Der Hersteller übernimmt die volle Verantwortung für die Übereinstimmung der Produkte, dass
er die d urch die Eu ropäischen D irektiven gesetzten S tandards z um U mweltschutz, der
Gesundheit und der Sicherheit eingehalten hat. Testergebnisse sind zugänglich und abrufbar
zur Ü berprüfung. D er H ersteller s tellt das Q ualitätszertifikat od er d ie H erstellungslizenz des
Kühlschrank-Händlers zur Verfügung wenn es erforderlich ist.
Außerdem er klärt der H ersteller, da ss alle Bes tandteile, die in Ko ntakt m it fri schen
Lebensmitteln k ommen, w ie in der Bedienungsanleitung bes chrieben, frei v on g iftigen
Substanzen sind.
European Safety Certificate
Compliance Declaration
The manufacturer a ssumes full re sponsibility f or t he co mpliance o f products
manufactured w ith rele vant saf ety, healt h and environmental prot ection
requirements set out in Europea n Dir ectives. T est report s are av ailable f or
verification upon request. The manufacturer will present the quality certificate or
manufacture license to a refrigerator dealer if so required.
Furthermore, the m anufacturer declares that all p arts int ended t o be in co ntact
with fresh food as described in this User’s Manual are free of toxic substances.
Certificat de sécurité européen
Déclaration de conformité
Le fabricant a toute la responsabilité de la conformité de ses produits fabriqués à
des règles établies aux Directives européennes, telles que celles de sécurité, de
santé, et de prot ection e nvironnementale. Les rapports de t est so nt disp onibles
pour t oute v érification su r demand e. Le f abricant doit prés enter le cert ificat de
qualité ou la licence de fabrication à un vendeur si besoin est.
En out re, l e f abricant d éclare que t outes l es pi èces d écrites dan s le M ode
d’emploi, sont prévues pour contact avec des denrées fraîches, donc, elles n’ont
pas de substances toxiques.
Certificato Europeo di Sicurezza
Certificato di conformità
Il produt tore si a ssume ogni res ponsabilità circa la conformità dell`apparecchio
prodotto in accordo a i re quisiti di sicurezza, salute e d i prot ezione ambientale
dettati da lle D irettive Eu ropee. I risult ati d i v erificazione s ono d isponibili per
ulteriori test se necessari e richiesti. Il produttore presenterà il certificato di qualità
oppure la licenza di pr oduzione a l v enditore de l f rigorifero nel cas o i n cui tali
certificati siano richiesti.
Inoltre, il prod uttore dichiare che t utte le componenti del frigorifero destinate ad
entrare in c ontatto con c ibo f resco e de scritte nel Manuale d`uso presente non
contengono alcuna sostanza tossica.
Certificación de Seguridad de Unión Europea
Declaración de Conformidad
El fabricante asume la responsabilidad completa de la conformidad de los
productos fabricados con los requisitos relacionados con la seguridad, la salud y
la protecció
informes de
presentará e
del refrigerador si está
Además, el f
frescos com
tóxicas.
n del medio ambiente establecidos en Directrices Europeas. Los
prueba están disponibles para la verificación a petición. El fabricante
l certificado de calidad o la licencia de fabricación a los distribuidores
requerido.
abricante declara que todas las piezas en contacto con los alimentos
o descrito en este manual de instrucciones están libre de sustancias
Certificado de Segurança Europeia
Declaração de Conformidade
O fabricante declara a responsabilidade completa para o aparelho dos produtos
fabricados. Este produto conforma a Directivos Europeus de segurança, saúde e
ambiente requerem.
fabricante vai a
um negociante de refrigerador se é necessário.
Além disso, o fabricante declara que: todas as p
usuário não têm nenhum
fresca.
Os relatórios de teste são disponíveis para a verificação. O
presentar o certificado de qualidade ou licença de fabricação para
De fabrikant neemt alle verantwoordelijkheden voor de volgzaamheid van
producten die zijn gefabriceerd volgens de door de Europese Unie gevestigde
veiligheidsverkrijgbaar voor gebruikers.
fabricaatvergunning aan de handelaar voorstellen indien nodig.
Bovendien ve
van de koelk
substanties
, gezondheids- en milieubeschermingvereisten. Toetsreporten zijn
De fabrikant zal het kwaliteitscertificaat of de
rklaart de fabrikant dat alle in deze handleiding beschreven delen
ast die het voedingsmiddel zouden kunnen aanraken geen giftige
bevatten.
Deklaracja zgodności z Europejskim Certyfikatem Bezpieczeństwa
Producent deklaruje zgodność produktów ze stosownymi wymogami dotyczącymi bezpieczeństwa, zdrowia i ochrony środowiska przedstawionymi w Dyrektywach Europejskich. Wyniki badań technicznych mogą zostać zweryfikowane po
uprzedniej prośbie o ich udostępnienie. W razie potrzeby, producent może przedstawić odpowiednim przedstawicielom handlowym certyfikat jakości lub licencję
producenta.
Producent deklaruje również, że wszystkie części mające kontakt ze świeżą
żywności (zgodnie z opisem w Instrukcji obsługi) nie zawierają substancji
toksycznych.
Inhalt Seite
1. Umweltschutz und ordentliche Entsorgung...............2
Bitte lesen Sie sich diese Anweisungen vor dem
Gebrauch gut durch. Unterstreichen Sie wichtige
Abschnitte. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an
einem sicheren Ort auf, um später nachschlagen zu
können. Erinnern Sie sich im Falle einer Weitergabe des
Gerätes daran, die Bedienungsanleitung an den neuen
Besitzer auszuhändigen.
WICHTIG!
Es muss darauf geachtet werden, dass
Kühlschranksysteme Kühlmittel enthalten, welches
spezielle Entsorgung erfordert. Kontaktieren Sie Ihre
örtlichen Müllentsorgungsstellen für eine fachgerechte
Entsorgung Ihres alten Gerätes und wenden Sie sich mit
allen Fragen an die entsprechenden Behörden oder Ihren
Händler. Stellen Sie bitte sicher, dass das Rohrsystem
Ihres Kühlschrankes nicht vor Entgegennahme des
zuständigen Müllentsorgungsdienstes beschädigt wurde,
und tragen Sie zum erhöhten Umweltbewusstsein bei,
indem Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung achten.
Bitte überprüfen Sie die verwendete Markierungspalette
und Angaben über die verwendete Isolation.
Der Netzstecker sollte zugänglich sein nach der
Aufstellung des Gerätes.
Wenn das Netzkabel beschädigt wurde, muss es durch
ein neues Netzkabel von einem fachkundigen Händler
oder autorisierten Fachpersonal ersetzt werden
Achtung:
Was Sie gerade erworben haben, ist ein sicherer und
zuverlässiger Kühlschrank. Bei entsprechender
Handhabung und Wartung wird dieser für Jahre nutzbar
sein. Auf der letzten Seite der Bedienungsanleitung
werden die Spezifizierungen dieses Gerätes und seine
Leistungsdaten, die auf der Markierungsplakette angeben
sind, aufgelistet. Diese sind die Testergebnisse bei einer
Außentemperatur von 10~32°C.
WICHTIG!
Das Gerät ist strikt entworfen worden für einen privaten
Gebrauch in Wohnungen. Sollten Sie es kommerziell oder
industriell nutzen wollen, beachten Sie bitte die
entsprechenden Normen und Regulierungen.
Ein Auslauftest wurde entsprechend der
Sicherheitsstandards durchgeführt.
Um Gefahren für Kinder zum vermeiden, stellen Sie bitte
sicher, dass Ihr alter Kühlschrank außer Betrieb ist und
entfernen Sie alle Haken und Schraubstifte vor der
Entsorgung.
Das Gerät sollte an einem gut durchlüfteten Ort
aufgestellt werden. Die Versandsverpackung sollte
entfernt werden.
Achtung:
Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstände
zur Entfrostung.
Achtung:
Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem nicht beschädigt
wurde.
