lassen Sie sie von selbst wieder trocknen.
... die Waschmaschine nicht auf einen Teppich oder zu nah an eine Wand oder ein Möbelstück stellen.
Denken Sie daran, dass ...
... Sie während des Waschvorgangs nicht die Tür anfassen sie wird heiß!
... Sie keine schweren, heißen oder feuchten Sachen oder Hitzequellen auf die Waschmaschine stellen.
... Sie Schwämme oder Ähnliches nicht zu heiß waschen.
... Sie die Waschmittelschublade während des Waschvorgangs nicht öffnen.
... Sie die Tür der Waschmaschine nicht mit Gewalt öffnen. Sie ist mit einem Sicherheitsmechanismus ausgestattet, der die Tür erst eine gewisse Zeit nach Beendigung des Waschvorgangs freigibt.
... Sie die Tür nicht öffnen, solange der Wasserstand sichtbar oberhalb der Türöffnung steht.
... Sie die Waschmaschine nicht mit einer Plastikhaube abdecken, damit die durch den Waschvorgang entstandene Feuchtigkeit gut austrocknen kann.
V
OR DEM GEBRAUCH
3.
1.
2.
4.
ANSCHLIESSEN DER MASCHINE
BEFESTIGUNG DER BODENPLATTE
Der Waschmaschine liegt eine Kunststoffplatte bei, die Sie nach öffnen der Verpackung fi nden werden. Diese Platte sollte unterhalb der Maschine montiert werden und dient zur Betriebsgeräuchreduzierung während des Wasch- bzw. Schleudergang (Siehe Abb.2).(HMS1450)
ABBAUEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN
Die Transportsicherungen dienen der sicheren Befestigung der beweglichen Teile innerhalb der Waschmaschine während des Transports.
1. Nehmen Sie die Rückwand ab.
2. Entfernen Sie die drei Bolzen auf der Rückseite und die Kunstoffstabilisatoren innerhalb der Waschmaschine.
3. Setzen Sie die Rückwand wieder ein.
4. Verschließen Sie die Löcher mit den Abdeckkappen.
Achtung:
1. Bei Montage der Rückwand, müssen die Wölbungen nach Außen zeigen. Führen Sie die Rückwand zwischen den beiden Schlitzen, wie auf Abb. 3 gezeigt, ein.
2.Bewahren Sie alle Teile der Transportsicherungen und die Kunststoffstabilisatoren gut auf!
AUSRICHTEN DER WASCHMASCHINE
Die Maschine ist mit einstellbaren Füßen ausgestattet. Vor der ersten Benutzung müssen sie so eingestellt werden, dass die Maschine exakt in der Waage steht, am besten unter Verwendung einer Wasserwaage. Dadurch werden sowohl die Vibrationen und der Geräuschpegel reduziert als auch der Verschleiß der Maschine verringert. Der Fussboden soll möglichst fest und eben sein.
1.
3.
2.
4.
ig.3
V
OR DEM GEBRAUCH
1.
2.
1.
2.
ZULAUFSCHLAUCH
1. Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch am Zulaufventil der Waschmaschine an.
2. Schrauben Sie das andere Ende an einem Kaltwasserhahn an.
7
Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Schlauchset. Alte Schläuche nicht wieder verwenden!
ABLAUFSCHLAUCH
1. Verwenden Sie die Halterung, um den Ablaufschlauch korrekt und sicher zu befestigen. Ablaufschlauch nicht verlängern. Wenn ein längerer Ablaufschlauch nötig ist, wenden Sie sich an den Kundendienst.
2. Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe von 80–100 cm hängen. Fixieren Sie zur Sicherheit den Ablaufschlauch an dem Clip auf der Rückseite der Waschmaschine.
Achtung: Der Ablaufschlauch darf nicht in Wasser getaucht werden und muss sicher und dicht befestigt werden. Wenn der Ablaufschlauch auf dem Boden liegt oder niedriger als 80 cm hängt, pumpt die Waschmaschine kontinuierlich ab, während gleichzeitig Wasser einläuft.
ANSCHLUSS ANS STROMNETZ
Vor dem Anschließen der Maschine an das Stromnetz bitte prüfen:
1.
1.
2.
80 - 100 cm
2.
¬ Die Steckdose muss für die maximale Leistung der Waschmaschine ausgelegt sein (zur Sicherheit keine geringeren als 15-A­Sicherungen verwenden).
¬ Die Stromspannung muss den Anforderungen der Waschmaschine entsprechen. ¬ Das Steckdosenformat muss mit dem Stecker der Waschmaschine übereinstimmen. ¬ Die Waschmaschine nur an eine geerdete Steckdose anschließen!
