Haier HFZ248AA User Manual

HFZ-113
HFZ-136
Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Freezer
User’s Manual
Congélateur
Mode d’emploi
Frigorifero
Manuale d’uso
HFZ-248 HFZ-248B
HFZ-248AA HFZ-248AAB
Manual de Instrucciones
Guia da Operação de
Ref
rigerador
Diepvriezer
Handleiding
Zamrażarka
Instrukcja obsługi
Europäisches Sicherheitszertifikat Übereinstimmungserklärung
Der Hersteller übernimmt die volle Verantwortung für die Übereinstimmung der Produkte, dass er die d urch die Eu ropäischen D irektiven gesetzten S tandards z um U mweltschutz, der Gesundheit und der Sicherheit eingehalten hat. Testergebnisse sind zugänglich und abrufbar zur Ü berprüfung. D er H ersteller s tellt das Q ualitätszertifikat od er d ie H erstellungslizenz des Kühlschrank-Händlers zur Verfügung wenn es erforderlich ist. Außerdem er klärt der H ersteller, da ss alle Bes tandteile, die in Ko ntakt m it fri schen Lebensmitteln k ommen, w ie in der Bed ienungsanleitung bes chrieben, frei v on g iftigen Substanzen sind.
European Safety Certificate Compliance Declaration
The manufacturer a ssumes full re sponsibility f or t he co mpliance o f products manufactured w ith rele vant saf ety, healt h and env ironmental prot ection requirements set out in Europea n Dir ectives. T est report s are av ailable f or verification upon request. The manufacturer will present the quality certificate or manufacture license to a refrigerator dealer if so required. Furthermore, the m anufacturer declares that all p arts int ended t o be in co ntact with fresh food as described in this User’s Manual are free of toxic substances.
Certificat de sécurité européen Déclaration de conformité
Le fabricant a toute la responsabilité de la conformité de ses produits fabriqués à des règles établies aux Directives européennes, telles que celles de sécurité, de santé, et de prot ection e nvironnementale. Les rapports de t est so nt disp onibles pour t oute v érification su r demand e. Le f abricant doit prés enter le cert ificat de qualité ou la licence de fabrication à un vendeur si besoin est. En out re, l e f abricant d éclare que t outes l es pi èces d écrites dan s le M ode d’emploi, sont prévues pour contact avec des denrées fraîches, donc, elles n’ont pas de substances toxiques.
Certificato Europeo di Sicurezza Certificato di conformità
Il produt tore si a ssume ogni res ponsabilità circa la conformità dell`apparecchio prodotto in accordo a i re quisiti di sicurezza, salute e d i prot ezione ambientale dettati da lle D irettive Eu ropee. I risult ati d i v erificazione s ono d isponibili per ulteriori test se necessari e richiesti. Il produttore presenterà il certificato di qualità oppure la licenza di pr oduzione a l v enditore de l f rigorifero nel cas o i n cui tali certificati siano richiesti. Inoltre, il prod uttore dichiare che t utte le componenti del frigorifero destinate ad entrare in c ontatto con c ibo f resco e de scritte nel Manuale d`uso presente non contengono alcuna sostanza tossica.
Certificación de Seguridad de Unión Europea Declaración de Conformidad
El fabricante asume la responsabilidad completa de la conformidad de los productos fabricados con los requisitos relacionados con la seguridad, la salud y la protecció informes de presentará e del refrigerador si está Además, el f frescos com tóxicas.
n del medio ambiente establecidos en Directrices Europeas. Los
prueba están disponibles para la verificación a petición. El fabricante
l certificado de calidad o la licencia de fabricación a los distribuidores
requerido.
abricante declara que todas las piezas en contacto con los alimentos
o descrito en este manual de instrucciones están libre de sustancias
Certificado de Segurança Europeia Declaração de Conformidade
O fabricante declara a responsabilidade completa para o aparelho dos produtos fabricados. Este produto conforma a Directivos Europeus de segurança, saúde e ambiente requerem. fabricante vai a um negociante de refrigerador se é necessário. Além disso, o fabricante declara que: todas as p usuário não têm nenhum fresca.
Os relatórios de teste são disponíveis para a verificação. O
presentar o certificado de qualidade ou licença de fabricação para
artes referidas no manual do
material venemoso devido a contactar com a comida
Europees veiligheidscertificaat Volgzaamheidverklaring
De fabrikant neemt alle verantwoordelijkheden voor de volgzaamheid van producten die zijn gefabriceerd volgens de door de Europese Unie gevestigde veiligheids­verkrijgbaar voor gebruikers. fabricaatvergunning aan de handelaar voorstellen indien nodig. Bovendien ve van de koelk substanties
, gezondheids- en milieubeschermingvereisten. Toetsreporten zijn
De fabrikant zal het kwaliteitscertificaat of de
rklaart de fabrikant dat alle in deze handleiding beschreven delen
ast die het voedingsmiddel zouden kunnen aanraken geen giftige
bevatten.
Deklaracja zgodności z Europejskim Certyfikatem Bezpieczeństwa
Producent deklaruje zgodność produktów ze stosownymi wymogami dotyczący­mi bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska przedstawionymi w Dyrekty­wach Europejskich. Wyniki badań technicznych mogą zostać zweryfikowane po uprzedniej prośbie o ich udostępnienie. W razie potrzeby, producent może przed­stawić odpowiednim przedstawicielom handlowym certyfikat jakości lub licencję producenta. Producent deklaruje również, że wszystkie części mające kontakt ze świeżą żywności (zgodnie z opisem w Instrukcji obsługi) nie zawierają substancji toksycznych.
Inhalt Seite
1. Umweltschutz und ordentliche Entsorgung...............2
2. Ort..............................................................................2
3. Aufstellung .............................................................2-3
4. Markierungsplakette..................................................3
5. Elektrischer Anschluss...............................................3
6. Bedienungsanweisungen.......................................3-4
7. Kühlabteil...................................................................4
8. Eis- und Eiskremherstellung......................................5
9. Vorbereitung für einen Urlaub....................................5
10. Reinigung und Wartung.............................................5
11. Entfrosten ..............................................................5-6
12. Fehlererkennung.......................................................6
13. Problembehebung..................................................6-7
14. Während eines Stromausfalls....................................7
15. Den Kundendienst rufen............................................7
16. Aufbau in der Küche..................................................7
17. Garantie.....................................................................7
18. Darstellung der Innenbestandteile.............................7
19. Umkehrbare Tür.........................................................7
Bitte lesen Sie sich diese Anweisungen vor dem Gebrauch gut durch. Unterstreichen Sie wichtige Abschnitte. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, um später nachschlagen zu können. Erinnern Sie sich im Falle einer Weitergabe des Gerätes daran, die Bedienungsanleitung an den neuen Besitzer auszuhändigen.
WICHTIG!
Es muss darauf geachtet werden, dass Kühlschranksysteme Kühlmittel enthalten, welches spezielle Entsorgung erfordert. Kontaktieren Sie Ihre örtlichen Müllentsorgungsstellen für eine fachgerechte Entsorgung Ihres alten Gerätes und wenden Sie sich mit allen Fragen an die entsprechenden Behörden oder Ihren Händler. Stellen Sie bitte sicher, dass das Rohrsystem Ihres Kühlschrankes nicht vor Entgegennahme des zuständigen Müllentsorgungsdienstes beschädigt wurde, und tragen Sie zum erhöhten Umweltbewusstsein bei, indem Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung achten. Bitte überprüfen Sie die verwendete Markierungspalette und Angaben über die verwendete Isolation.
Der Netzstecker sollte zugänglich sein nach der Aufstellung des Gerätes.
Wenn das Netzkabel beschädigt wurde, muss es durch ein neues Netzkabel von einem fachkundigen Händler oder autorisierten Fachpersonal ersetzt werden
Achtung:
Was Sie gerade erworben haben, ist ein sicherer und zuverlässiger Kühlschrank. Bei entsprechender Handhabung und Wartung wird dieser für Jahre nutzbar sein. Auf der letzten Seite der Bedienungsanleitung werden die Spezifizierungen dieses Gerätes und seine Leistungsdaten, die auf der Markierungsplakette angeben sind, aufgelistet. Diese sind die Testergebnisse bei einer Außentemperatur von 10~32°C.
WICHTIG!
Das Gerät ist strikt entworfen worden für einen privaten Gebrauch in Wohnungen. Sollten Sie es kommerziell oder industriell nutzen wollen, beachten Sie bitte die entsprechenden Normen und Regulierungen.
Ein Auslauftest wurde entsprechend der Sicherheitsstandards durchgeführt.
Um Gefahren für Kinder zum vermeiden, stellen Sie bitte sicher, dass Ihr alter Kühlschrank außer Betrieb ist und entfernen Sie alle Haken und Schraubstifte vor der Entsorgung.
Das Gerät sollte an einem gut durchlüfteten Ort aufgestellt werden. Die Versandsverpackung sollte entfernt werden.
Achtung:
Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände zur Entfrostung.
Achtung:
Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem nicht beschädigt wurde.
Achtung:
Verwenden Sie keine elektronischen Geräte innerhalb des Lagerfaches für frische Lebensmittel, die nicht vom
Hersteller empfohlen wurden
.
1
Diese Bedienungsanleitung ist anwendbar für eine Vielzahl der Modelle, kleine Unterschiede von Modell zu Modell wurden nicht berücksichtigt.
1. Umweltschutz und ordentliche Entsorgung
Verpackungsmaterialien
Das Gerät wurde zur Verhinderung von Transportschäden verpackt. Recycelte Materialien wurden verwendet.
Die Verpackungsbox is aus geriffelte Pappe/Kartonpappe (gröβtenteils aus recycelten Papier) hergestellt worden.
y Poltystren-Teile (FCKW freien geschaunmtes
Polystren)
y Beläge und Polyethylene- Tüten
y Polypropylen- Schnallen
All diese wertvollen Materialien sollten zu einer Müllenstorgungsstelle gegeben werden und können nach entsprechender Recyclung wieder verwendet werden.
2. Ort
Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank in aufrechter Position gehalten wird während des Transportes. Wenn eine Neigung erforderlich ist, sollte diese nicht 45 Grad übersteigen. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden, was nicht nur in einen Abfall der Kühlleistung resultieren wird.
Um Produktschäden oder Personenschaden zu vermeiden sollte der Kühlschrank von zwei Personen entpackt werden, nach dem er in die vorgesehene Position gebracht wurde.
Vergewissern Sie sich vor dem Aufbau, dass der Kühlschrank keine äuβeren Beschädigungen aufweist.
Beim Transport des Kühlschrankes nicht durch Betätigen der worktops anheben, um jeglichen Schaden an dem Kühlschrank zu vermeiden.
Schalten Sie keinen beschädigten Kühlschrank ein.
Untersuchen Sie den Kühlschrank sorgfältig auf:
y Beschädigte Verpackung aufgrund von
unsachgemäβer Handhabung während des Transportes
y Schäden am Außenbereich y Schäden am Netzkabel - oder Stecker
Bei jeglichen Zweifeln kontaktieren Sie bitte den Kundendienst für eine ordnungsgemäβe Untersuchung des Gerätes.
Unternehmen Sie notwendige Maßnahmen, um eine Auslauf des Kühlmittels beim Anschluss zu vermeiden, welches in Umweltverschmutzung resultieren könnte.
3. Aufstellung
a) Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. b) Entnehmen Sie alle Gegenstände aus dem
Kühlschrank.
c) Vergewissern Sie sich, den Innenraum des
Kühlschrankes abzukleben und zu isolieren.
d) Entfernen Sie die Polystren-Chips (wenn vorhanden)
um den Kühlschrank.
e) Entnehmen Sie alle Accesoires und Literatur aus
dem Kühlschrank.
f) Reinigen Sie den Innenraum des Kühlschrankes mit
lauwarmen Wasser und Essig und trockenen Sie ihn dann mit einem weichen Lappen.