Achtung:
Verwenden Sie keine elektronischen Geräte innerhalb des
Lagerfaches für frische Lebensmittel, die nicht vom
Hersteller empfohlen wurden
.
1
Diese Bedienungsanleitung ist anwendbar für eine
Vielzahl der Modelle, kleine Unterschiede von Modell
zu Modell wurden nicht berücksichtigt.
1. Umweltschutz und ordentliche
Entsorgung
Verpackungsmaterialien
Das Gerät wurde zur Verhinderung von Transportschäden
verpackt. Recycelte Materialien wurden verwendet.
Die Verpackungsbox is aus geriffelte Pappe/Kartonpappe
(gröβtenteils aus recycelten Papier) hergestellt worden.
y Poltystren-Teile (FCKW freien geschaunmtes
Polystren)
y Beläge und Polyethylene- Tüten
y Polypropylen- Schnallen
All diese wertvollen Materialien sollten zu einer
Müllenstorgungsstelle gegeben werden und können nach
entsprechender Recyclung wieder verwendet werden.
2. Ort
Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank in aufrechter
Position gehalten wird während des Transportes. Wenn
eine Neigung erforderlich ist, sollte diese nicht 45 Grad
übersteigen. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt
werden, was nicht nur in einen Abfall der Kühlleistung
resultieren wird.
Um Produktschäden oder Personenschaden zu
vermeiden sollte der Kühlschrank von zwei Personen
entpackt werden, nach dem er in die vorgesehene
Position gebracht wurde.
Vergewissern Sie sich vor dem Aufbau, dass der
Kühlschrank keine äuβeren Beschädigungen aufweist.
Beim Transport des Kühlschrankes nicht durch Betätigen
der worktops anheben, um jeglichen Schaden an dem
Kühlschrank zu vermeiden.
Schalten Sie keinen beschädigten Kühlschrank ein.
Untersuchen Sie den Kühlschrank sorgfältig auf:
y Beschädigte Verpackung aufgrund von
unsachgemäβer Handhabung während des
Transportes
y Schäden am Außenbereich
y Schäden am Netzkabel - oder Stecker
Bei jeglichen Zweifeln kontaktieren Sie bitte den
Kundendienst für eine ordnungsgemäβe Untersuchung
des Gerätes.
Unternehmen Sie notwendige Maßnahmen, um eine
Auslauf des Kühlmittels beim Anschluss zu vermeiden,
welches in Umweltverschmutzung resultieren könnte.
3. Aufstellung
a) Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
b) Entnehmen Sie alle Gegenstände aus dem
Kühlschrank.
c) Vergewissern Sie sich, den Innenraum des
Kühlschrankes abzukleben und zu isolieren.
d) Entfernen Sie die Polystren-Chips (wenn vorhanden)
um den Kühlschrank.
e) Entnehmen Sie alle Accesoires und Literatur aus
dem Kühlschrank.
f) Reinigen Sie den Innenraum des Kühlschrankes mit
lauwarmen Wasser und Essig und trockenen Sie ihn
dann mit einem weichen Lappen.
Verwenden S ie ke ine R eini
spitze Gege nstände oder mit Soda v ersetzte
Reinigungsmittel zur Reinigung des Kühlschrankes.
yStellen Sie vor dem Aufbau des Kühlschrankes fest,
dass das Kühlsystem nicht beschädigt ist.
yDer Kühlschrank sollte nur für den vorgesehenen
Gebrauch verwendet werden.
yDer Kühlschrank sollte auf einer festen und ebenen
Oberfläche aufgestellt werden, um sicherzustellen,
dass das zirkulierende Kühlmittel die entsprechende
Kühlleistung entfalten kann.
yWo möglich den Kühlschrank in einem kühlen und
trockenen sowie gut durchlüfteten Raum aufstellen.
y Setzen Sie den Kühlschrank nicht direkten
Sonnenstrahlen aus, stellen Sie sicher, dass die
Raumtemperatur nicht besonders hoch ist.
yHalten Sie den Kühlschrank außer Reichweite einer
extrem heißen Wärmequelle, wie ein
Heizungssystem, Ofen oder Kochplatten. Änderfalls
wird der Kompressor öfter arbeiten und zu einem
höheren Energieverbrauch führen.
Wenn der Kühlschrank in der Nähe einer Wärmequelle
auf gestellt wurde, wird empfohlen Wärmeisolation
zwischen Kühlschrank und Wärmequelle (Asbest ist
verboten) anzubringen und einen entsprechenden im
Folgenden angegebenen Abstand einzuhalten:
Kochplatten oder elektrischer Herd 15 cm
Heizung oder Ofen 30 cm
Ein anderer Kühlschrank 8 cm
Stellen Sie keine heizenden Geräte wie eine Mikrowelle
oder eine Toaster auf den Kühlschrank.
Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation nicht
beeinträchtig wird.
Schalten Sie den Kühlschrank niemals durch Ziehen am
Netzkabel aus. Umfassen Sie den Stecker im fest und
ziehen Sie ihn dann fest aus der Netzdose.
gungsmittel, scharfe od er
2
Warnung!
Lassen Sie den Kühlschrank nach der Aufstellung für
mindestens 2 Stunden ruhen, bevor Sie ihn in Betrieb
nehmen, um sicherzustellen, dass die
Kühlmittelzirkulation störungsfrei abläuft.
Gefahr!
Abhängig von der chemischen Zusammensetzung ist das
Kühlmittel entzündbar. Auslaufsicherneit des
Kühlmittelsystems ist durch Sicherheitstests bewiesen
worden.
Jegliche Eingriffe in das Kühlmittelsystem sollten von
profesionellen Fachpersonal durchgeführt werden.
Warnung!
In die Augen gelangtes Kühlmittel kann ernsthafte
Beschädigungen hervorrufen. In diesem Fall spülen Sie
das Auge mit kaltem laufendem Wasser aus und
konsultieren Sie umgehend einen Augenarzt.
Der Kühlschrank sollte bei angemessener
Raumtemperatur verwendet werden und auf den Klimatyp
eingestellt werden.
Der Spannbereich der Raumtemperatur sollte beobachtet
werden. Schauen Sie auf die Markierungspalette Ihres
Gerätes zur Bestimmung des Klimatypes.
Klimatyp Raumtemperatur
SN
N
ST
T
+10°C~+32°C
+16°C~+32°C
+18°C~+38°C
+18°C~+43°C
4. Marki erungspalette
Eine Markierungspalette wurde an den Seitenflächen oder
der Rückseite des Kühlschrankes angebracht, welche die
wichtigen technischen Daten angibt.
Schreiben Sie sich diese technischen Daten auf.
Schreiben Sie sich diese technischen Daten zur späteren
Bezugnahme auf, um zu verhindern, dass Sie den
Kühlschrank bewegen müssen, wenn sie diese benötigen.
Der Kühlschrank sollte ordentlich mit einem von einem
qualifizierten Fachpersonal geprüften outlet geerdet
werden. Der Kühlschrank sollte immer mit seiner eigenen
Netzdose angeschlossen werden, die eine
entsprechendes Spannungs- und Sicherungsstufe in
Übereinstimmung mit der Markierungspalette besitzt.
Im Falle einer Nichtübereinstimmung wenden Sie sich
bitte umgehend an das Service Center oder Ihren
Händler.
Der Kühlschrank sollte nicht mit einem Konvertierer
angeschlossen werden (wie einer Solarzelle).
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
6. Bedienungsanweisungen
a) Schalten Si e d en K ühlschrank ein (oder au s),
und stellen Sie die Temperatureinstellungen den
Temperaturregler (Thermostat) ein.
y Temperaturregler (Thermostat)
y Der Temperaturregler wird benutzt, auf/ab dem
Kühlschrank zu betreiben, und wird
Temperatureneinstellungen ausgewählt.
b). Ein schalten
Drehen Sie den Temperaturregler in Uhrzeigerrichtung
zum Einschalten des Kühlschrankes (drehen Sie nur zu
begrenzter Position oder Sie können den
Temperaturregler beschädigen).