V
BEDIENBLENDE
OR DEM GEBRAUCH
A Programmwähler B An/Aus C Start/Pause D Schleuderdrehzahl E Temperatur
FUNKTIONSTASTEN
A
B C
D
Programmwähler
¬
An/Aus
¬ ¬
Start/Pause
Schleuderdrehzahl
¬
F Zeitvorwahl G Waschmittelschublade H Display E+F Tastenkombination für Kindersicherung
_Programmwähler – Waschprogramm durch Drehen auswählen (Informationen zu den einzelnen Waschprogrammen siehe S.10). 11 Programme sind verfügbar. Nach Auswahl leuchtet die entsprechende Kontrollampe.
_ Einschalt-Taste (An/Aus) – Taste drücken zum Ein- und Ausschalten der Maschine. _ Start/ Pause Taste – Nachdem die Waschmaschine eingeschaltet ist, wird durch Drücken der
Taste das ausgewählte Waschprogramm gestartet. Wenn die Taste während des Waschvorgangs gedrückt wird, blinkt die Anzeigelampe und das Programm wird angehalten. Noch mal drücken, damit das Programm weiterläuft. Um das laufende Programm abzubrechen, die Taste drücken bis die Anzeigelampe blinkt dann die Einschalt-Taste (An/Aus) drücken.
_ Schleuderzahl Einstelltaste – Bietet die Möglichkeit, trotz Voreinstellung des jeweiligen Programms die Schleuderzahl individuell einzustellen. Taste mehrmals drücken bis die gewünschte Schleuderzahl im Display angezeigt wird.
E
Temperatur
¬
_ Temperatur Einstelltaste – Bietet die Möglichkeit, trotz Voreinstellung des jeweiligen Programms die Waschtemperatur individuell einzustellen Taste mehrmals drücken bis die gewünschte Waschtemperatur im Display angezeigt wird.
V
OR DEM GEBRAUCH
Zeitvorwahl Zeitvorwahl – Vor dem Starten des Waschprogramms Taste mehrfach drücken, um die Zeit
einzustellen, wann das Waschprogramm beendet sein soll. Die Maschine startet automatisch zum entsprechenden Zeitpunkt, jeweils in Intervallen von 30 Min. (0,5 – 24 Std.). Die Zeitvorwahl muss die Dauer des Waschprogramms einschließen, daher muss die Zeitspanne bis zur Programmbeendigung länger sein als das Programm selbst (Funktion nicht verfügbar für „Spülen“, „Schleudern“ und „Abpumpen“.
E+F ¬
Waschmittelschublade _Waschmittelschublade – Die Waschmittelschublade
enthält 3 verschiedene Kammern: Kammer 1: Waschmittel für Vorwäsche. Kammer 2: Waschmittel für Programme 1-8. Kammer 3: Weichspüler oder andere Pfl egemittel.
Display _Anzeige der Restdauer des Waschprogramms, der eingestellten Temperatur und Schleuderzahl,
Fehlercode.
Nach dem Starten des Waschprogramms wird die Restlaufzeit angezeigt. Aufgrund der unterschiedlichen Wasserdruck und – temperatur wird die Restzeit angepasst.
Tastenkombination
für Kindersicherung
E+F: Tastenkombination für Tastensperre (Kindersicherung) Nach dem Starten des Waschprogramms die Tasten E (Temperatur) und F (Zeitvorwahl) 3 sekundenlang gleichzeitig drücken um die Tastensperre zu aktivieren. Im Display wird „LOCK“ und danach die Restlaufzeit angezeigt. Danach werden alle Funktionstasten außer der Einschalt­Taste gesperrt. Zur Aufhebung der Tastensperre die beiden Tasten nochmal 3 sekundenlang gleichzeitig drücken.
2
3
1
9
PROGRAMME
BETRIEB
WASCHPROGRAMME
2
3
1
Temperatur
Vorein-
Nr. Programm 1 ¬Vorwäsche kalt bis 90°C 40°C stark verschmutze, kochfeste Wäsche
2 ¬Baumwolle kalt bis 90°C 40°C
3 ¬Synthetik kalt bis 60°C 40°C
4 ¬Wolle kalt bis 40°C 40°C
5 ¬Kaschmir kalt bis 40°C 40°C
6 ¬Seide kalt bis 40°C 40°C
7 ¬Express 29 kalt bis 40°C 40°C
Maximum
stellung 2 3 1 Empfohlene Wäsche
1.Waschmittelkammer für Vorwäsche
2.Waschmittelkammer für Programme
3.Kammer für Weichspüler oder Pfl egemittel
aus Baumwolle oder Leinen normal verschmutze, kochfeste Wäsche aus Baumwolle oder Leinen normal verschmutze Wäsche aus Synthetik oder Mischgewebe
maschinenwaschbare Wäsche aus Wolle oder mit Wollanteil maschinenwaschbare Wäsche aus Kaschmir oder mit Kaschmiranteil
feine waschbare Wäschestücke aus Seide oder empfi ndlichen Textilien
normal verschmutze Wäsche 1200 rpm 1000 rpm
Voreingestellte Drehzahl
HMS1450 HMS1250
1200 rpm 1000 rpm
1200 rpm 1000 rpm
800 rpm 600 rpm
800 rpm 600 rpm
400 rpm 400 rpm
400 rpm 400 rpm
8 ¬Nur
Waschen
9 ¬Spülen - - - -
10 ¬Schleudern - - - -
11 ¬Abpumpen - - - -
Yes No Optional
kalt bis 60°C 40°C
normal verschmutze Wäsche. Hinweis: Dieses Programm beinhaltet AUSSCHLIESSLICH Hauptwaschgang, ohne Spülen und Schleudern. normal verschmutze Wäsche 1200 rpm 1000 rpm
/ 1200 rpm 1000 rpm
/00
00
BETRIEB
1
VERBRAUCH UND TECHNISCHE DATEN
VERBRAUCHSTABELLE
Die angegebenen Zeiten für die verschiedenen Waschprogramme sind nur als Anhaltspunkt zu verstehen. Die tatsächlich benötigten Zeiten können von diversen Faktoren abhängen, wie Höhe des Wasserdrucks, Temperatur des einlaufenden Wassers etc.