Verwenden S ie ke ine R eini spitze Gege nstände oder mit Soda v ersetzte Reinigungsmittel zur Reinigung des Kühlschrankes.
y Stellen Sie vor dem Aufbau des Kühlschrankes fest,
dass das Kühlsystem nicht beschädigt ist.
y Der Kühlschrank sollte nur für den vorgesehenen
Gebrauch verwendet werden.
y Der Kühlschrank sollte auf einer festen und ebenen
Oberfläche aufgestellt werden, um sicherzustellen, dass das zirkulierende Kühlmittel die entsprechende Kühlleistung entfalten kann.
y Wo möglich den Kühlschrank in einem kühlen und
trockenen sowie gut durchlüfteten Raum aufstellen.
y Setzen Sie den Kühlschrank nicht direkten
Sonnenstrahlen aus, stellen Sie sicher, dass die Raumtemperatur nicht besonders hoch ist.
y Halten Sie den Kühlschrank außer Reichweite einer
extrem heißen Wärmequelle, wie ein Heizungssystem, Ofen oder Kochplatten. Änderfalls wird der Kompressor öfter arbeiten und zu einem höheren Energieverbrauch führen.
Wenn der Kühlschrank in der Nähe einer Wärmequelle auf gestellt wurde, wird empfohlen Wärmeisolation zwischen Kühlschrank und Wärmequelle (Asbest ist verboten) anzubringen und einen entsprechenden im Folgenden angegebenen Abstand einzuhalten:
Kochplatten oder elektrischer Herd 15 cm Heizung oder Ofen 30 cm Ein anderer Kühlschrank 8 cm
Stellen Sie keine heizenden Geräte wie eine Mikrowelle oder eine Toaster auf den Kühlschrank.
Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation nicht beeinträchtig wird.
Schalten Sie den Kühlschrank niemals durch Ziehen am Netzkabel aus. Umfassen Sie den Stecker im fest und ziehen Sie ihn dann fest aus der Netzdose.
gungsmittel, scharfe od er
2
Warnung!
Lassen Sie den Kühlschrank nach der Aufstellung für mindestens 2 Stunden ruhen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, dass die Kühlmittelzirkulation störungsfrei abläuft.
Gefahr!
Abhängig von der chemischen Zusammensetzung ist das Kühlmittel entzündbar. Auslaufsicherneit des Kühlmittelsystems ist durch Sicherheitstests bewiesen worden.
Jegliche Eingriffe in das Kühlmittelsystem sollten von profesionellen Fachpersonal durchgeführt werden.
Warnung!
In die Augen gelangtes Kühlmittel kann ernsthafte Beschädigungen hervorrufen. In diesem Fall spülen Sie das Auge mit kaltem laufendem Wasser aus und konsultieren Sie umgehend einen Augenarzt.
Der Kühlschrank sollte bei angemessener Raumtemperatur verwendet werden und auf den Klimatyp eingestellt werden.
Der Spannbereich der Raumtemperatur sollte beobachtet werden. Schauen Sie auf die Markierungspalette Ihres Gerätes zur Bestimmung des Klimatypes.
Klimatyp Raumtemperatur
SN
N
ST
T
+10°C~+32°C +16°C~+32°C +18°C~+38°C +18°C~+43°C
4. Marki erungspalette
Eine Markierungspalette wurde an den Seitenflächen oder der Rückseite des Kühlschrankes angebracht, welche die wichtigen technischen Daten angibt.
Schreiben Sie sich diese technischen Daten auf.
Schreiben Sie sich diese technischen Daten zur späteren Bezugnahme auf, um zu verhindern, dass Sie den Kühlschrank bewegen müssen, wenn sie diese benötigen.
Modell / Typ
Volumen (netto)................................................ Liter
Arbeitsspannung.............................................. Volt ~50Hz
Maximale Input-Spannung............................... Watt
Strömung......................................................... Amp
Energieverbrauch ........................................... kWH/24hr
Gefrierkapazität.................................... kg/24hr (nicht
verfügbar bei Kühlschränken ohne Gefrierfach)
5. Elektrischer Anschluss
Der Kühlschrank sollte ordentlich mit einem von einem qualifizierten Fachpersonal geprüften outlet geerdet werden. Der Kühlschrank sollte immer mit seiner eigenen Netzdose angeschlossen werden, die eine entsprechendes Spannungs- und Sicherungsstufe in Übereinstimmung mit der Markierungspalette besitzt.
Im Falle einer Nichtübereinstimmung wenden Sie sich bitte umgehend an das Service Center oder Ihren Händler.
Der Kühlschrank sollte nicht mit einem Konvertierer angeschlossen werden (wie einer Solarzelle).
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
6. Bedienungsanweisungen
a) Schalten Si e d en K ühlschrank ein (oder au s),
und stellen Sie die Temperatureinstellungen den Temperaturregler (Thermostat) ein.
y Temperaturregler (Thermostat)
y Der Temperaturregler wird benutzt, auf/ab dem
Kühlschrank zu betreiben, und wird Temperatureneinstellungen ausgewählt.
b). Ein schalten
Drehen Sie den Temperaturregler in Uhrzeigerrichtung zum Einschalten des Kühlschrankes (drehen Sie nur zu begrenzter Position oder Sie können den Temperaturregler beschädigen).
Der Kompressor läuft bis die erforderliche Temperatur im Innenraum erreicht wurde.
c). Ein stellen der Temperatur
Um die Einstellungen des Temperaturreglers des Gefrierfaches anzupassen.
Um eine niedrigere Tem Uhrzeigerrichtung drehen Um eine höhere Temperatur zu wählen: Gegen den Uhrzeigersinn drehen
peratur zu wählen: In
3
Drehen Sie den Temperaturregler gegen die Uhrzeigerrichtung zu untersten Markierung= leichteste Kühlung.
(Drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn über höchste Markierung, und der Kühlschrank schaltet sich ab).
Drehen Sie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn zur höchsten Markierung = gröβte Kühlung.
Die Temperatureinstellungen sollten mit den folgenden Bedingungen übereinstimmen:
y Raumtemperatur y Menge der gelagerten Lebensmittel; y Türöffnungen.
Durch Benutzung werden Sie schnell entscheiden können, welche die richtigen Tempratureisntellungen für Ihren Kühlschrank sind. Die Temperatureinstellungen sind sehr wichtig für Lebensmittellagerung.
d). A usschalten
Drehen Sie den Temperaturregler gegen die Uhrzeigerrichtung bis zum Anschlag.
Der Kompressor sollte jetzt anhalten.
Entnehmen Sie den Netzstecker.
7. Kühlabteil
Drei-Sterne- oder Vier-Sterne Gefrierer sind geeignet für die Lagerung von durchgefrorenen Lebensmitteln (bereits gefroren vor der Lagerung im Kühlschrank), die Lagerung von frischen Lebensmitten für eine kurze Zeit (2-3 Wochen) durch Einfrieren, oder zur Herstellung von Eiskrem und Wassereis.
Das Ablaufdatum der Lebensmittel muss beachtet werden.
Das Gefrierfach kann zur Herstellung von Eiswürfeln verwendet werden.
1 Die Temperatur im Gefrierfach kann über den
Temperaturregler angepasst werden. Für frische Lebensmittel und Lebensmittel, die für eine lange Zeit gelagert werden müssen, sind -18°C oder niedrigere Temperaturen empfohlen, das Mikroben bei diesen Temperaturen nicht überleben können. Sobald die Temperatur höher als -10°C ist, werden die Mikroben anfangen die Lebensmittel zu verderben, und die Lagerzeit für Lebensmittel wird sich entscheidend verkürzen. Wenn Sie Lebensmittel einfrieren möchten, die bereits teilweise aufgetaut sind, kochen Sie diese bitte, bevor Sie wieder in das Gefrierfach tun. Die hohe Temperatur beim Kochen kann die meisten Mikroben abtöten.
2 Umso höher der Temperaturregler eingestellt ist, umso
niedriger wird die Temperatur im Gefrierfach sein.
3 Normalerweise, wenn Lebensmittel nur eine kurze
Lagerungszeit benötigen, wählen Sie eine mittlere Einstellung
4 Normalerweise, wenn Lebensmittel eine lange
Lagerungszeit benötigen, wählen Sie eine höhere Einstellung.
HINWEIS!
y Stellen Sie niemals Karbondioxid versetzte Getränke
in Flaschen oder Dosen in das Gefrierfach, da Karbondioxid sich beim Gefriergang ausdehnt und zur Explosionsgefahr führen kann.
y Lebensmittel in Flaschen, welches sofortige Kühlung
erfordert, darf nicht länger als eine Stunde im Gefrierfach gelagert werden, da sonst das Risiko besteht, dass die Flasche zerbricht.
y Eiskrem oder Wassereis sollte einige Minuten nach
Entnahme aus dem Gefrierfach aufkühlen, da sonst Lippen und Zunge einen Kälteschock bekommen könnten. Vermeiden Sie außerdem die Innenwände des Gefrierfaches mit feuchten Händen zu berühren.
WICHTIG!
y In dem Gefrierfach gelagerte Lebensmittel müssen gut
verpackt sein.
y Beobachten Sie das Ablaufdatum von gefrorenen
Lebensmitteln
y Nur frische Lebensmittel von hoher Qualität sind für
das Einfrieren geeignet.
y Im Gefrierfach gelagerte Lebensmittel sollten in ihrer
Groβe entsprechend angepasst werden.
y Das Gewicht einer einzelnen Packung von gefrorenen
Lebensmitteln sollte 2kg nicht überschreiten.
y Bitte verwenden Sie wieder vertwertbare Plastik- oder
Aluminiumfolie zum Verpacken der Lebensmittel, oder packen Sie Lebensmittel in entsprechende Behälter.
y Lebensmittelverpackungen sollten nicht zuviel Luft in
Innern mit einschließen.
y Verwenden Sie bungee, Klips, Bänder oder
gefrierfestes Klebeband zum Verschließen der Verpackungen.
y Film welding device kann zum Verschluss der
Plastikverpackungen verwendet werden.
y Platzieren Sie die breitere Seite der Verpackung nach
unten, um einen schnelleren Gefriervorgang zu erreichen.
y Wischen Sie die Verpackungen trocken, bevor Sie sie
in das Gefrierfach tun, da sie sonst zusammenfrieren könnten.
y Wenn Sie Lebensmittel einfrieren möchten, die bereits
teilweise aufgetaut sind, kochen Sie diese vorher.
y Verwenden Sie keine bereits abgelaufenen
Lebensmittel, da diese Vergiftungen hervorrufen können.
4
8. Eis- und Eiskremherstellung
Herstellung von Eiswürfeln:
y Fügen Sie Wasser in den Eiswürfelbehälter bis sein
Volumen zu 3/4 aufgefüllt ist und legen Sie es auf den Boden des Gefrierfaches. Wenn die Eiswürfel fertig sind, spülen Sie die Eiswürfel kurz mit laufendem Wasser ab, danach können Sie die Eiswürfel leicht entnehmen.
Herstellung von Eiskreme:
y Entnehmen Sie die Trennwände aus dem Eisbehälter,
bitte beachten Sie umso kremiger Ihre Eiskreme sein soll, umso länger bedarf die Zubereitung. Wenn die Eiskreme fertig ist, spülen Sie den Eisbehälter kurz mit laufendem Wasser, daraufhin können Sie die Eiskreme leicht entnehmen.
9. Vorbereitung für einen Urlaub
Für einen langen Urlaub oder eine Abwesenheit schließen Sie den Kühlschrank ab, wie in dem Abschnitt "Reinigung und Wartung" beschrieben. Lassen Sie die Türen offen stehen, um Schimmel und Gerüche zu vermeiden.
10. Reinigung und Wartung
Schalten Sie d as G erät vor d er Reinigung a b und entnehmen Sie den Netzstecker.
Halten Sie den Außenbereich sauber. Verwenden Sie Möbelreiniger oder Endkonditioner um den Außenbereich regelmäβig zu reinigen (verwenden Sie diese Reiniger nicht zur Reinigung des Innenraumes). Wischen Sie den Türgriff mit einem leichten lauwarmen Wasser getränkten Stoffstück ab. Keine Reinigungsmittel sind erlaubt. Verwenden Sie niemals Öl oder Schmiere zur Reinigung der Türdichtung.
Reinigen Sie den Innenraum regelmäβig. y Reinigen Sie das Kühlschrankabteil monatlich und
reinigen Sie das Gefrierfach nach einer Entfrostung.
y Entnehmen Sie Lebensmittel aus dem Kühlschrank
und dem Gefrierfach und halten Sie diese Lebensmittel an einem kühlen Ort.
y Entnehmen Sie alle entnehmbaren Bestandteile. y Innenteile Sind nicht geeignet für die Reinigung in
Spülwasser. Waschen Sie diese mit der Hand in lauwarmen Wasser und ein wenig Spülmittel. Verwenden Sie keinen konzentriertes Spülmittel, abrasive agents und Chemikalien wie Säuren. Es wird ein mildes Reinigungsmittel empfohlen.