Der Kompressor läuft bis die erforderliche Temperatur im
Innenraum erreicht wurde.
c). Ein stellen der Temperatur
Um die Einstellungen des Temperaturreglers des
Gefrierfaches anzupassen.
Um eine niedrigere Tem
Uhrzeigerrichtung drehen
Um eine höhere Temperatur zu wählen: Gegen den
Uhrzeigersinn drehen
peratur zu wählen: In
3
Drehen Sie den Temperaturregler gegen die
Uhrzeigerrichtung zu untersten Markierung= leichteste
Kühlung.
(Drehen Sie den Temperaturregler gegen den
Uhrzeigersinn über höchste Markierung, und der
Kühlschrank schaltet sich ab).
Drehen Sie den Temperaturregler gegen den
Uhrzeigersinn zur höchsten Markierung = gröβte Kühlung.
Die Temperatureinstellungen sollten mit den folgenden
Bedingungen übereinstimmen:
y Raumtemperatur
y Menge der gelagerten Lebensmittel;
y Türöffnungen.
Durch Benutzung werden Sie schnell entscheiden können,
welche die richtigen Tempratureisntellungen für Ihren
Kühlschrank sind. Die Temperatureinstellungen sind sehr
wichtig für Lebensmittellagerung.
d). A usschalten
Drehen Sie den Temperaturregler gegen die
Uhrzeigerrichtung bis zum Anschlag.
Der Kompressor sollte jetzt anhalten.
Entnehmen Sie den Netzstecker.
7. Kühlabteil
Drei-Sterne- oder Vier-Sterne Gefrierer sind geeignet für
die Lagerung von durchgefrorenen Lebensmitteln (bereits
gefroren vor der Lagerung im Kühlschrank), die Lagerung
von frischen Lebensmitten für eine kurze Zeit (2-3
Wochen) durch Einfrieren, oder zur Herstellung von
Eiskrem und Wassereis.
Das Ablaufdatum der Lebensmittel muss beachtet
werden.
Das Gefrierfach kann zur Herstellung von Eiswürfeln
verwendet werden.
1 Die Temperatur im Gefrierfach kann über den
Temperaturregler angepasst werden. Für frische
Lebensmittel und Lebensmittel, die für eine lange Zeit
gelagert werden müssen, sind -18°C oder niedrigere
Temperaturen empfohlen, das Mikroben bei diesen
Temperaturen nicht überleben können. Sobald die
Temperatur höher als -10°C ist, werden die Mikroben
anfangen die Lebensmittel zu verderben, und die
Lagerzeit für Lebensmittel wird sich entscheidend
verkürzen. Wenn Sie Lebensmittel einfrieren möchten,
die bereits teilweise aufgetaut sind, kochen Sie diese
bitte, bevor Sie wieder in das Gefrierfach tun. Die hohe
Temperatur beim Kochen kann die meisten Mikroben
abtöten.
2 Umso höher der Temperaturregler eingestellt ist, umso
niedriger wird die Temperatur im Gefrierfach sein.
3 Normalerweise, wenn Lebensmittel nur eine kurze
Lagerungszeit benötigen, wählen Sie eine mittlere
Einstellung
4 Normalerweise, wenn Lebensmittel eine lange
Lagerungszeit benötigen, wählen Sie eine höhere
Einstellung.
HINWEIS!
yStellen Sie niemals Karbondioxid versetzte Getränke
in Flaschen oder Dosen in das Gefrierfach, da
Karbondioxid sich beim Gefriergang ausdehnt und
zur Explosionsgefahr führen kann.
yLebensmittel in Flaschen, welches sofortige Kühlung
erfordert, darf nicht länger als eine Stunde im
Gefrierfach gelagert werden, da sonst das Risiko
besteht, dass die Flasche zerbricht.
yEiskrem oder Wassereis sollte einige Minuten nach
Entnahme aus dem Gefrierfach aufkühlen, da sonst
Lippen und Zunge einen Kälteschock bekommen
könnten. Vermeiden Sie außerdem die Innenwände
des Gefrierfaches mit feuchten Händen zu berühren.
WICHTIG!
y In dem Gefrierfach gelagerte Lebensmittel müssen gut
verpackt sein.
y Beobachten Sie das Ablaufdatum von gefrorenen
Lebensmitteln
y Nur frische Lebensmittel von hoher Qualität sind für
das Einfrieren geeignet.
y Im Gefrierfach gelagerte Lebensmittel sollten in ihrer
Groβe entsprechend angepasst werden.
y Das Gewicht einer einzelnen Packung von gefrorenen
Lebensmitteln sollte 2kg nicht überschreiten.
y Bitte verwenden Sie wieder vertwertbare Plastik- oder
Aluminiumfolie zum Verpacken der Lebensmittel, oder
packen Sie Lebensmittel in entsprechende Behälter.
y Lebensmittelverpackungen sollten nicht zuviel Luft in
Innern mit einschließen.
y Verwenden Sie bungee, Klips, Bänder oder
gefrierfestes Klebeband zum Verschließen der
Verpackungen.
y Film welding device kann zum Verschluss der
Plastikverpackungen verwendet werden.
y Platzieren Sie die breitere Seite der Verpackung nach
unten, um einen schnelleren Gefriervorgang zu
erreichen.
y Wischen Sie die Verpackungen trocken, bevor Sie sie
in das Gefrierfach tun, da sie sonst zusammenfrieren
könnten.
y Wenn Sie Lebensmittel einfrieren möchten, die bereits
teilweise aufgetaut sind, kochen Sie diese vorher.
y Verwenden Sie keine bereits abgelaufenen
Lebensmittel, da diese Vergiftungen hervorrufen
können.
4
8. Eis- und Eiskremherstellung
Herstellung von Eiswürfeln:
y Fügen Sie Wasser in den Eiswürfelbehälter bis sein
Volumen zu 3/4 aufgefüllt ist und legen Sie es auf den
Boden des Gefrierfaches. Wenn die Eiswürfel fertig
sind, spülen Sie die Eiswürfel kurz mit laufendem
Wasser ab, danach können Sie die Eiswürfel leicht
entnehmen.
Herstellung von Eiskreme:
y Entnehmen Sie die Trennwände aus dem Eisbehälter,
bitte beachten Sie umso kremiger Ihre Eiskreme sein
soll, umso länger bedarf die Zubereitung. Wenn die
Eiskreme fertig ist, spülen Sie den Eisbehälter kurz mit
laufendem Wasser, daraufhin können Sie die Eiskreme
leicht entnehmen.
9. Vorbereitung für einen Urlaub
Für einen langen Urlaub oder eine Abwesenheit schließen
Sie den Kühlschrank ab, wie in dem Abschnitt "Reinigung
und Wartung" beschrieben. Lassen Sie die Türen offen
stehen, um Schimmel und Gerüche zu vermeiden.
10. Reinigung und Wartung
Schalten Sie d as G erät vor d er Reinigung a b und
entnehmen Sie den Netzstecker.
Halten Sie den Außenbereich sauber. Verwenden Sie
Möbelreiniger oder Endkonditioner um den Außenbereich
regelmäβig zu reinigen (verwenden Sie diese Reiniger
nicht zur Reinigung des Innenraumes). Wischen Sie den
Türgriff mit einem leichten lauwarmen Wasser getränkten
Stoffstück ab. Keine Reinigungsmittel sind erlaubt.
Verwenden Sie niemals Öl oder Schmiere zur Reinigung
der Türdichtung.
Reinigen Sie den Innenraum regelmäβig. y Reinigen Sie das Kühlschrankabteil monatlich und
reinigen Sie das Gefrierfach nach einer Entfrostung.
y Entnehmen Sie Lebensmittel aus dem Kühlschrank
und dem Gefrierfach und halten Sie diese Lebensmittel
an einem kühlen Ort.
y Entnehmen Sie alle entnehmbaren Bestandteile.
y Innenteile Sind nicht geeignet für die Reinigung in
Spülwasser. Waschen Sie diese mit der Hand in
lauwarmen Wasser und ein wenig Spülmittel.