PROGRAMM Max.Beladung ENERGIEVE-RBRAUCH
¬Vorwäsche ¬Baumwolle* ¬Baumwolle ¬Synthetik ¬Wolle ¬Kaschmir ¬Seide ¬Express 29 ¬Nur Waschen
)
*
Gemäß europäischen Norm EN 60456 mit Baumwolle Programm, 60°C und Max. Schleuderdrehzahl.
TECHNISCHE DATEN
Stromanschluss Max. Spannung (A) 10 10 Wasserdruck (MPa) 0.03≤P ≤1 0.03≤P ≤1 Kapazität (kg) 5 5 Schleuderdrehzahl (U/Min) 1400 1200 Waschprogrammme Max. Leistung (W) 2000 2000 Maße (H x T x B mm) Gewicht (kg) 68 68
)
5 kg 0.95 kWh 64L 40°C 2:40 h 5 kg 1.14 kWh 49L 60°C 2:58 h 5 kg 0.50 kWh 53L 40°C 2:22 h 3 kg 0.43 kWh 39L 40°C 1:28 h 2 kg 0.42 kWh 40L 40°C 1:08 h 2 kg 0.42 kWh 39L 40°C 1:08 h 2 kg 0.55 kWh 34L 40°C 1:02 h
2.5 kg 0.36 kWh 36L 40°C 0:34 h
2.5 kg 0.44 kWh 15L 40°C 0:53 h
HMS1450 HMS1250
220 - 240V~/50Hz 220 - 240V~/50Hz
11 11
850 x 565 x 595 850 x 565 x 595
WASSERVE-RBRAUCH
Temperatur
WASCHZEIT
2
BETRIEB
WASCHEN
ACHTUNG
Diese Waschmaschine ist nur für den privaten, häuslichen Gebrauch bestimmt. Bei gewerblicher Nutzung entfällt die Haier Garantie. Verwenden Sie sie nicht für andere Zwecke als die, für die sie ausgelegt ist. Beachten Sie die Pfl egeanleitungen auf den Etiketten der Wäschestücke und waschen Sie nur maschinenwaschbare Textilien.
STROMANSCHLUSS
Schließen Sie die Maschine eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an (220–240 V~/50 Hz). Vergl. S. 5)
WASSERANSCHLUSS
Prüfen Sie vor Anschluss der Maschine ob das Zulaufwasser sauber und klar ist. ACHTUNG: Prüfen Sie nach dem Aufdrehen des Wasserhahns, ob der Wasserzulaufschlauch dicht
angeschlossen ist und kein Wasser austritt, bevor Sie die Maschine einschalten.
VORBEREITUNG DER WÄSCHE
¬ Sortieren Sie die Wäsche nach der Stoffart (Baumwolle, Synthetik, Seide oder Wolle) und dem Grad der Verschmutzung.
¬ Weiße und farbige Wäsche getrennt waschen. Prüfen Sie bei farbigen Wäschestücken durch Handwäsche, ob sie ausbleichen oder ausfärben.
¬ Taschen ausleeren (Schlüssel, Münzen, Papiertaschentücher etc.) und schmückende Accessoires entfernen (z.B. Broschen).
A
chtung: Fremdteile können zum kostenpfl ichtigen Reparaturen führen und die
Maschine beschädigen.
¬ Wäschestücke ohne festen Saum, feine Unterwäsche (Dessous) und Textilien aus feinen Stoffen wie Gardinen sollten, wenn sie schon in der Waschmaschine gewaschen werden, in Wäschenetzen geschützt werden.
¬ Reißverschlüsse und Haken schließen. Vergewissern Sie sich, dass alle Knöpfe fest angenäht sind. Kleine Wäschestücke wie Socken, Gürtel, Büstenhalter etc. in Wäschenetzen waschen.
¬ Große Wäschestücke wie Betttücher etc. nicht gefaltet in die Maschine geben. ¬ Es is zu empfehlen die Kleidungsstücke auf links zu ziehen.
Loading...
+ 28 hidden pages