Dampfreiniger sind gefährlich und strengstens untersagt.
y Reinigen Sie das Innenabteil mit lauwarmen, sauberen
Wasser und wischen Sie es trocken mit einem weichen Stück Stoff. Warten Sie 3 bis 4 Minuten, bevor Sie den Kühlschrank wieder auffüllen.
y Zerstören oder entnehmen Sie nicht die
Markierungsplakette des Kühlschrankes. Diese wird möglicherweise beim Weiterverkauf oder entsprechenden Maßnahmen benötigt.
y Versichern Sie sich, dass Wasser nicht in elektrische
Bestandteile des Kühlschrankes gerät.
y Wenn ein Hitzeaustauscher auf die Rückseite
Kühlschrank montiert wurde, sollte Staub und Dreck regelmäβig entfernt werden, um so die effektive Hitzeentweichung zu gewährleisten und übermäβigen Energieverbrauch zu vermeiden. Verwenden Sie eine weiche Bürste oder einen Staubwedel um die Außenseite des
y Das Entfrostungswasser läuft ab durch den gutter. Das
Ablaufloch sollte regelmäβig unter Verwendung eines swab oder eines ähnlichen Gegenstandes gereinigt werden.
11. Entfrosten
Gefrierfach
Das Gefrierfach ist zur Lagerung von gefrorenen Lebensmitten vorgesehen und hat keine automatische Entfrostungsfunktion. Das Gefrierfach sollte regelmäßig entfrostet werden. Entfrosten Sie das Gefrierfach immer, wenn die Dicke der Eisschicht 5mm erreicht. Schließen Sie Entnehmen Sie Lebensmittel aus dem Gefrierfach und halten Sie diese Lebensmittel an einem kühlen Ort. Benutzen Sie einen Eiskratzer zum Entfernen des Eises. Um den Prozess zu beschleunigen stellen Sie eine Schüssel mit heißem Wasser in das Gefrierfach. Reinigen Sie das Gefrierfach und legen Sie die Lebensmittel wieder hinein.
den Kühlschr
Mögliche Sicherheitsgefahr!
Verwenden Sie keine elektronischen Geräte wie Fö n, elektrischer V entilator, D ampfreiniger, Entfrostungsspray oder off enes F euer ( wie eine Kerze) zum Entfrosten des Gefrierfaches. Die Pl astikbestandteile de s A bteils könnten schmelzen und jede Flamme oder offenes Feuer kann einen Br and unt er Anwesenheit v on exp losiven Gasen verursachen. Verwenden S ie n iemals einen Dampfreiniger zu m Entfrosten d es G efrierfaches- Gefahr e ines elektrischen Schlages!
Warnungen!
Wickeln Sie die gefrorenen Lebensmittel in Zeitungspapier oder in ein Tuch. y Halten Sie diese Lebensmittel an einem kühlen Ort,
bevor der Entfrostungsprozess beendet ist.
y Lassen Sie die Tür des Gefrierfaches offen.
ank vor der Entfrostung ab.
5
y Eis und Frost bildet sich auf der Oberfläche des
Verdampfers während dieses Vorganges. Eine dicke Schicht auf Eis oder Frost reagiert als Wärmeisolation und verhindert thermische Konduktion.
y Entfrosten Sie das Gefrierfach schnellstmöglich, um ein
Auftauen der gefrorenen Lebensmittel zu verhindern.
y Entfernen Sie nicht das Eis oder den Frost in dem
Gefrierfach mit eine scharfen oder spitzen Gegenstand, andernfalls könnte die Verdampferoberfläche beschädigt werden.
y Wischen Sie Entfrostungswasser von Zeit zu Zeit mit
einem Schwamm auf.
y Stellen Sie einen Behälter mit heißen Wasser
(verwenden Sie kein kochendes Wasser) in die Nähe des Gefrierfaches, um den Entfrostungsvorgang zu beschleunigen.
y Wischen Sie das Gefrierfach trocken und legen Sie die
Lebensmittel zurück.
y Schließen Sie den Kühlschrank nach der Entfrostung
wieder an.
y Schalten Sie den Kühlschrank durch Betätigung des
Temperaturreglers ein.
y Schließen Sie die Tür des Gefrierfaches.
12. Fehlererkennung
Die neuesten Herstellungstechniken und Kühlschrankdesign sowie Frosttechnologie wurden be idem Bau dieses Gerätes angewendet, um sicherzustellen, dass er sicher und zuverlässig in Betrieb geht. Vergewissern Sie sich, dass Sie zuerst die unten beschriebenen Punkte überprüft haben, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
Dinge, die beachtet werden sollten:
Der Kompressor (auch bekannt als Gefriereinheit) arbeitet nicht die ganze Zeit durch ohne Unterbrechung. Der Kompressor wird über den durch die Temperaturuhr kontrollierten automatischen Temperaturregler gesteuert. Wenn die innere Temperatur die gesetzte Temperatur überschreitet, beginnt der Kompressor automatisch seinen Kühlvorgang, und der Kompressor beendet sich automatisch. Es ist normal, dass der Kompressor Lärm verursacht, während er in Betrieb ist. Der Lärm entsteht aus dem betrieb des Motors. Der lauf des Kühlmittels durch das Rohrsystem macht ein gurgelndes Geräusch. Diese Geräusche bedeuten keinen Fehler im System des Kühlschrankes. Die Außenfläche des Kühlschrankes kann feucht werden, wenn es kalt ist und die Außentemperatur sehr niedrig ist. Die Auβenfläche wird wieder trocknen, wenn die Temperaturen ansteigen. Wenn andere als die oben erwähnten Situationen auftreten, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
13. Problembehebung
a) Problem: Der Kühlschrank arbeitet nicht
Bitte überprüfen Si e:
y Ist das Netzkabel in guten Zustand und der Kühlschrank
ordnungsgemäβ angeschlossen und der Stecker in der Dose?
y Liegt ein Stromausfall vor? Benutzen Sie zur
Überprüfung ein kleines Gerät wie einen agitator oder einen Fön).
y Ist der Kühlschrank eingeschaltet?
y Ist der fuse gebrochen oder in schlechtem Kontakt?
b) Problem: Das Innenabteil i st nicht kalt genug; der
Kompressor oft an und aus.
Bitte überprüfen Sie:
y Der Gefrierfach sollten mindestens 2
Stunden stillstehen, bevor Sie nach dem Aufbau verwendet werden, um die Kühlmittelzirkulation zu stabilisieren. Sehen Sie in dem Abschnitt “Einschalten” nach. Falls es weiterhin nicht funktioniert stellen Sie den Kühlschrank für einen Moment in die Schräge und dann auf seine ursprüngliche Position zurück. Schließen Sie den Kühlschrank nach zwei Stunden wieder an. Halten Sie die Tür geschlossen für 12 Stunden.
y Ist die Tür ordentlich geschlossen? Wenn ja, die
Türdichtung sollte fest und eben auf dem äuβerem Gehäuse abschließen.
Test: Es sollte schwierig sein, ein sich zwischen dem Verschluss und dem Gehäuse befindendes Stück herausziehen zu können. Sollte dies einfach gelingen, kontaktieren Sie Ihren Kundendienst.
y Es befindet sich eine dicke Eisschicht in dem Gefrierfach
(Sehen Sie in dem Abschnitt “Reinigung und Wartung” nach)
y Ist der Kühlschrank direktem Sonnenstrahlen ausgesetzt,
oder befindet er sich neben einer Wärmequelle (Ofen, Heizung, usw.)
y Was zu unternehmen ist: Setzten Sie den Kühlschrank
keiner direkten Sonnenstrahlung aus; halten Sie den Kühlschrank von einer Wärmequelle entfernt; installieren Sie einen thermischen Schutz zwischen dem Kühlschrank und der Wärmequelle (siehe „Ort“)
y Ist das Innenabteil überladen? y Ist der Raum gut durchlüftet? Ist der Luftablass versperrt?
Ist der Hitzeaustauscher (Kondensierer) auf der Rückseite mit Staub bedeckt?
c) Die Temperatur des K ühlschrankabteils i st zu
niedrig.
Bitte überprüfen Sie:
y Wurde die Temperatur richtig eingestellt? y Ist die Tür des Gefrierfaches fest verschlossen? y Ist einen große meng an frischen Lebensmitteln (mehr
als 1kg) im Gefrierfach gelagert (Wenn das Gefrierfach für lange Zeiten in Betrieb ist, fällt die Temperatur des Kühlschrankabteils entsprechend).
d) Das Gefrierfach i st zu warm, und g efrorene
Lebensmittel sind aufgetaut.
y Ist die Raumtemperatur zu niedrig? (In diesem Fall wird
die Kühlschrankeinheit falsch arbeiten, was zu höheren Temperaturen in dem Gefrierfach führt.)
Was zu unternehmen ist: Erhöhen Sie die Raumtemperatur.
e) Es ha t si ch e ine d icke Ei sschicht im G efrierfach
gebildet.
Bitte überprüfen Sie:
y Wurde die Tür des Gefrierfaches ordnungsgemäβ
geschlossen?
y Wenn einige Lebensmittel an den Wänden des
Gefrierfaches festgefroren sind, entfernen Sie diese mit einem stumpfen Gegenstand.
y Entfrosten und reinigen Sie das Gefrierfach (siehe
“Entfrostung).
y Eine dicke Eisschicht will die Kühlleistung beeinträchtigen
und den Energieverbrauch erhöhen.
6
f) Ung ewöhnliche Geräuschentwicklung
Bitte überprüfen Si e:
y Ist der Kühlschrank solide aufgestellt? Reibt sich der
Kühlschrank an anderen Möbelstücken? Befindet sich irgendetwas zwischen der Hinterwand des Kühlschrankes und der Wand.
y Entnehmen Sie die Gegenstände in Kontakt mit dem
Kühlschrank aus der Reicheweite desselben und halten Sie einen angebrachten Abstand ein.
y Sie die beweglichen Teile alle fest angebracht? y Reiben sich Flaschen oder Behälter aneinander?
Hinweis!
Es i st nor mal, d ass ei n Geräusch d es dur ch das Kühlsystem fließenden Kühlwassers zu hören. Es nor mal, da ss sich ei ne B eschlag an dem T ürgriff des K ühlschrankes i m So mmer b ildet. W ischen S ie diesen mit einem weichen Stück Stoff ab.
Es sollte unter keinen Umständen versucht werden, den Kühlschrank eigenhändig zu reparieren.
14. Während eines Stromausfalles
Es bestehet keine Notwendigkeit, die gefrorenen Lebensmittel aus dem Gefrierfach zu entnehmen, wenn der Stromausfall nicht länger als 10 Stunden dauert. Andernfalls entnehmen Sie die Lebensmittel nach zwei Stunden.
15.Den Kundendienst rufen
Wartung und Reparaturen sollten von fachkundigem Personal durchgeführt werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen die aus nicht Einhaltung der Bedienungsanleitung und der Garantie resultieren. Die Garantie und die Liste der Kundendienste enthält die autorisierten Kundendienste für Ihr Gerät. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn kein Kundendienst in Ihrer Nähe vorhanden ist. Für Schäden und Probleme, die auf die unsachgemäβe Handhabung oder die Missachtung der Bedienungsanleitung zurückgehen, müssen alle Kosten für die Reparatur vom Nutzer selbst übernommen werden, und der Händler kann in diesem Falle nicht haftbar gehalten werden. Um umgehende Unterstützung zu erhalten, sind die folgenden Informationen notwendig:
y Typ und Modell de s Kühlschrankes (siehe
Markierungspalette)
y Kaufdatum
y Name und Adresse des Händlers
y Beschreibung des Fehlers/Problems
16. Aufbau in der Küche
Wenn Sie den Kühlschrank in der Küche aufstellen wollen, sollten Sie die entsprechende Anweisungen der Bedienungsanleitung berücksichtigen.
17. Garantie
Die Bestimmungen und Bedingungen sowie die Gültigkeit der Garantie sind in dem Garantieschein angegeben. Der Händler wird Sie bei Kauf über diese in Kenntnis setzen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Design, die Konstruktion und die Technologie von Zeit zu Zeit ohne vorherige Mitteilungen zu verändern.