Verwenden Sie keinen konzentriertes Spülmittel,
abrasive agents und Chemikalien wie Säuren. Es wird
ein mildes Reinigungsmittel empfohlen.
Dampfreiniger sind gefährlich und strengstens untersagt.
y Reinigen Sie das Innenabteil mit lauwarmen, sauberen
Wasser und wischen Sie es trocken mit einem weichen
Stück Stoff. Warten Sie 3 bis 4 Minuten, bevor Sie den
Kühlschrank wieder auffüllen.
y Zerstören oder entnehmen Sie nicht die
Markierungsplakette des Kühlschrankes. Diese wird
möglicherweise beim Weiterverkauf oder
entsprechenden Maßnahmen benötigt.
y Versichern Sie sich, dass Wasser nicht in elektrische
Bestandteile des Kühlschrankes gerät.
y Wenn ein Hitzeaustauscher auf die Rückseite
Kühlschrank montiert wurde, sollte Staub und Dreck
regelmäβig entfernt werden, um so die effektive
Hitzeentweichung zu gewährleisten und übermäβigen
Energieverbrauch zu vermeiden. Verwenden Sie eine
weiche Bürste oder einen Staubwedel um die
Außenseite des
y Das Entfrostungswasser läuft ab durch den gutter. Das
Ablaufloch sollte regelmäβig unter Verwendung eines
swab oder eines ähnlichen Gegenstandes gereinigt
werden.
11. Entfrosten
Gefrierfach
Das Gefrierfach ist zur Lagerung von gefrorenen
Lebensmitten vorgesehen und hat keine automatische
Entfrostungsfunktion.
Das Gefrierfach sollte regelmäßig entfrostet werden.
Entfrosten Sie das Gefrierfach immer, wenn die Dicke der
Eisschicht 5mm erreicht.
Schließen Sie
Entnehmen Sie Lebensmittel aus dem Gefrierfach und
halten Sie diese Lebensmittel an einem kühlen Ort.
Benutzen Sie einen Eiskratzer zum Entfernen des Eises.
Um den Prozess zu beschleunigen stellen Sie eine
Schüssel mit heißem Wasser in das Gefrierfach. Reinigen
Sie das Gefrierfach und legen Sie die Lebensmittel wieder
hinein.
den Kühlschr
Mögliche Sicherheitsgefahr!
Verwenden Sie keine elektronischen Geräte wie Fö n,
elektrischer Ventilator, Dampfreiniger,
Entfrostungsspray oder off enes F euer ( wie eine
Kerze) zum Entfrosten des Gefrierfaches.
Die Plastikbestandteile des Abteils könnten
schmelzen und jede Flamme oder offenes Feuer kann
einen Br and unt er Anwesenheit v on exp losiven
Gasen verursachen.
Verwenden S ie n iemals einen Dampfreiniger zu m
Entfrosten des Gefrierfaches- Gefahr eines
elektrischen Schlages!
Warnungen!
Wickeln Sie die gefrorenen Lebensmittel in
Zeitungspapier oder in ein Tuch.
y Halten Sie diese Lebensmittel an einem kühlen Ort,
bevor der Entfrostungsprozess beendet ist.
y Lassen Sie die Tür des Gefrierfaches offen.
ank vor der Entfrostung ab.
5
y Eis und Frost bildet sich auf der Oberfläche des
Verdampfers während dieses Vorganges. Eine dicke
Schicht auf Eis oder Frost reagiert als Wärmeisolation
und verhindert thermische Konduktion.
y Entfrosten Sie das Gefrierfach schnellstmöglich, um ein
Auftauen der gefrorenen Lebensmittel zu verhindern.
y Entfernen Sie nicht das Eis oder den Frost in dem
Gefrierfach mit eine scharfen oder spitzen Gegenstand,
andernfalls könnte die Verdampferoberfläche beschädigt
werden.
y Wischen Sie Entfrostungswasser von Zeit zu Zeit mit
einem Schwamm auf.
y Stellen Sie einen Behälter mit heißen Wasser
(verwenden Sie kein kochendes Wasser) in die Nähe des
Gefrierfaches, um den Entfrostungsvorgang zu
beschleunigen.
y Wischen Sie das Gefrierfach trocken und legen Sie die
Lebensmittel zurück.
y Schließen Sie den Kühlschrank nach der Entfrostung
wieder an.
y Schalten Sie den Kühlschrank durch Betätigung des
Temperaturreglers ein.
y Schließen Sie die Tür des Gefrierfaches.
12. Fehlererkennung
Die neuesten Herstellungstechniken und Kühlschrankdesign
sowie Frosttechnologie wurden be idem Bau dieses Gerätes
angewendet, um sicherzustellen, dass er sicher und
zuverlässig in Betrieb geht. Vergewissern Sie sich, dass Sie
zuerst die unten beschriebenen Punkte überprüft haben,
bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
Dinge, die beachtet werden sollten:
Der Kompressor (auch bekannt als Gefriereinheit) arbeitet
nicht die ganze Zeit durch ohne Unterbrechung.
Der Kompressor wird über den durch die Temperaturuhr
kontrollierten automatischen Temperaturregler gesteuert.
Wenn die innere Temperatur die gesetzte Temperatur
überschreitet, beginnt der Kompressor automatisch seinen
Kühlvorgang, und der Kompressor beendet sich
automatisch.
Es ist normal, dass der Kompressor Lärm verursacht,
während er in Betrieb ist. Der Lärm entsteht aus dem
betrieb des Motors. Der lauf des Kühlmittels durch das
Rohrsystem macht ein gurgelndes Geräusch. Diese
Geräusche bedeuten keinen Fehler im System des
Kühlschrankes.
Die Außenfläche des Kühlschrankes kann feucht werden,
wenn es kalt ist und die Außentemperatur sehr niedrig ist.
Die Auβenfläche wird wieder trocknen, wenn die
Temperaturen ansteigen.
Wenn andere als die oben erwähnten Situationen auftreten,
kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.
13. Problembehebung
a) Problem: Der Kühlschrank arbeitet nicht
Bitte überprüfen Si e:
y Ist das Netzkabel in guten Zustand und der Kühlschrank
ordnungsgemäβ angeschlossen und der Stecker in der
Dose?
y Liegt ein Stromausfall vor? Benutzen Sie zur
Überprüfung ein kleines Gerät wie einen agitator oder
einen Fön).
y Ist der Kühlschrank eingeschaltet?
y Ist der fuse gebrochen oder in schlechtem Kontakt?
b) Problem: Das Innenabteil i st nicht kalt genug; der
Kompressor oft an und aus.
Bitte überprüfen Sie:
y Der Gefrierfach sollten mindestens 2
Stunden stillstehen, bevor Sie nach dem Aufbau
verwendet werden, um die Kühlmittelzirkulation zu
stabilisieren. Sehen Sie in dem Abschnitt “Einschalten”
nach. Falls es weiterhin nicht funktioniert stellen Sie den
Kühlschrank für einen Moment in die Schräge und dann
auf seine ursprüngliche Position zurück. Schließen Sie
den Kühlschrank nach zwei Stunden wieder an. Halten
Sie die Tür geschlossen für 12 Stunden.
y Ist die Tür ordentlich geschlossen? Wenn ja, die
Türdichtung sollte fest und eben auf dem äuβerem
Gehäuse abschließen.
Test: Es sollte schwierig sein, ein sich zwischen dem
Verschluss und dem Gehäuse befindendes Stück
herausziehen zu können.