18. Darstellung der Innenbestandteile
1 Temperaturregler 2 Fach 3 Standbeines und Scharn ier 4 Kondensierer 5 Kompressor
19. Umkehrbare Tür
Die Richtung der Türöffnung kann mit dem Kühlschrank geändert werden. Unternehmen Sie die folgenden Schritte zum Umkehren der Richtung der Türöffnung:
a. Kippen Sie den Kühlschrank ein wenig und entfernen
Sie die Schrauben des leveling leg auf der bottom hinge. Entnehmen Sie die Kühlschranktür.
Hinweis: Um Schaden von Ihrem Kühlschrank abzuwenden wenden Sie keine Gewalt auf die Werkzeuge an.
b. Entnehmen Sie die obere hinge and legen Sie sie in
das Loch der top hinge shaft auf der anderen Seite des Abteils. Ziehen Sie den hinge fest.
c. Setzen Sie die Tür.
d. Kippen Sie den Kühlschrank erneut und ziehen Sie
den bottom hinge fest, und schrauben Sie das leveling leg an.
7
Content Page
1. Environmental Protection and
2. Location..
3. Installation .............................................................2-3
4. Rating Plate...............................................................3
5. Electric C
6. Operation I
7. Freezer Compartment ...............................................4
8. Ice & Ice Cream Making ...........................................5
9. Prep
10. Cleaning & Maintenance ...................
11. Defrost
12. Problem Diagnosis
13. Troubleshooting ...................
14. During a
15. Making A Service Call ...............................................7
16. Installation In Kitchen ................................................7
17. WArranty.
18. Illus
19. Reve
Please read these instructions car efully before use. Underline the important instructions. Keep the User Manual i n a sa fe plac hand it over to the owner, if you ever sell the appliance.
...................................................................2
onnection ...................................................3
nstructions............................................3-4
g for Vacation ..............................................5
arin
ing ..............................................................5-6
Power Interruption.......................................7
...................................................................7
tration of Parts.....................................................7
ble Door ........................................................7
rsi
. ................
e for later reference. Remember to
Proper Disposal.........2
.......................5
..................................6
..................................6-7
’s
Important!
It must be noticed t hat refrigeration system contains refrigerants, which require specialized waste disposal. Contact disposal of authority or your dealer if you have any question. P lease ensure that the pipe work of your refrigerator does not get damaged prior to being picked up by the relevant w aste disposal center , awareness by insisting on an appropriate, anti-pollution method o type of refrigerant and insulation used.
The plug should be accessible after the ap pliance is positioned.
If the power co rd is damaged, it must be replaced with a new power c ord from t he manufacturer o r an authorized service agent.
ocal waste disposal center for proper
your l
an ol
e appliance and contact your local
and con
f dispo
sal. Please see the rating plate for the
Caution:
What you have bought is a safe and reliable refrigerator. With appropriate use and maintenanc service for year out specifications of t his a ppliance an d t he performance data indicated in the rating plate are test results obtained at an ambient temperature range of 10~32°C.
s. The last page of this User’s Manual sets
e, it will be in
Important!
The appliance should be installed in a well vent ilated place. The shipment package should be removed.
Caution:
Do not use a sharp or pointed item to defrost.
tribute to environmental
It is intended st rictly f or ho usehold use. If using it for industrial or commercial purpose, b e s ure to observe t he relevant norms and regulations.
A leakage test has been con ducted in accor dance relevant safety
To avoid the risk of child entrapment, please ma ke s ure your ol d refrigerator is inoperative and safe by r the latches
standard.
and bolt locks before disposal.
wi th
emoving
Caution:
Make sure the refrigeration system is not damaged.
Caution:
Do not use electrical appl iances inside t he food storage compartments of the appliance, other than models r
ecommended by th
e manufacturer.
1
This User’s Manual is applicable to a variety of models and there may be slight changes in certain aspects from model to model.
1. Environmental Protection and Proper Disposal
Package materials
The appliance is packaged in a way to prevent damages during transportation. Recyclable materials are used.
The packing box is made of corrugated board / cardboard (mainly from recycled paper).
y Polystyrene parts (CFC-free foamed polystyrene)
y Linings and polyethylene bags
y Po lypropylene straps
All th ese valuable materials may be taken to a was collecting center and All waste materials should be disposed properly.
used again after adequate recycling.
te
2. Location
Make sure the refrigerator is kept upright during handling. If an inclination is required, it should not exceed 45 degr
ees. Otherwise t resulting not only i performa
T
o avoid product d amage or personal injury, the refrigerator should be unpacked by two persons after it is located in a previously selected position.
Before installation, make sure t he refrigerator has no visible exterior damage.
When handling the refrigerator, do not lift it by holding the worktop, to prevent any damage to the refrigerator.
Do not start up a refrigerator that is damaged.
Check the refrigerator carefully for:
y Damaged package due to inappropriat
y Damage in the exterior y Damage in power cord / plug
Any doubt , please contact Customer Service for a thorough che
Take necessary measures to prevent leakage of refriger environmental pollution.
nce.
during tran
ant at the start
sportation
ckup of
he appliance may get damaged
n com promised refrigeration
e handling
the appliance.
-up of refrigerator that may result in
3. Installation
a) Remove all package materials. b) Remove items in the refrigerator. c) Make sure to remove film and tape on the cabinet
and the door.
d) Remove polystyrene chips (if any) around the
refrigerator.
e) Take out accessories and literature in the refrigerator. f) Clean the inside of the refrigerator with lukewarm
water and vinegar and then dry it with a soft cloth.
Do not us e detergents or soda-based cleansers to clean the refrigerator.
y Before installation, make sure the refrigeration system
is free of any damage.
y The refrigerator should be used for i ts intended
purpose only.
y The refrigerator sh ould be positioned on the solid and
even floor to ensure refrigerant circulation an d
ating pe
refriger
y If possible, po sition t he r efrigerator i n a cool and dry
well ventilated room.
y Do not expo se t he ref rigerator to direct su nshine and
make sure t high.
y Keep the refrigerator from a heat source, such as
heati compressor extra power consumption.
If the refrigerator will be pl aced near a heat source, it is recommended to install a thermal bar rier
rator a nd th e heat source ( asbestos i s pr ohibited)
refrige or maintain adequate space b etween the refrigerator and the heat source as follows:
Cooker or electric stove 15 cm Radiator or ove Another refrigerator 8 cm
Do not place any radiating apparatus, such as microwave oven or roaster, on top of the refrigerator.
Make sure the air vent is not obstructed.
Never unplug the refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull it straight out from the outlet.
he am bient temperature is not extremel
ng sy stem, oven or coo
will
n 30 cm
, sharp or pointed instruments
rformance.
y
kers. Otherwise the
oper ate mor e fr equently resulting in
be tween the
2
Warning!
After the refrigerator is positioned, allow it to stand still for at least 2 hours be fore starting it up to ensure st able refrigerant circulation and faultless operation. Before starting u p the r efrigerator, make s ure th e inner compartment is dry (especially corners).
Danger!
Depending on the chemical com position, the refrigerant may be flammable. The leak-proofness of refrigerant circulation system is test proven. Unauthorized intervention of the refrigerant circulation system may cause fire. Make sure the refrigerant circulation system and the peripheral parts of compressor are not affected.
Any intervention of the refrigerating system should be conducted only by professional personnel.
Warning!
Refrigerant get ting into eyes can cause serious injury. In this case, rinse the eyes under running water and consult an ophthalmologist without delay.
The r efrigerator s hould be used within an appropriate range of r
The range of room temperature for a specific climate type should be observed. See the rating pl ate for the climate type of
Climate type Room temperature
temperature by its climate type.
oom
your appliance.
SN
N
ST
T
+10°C~+32°C +16°C~+32°C +18°C~+38°C +18°C~+43°C
4. Rating Plate
A rating plate is found on the side panel or back panel of the refrigerator, indicating important technical data.
Write down these technical data.
Write down the technical data for later reference to avoid the need for mo ving the refrigerator w hen such data are needed.
Model / Type
Storage............................................................... Liter
Working voltage…………………………………… Volt Max input power (W)……………………………… Watt Current……………………………………………... Amp Energy consumption …………………………….. kWH/24hr Freezing capacity………………….. kg/24hr (not available
for refrigerators without freezer compartm
ent)
5. Electric Connection
The refrigerator sho uld use a pro perly grounded outlet which should be checked by a qualified e refrigerat indivi fuse rating in conformity with the rating plate.
In case of nonconformity, consult the local service center or the dealer immediately.
The refrigerator should not be connected with a converter (such as solar cell)
Do not use an extension cord.
or should al ways be plugged into its own
dual
electrical outlet which has a voltage rating and a
lectrician. The
6. Operation instructions
a) Power on the refrigerator (or power off), and
select temperature settings
y Temperature regulator (thermostat) y Temperature regulator is used to power on /off t he
refrigerator, and select temperature settings.
b). Startup
Turn the temperature regulator clockwise to
rator. ( Turn to restricted po sition at most, or you
refrige
break the temp
may
Compressor starts operation, till interior tem satisfies t
c). Setting temperature
he settings.
erature regulator).
s tartup the
perature
3
To select a lower temperature: Turn clockwise
To select a higher temperature: Turn anticlockwise
Turn temperature regulator counterclockwise to the lowest setting=lightest cooling;
(Turn the regulator counterclockwise to the most will power of
Turn temperature regulator cou nterclockwise to the highest sett
Temperature setting should conform to the following conditions:
y Am bient temperature; y Quantity of food stored; y Do or openings;
Through observation, y ou’ll s oon l earn how t appropriate t
d). Stopping
Turn temperature regulator counterclockwise to the most.
The compressor should stop by then.
Unplug from wall outlet.
he refrigerator, compressor will stop)
f t
ing
=coldest setting;
emperature setting.
o select an
7. Freezer compartment
2 The higher the temperature regulator is set, the
lower the temperature within the freezer will be.
3 Normally, when food r equires on ly s hort period of
storage, sel
4 Normally, when food requires a long period of
storage, select a high setting.
ect
a medium setting.
NOTE!
y Never add caned or bottled carbon di oxide drinks to
the freezer, as carbon dioxide may expand when under freezing, and lead to explosion hazard.
y Bottled food which needs immediate cooling should be
stored in the freezer for no more than one hour before they’re taken out, otherwise bottles may burst.
y Ice cream or water ice shoul
minutes be fo frostbite ( chap may occur i n ski n). M eanwhile, avoid touchi
ng inner w
re using, as lips and tongue may get
alls of freezer with wet hands.
d be allowed several
IMPORTANT!
y Food to be added to freezer must be well wrapped.
y Observe expiration date of frozen food.
y Only fresh food in hi gh quality is suitable for freezing
storage.
y F
y Weight of a single package of frozen food s hould not
exceed 2 k
Please use reusable plastic film, alu
y
packing f
ood stored in freezer should be properly sized.
g.
minum film for
ood, or put food in containers.
3-star or 4-star freezer are suitable for storing deep frozen food (already frozen before added to the freezer), storing fresh food for a short period (2-3 weeks) by freezing it, or making ice, ice cream and water ice.
Recommended expiration date of food must be observed.
Freezer can be used to produce ice cubes.
1 Temperature within t he freezer can be adj u
setting t em food which needs to be stored for a long period
-18°C or b elow i barely surviv tempera to cause spoiling of food, and storage period of food will be effectively reduced. If you need to freeze food which is already partly or totally thawed, please cook it before adding it to th temperature o microbes.
perature regulator. For fresh food and
s recommended, as m icrobe
e uneer this temperature. Once
tur
e is higher than -10°C, microbes will start
f cooking pr ocess can eliminate most
e freezer again. The high
sted by
,
s can
y Food packages should not entrap too much air inside.
y Use bungee, clip, rope or freezing-resistant t ape for
sealing of food package.
y Film w elding device can be used to s eal the plastic
packages
Place the wiee side of food package d
y
obtain
y Wipe the packages dry before addi
freezer
y If you need to freez
totally freezer
y Don’t use food which is already e xpired, as t hey ma y
cause poisoning.
.
ownward to
a faster freezing process.
ng them to the
, as they may stick together when frozen.
e food which i s already partly or thawed, please cook i t before adding it to t he again.
4
8. Making ice cubes, ice cream and water ice
Making ice cubes:
y Add water to ice tray to 3/4 of its volume, place it at the
bottom area of the freezer. When ice cubes are ready, flush t he i ce tray with running wat easily take
Making ice cream:
y Remove separators of the ice t ray. Please no
creamier yo make i t. W with runni cream.
out the ice cubes.
ur ice cream is, the
hen ice cream is ready, fl
ng water, then, you can easily take out the ice
er, then, you can
te t he
longer it will take to
ush the ice tray
9. Preparing for Vacation
For long vacation or absence, unplug the refrigerator and clean the refrigerator as described i Mainten of mildew or odor.
ance”. Leave the doors open to prevent formation
n “C leaning and
10. Cleaning and Maintenance
Unplug or disconnect the appliance before cleaning.
Keep the outside clean. Use furniture polisher or finishing conditioner to clean the outside regul these cleaners to clean the inside). Wipe th gasket with a cloth lightly dampened with lukewarm water. No detergent is allowed. Never use oil or grease to clean the door gasket.
Clean the inside regularly. y Clean the refrigerator compartment on a monthly basis
and clean the freezer compartment after cycle.
y Tak
e out foods from refrigerator and freezer
ter and
ents a
nd kept these foods in a cool place.
Wash them manually using lukewarm
some dish detergent. D
tergent, abrasive agents and
uch as acids. Mild dish detergent is
s s
d.
compartm
y Remove all detachable parts.
y Interior parts are not suitable
dishwasher. wa concentrated de chemical
ecommende
r
arly (do not use
e door
a defrost
to be washed in a
o not use
Steam cleaners are dangerous and strictly prohibited.
Wash the inner compartment with lukewarm cl and dry wit for 3­Do not destroy or remove the rating plate of the refrigerator. It coul d be needed for a fter-sales service or relevant processes. Make sure wat er do esn’t get into electric parts in the refrigerator.
If a heat exchanger, i .e. condenser, is mou back of refrigerator, dust and lint should regularly excessive power consumption. Use a soft brush or a duster to clean the outside of heat exchanger.
The defrost water drains away through the gutter. The drain hol or similar instrument.
h a soft cloth. It is absolutely dry after waiting
inutes.
4 m
to enable e fficient heat dissipation and avoid
uld be cleaned regularly by use of a swab
e sho
ean water
nted on the
be removed
11. Defrosting
Freezer compartment (if applicable)
The freezer compartment, intended f or storage of frozen food, doesn’t have automatic defrosting. The freezer compartment s hould be de frosted regularly. Defrost the freezer compartment whenever the thickness of ice layer reaches 5mm.
Unplug t he refrigerator b efore defrosting. Take o ut foods from the freezer compartment and kept these foods in a cool pl ace. Use an ice scra speed up t he process, place a bow l of hot w ate freezer c compartment a
ompartment. Clean and reloa
fter defrosting.
POTENTIAL SAFETY HAZARD!
Do not use electrical devices such as hair dryer, electrical fan, steam cleaner, defrost spray or open fire (such as candle) to defrost the freezer compartment. The plastic parts of inner comp artment may get melted and any spark or open fire may cause fire in presence of explosive gas. Never use a steam cleaner to defrost the freezer compartment – danger of electric shock!)
Cautions!
Take out the d rawer, and wr ap up the frozen foods wi th newspaper or
y Keep these foods in a cool place before the defrosting
process is finished.
y Keep the door of freezer compartment open.
blan
ket.
per to remove the ice. To
r i n th e
d the freezer
5
y Ice and frost form on the surface of evaporator during
operation. A thick layer of ice or fr insulation and
y Defrost t he freezer c ompartment in the shortest time
possible to avoid thawing of frozen foods.
y Do not remove the ice or fros
compartment wi the evaporator surface may get damaged.
y Wipe off defrost water from time to time with sponge.
y Place a container of hot water (do not use boiling water)
near the door of freezer compartment to speed up the defrosting process.
y Dry the freezer compartment and place the frozen food
back.
y Reconnect the refrigerator after defrosting.
y Start up t he r efrigerator by adj usting th e t emperature
control knob.
y Close the door of freezer compartment.
hinders thermal conduction.
th a shar p or pointed i tem. Otherwise
ost a cts as heat
t in the freezer
12. Problem Diagnosis
The latest manufacture t echniques and state-of-the-art refrigeration and freezing technology are adopted to ensure saf doubt of fault, make sure to check first as described below before making a service call:
Things to be noted:
The compressor (also known as refrigerating unit) doesn’t operate all the time without stop.
The compressor is controlled by the automatic
ature regul
temper When the interior temperatur temperature, t when the interior temperature falls below the present temperature,
It’s normal that compressor makes noise during operation. The noise comes from th e motor. The flow of refrigerant through the refrigerating system may make a gurgling noise. These noises don’t mean a fault of the refrigerator.
The ex terior surface may be wet when i t’s cold and the ambient tem perature i s low. It’s normal and the exterior surface will become dry as the ambient temperature rises.
If the reasons of such phenomena can’t be identified and solved, please consult the service center.
reliable operation o f y our appliance. In
e and
ator represented by a temperature dial.
he compressor st arts automatically and
the compressor stops automatically.
e ex ceeds the pre set
13. Troubleshooting
a) Problem: R efrigerator does not oper ate (does not
work)
Please check:
y Is the power cord in good condition? Is the refrigerator
properly plugged in the outlet?
y Is there a power interruption? (Use a small appliance to
check out, e.g. agitator or hair dryer)
y Is t he refrigerator started up?
y Is the fuse broken? Or in poor contact?
b) Problem: The inner compartment is not cool
enough; the frequently;
Please check:
y The freezer compartment should stand still
for at least 2 hours after i nstallation to st abilize the refrigerant circulation system. If it doesn’t work, un plug the refrigerator and tilt the r
efrigerator t inclined plane Connect the refrigerator after 2 hours. Keep the door(s) closed for 12 hours.
y Is the door properly clo
should pre evenly.
Test: It should be difficult to pull out a p iece of paper caught up bet ween the door gasket and the external cabinet. If the paper slips away easily, consult the service center.
y If the re is thick ice in the freezer compartment. (See
“Cleaning and Maintenance”)
y Is the refrigerator exposed to direct sunshine or near a
heat source (oven, radiator, etc.)?
What to do: Do not expose the refrigerator to direct sunshine; keep the refrigerator away from any heat source; install a thermal barrier between the refrigerator and the heat source (see “Location”).
y Is the inner compartment overloaded?
y Is the room well ventilated? Is the air vent obstructed?
Is the heat exchanger covered by dust?
c) The te mperature of refrigerator com partment is
too low
ease check:
Pl
y Is the temperature regulator properly set?
y Is the door of freezer compartment properly closed?
y Is there a lot of fresh food
freezer operates for long p eriods, the temperature of refrigerator compartment falls accordingly.)
d) T he f reezer compartment i s t oo warm and f rozen
foods are thawed
y Is the am bient temperature too low? ( If so, the
refrigerating unit will malfunction, r esulting in higher temperatures i
What to do: Raise the ambient temperature.
compr
o one side for a whil
and then place it to the original position.
ss on the external cabinet securely and
compartment? (If t he freezer com partment
n the freezer compartment.)
essor cycles on and off
e or place it on an
sed? If so, the door gasket
(co ndenser) on the back
(more th an 1 kg) in the
6
e) There is thick ice in the freezer compartment. Please check:
y Is the door of freezer compartment properly closed? y If some food gets frozen to the in
remove i handle.
y Defrost and clean the freezer com partment (see
“Defrosting”). A thick ice layer will impede refrigeration performance and increase power consumption.
f) U nusual noise
Please check:
y Is the refrigerator solidly positioned? Is the refrigerator
rubbing against other furniture or items? anythin wall?
y Move t he i tems i n c ontact wi th the r efrigerator out o f
way and keep adequate space between the refrigerator and the surroundings.
y Is the movable parts securely retained in place? y Are bottles or containers in the inner co mpartment
rubbing against each other?
t with a blunt i nstrument such as a spoon
g stuck between the back of refrigerator and the
ner wal ls, try to
Is there
Note!
It’s normal that there is noise of refrigerant flowing through the refrigerating system. It’s nor mal that moisture form handle in summer.
The refrigerator is not u attempt t appl
o intervene with the normal op eration of the
iance.
Dry with a soft cloth.
s around the door
ser-serviceable and do not
14. During a Power Interruption
There is no need to take out the frozen foods in the freezer c ompartment if the power inte more than hours.
10 hours. Otherwise, take out the foods after 2
rruption lasts no
15. Making A Service Call
16. Installation in Kitchen
If y ou wa nt to place the ref rigerator in the kitchen, you should c onsult the relevant i nstructions prescribed i n the
lat
instal
ion manual of other types of refrigerator.
17. Warranty
The terms and conditions as well as the period of warranty are indicated in the Letter of Warranty enclosed hereto. The dealer will purchase.
The
manufacturer reserves the right to i design, construction and te chnology from time to time without further notice.
brief you of the same up on
mprove the
18. Illustration of Parts
1
Thermostat 2 Drawer 3 Lower hinge & Leveling leg 4 Condenser 5 Compressor
19. Reversible Door
Servicing and repair should b e conducted by aut horized professional personnel. The manufacturer is not respo failure t be voided. The warranty and the l ist of service ce nters i ndicate the authorized after-sales servi appliance.
se consult your dealer if the there is no service center
Plea in your neighborhood. For faults or problems caused due to impr breach o expenses incurred in servicing and repair should be born by the user and the dealer is not r e costs and expenses. In order to receive informati
y Type and model of refrigerator (see the rating plate)
y Date of purchase.
y Name and address of the dealer.
y Description of fault / problem.
for the risk of damages or
nsible
o comply w ith this provision and the warranty will
ce providers for your
f the instructions contained herein, the costs and
prompt as sistance, the fol lowing
on is necessary:
injuries due to
oper use or
sponsible for such
The door swing can be r eversed w ith t his r efrigerator. Take the following steps to reverse the door swing: a. Tilt t he r efrigerator a little and r emove the scre
leveling ref
Note: In order to prevent damage of refrigerator, do not hold the edge of worktop with force.
b. Remove the top hinge and place it in the hole of top
hinge s haft on the other side o f cabinet. Fa sten t he
hinge. c. Install the door. d. Tilt the refrigerator again and fasten the bottom hinge,
screw and leveling leg.
leg and then the bot tom hinge. Lift the
ator door off.
riger
7
w of
Content Page
1. Protection environnementale et bonne élimination….2
2. Em placement…………………………………………….2
3. I nstallation………………………………….………….2-3
4. P laque signalétique……………………………………3
5. B ranchement électrique………………………..……..3
6. M ise en marche………………………………………..3-4
7. F reezer……………………………………………………4
8. Préparation des glaçons, des glaces………………….5
9. Préparation pour les vacances…………..……………..5
10. Nettoyage e t E ntretien……………………………...…..5
11. Dégivrage………………………………………………5-6
12. Diagnostic des problèmes……………………………...6
13. Dépannage…………………………………..…………6-7
14. Lors d’une coupure de courant…………………………7
15. Faire un appel de service……………………………….7
16. Installation dans la cuisine………………...……………7
17. Garantie……………………………………..……………7
18. Illustration des pièces..................................................7
19. Porte réversible………………………………………..…7
Lisez a ttentivement l e Mode d ’emploi a vant l ’utilisation. Soulignez les instructions importantes. Veuillez conserver les présentes instructions dans un endroit s ûr pour toute référence u ltérieure. Pe nsez à l e passer au no uveau utilisateur, si vous le revendez.
Important!
Il est à not er que le système de r éfrigération co ntient du réfrigérant, qui n écessite u ne élimination spécialisée. Contactez les points d’élimination locaux pour une bonne élimination des appareils usagés ou inutilisés et contactez les autorités compétentes locales ou vo tre fournisseur, si vous avez des questions. Assurez-vous q ue la tuyauterie de votre réfrigérateur n’est pa s end ommagée, av ant d’être a cceptée p ar les p oints d’ élimination l ocaux, et faites attention à l a pr otection environnementale e n adoptant une él imination appropriée. V oyez l a plaque signalétique pour l e type du r éfrigérant e t l ’isolation utilisée.