Sollte dies einfach gelingen, kontaktieren Sie Ihren
Kundendienst.
y Es befindet sich eine dicke Eisschicht in dem Gefrierfach
(Sehen Sie in dem Abschnitt “Reinigung und Wartung”
nach)
y Ist der Kühlschrank direktem Sonnenstrahlen ausgesetzt,
oder befindet er sich neben einer Wärmequelle (Ofen,
Heizung, usw.)
y Was zu unternehmen ist: Setzten Sie den Kühlschrank
keiner direkten Sonnenstrahlung aus; halten Sie den
Kühlschrank von einer Wärmequelle entfernt; installieren
Sie einen thermischen Schutz zwischen dem
Kühlschrank und der Wärmequelle (siehe „Ort“)
y Ist das Innenabteil überladen?
y Ist der Raum gut durchlüftet? Ist der Luftablass versperrt?
Ist der Hitzeaustauscher (Kondensierer) auf der
Rückseite mit Staub bedeckt?
c) Die Temperatur des K ühlschrankabteils i st zu
niedrig.
Bitte überprüfen Sie:
y Wurde die Temperatur richtig eingestellt?
y Ist die Tür des Gefrierfaches fest verschlossen?
y Ist einen große meng an frischen Lebensmitteln (mehr
als 1kg) im Gefrierfach gelagert (Wenn das Gefrierfach
für lange Zeiten in Betrieb ist, fällt die Temperatur des
Kühlschrankabteils entsprechend).
d) Das Gefrierfach i st zu warm, und g efrorene
Lebensmittel sind aufgetaut.
y Ist die Raumtemperatur zu niedrig? (In diesem Fall wird
die Kühlschrankeinheit falsch arbeiten, was zu höheren
Temperaturen in dem Gefrierfach führt.)
Was zu unternehmen ist: Erhöhen Sie die
Raumtemperatur.
e) Es ha t si ch e ine d icke Ei sschicht im G efrierfach
gebildet.
Bitte überprüfen Sie:
y Wurde die Tür des Gefrierfaches ordnungsgemäβ
geschlossen?
y Wenn einige Lebensmittel an den Wänden des
Gefrierfaches festgefroren sind, entfernen Sie diese mit
einem stumpfen Gegenstand.
y Entfrosten und reinigen Sie das Gefrierfach (siehe
“Entfrostung).
y Eine dicke Eisschicht will die Kühlleistung beeinträchtigen
und den Energieverbrauch erhöhen.
6
f) Ung ewöhnliche Geräuschentwicklung
Bitte überprüfen Si e:
y Ist der Kühlschrank solide aufgestellt? Reibt sich der
Kühlschrank an anderen Möbelstücken? Befindet sich
irgendetwas zwischen der Hinterwand des
Kühlschrankes und der Wand.
y Entnehmen Sie die Gegenstände in Kontakt mit dem
Kühlschrank aus der Reicheweite desselben und halten
Sie einen angebrachten Abstand ein.
y Sie die beweglichen Teile alle fest angebracht?
y Reiben sich Flaschen oder Behälter aneinander?
Hinweis!
Es i st nor mal, d ass ei n Geräusch d es dur ch das
Kühlsystem fließenden Kühlwassers zu hören.
Es nor mal, da ss sich ei ne B eschlag an dem T ürgriff
des K ühlschrankes i m So mmer b ildet. W ischen S ie
diesen mit einem weichen Stück Stoff ab.
Es sollte unter keinen Umständen versucht werden, den
Kühlschrank eigenhändig zu reparieren.
14. Während eines Stromausfalles
Es bestehet keine Notwendigkeit, die gefrorenen
Lebensmittel aus dem Gefrierfach zu entnehmen, wenn der
Stromausfall nicht länger als 10 Stunden dauert. Andernfalls
entnehmen Sie die Lebensmittel nach zwei Stunden.
15.Den Kundendienst rufen
Wartung und Reparaturen sollten von fachkundigem
Personal durchgeführt werden. Der Hersteller übernimmt
keine Haftung für Schäden oder Verletzungen die aus nicht
Einhaltung der Bedienungsanleitung und der Garantie
resultieren.
Die Garantie und die Liste der Kundendienste enthält die
autorisierten Kundendienste für Ihr Gerät.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn kein
Kundendienst in Ihrer Nähe vorhanden ist.
Für Schäden und Probleme, die auf die unsachgemäβe
Handhabung oder die Missachtung der
Bedienungsanleitung zurückgehen, müssen alle Kosten für
die Reparatur vom Nutzer selbst übernommen werden, und
der Händler kann in diesem Falle nicht haftbar gehalten
werden.
Um umgehende Unterstützung zu erhalten, sind die
folgenden Informationen notwendig:
y Typ und Modell de s Kühlschrankes (siehe
Markierungspalette)
y Kaufdatum
y Name und Adresse des Händlers
y Beschreibung des Fehlers/Problems
16. Aufbau in der Küche
Wenn Sie den Kühlschrank in der Küche aufstellen wollen,
sollten Sie die entsprechende Anweisungen der
Bedienungsanleitung berücksichtigen.
17. Garantie
Die Bestimmungen und Bedingungen sowie die Gültigkeit
der Garantie sind in dem Garantieschein angegeben. Der
Händler wird Sie bei Kauf über diese in Kenntnis setzen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Design, die
Konstruktion und die Technologie von Zeit zu Zeit ohne
vorherige Mitteilungen zu verändern.
18. Darstellung der
Innenbestandteile
1 Temperaturregler
2 Fach
3 Standbeines und Scharn ier
4 Kondensierer
5 Kompressor
19. Umkehrbare Tür
Die Richtung der Türöffnung kann mit dem Kühlschrank
geändert werden. Unternehmen Sie die folgenden
Schritte zum Umkehren der Richtung der Türöffnung:
a. Kippen Sie den Kühlschrank ein wenig und entfernen
Sie die Schrauben des leveling leg auf der bottom
hinge. Entnehmen Sie die Kühlschranktür.
Hinweis: Um Schaden von Ihrem Kühlschrank
abzuwenden wenden Sie keine Gewalt auf die
Werkzeuge an.
b. Entnehmen Sie die obere hinge and legen Sie sie in
das Loch der top hinge shaft auf der anderen Seite
des Abteils. Ziehen Sie den hinge fest.
c. Setzen Sie die Tür.
d. Kippen Sie den Kühlschrank erneut und ziehen Sie
den bottom hinge fest, und schrauben Sie das
leveling leg an.
8. Ice & Ice Cream Making ...........................................5
9. Prep
10. Cleaning & Maintenance ...................
11. Defrost
12. Problem Diagnosis
13. Troubleshooting ...................
14. During a
15. Making A Service Call ...............................................7
16. Installation In Kitchen ................................................7
17. WArranty.
18. Illus
19. Reve
Please read these instructions car efully before use.
Underline the important instructions. Keep the User
Manual i n a sa fe plac
hand it over to the owner, if you ever sell the appliance.
tration of Parts.....................................................7
ble Door ........................................................7
rsi
. ................
e for later reference. Remember to
Proper Disposal.........2
.......................5
..................................6
..................................6-7
’s
Important!
It must be noticed t hat refrigeration system contains
refrigerants, which require specialized waste disposal.
Contact
disposal of
authority or your dealer if you have any question. P lease
ensure that the pipe work of your refrigerator does not get
damaged prior to being picked up by the relevant w aste
disposal center ,
awareness by insisting on an appropriate, anti-pollution
method o
type of refrigerant and insulation used.
The plug should be accessible after the ap pliance is
positioned.
If the power co rd is damaged, it must be replaced with a
new power c ord from t he manufacturer o r an authorized
service agent.
ocal waste disposal center for proper
your l
an ol
e appliance and contact your local
and con
f dispo
sal. Please see the rating plate for the
Caution:
What you have bought is a safe and reliable refrigerator.
With appropriate use and maintenanc
service for year
out specifications of t his a ppliance an d t he performance
data indicated in the rating plate are test results obtained
at an ambient temperature range of 10~32°C.
s. The last page of this User’s Manual sets
e, it will be in
Important!
The appliance should be installed in a well vent ilated
place. The shipment package should be removed.
Caution:
Do not use a sharp or pointed item to defrost.
tribute to environmental
It is intended st rictly f or ho usehold use. If using it for
industrial or commercial purpose, b e s ure to observe t he
relevant norms and regulations.