La pri se doi t êtr e a ccessible aprè s l’installation du réfrigérateur.
Si l e cor don d’ alimentation e st en dommagé, i l doi t êt re remplacé par un nouveau cordon d’alimentation fourni par le fabricant ou un agent de service autorisé.
Avertissement:
Ce qu e vou s avez a cheté est un ré frigérateur sans danger et fiable. E n cas d’ utilisation et d’ entretie appropriés, il peut être en se rvice pour de s ans . La dernière page du M ode d’emploi indique l es caractéristiques du r éfrigérateur et les d onnées d e performance indiquées s ur l a plaque si gnalétique son t celles obtenues à une température ambiante 10 à 32°C.
L’appareil doi t êt re i nstallé dans u n endr oit où l a ventilation est b onne. L ’emballage e t l es br idages de transport doivent être enlevés.
Avertissement:
N’utilisez jamais d’outil dur ou coupant pour le dégivrage.
Important!
Cet ap pareil est d estiné aux fins domestiques. S’ il e st utilisé pour des usages industriels ou commerciaux, il faut respecter les règles et les normes correspondantes.
Un te st d e fuite a été fait conformément au x normes de sécurité correspondantes.
Pour éviter t out e nfermement des enfants da ns l e réfrigérateur, as surez-vous que l e ré frigérateur est inopérant et s ans d anger en enl evant la s errure et le verrou avant de le jeter.
Avertissement:
Assurez-vous que l e système de r éfrigération n’ est p as endommagé.
Avertissement:
N’utilisez j amais d’ appareils é lectroménagers autr es que ceux recommandés par le fabricant dans le compartiment de stockage des denrées du réfrigérateur.
1
Le Mode d’emploi s’applique à différents modèles et il y a peut-être des différences légères au niveau des certains aspects entre les modèles.
1. Protection environnementale et bonne élimination
Emballage
L’appareil est em ballé d’une façon d’éviter tout dommage pendant l e t ransport. Les m atériaux d’ emballage recyclables sont utilisés.
La caisse d ’emballage est faite de car ton on dulé et d e carton( principalement de papiers recyclés).
y Pi èces en polystyrène ( polystyrène expansé sans
CFC).
y Sacs et doublures en polyéthylène.
y Courroies en polypropylène.
Tous l es m atériaux de val eur pe uvent être do nnés aux points de collecte d e d échets et peu vent êt re re cyclés grâce à un e élimination appropriée. T ous l es déchets doivent être disposés proprement.
2. Empl acement
Assurez-vous que le réfrigérateur reste debout pendant le transport. S’il faut u ne inclinaison, l’angle d’inclinaison ne doit p as d épasser 45 d egrés. Sinon, l ’appareil peut êtr e endommagé, ce q ui cau serait non se ulement un dommage de la performance de réfrigération.
Pour évi ter tout dommage de l’appareil ou de per sonne, l’appareil doit être déballé par deux personnes, après son emplacement dans un endroit déjà choisi.
Avant l’emplacement, assurez-vous que l’appareil n’a pas de dommages visibles extérieurs.
Lors de déplacement de l’appareil, ne le soulevez pas en tenant la porte, pour éviter tout dommage du réfrigérateur.
Ne mettez j amais e n m arche d e r éfrigérateur endommagé.
Contrôlez bien le réfrigérateur pour vérifiez si:
y L’emballage est endommagé pendant le transport dû à
une m anipulation no n ap propriée a u co urs du transport.
y L’extérieur de l’appareil est endommagé. y Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
Pour t oute d oute, contactez l e service clientèle pour u n contrôle approndi de l’appareil.
Prenez de s pré cautions n écessaires a fin d ’éviter t oute fuite du r éfrigérant l ors d e la mise en m arche du réfrigérateur, q ui pourrait cau ser une pollution environnementale.
3. Installation
a) Enlevez tous les matériaux d’emballage b) Enlevez les articles dans le réfrigérateur c) Éliminez attentivement le film et le ruban adhésif sur
le coffre et la porte de l’appareil.
d) Enlevez l es fragments polystyrènes ( s’il y en a)
autour du compresseur.
e) Sortez l es accessoires et l es do cuments da ns l e
réfrigérateur.
f) Nettoyez l ’intérieur d u r éfrigérateur a vec de l ’eau
tiède et du vinaigre, et essuyez avec un chiffon doux.
N’utilisez ja coupants ou tranchants o u de produit à ba se de soude.
y Avant l ’installation, ass urez-vous que la tuy auterie de
réfrigération n’a aucun dommage.
y N’utilisez l’appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné. y L’appareil doi t êt re i nstallé sur une sur face pl ane et
solide pour assurer la circulation libre du r éfrigérant et le fonctionnement normal de l’appareil.
y S’il e st p ossible, i nstallez l ’appareil dans u ne pièce
froid et sèche dans laquelle la ventilation est bonne.
y N’exposez j amais l ’appareil à l a l umière di recte d u
soleil, la température ambiante dans laquelle l’appareil est installé ne doit pas être haute.
y N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur,
par exemple, cuisinières, radiateurs, chauffage central. En effet, vot re ap pareil devrait alors fon ctionner à puissance plus élevée.
Si l ’appareil est i nstallé pr ès d’ une s ource d e c haleur, veuillez mettre une p aroi ent re l ’appareil et la source de chaleur ( n’utilisez pas d ’amiante) ou re specter l es distances suivantes:
Par rapport à des cuisinières/réchauds électriques 15 cm Par rapport à des radiateurs 30 cm Par rapport à un autre réfrigérateur 8 cm
Évitez de mettre des appareils de radiation, tels que four à micro-ondes ou séchoir, sur le réfrigérateur.
Ne bloquez pas la bouche d’aération.
Évitez de débrancher l e ré frigérateur p ar une si mple traction sur l e cor don d’ alimentation, i l fau t pr endre l a fiche.
mais de dé tergent, d ’instruments
2
Avertissement!
Après l ’installation, il faut at tendre au moi ns de ux heure avant le br anchement d e l ’appareil pour as surer la circulation st able du réfrigérant et l e f onctionnement normal de l’appareil. Assurez-vous que l’intérieur de l’appareil est sec, surtout les coins, avant son branchement.
Danger!
En fonction de la composition chimique, le réfrigérant peut être i nflammable. L ’étanchéité du r éfrigérant a d éjà ét é testée. Toute i ntervention no n a utorisée dans la circulation du réfrigérant provoquerait un incendie. Assurez-vous que le système de circulation du réfrigérant et les pièces périphériques du compresseur ne sont pas affectés.
Toute intervention dans le système de réfrigérant ne doit être menée que par les personnes qualifi ées.
Avertissement!
L’entrée du r éfrigérant dans les y eux peut causer de s blessures gr aves. Dans ce cas, r incez les yeux avec de l’eau cour ante et e n m ême t emps co nsultez un ophtalmologistes le plus vite possible.
Le réfrigérateur doi t êtr e utilisé à une température ambiante convenable, en fonction du type de climat.
Il f aut respecter l a gam me de température am biante correspondant au t ype spécifique du cl imat. Voyez l a plaque si gnalétique pour l e type du cl imat de votre appareil.
Type du climat Température ambiante
SN
N
ST
T
+10°C~+32°C +16°C~+32°C +18°C~+38°C +18°C~+43°C
4. Pla que signalétique
La plaque si gnalétique, indiquant de s car actéristiques techniques importantes, se trouve sur un côté ou derrière du réfrigérateur.
Notez ces caractéristiques techniques.
Notez les caractéristiques techniques pour une référence à to ut m oment pou r é viter un déplacement d e l’appareil quand vous avez besoin de les voir.
Modèle/Type
Volume net.......................................................... Liter
Voltage de travail................................................ V ~50Hz
Puissance d’entrée maximale............................ Watt
Courant.............................................................. A mp
Consummation d’électricité................................. kWH/24hr
Capacité de réfrigération......................... kg/24h (non
applicable aux réfrigérateurs sans freezer)
5. Bran chement électrique
Cet app areil doit être correctement mi s à la ter re, il faut utiliser une prise avec bor ne de m ise à l a ter re qui doi t être contrôlée par un électricien qualifié. Ne branchez pas plusieurs appareils s ur l a même prise de co urant. Avant d’insérer l a fiche dan s l a prise, a ssurez-vous que l e volage et l e c onducteur fusible i ndiqués sur l a p laque signalétique correspondent à votre source d’ alimentation électrique.
En cas de non correspondance, consultez immédiatement les services locaux ou votre fournisseur.
L’appareil ne doit pas être connecté à des convertisseurs, tel que panneau solaire.
N’utilisez jamais de cordon d’extension.
6. M ise en marche
a) Mise sous t ension ( ou déb ranchement de
l’appareil) et réglage de la température
y R égulateur de température (thermostat) y Le régulateur de température est utilisé pour mettre en
marche ou ar rêter l e ré frigérateur, et c ontrôler l e réglage de la température.
b). M ise en marche
Tournez l e r égulateur de tem pérature dan s l e sens d es aiguilles d’ une mo ntre pour m ettre en s ervice le réfrigérateur. (a rrêter d e le tourner avant l a po sition limitée, sinon, vous pourriez endommager le régulateur.)
Le compresseur se m et à f onctionner, j usqu’à ce qu e l a température à l ’intérieur du ré frigérateur at teigne l a température réglée.
c). Réglage de la température
3
Pour s électionner un e t empérature plus basse: tournez dans le sens des aiguilles d’une montre Pour s électionner un e pl us haute t empérature: t ournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
Tournez l e r égulateur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre à l a position la plus basse = l a position qui est la moins froide.
(Tournez– l e au maximum dans l e sen s inverse de s aiguilles d’une montre peut faire arrêter le réfrigérateur, et le compresseur arrête de fonctionner.)
Tournez l e r égulateur d ans l e s ens d es ai guilles d’ une montre à l a p osition l a plus haute = l a po sition l a p lus froide.
Il f aut r égler l a tem pérature en fonction d es conditions suivantes:
y T empérature ambiante. y Quantité des denrées entreposées. y Fréquence d’ouverture de la porte.
Vous allez apprendre à régler une température appropriée par les observations.
d). A rrêt de l’appareil
Tournez au maximum le régulateur de t empérature da ns le s ens inv erse d es aiguilles d ’une mont re, le compresseur s’arrête de fonctionner.
Débranchez la fiche de la prise de courant.
7. Freezer
Le freezer d e 3- étoile ou de 4-étoile est c onvenable au stockage des aliments pr ofondément co ngelés (dé jà congelé avant d’être mis dans le freezer), ou au stockage des al iments frais pour u ne courte pé riode d e temps (deux ou tr ois semaines) en l es congelant, Il p eut êtr e utilisé pour la préparation des glaçons, des crèmes et des glaces.
Conservez les aliments aussi p eu q ue p ossible e t respectez les d ates ‘À con sommer de pré férence av ant le’.
Le freezer peut êt re u tilisé pour l a pr éparation des glaçons.
1 La température à l’intérieur du freezer peut être contrôlée
via le régulateur de température. Pour les aliments frais et c eux qui ont beso in d’être s tockés pou r une longue période de temps, -18°C ou p lus basse est préférable, parce que les microbes ne peuvent pas survivre à cette température. Une fois que la température est plus haute que 10°C, l es m icrobes pourraient provoque r l a détérioration des aliments, et la période de stockage des aliments en s erait r éduite. S i v ous v oulez con geler les aliments qui ont déjà décongelé, en partie ou totalement, cuisez-les avant de les remettre da ns le f reezer. La haute température peut éliminer la plupart des microbes.
2 Plus h aute l e r égulateur de t empérature est r églé,
plus basse la température à l’intérieur du freezer est.
3 Normalement, qua nd les al iments ont be soin d’une
courte période de stockage, sélectionnez un réglage moyen.
4 Normalement; qua nd les al iments ont be soin d’une
longue p ériode de stockage, sél ectionnez un ha ut réglage.
NOTE!
y Ne st ockez j amais dan s l e freezer de s boissons e n
boîte ou en bouteille contenant du bioxyde de carbone, car el les se dilatent après l a cong élation et l es récipients risqueraient d’exploser.
y Les aliments en bouteille qui ont besoin d’être surgelés
doivent être stockés dans le freezer pour moins d’une heure av ant de l es s ortir, si non, l es b outeilles risqueraient d’exploser.
y Ne con sommez p as di rectement les glaces et les
glaçons à l a sortie du freezer. La t empérature basse risquerait en effet de pr ovoquer des br ûlures dues au froid sur les lèvres. En même temps, ne retirez pas des aliments de votre freezer lorsque vous avez les mains mouillées.