A leakage test has been con ducted in accor dance
relevant safety
To avoid the risk of child entrapment, please ma ke s ure
your ol d refrigerator is inoperative and safe by r
the latches
standard.
and bolt locks before disposal.
wi th
emoving
Caution:
Make sure the refrigeration system is not damaged.
Caution:
Do not use electrical appl iances inside t he food storage
compartments of the appliance, other than models
r
ecommended by th
e manufacturer.
1
This User’s Manual is applicable to a variety of
models and there may be slight changes in certain
aspects from model to model.
1. Environmental Protection and
Proper Disposal
Package materials
The appliance is packaged in a way to prevent damages
during transportation. Recyclable materials are used.
The packing box is made of corrugated board / cardboard
(mainly from recycled paper).
y Polystyrene parts (CFC-free foamed polystyrene)
y Linings and polyethylene bags
y Po lypropylene straps
All th ese valuable materials may be taken to a was
collecting center and
All waste materials should be disposed properly.
used again after adequate recycling.
te
2. Location
Make sure the refrigerator is kept upright during handling.
If an inclination is required, it should not exceed 45
degr
ees. Otherwise t
resulting not only i
performa
T
o avoid product d amage or personal injury, the
refrigerator should be unpacked by two persons after it is
located in a previously selected position.
Before installation, make sure t he refrigerator has no
visible exterior damage.
When handling the refrigerator, do not lift it by holding the
worktop, to prevent any damage to the refrigerator.
Do not start up a refrigerator that is damaged.
Check the refrigerator carefully for:
y Damaged package due to inappropriat
y Damage in the exterior
y Damage in power cord / plug
Any doubt , please contact Customer Service for a
thorough che
Take necessary measures to prevent leakage of
refriger
environmental pollution.
nce.
during tran
ant at the start
sportation
ckup of
he appliance may get damaged
n com promised refrigeration
e handling
the appliance.
-up of refrigerator that may result in
3. Installation
a) Remove all package materials.
b) Remove items in the refrigerator.
c) Make sure to remove film and tape on the cabinet
and the door.
d) Remove polystyrene chips (if any) around the
refrigerator.
e) Take out accessories and literature in the refrigerator.
f) Clean the inside of the refrigerator with lukewarm
water and vinegar and then dry it with a soft cloth.
Do not us e detergents
or soda-based cleansers to clean the refrigerator.
y Before installation, make sure the refrigeration system
is free of any damage.
y The refrigerator should be used for i ts intended
purpose only.
y The refrigerator sh ould be positioned on the solid and
even floor to ensure refrigerant circulation an d
ating pe
refriger
y If possible, po sition t he r efrigerator i n a cool and dry
well ventilated room.
y Do not expo se t he ref rigerator to direct su nshine and
make sure t
high.
y Keep the refrigerator from a heat source, such as
heati
compressor
extra power consumption.
If the refrigerator will be pl aced near a heat source, it is
recommended to install a thermal bar rier
rator a nd th e heat source ( asbestos i s pr ohibited)
refrige
or maintain adequate space b etween the refrigerator and
the heat source as follows:
Cooker or electric stove 15 cm
Radiator or ove
Another refrigerator 8 cm
Do not place any radiating apparatus, such as microwave
oven or roaster, on top of the refrigerator.
Make sure the air vent is not obstructed.
Never unplug the refrigerator by pulling on the power cord.
Always grip the plug firmly and pull it straight out from the
outlet.
he am bient temperature is not extremel
ng sy stem, oven or coo
will
n 30 cm
, sharp or pointed instruments
rformance.
y
kers. Otherwise the
oper ate mor e fr equently resulting in
be tween the
2
Warning!
After the refrigerator is positioned, allow it to stand still for
at least 2 hours be fore starting it up to ensure st able
refrigerant circulation and faultless operation.
Before starting u p the r efrigerator, make s ure th e inner
compartment is dry (especially corners).
Danger!
Depending on the chemical com position, the refrigerant
may be flammable. The leak-proofness of refrigerant
circulation system is test proven. Unauthorized
intervention of the refrigerant circulation system may
cause fire.
Make sure the refrigerant circulation system and the
peripheral parts of compressor are not affected.
Any intervention of the refrigerating system should
be conducted only by professional personnel.
Warning!
Refrigerant get ting into eyes can cause serious injury. In
this case, rinse the eyes under running water and consult
an ophthalmologist without delay.
The r efrigerator s hould be used within an appropriate
range of r
The range of room temperature for a specific climate type
should be observed. See the rating pl ate for the climate
type of
Climate type Room temperature
temperature by its climate type.
oom
your appliance.
SN
N
ST
T
+10°C~+32°C
+16°C~+32°C
+18°C~+38°C
+18°C~+43°C
4. Rating Plate
A rating plate is found on the side panel or back panel of
the refrigerator, indicating important technical data.
Write down these technical data.
Write down the technical data for later reference to avoid
the need for mo ving the refrigerator w hen such data are
needed.
Working voltage…………………………………… Volt
Max input power (W)……………………………… Watt
Current……………………………………………... Amp
Energy consumption …………………………….. kWH/24hr
Freezing capacity………………….. kg/24hr (not available
for refrigerators
without freezer
compartm
ent)
5. Electric Connection
The refrigerator sho uld use a pro perly grounded outlet
which should be checked by a qualified e
refrigerat
indivi
fuse rating in conformity with the rating plate.
In case of nonconformity, consult the local service center
or the dealer immediately.
The refrigerator should not be connected with a converter
(such as solar cell)
Do not use an extension cord.
or should al ways be plugged into its own
dual
electrical outlet which has a voltage rating and a
lectrician. The
6. Operation instructions
a) Power on the refrigerator (or power off), and
select temperature settings
y Temperature regulator (thermostat)
y Temperature regulator is used to power on /off t he
refrigerator, and select temperature settings.
b). Startup
Turn the temperature regulator clockwise to
rator. ( Turn to restricted po sition at most, or you
refrige
break the temp
may
Compressor starts operation, till interior tem
satisfies t
c). Setting temperature
he settings.
erature regulator).
s tartup the
perature
3
To select a lower temperature: Turn clockwise
To select a higher temperature: Turn anticlockwise
Turn temperature regulator counterclockwise to the lowest
setting=lightest cooling;
(Turn the regulator counterclockwise to the most will
power of
Turn temperature regulator cou nterclockwise to the
highest sett
Temperature setting should conform to the following
conditions:
y Am bient temperature;
y Quantity of food stored;
y Do or openings;
Through observation, y ou’ll s oon l earn how t
appropriate t
d). Stopping
Turn temperature regulator counterclockwise to the most.
The compressor should stop by then.
Unplug from wall outlet.
he refrigerator, compressor will stop)
f t
ing
=coldest setting;
emperature setting.
o select an
7. Freezer compartment
2 The higher the temperature regulator is set, the
lower the temperature within the freezer will be.
3 Normally, when food r equires on ly s hort period of
storage, sel
4 Normally, when food requires a long period of
storage, select a high setting.
ect
a medium setting.
NOTE!
y Never add caned or bottled carbon di oxide drinks to
the freezer, as carbon dioxide may expand when under
freezing, and lead to explosion hazard.
y Bottled food which needs immediate cooling should be
stored in the freezer for no more than one hour before
they’re taken out, otherwise bottles may burst.
y Ice cream or water ice shoul
minutes be fo
frostbite ( chap may occur i n ski n). M eanwhile, avoid
touchi
ng inner w
re using, as lips and tongue may get
alls of freezer with wet hands.
d be allowed several
IMPORTANT!
y Food to be added to freezer must be well wrapped.
y Observe expiration date of frozen food.
y Only fresh food in hi gh quality is suitable for freezing
storage.
y F
y Weight of a single package of frozen food s hould not
exceed 2 k
Please use reusable plastic film, alu
y
packing f
ood stored in freezer should be properly sized.
g.
minum film for
ood, or put food in containers.