IMPORTANT!
y Emballez les aliments av ant de les m ettre dans l e
freezer.
y Respectez l es dates ‘ À co nsommer de préférence
avant le’.
y Vous ê tes conseillés de sto cker seulement d es
aliments frais de grande qualité.
y Préparez les aliments à congeler en petites portions. y Le poids d’une portion ne doit pas dépasser 2 kg. y La pellicule pl astique, l a feuille d’ aluminium et l e
récipient en verre peuvent être utilisés pour l’emballage des denrées.
y Évacuez l e pl us d’ air p ossible de l’emballage des
aliments.
y Utilisez des cordes élastiques, des pinces, des cordes
ou des rubans antigels pour l’étanchéité de l’emballage des aliments.
y Vous po uvez également ut iliser un po ste de s oudure
pour l ’étanchéité des sac s p lastiques ou des t ubes plastiques...
y Marquez l e nom, l e poi ds, la date de congélation de s
aliments sur leur emballage avant de les mettre dans le freezer.
y Mettez l e c ôté l arge des al iments vers l e ba s sur l e
fond du freezer pour avoir une congélation rapide.
y Attendez que les emballages des aliments soient secs
avant des les mettre dans le freezer.
y Ne r econgelez p as d es aliments déjà dé congelé, e n
tout ou en partie, à moins que vous les transformiez en aliments cuits (cuire ou rôtir)
y Ne consommez pas des aliments dépassant les dates
‘À consommer de préférence avant le’, sinon, il y aurait une intoxication alimentaire.
4
8. Préparation d es g laçons, d es glaces
Préparation des glaçons:
y Remplissez à tr ois qu arts l e ba c à gl açons d’ eau e t
placez-le sur l e f ond d u freezer. qu and ils sont prêts, vous n ’avez qu’ à m ettre l e b ac s ous l ’eau cou rante pour un instant pour faire partir les glaçons.
Préparation des glaces:
y Enlevez l es s éparateurs d u bac à glaçons. I l est à
noter que plus cr émieuse votre glace e st, pl us d e temps il faut po ur la preparer. Quand les gl aces so nt prêtes, vous n’avez qu’ à m ettre l e ba c s ous l ’eau courante pour un instant pour faire partir les glaces.
9. Préparation pour les vacances
Si vou s n’utiliserez p as l e ré frigérateur pour l ongtemps, débranchez-le en retirant la fiche de la prise de courant et nettoyez-le d’ après les instructions d écrites dan s l a partie ’Nettoyage et Ent retien’. Lai ssez l a por te o uverte pour éviter la formation des odeurs désagréables.
10. Nettoyage et Entretien
Débranchez l’appareil avant le nettoyage.
Pour avoir un coffre propre, il faut nettoyer régulièrement l’extérieur du ré frigérateur a vec une cire silicone, et c., mais i l ne fa ut p as nettoyer so n i ntérieur. N ettoyez régulièrement avec de l’eau tiède le joint de la porte, mais n’utilisez pas des détergents pour le nettoyage. N’utilisez jamais de l’huile ou de la graisse pour nettoyer le joint de la porte.
Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur. y Nettoyez un e foi s p ar mois l e com partiment
réfrigérateur, i l vaut mi eux nettoyer l e freezer chaque fois après le dégivrage.
y Retirez l es al iments du c ompartiment ré frigérateur e t
du freezer et mettez-les au frais.
y Enlevez toutes les pièces amovibles.
y Les pièces à l’intérieur du réfrigérateur ne doivent pas
être nettoyées dans un lave-vaisselle. Nettoyez-les à la main avec de l ’eau tiède et un peu d e détergent. N’utilisez jamais des dét ergents con centrés, de l’abrasif, des p roduits ch imiques, comme acide. Nous vous conseillons d’utiliser des détergents doux.
Le net toyeur à vapeur est tr ès d angereux et strictement interdit.
Nettoyez l’in térieur du r éfrigérateur avec de l’eau pure et essuyez-le a vec un chiffon do ux. I l faut at tendre 3 ou 4 minutes avant de mettre les aliments en place.
N’endommagez p as ou d éplacez l a p laque signalétique du ré frigérateur. V ous d evez la m ontrer pou r l e ser vice après-vente.
Assurez-vous que l ’eau n’ entre pas en contact avec les pièces électriques du réfrigérateur.
Si le réfrigérateur est équipé d’un échangeur thermique à l’arrière, c’est-à-dire, un condenseur, il faut régulièrement éliminer des p oussières et des pel uches q ui empêcheraient la dissipation thermique et augmenteraient la consommation d’électricité. Vous pouvez les éliminer à l’aide d’une brosse douce ou un plumeau.
L’eau de dé givrage s’ écoule p ar u ne gouttière. Il faut nettoyer régulièrement l e t rou d e drainage avec u n tampon ou des instruments similaires.
11. Dégivrage
Freezer
Le freezer, destiné au stockage des aliments congelés, ne se dégivre pas automatiquement.
Le freezer doit êtr e r égulièrement dégi vré. Dég ivrez l e freezer une fois que la couche de glace atteint 5 mm.
Débranchez le r éfrigérateur l ors d e dé givrage, et retirez les a liments et met tez-les au fra is. E ffacez l e gi vre du freezer a vec un e plaque pl astique. Pour ac célérer l e dégivrage, vous pouvez mettre un bol d’eau chaude dans le freezer. Remettez les aliments dans le freezer après le dégivrage.
Risques de sécurité potentiels!
N’utilisez p as d es a ppareils é lectriques, tels que sèche-cheveux, ventilateur él ectrique, net toyeur à vapeur, dég ivreur p ulvérisateur ou f eu nu(par exemple, bougie) pour le dégivrage. Les pièces en plastique du fr eezer pourraient fondre, et toute ét incelle ou feu nu pourraient provoquer un incendie en presence de gaz explosive. N’utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour dégivrer le freezer – risque de choc électrique.
Avertissement!
Enveloppez l es al iments da ns pl usieurs couches de papier journal ou dans un tapis. y Laissez l es aliments co ngelés au frais a vant q ue l e
dégivrage ne soit fini.
y Ouvrez la porte du freezer. y Le gi vre e t l a glace se forment sur la sur face d e
l’évaporateur au cour s de l ’opération. Une cou che épaisse de gl ace o u de gi vre co nstitue un i solateur thermique qui empêche la conduction thermique.
y Dégivrez le réfrigérateur le plus vite possible, de peur
que les aliments congelés ne fondent.
y Faites p artir l ’eau de temps en t emps av ec un e
éponge.
5
y N’utilisez p as d’ objets pointus ou tr anchants tel s que
des c outeaux, des fourchettes, et c. p our é liminer l e givre o u les gouttelettes da ns le free zer, si non, l a surface de l’évaporateur sera endommagé.
y Placez un récipient d’ eau chaude ( n’utilisez pas de
l’eau bou illante) près de l a por te d u freezer p our accélérer le dégivrage.
y Essuyez l ’intérieur du fr eezer et m ettez l es al iments
congelés en place.
y Rebranchez le réfrigérateur après le dégivrage. y Mettez en m arche l ’appareil en r églant l e bou ton d u
régulateur de température.
y Fermez la porte du freezer.
12. Diagnostic des problèmes
La de rnière t echnique d e fabrication et l a r éfrigération ultramoderne et la technologie de congélation permettent un fonc tionnement fiable et e n séc urité au ré frigérateur. Dans le doute de panne, veuillez contrôler le réfrigérateur en suivant l es i nstructions s uivantes a vant d’ appeler l e centre de service et votre fournisseur:
À noter:
Le c ompresseur ( aussi appelé gr oupe frigorifique) ne marche pas sans arrêt.
Le compresseur est contrôlé via le cadran de température du ré gulateur de t empérature. Qu and l a t empérature à l’intérieur dépasse la température réglée, le compresseur commence automatiquement à m archer et q uand la température à l ’intérieur b aisse a u-dessous d e l a température r églée, l e com presseur s’arrête automatiquement.
C’est normal que le compresseur fait du bruit au cours de son opération. Le bruit vient du m oteur d u compresseur. La ci rculation du ré frigérant dan s l e sy stème de réfrigération fait au ssi du bruit. Tous ce s bruits son t normaux et ne ve ulent p as di re t oute panne d u réfrigérateur.
Quand il fai t froid et q uand l a température am biante est basse, il y aura une condensation de l’eau sur le coffre du réfrigérateur. C’ est nor mal et quan d l a température ambiante hausse, la surface extérieure deviendra sèche.
Si vous n’ arrivez pas à tr ouver l es causes po ssibles de ces p hénomènes, et v ous n e pou vez p as l es éliminer, contactez le centre de service.
13. Dépannage
a) Problème: Le r éfrigérateur ne mar che pas ( il n e
fonctionne pas).
Vérifiez:
y Le cordon d’alimentation est-il en bon état? Est-il bien
branché sur la prise de courant?
y Y a-t-il une co upure d e c ourant? ( Utilisez un pe tit
appareil él ectrique p our c ontrôler, p ar ex emple, agitateur ou sèche-cheveux)
y Est-ce qu e l e r éfrigérateur e st mi s en m arche?
y Est-ce que l e fu sible a sau té? Est-ce q u’il y a un
mauvais contact?
b) Problème: Le ré frigérateur ne ré frigère p as
suffisamment; l e co mpresseur fo nctionne tr op fréquemment.
Vérifiez:
y Le ré frigérateur doi t r ester h ors de tension p our au
moins deux heures après l ’installation dan s l e but d e rendre stable le système de ci rculation du ré frigérant. Voyez ‘ Mise en m arche’. S’ il n e ma rche pas, débranchez l’appareil et i nclinez-le ver s u n côté p our un i nstant ou placez-le sur une sur face incliné et ensuite placez-le à l a posi tion ori ginale. Br anchez-le deux heur es pl us tard. N’ ouvrez p as l a p orte en 12 heures.
y Est-ce que la porte peut être normalement fermée? Si
oui, l e joint de l a por te peut c ertainement presser uniformément et en sûreté le coffre du réfrigérateur.
Test: Ce serait difficile de retirer un papier mis entre le joint de la porte et le coffre du réfrigérateur. Si le papier est facile à retirer, contactez le centre de service.
y Il y a un e couche ép aisse de gl ace à l ’intérieur du
freezer. (voyez ’ Nettoyage et Entretien’)
y Est-ce que le réfrigérateur est exposé directement à la
lumière du soleil ou près d’une source de chaleur (four, radiateur, etc.) ?
À faire: N’exposez pas le réfrigérateur directement à la lumière du soleil; ne le placez pas à côté d’une source de chaleur; mettez un barrage thermique entre le réfrigérateur et la source de chaleur (voyez ’Emplacement’)
y Y a-t-il trop d’aliments à l’intérieur du réfrigérateur? y Est-ce qu e l a ventilation est bonne? Est-ce qu e l a
bouche d’aération est bloquée? Est-ce qu’il y a trop de poussières sur l’échangeur thermique (condenseur)?
c) La t empérature du compartiment r éfrigérateur est
trop basse.
Vérifiez:
y Est-ce que l e r égulateur de température est
correctement réglé?
y Est-ce qu e l a porte du freezer e st correctement
fermée?
y Est-ce qu’il y a beaucoup d’aliments stockés (plus d’un
kilo)? (si le freezer f onctionne l ongtemps, la température à l’intérieur du c ompartiment ré frigérateur baisse par conséquent.)
d) Le freezer est trop chaud et les al iments congelés
décongèlent.
y Est-ce que l a t empérature a mbiante est tr op b asse?
(dans ce c as, l ’unité de réfrigération pourrait m al fonctionner, ce qui provoquerait une haute température à l’intérieur du freezer.)
À faire: Faire aug m enter la température ambiante.
e) Y a- t-il u ne co uche ép aisse de glace à l ’intérieur
du freezer?
Vérifiez:
y Est-ce qu e l a porte du freezer e st correctement
fermée?
y Si des aliments sont congelés sur la paroi, essayez de
les déplacer avec des instruments contondants, tel que la mache d’une cuillère.