3-star or 4-star freezer are suitable for storing deep frozen
food (already frozen before added to the freezer), storing
fresh food for a short period (2-3 weeks) by freezing it, or
making ice, ice cream and water ice.
Recommended expiration date of food must be observed.
Freezer can be used to produce ice cubes.
1 Temperature within t he freezer can be adj u
setting t em
food which needs to be stored for a long period
-18°C or b elow i
barely surviv
tempera
to cause spoiling of food, and storage period of food
will be effectively reduced. If you need to freeze food
which is already partly or totally thawed, please cook
it before adding it to th
temperature o
microbes.
perature regulator. For fresh food and
s recommended, as m icrobe
e uneer this temperature. Once
tur
e is higher than -10°C, microbes will start
f cooking pr ocess can eliminate most
e freezer again. The high
sted by
,
s can
y Food packages should not entrap too much air inside.
y Use bungee, clip, rope or freezing-resistant t ape for
sealing of food package.
y Film w elding device can be used to s eal the plastic
packages
Place the wiee side of food package d
y
obtain
y Wipe the packages dry before addi
freezer
y If you need to freez
totally
freezer
y Don’t use food which is already e xpired, as t hey ma y
cause poisoning.
.
ownward to
a faster freezing process.
ng them to the
, as they may stick together when frozen.
e food which i s already partly or
thawed, please cook i t before adding it to t he
again.
4
8. Making ice cubes, ice cream
and water ice
Making ice cubes:
y Add water to ice tray to 3/4 of its volume, place it at the
bottom area of the freezer. When ice cubes are ready,
flush t he i ce tray with running wat
easily take
Making ice cream:
y Remove separators of the ice t ray. Please no
creamier yo
make i t. W
with runni
cream.
out the ice cubes.
ur ice cream is, the
hen ice cream is ready, fl
ng water, then, you can easily take out the ice
er, then, you can
te t he
longer it will take to
ush the ice tray
9. Preparing for Vacation
For long vacation or absence, unplug the refrigerator and
clean the refrigerator as described i
Mainten
of mildew or odor.
ance”. Leave the doors open to prevent formation
n “C leaning and
10. Cleaning and Maintenance
Unplug or disconnect the appliance before cleaning.
Keep the outside clean. Use furniture polisher or finishing
conditioner to clean the outside regul
these cleaners to clean the inside). Wipe th
gasket with a cloth lightly dampened with lukewarm water.
No detergent is allowed. Never use oil or grease to clean
the door gasket.
Clean the inside regularly.
y Clean the refrigerator compartment on a monthly basis
and clean the freezer compartment after
cycle.
y Tak
e out foods from refrigerator and freezer
ter and
ents a
nd kept these foods in a cool place.
Wash them manually using lukewarm
some dish detergent. D
tergent, abrasive agents and
uch asacids. Mild dish detergent is
s s
d.
compartm
y Remove all detachable parts.
y Interior parts are not suitable
dishwasher.
wa
concentrated de
chemical
ecommende
r
arly (do not use
e door
a defrost
to be washed in a
o not use
Steam cleaners are dangerous and strictly prohibited.
Wash the inner compartment with lukewarm cl
and dry wit
for 3Do not destroy or remove the rating plate of the
refrigerator. It coul d be needed for a fter-sales service or
relevant processes.
Make sure wat er do esn’t get into electric parts in the
refrigerator.
If a heat exchanger, i .e. condenser, is mou
back of refrigerator, dust and lint should
regularly
excessive power consumption. Use a soft brush or a
duster to clean the outside of heat exchanger.
The defrost water drains away through the gutter. The
drain hol
or similar instrument.
h a soft cloth. It is absolutely dry after waiting
inutes.
4 m
to enable e fficient heat dissipation and avoid
uld be cleaned regularly by use of a swab
e sho
ean water
nted on the
be removed
11. Defrosting
Freezer compartment (if applicable)
The freezer compartment, intended f or storage of frozen
food, doesn’t have automatic defrosting.
The freezer compartment s hould be de frosted regularly.
Defrost the freezer compartment whenever the thickness
of ice layer reaches 5mm.
Unplug t he refrigerator b efore defrosting. Take o ut foods
from the freezer compartment and kept these foods in a
cool pl ace. Use an ice scra
speed up t he process, place a bow l of hot w ate
freezer c
compartment a
ompartment. Clean and reloa
fter defrosting.
POTENTIAL SAFETY HAZARD!
Do not use electrical devices such as hair dryer,
electrical fan, steam cleaner, defrost spray or open
fire (such as candle) to defrost the freezer
compartment.
The plastic parts of inner comp artment may get
melted and any spark or open fire may cause fire in
presence of explosive gas.
Never use a steam cleaner to defrost the freezer
compartment – danger of electric shock!)
Cautions!
Take out the d rawer, and wr ap up the frozen foods wi th
newspaper or
y Keep these foods in a cool place before the defrosting
process is finished.
y Keep the door of freezer compartment open.
blan
ket.
per to remove the ice. To
r i n th e
d the freezer
5
y Ice and frost form on the surface of evaporator during
operation. A thick layer of ice or fr
insulation and
y Defrost t he freezer c ompartment in the shortest time
possible to avoid thawing of frozen foods.
y Do not remove the ice or fros
compartment wi
the evaporator surface may get damaged.
y Wipe off defrost water from time to time with sponge.
y Place a container of hot water (do not use boiling water)
near the door of freezer compartment to speed up the
defrosting process.
y Dry the freezer compartment and place the frozen food
back.
y Reconnect the refrigerator after defrosting.
y Start up t he r efrigerator by adj usting th e t emperature
control knob.
y Close the door of freezer compartment.
hinders thermal conduction.
th a shar p or pointed i tem. Otherwise
ost a cts as heat
t in the freezer
12. Problem Diagnosis
The latest manufacture t echniques and state-of-the-art
refrigeration and freezing technology are adopted to
ensure saf
doubt of fault, make sure to check first as described below
before making a service call:
Things to be noted:
The compressor (also known as refrigerating unit) doesn’t
operate all the time without stop.
The compressor is controlled by the automatic
ature regul
temper
When the interior temperatur
temperature, t
when the interior temperature falls below the present
temperature,
It’s normal that compressor makes noise during operation.
The noise comes from th e motor. The flow of refrigerant
through the refrigerating system may make a gurgling
noise. These noises don’t mean a fault of the refrigerator.
The ex terior surface may be wet when i t’s cold and the
ambient tem perature i s low. It’s normal and the exterior
surface will become dry as the ambient temperature rises.
If the reasons of such phenomena can’t be identified and
solved, please consult the service center.
reliable operation o f y our appliance. In
e and
ator represented by a temperature dial.
he compressor st arts automatically and
the compressor stops automatically.
e ex ceeds the pre set
13. Troubleshooting
a) Problem: R efrigerator does not oper ate (does not
work)
Please check:
y Is the power cord in good condition? Is the refrigerator
properly plugged in the outlet?
y Is there a power interruption? (Use a small appliance to
check out, e.g. agitator or hair dryer)
y Is t he refrigerator started up?
y Is the fuse broken? Or in poor contact?
b) Problem: The inner compartment is not cool
enough; the
frequently;
Please check:
y The freezer compartment should stand still
for at least 2 hours after i nstallation to st abilize the
refrigerant circulation system. If it
doesn’t work, un plug the refrigerator and tilt the
r
efrigerator t
inclined plane
Connect the refrigerator after 2 hours. Keep the door(s)
closed for 12 hours.
y Is the door properly clo
should pre
evenly.
Test: It should be difficult to pull out a p iece of paper
caught up bet ween the door gasket and the external
cabinet.
If the paper slips away easily, consult the service
center.
y If the re is thick ice in the freezer compartment. (See
“Cleaning and Maintenance”)
y Is the refrigerator exposed to direct sunshine or near a
heat source (oven, radiator, etc.)?