6
y Dégivrez et ensuite nettoyez l e f reezer
(Voyez ’Dégivrage’).
y Une cou che ép aisse d e glace va i nfluencer l a
performance d e réfrigération et augmenter l a consommation d’électricité.
f) Br uit inhabituel
Vérifiez:
y Le réfrigérateur est- il installé sur une surface plane et
dure? E st-ce qu’ il y a des m eubles o u d’ autre obj ets vibrant aux alentours du réfrigérateur? Est-ce qu’il y a quelque chose entre l’arrière du réfrigérateur et le mur?
y Déplacez l es obj ets e n c ontact a vec l e ré frigérateur,
laissez une certaine espace entre le réfrigérateur et les objets autout du réfrigérateur.
y Est-ce que les pièces amovibles sont bien installées ?
y Est-ce que les bouteilles ou r écipients à l ’intérieur du
compartiment touchent l’un l’autre?
Note!
C’est n ormal qu’il y ai t du br uit du r éfrigérant circulant dans le système de réfrigération. C’est normal qu’il y ait des gouttes d’eau autour de la poignée de la porte e n é té. Essuyez-les av ec un chiffon sec.
Toute r éparation de l ’appareil ne d oit pas êtr e e ffectuée par vo us-même et v ous ne d evez pas intervenir dans le fonctionnement normal de l’appareil.
14. Lors d’une coupure de courant
Ce n’est pas la peine de sortir les aliments du freezer si la coupure ne dure pas pl us de deu x he ures, sinon, il f aut retirer les aliments.
15. Faire un appel de service
16. Installation dans la cuisine
Si vous v oulez i nstaller l e r éfrigérateur da ns l a c uisine, référez-vous a ux i nstructions cor respondantes da ns l e manuel d’installation des réfrigérateurs d’autres types.
17. Garantie
Les m odalités et la durée de l a gar antie so nt i ndiquées sur la car te de g arantie. Lors de l ’achat de l’appareil, l e fournisseur vous les expliquera.
Le fabricant se réserve le droit d’améliorer, de t emps en temps, l e d esign, l a construction et l a t echnologie d e l’appareil sans vous prévenir.
18. Illustration des pièces
1
Regulador de temperatura 2 Gaveta 3 Patas niveladoras y bisagra 4 Condensador 5 Compresor
19. Porte réversible
Toute réparation du r éfrigérateur d oit êt re faite p ar les personnes professionnelles autorisées. Sinon, le fabricant n’a p as l a r esponsabilité des r isques de d ommage ou blessure dûs à non conformité aux instructions prescrites.
La c arte de garantie et l a l iste des c entres d e service indiquent les fournisseurs aut orisés d e s ervice après-vente pour votre appareil.
Consultez v otre fournisseur s’il n ’y a p as d e centre d e service près de chez vous.
Le non-respect des instructions r isque de provoquer des dommages à l ’appareil. Le fabr icant d éclinera to ute responsabilité en cas de non-respect de ces instructions. L’utilisateur p rend à s a ch arge to us les frais re latifs à la réparation de l’appareil.
Pour av oir des aides promptes, vous d evez êt re a u courant des ces informations suivantes:
y Type et mod èle d u r éfrigérateur (v oyez l a pla que
signalétique)
y Date d’achat
y Nom et adresse de votre fournisseur
y Description des pannes / Problèmes
La porte de ce réfrigérateur peu t êt re ou verte à gauche ainsi qu ’à droite. Vous p ouvez su ivre l es op érations suivantes pour changer l’ouverture de la porte: a. Inclinez un peu le réfrigérateur. Enlevez la vis du pied
réglable et l a char nière i nférieure avec d es instruments. Et démontez la porte.
Note: pour éviter tout dommage du réfrigérateur, ne prenez pas avec force la bordure de la porte.
b. Dévissez l a br oche d e l a charnière supérieure e t
revissez-la à c ette dernière dans le tr ou opp osé et
fixez-la. c. Installez la porte. d. Inclinez un p eu l e réfrigérateur et fixez avec de s
instruments la c harnière i nférieure, la vi s et l e pied
réglable.
7
Contenuti Pagina
1. Prot ezione ambientale e Disposizione Corretta..........2
2. Posi zionamento...........................................................2
3. Inst allazione.............................................................2-3
4. E tichetta informativa....................................................3
5. Conn essione Elettrica..................................................3
6. I struzioni Operative..................................................3-4
7. Compartimento del congelatore..................................4
8. Produzione di ghiaccio e Gelato..................................5
9. Preparazione per le vacanze.......................................5
10. Pulizia e Manutenzione ..............................................5
11. Scongelamento........................................................5-6
12. Diagnosi del problema.................................................6
13. Ricerca e soluzione del problema............................6-7
14. Durante un’interruzione di corrente.............................7
15. Chiamare il Centro di Servizio.....................................7
16. Installazione nella cucina.............................................7
17. Garanzia......................................................................7
18. Illustrazione delle componenti.....................................7
19. Sportello Reversibile....................................................7
Prego l eggere q ueste i struzioni att entamente pr ima dell’uso. Sot tolineare q uelle p iù i mportanti. Pr eservare il manuale d’ uso i n u n l uogo sicuro per future r eferenze. Rimcordarsi di al legarlo al l’unità se quest’ultima verrà venduta a terzi.
Importante!
È nece ssario not are ch e i l si stema di refrigerazione contiene m ateriale re frigerante i l qual e ri chiede uno speciale t rattamento q uando l ’unità non sarà pi ù i n u so. Se a vete d omande o dubbi, pre go contattare i l vost ro centro l ocale di sma ltimento rifiuti per l a corretta disposizione de l ve cchio apparecchio e contattare la vostra au torità l ocale o ppure i l vostr o ve nditore. Pr ego assicurarsi c he le t ubature del l’unità non siano danneggiate pr ima di esse re pr elevate d al per sonale di smaltimento e con tribuire i n ta l m odo alla pr otezione ambientale u sando m etodi di sm altimento ap propriati e non-inquinanti. Pr ego v edere l e i ndicazioni f ornite sul la bocchetta p er conoscere i l t ipo di r efrigerante e d’isolamento usati.
La spina deve essere accessibile dopo che l’apparecchio è stato montato.
Se i l ca vo el ettrico è st ato danneggiato, è ne cessario sostituirlo con un cavo nuovo prov eniente dal produttore oppure dal suo agente di servizio autorizzato.
Il prodotto che avete acquistato è un frigorifero si curo ed affidabile. Se u sato pr opriamente e p eriodicamente controllato, vi g arantirà anni di ser vizio. L ’ultima p agina del Manuale Utente Vi indica le specifiche, la data indicata sulla bocchetta rappresenta l a data di test ottenuto in un raggio di temperatura ambiente compreso tra 10~32°C.
Importante!
L’unità è stata progettata solamente per uso interno. Se si usa i l frigorifero per sc opi i ndustriali o commerciali, assicurarsi d i os servare l e r elative nor mative e regolamentazioni.
È st ato c ondotto un t est di p erdita i n accor do ai r elativi standard di sicurezza.
Al fi ne di e vitare il rischio d i evi tare i ntrappolamenti o danni a bambini, prego a ssicurarsi c he i l vos tro vecchio frigorifero n on sia o perativo e che l e s errature/dadi di blocco siano stati rimossi prima dell’elimazione dell’unità.
Attenzione:
L’apparecchio deve essere installato in un luogo ventilato. La confezione di spedizione deve essere rimossa.
Attenzione:
Non us are oggetti a ffilati oppure appuntiti per implementare lo scongelamento.
Attenzione:
Assicurarsi c he il si stema di r efrigerazione non sia danneggiato.
Attenzione:
Non usare att rezzature elettriche al l’interno del compartimento di conservazione del ci bo ch e non siano del tipo o modello indicato dal produttore.
1
Questo Manuale d’uso è applicabile ad una varietà di modelli e potrebbero verificarsi lievi differenze in alcuni aspetti e caratteristiche da un modello all’altro.
1. Protezione ambientale e Smaltimento Corretto
Materiali della confezione
Questa uni tà è stata c onfezionata in mo do d a pr evenire danni du rante i l trasporto. La confezione è composta da materiali reciclabili.
La confezione è com posta da t avole corugate/cartone (principalmente derivato da carta reciclata).
y Componenti in Polistirolo (Polistirolo privo di CFC) y Sacchetti e rivestimenti in polistirolo. y C inghie in poli-propilene.
Tutti i m ateriali uti lizzati pos sono essere r accolti i n un centro specializzato e nuovamente usti dopo un’adeguata procedura di reciclicaggio. T utti i materiali di scart o devono essere propriamente raccolti.
2. P osizionamento
Assicurarsi c he i l frigorifero sia mant enuto i n po sizione verticale dur ante i l tr asporto e mon taggio. Se è necessario i nclinarlo, l ’inclinazione non d eve s uperare i 45 gradi. Altrimenti l’apparecchio potrebbe danneggiarsi e compromettere la prestazione dell’unità stessa.
Al fi ne di evi tare da nni al l’apparecchio oppur e danni a persone, l’unità deve essere rimossa rimossa dall’imballo da al meno due p ersone do po che è st ata precedentemente posizionata nella locazione selezionata.
Prima del l’installazione, assi curarsi che i l fr igorifero no n sia affetto da danni esterni.
Durante l a pr ocedura d i t rasporto e di mo ntaggio, no n sollevare l’unità i mpugnandola dalla sup erficie di l avoro, al fine di prevenire danni al frigorifero.
Non attivare l’unità se danneggiata.
Controllare ed ispezionare attentamente i l frigorigero per:
y Danni alla con fezione a c ausa di un maneggio non
corretto durante il trasporto.
y Danni sulla superficie esterna. y Danni cavo elettrico/spina.
Per qual siasi du bbio, pr ego contattare il S ervizio Clienti per implementare un controllo generale dell’unità.
Utilizzare l e m isure n ecessarie per pr evenire p erdite di refrigerante s ulla parte superiore del l’unità i l qua le potrebbe risultare in un serio inquinamento ambientale.
3. I nstallazione
a) Rimuovere tutti i materiali della confezione. b) Rimuovere gli articoli all’interno dell’unità. c) Rimuovere con at tenzione la parte di colla e di carta
rimaste incollate all’unità ed allo sportello.
d) Rimuovere i frammenti d i polistirolo (s e presenti)
attorno all’unità.
e) Estrarre gli acce ssori e l a letteratura che
accompagnano l’unità.
f) Pulire la sup erficie i nterna del fri gorifero usando
acqua t iepida ed aceto e q uindi asci ugarla co n un panno soffice.
Non usare detergenti detergenti a base di sod a caustica per p ulire il frigorifero.
y Prima del l’installazione, assi curarsi che i l si stema di
refrigerazione sia esente da danni.
y Il frigorifero deve essere usato solamente per gli scopi
indicati.
y L’unità deve e ssere posizionata su una su perficie
solida ed om ogenea al fi ne di ga rantire un a bu ona circolazione del refrigerante ed una prestazione adeguata.
y Se possibile, posizionare il refrigeratore in una st anza
fresca e ben ventilata.
y Non e sporre i l frigorifero alla l uce s olare diretta ed
assicurarsi ch e l a te mperatura del l’ambiente non si a troppo elevata.
y Tenere il frigorifero lontano da fonti di calore q uali per
esempio si stemi che g enerano cal ore, forni o for nelli altrimenti il compressore sarà cost retto ad aumentare la su a at tività r isultando in un c onsumo extra di corrente.
Se i l refrigeratore viene posizionato n elle vi cinanze di sorgenti di calore, si raccomanda di installare una barriera termica tra l ’unità e la sorgente di cal ore (l’amianto è severamente proibito) oppur e mant enere uno spazio adeguato tra l’unità e la fonte di calore come segue:
Fornelli oppure stufa elettrica 18 cm Radiatore o forno 30 cm Altro frigorifero 8 cm
Non posizionare alcun app arato irradiante qu ale forno a micro-onde o forno t radizionale sul la som mita del frigorifero.
Assicurarsi che le prese d’aria non siano ostruite.
Non s collegare i l re frigeratore str attonando o t irando il cavo el ettrico. Im pugnare sa ldamente l a spina e disconnetterla dalla presa.
, oggetti af filati/appuntiti oppure
2
Loading...
+ 59 hidden pages