What to do: Do not expose the refrigerator to direct
sunshine; keep the refrigerator away from any heat
source; install a thermal barrier between the
refrigerator and the heat source (see “Location”).
y Is the inner compartment overloaded?
y Is the room well ventilated? Is the air vent obstructed?
Is the heatexchanger
covered by dust?
c) The te mperature of refrigerator com partment is
too low
ease check:
Pl
y Is the temperature regulator properly set?
y Is the door of freezer compartment properly closed?
y Is there a lot of fresh food
freezer
operates for long p eriods, the temperature of
refrigerator compartment falls accordingly.)
d) T he f reezer compartment i s t oo warm and f rozen
foods are thawed
y Is the am bient temperature too low? ( If so, the
refrigerating unit will malfunction, r esulting in higher
temperatures i
What to do: Raise the ambient temperature.
compr
o one side for a whil
and then place it to the original position.
ss on the external cabinet securely and
compartment? (If t he freezer com partment
n the freezer compartment.)
essor cycles on and off
e or place it on an
sed? If so, the door gasket
(co ndenser) on the back
(more th an 1 kg) in the
6
e) There is thick ice in the freezer compartment.
Please check:
y Is the door of freezer compartment properly closed?
y If some food gets frozen to the in
remove i
handle.
y Defrost and clean the freezer com partment (see
“Defrosting”). A thick ice layer will impede refrigeration
performance and increase power consumption.
f) U nusual noise
Please check:
y Is the refrigerator solidly positioned? Is the refrigerator
rubbing against other furniture or items?
anythin
wall?
y Move t he i tems i n c ontact wi th the r efrigerator out o f
way and keep adequate space between the refrigerator
and the surroundings.
y Is the movable parts securely retained in place?
y Are bottles or containers in the inner co mpartment
rubbing against each other?
t with a blunt i nstrument such as a spoon
g stuck between the back of refrigerator and the
ner wal ls, try to
Is there
Note!
It’s normal that there is noise of refrigerant flowing
through the refrigerating system.
It’s nor mal that moisture form
handle in summer.
The refrigerator is not u
attempt t
appl
o intervene with the normal op eration of the
iance.
Dry with a soft cloth.
s around the door
ser-serviceable and do not
14. During a Power Interruption
There is no need to take out the frozen foods in the
freezer c ompartment if the power inte
more than
hours.
10 hours. Otherwise, take out the foods after 2
rruption lasts no
15. Making A Service Call
16. Installation in Kitchen
If y ou wa nt to place the ref rigerator in the kitchen, you
should c onsult the relevant i nstructions prescribed i n the
lat
instal
ion manual of other types of refrigerator.
17. Warranty
The terms and conditions as well as the period of
warranty are indicated in the Letter of Warranty enclosed
hereto. The dealer will
purchase.
The
manufacturer reserves the right to i
design, construction and te chnology from time to time
without further notice.
brief you of the same up on
mprove the
18. Illustration of Parts
1
Thermostat
2 Drawer
3 Lower hinge & Leveling leg
4 Condenser
5 Compressor
19. Reversible Door
Servicing and repair should b e conducted by aut horized
professional personnel. The manufacturer is not
respo
failure t
be voided.
The warranty and the l ist of service ce nters i ndicate the
authorized after-sales servi
appliance.
se consult your dealer if the there is no service center
Plea
in your neighborhood.
For faults or problems caused due to impr
breach o
expenses incurred in servicing and repair should be born
by the user and the dealer is not r e
costs and expenses.
In order to receive
informati
y Type and model of refrigerator (see the rating plate)
y Date of purchase.
y Name and address of the dealer.
y Description of fault / problem.
for the risk of damages or
nsible
o comply w ith this provision and the warranty will
ce providers for your
f the instructions contained herein, the costs and
prompt as sistance, the fol lowing
on is necessary:
injuries due to
oper use or
sponsible for such
The door swing can be r eversed w ith t his r efrigerator.
Take the following steps to reverse the door swing:
a. Tilt t he r efrigerator a little and r emove the scre
leveling
ref
Note: In order to prevent damage of refrigerator, do
not hold the edge of worktop with force.
b. Remove the top hinge and place it in the hole of top
hinge s haft on the other side o f cabinet. Fa sten t he
hinge.
c. Install the door.
d. Tilt the refrigerator again and fasten the bottom hinge,
screw and leveling leg.
leg and then the bot tom hinge. Lift the
ator door off.
riger
7
w of
Content Page
1. Protection environnementale et bonne élimination….2
2. Em placement…………………………………………….2
3. I nstallation………………………………….………….2-3
4. P laque signalétique……………………………………3
5. B ranchement électrique………………………..……..3
6. M ise en marche………………………………………..3-4
7. F reezer……………………………………………………4
8. Préparation des glaçons, des glaces………………….5
9. Préparation pour les vacances…………..……………..5
10. Nettoyage e t E ntretien……………………………...…..5
11. Dégivrage………………………………………………5-6
12. Diagnostic des problèmes……………………………...6
13. Dépannage…………………………………..…………6-7
14. Lors d’une coupure de courant…………………………7
15. Faire un appel de service……………………………….7
16. Installation dans la cuisine………………...……………7
17. Garantie……………………………………..……………7
18. Illustration des pièces..................................................7
19. Porte réversible………………………………………..…7
Lisez a ttentivement l e Mode d ’emploi a vant l ’utilisation.
Soulignez les instructions importantes. Veuillez conserver
les présentes instructions dans un endroit s ûr pour toute
référence u ltérieure. Pe nsez à l e passer au no uveau
utilisateur, si vous le revendez.
Important!
Il est à not er que le système de r éfrigération co ntient du
réfrigérant, qui n écessite u ne élimination spécialisée.
Contactez les points d’élimination locaux pour une bonne
élimination des appareils usagés ou inutilisés et contactez
les autorités compétentes locales ou vo tre fournisseur, si
vous avez des questions. Assurez-vous q ue la tuyauterie
de votre réfrigérateur n’est pa s end ommagée, av ant
d’être a cceptée p ar les p oints d’ élimination l ocaux, et
faites attention à l a pr otection environnementale e n
adoptant une él imination appropriée. V oyez l a plaque
signalétique pour l e type du r éfrigérant e t l ’isolation
utilisée.
La pri se doi t êtr e a ccessible aprè s l’installation du
réfrigérateur.
Si l e cor don d’ alimentation e st en dommagé, i l doi t êt re
remplacé par un nouveau cordon d’alimentation fourni par
le fabricant ou un agent de service autorisé.
Avertissement:
Ce qu e vou s avez a cheté est un ré frigérateur sans
danger et fiable. E n cas d’ utilisation et d’ entretie
appropriés, il peut être en se rvice pour de s ans . La
dernière page du M ode d’emploi indique l es
caractéristiques du r éfrigérateur et les d onnées d e
performance indiquées s ur l a plaque si gnalétique son t
celles obtenues à une température ambiante 10 à 32°C.
L’appareil doi t êt re i nstallé dans u n endr oit où l a
ventilation est b onne. L ’emballage e t l es br idages de
transport doivent être enlevés.
Avertissement:
N’utilisez jamais d’outil dur ou coupant pour le dégivrage.
Important!
Cet ap pareil est d estiné aux fins domestiques. S’ il e st
utilisé pour des usages industriels ou commerciaux, il faut
respecter les règles et les normes correspondantes.
Un te st d e fuite a été fait conformément au x normes de
sécurité correspondantes.
Pour éviter t out e nfermement des enfants da ns l e
réfrigérateur, as surez-vous que le ré frigérateur est
inopérant et s ans d anger en enl evant la s errure et le
verrou avant de le jeter.
Avertissement:
Assurez-vous que l e système de r éfrigération n’ est p as
endommagé.
Avertissement:
N’utilisez j amais d’ appareils é lectroménagers autr es que
ceux recommandés par le fabricant dans le compartiment
de stockage des denrées du réfrigérateur.
1
Le Mode d’emploi s’applique à différents modèles et il
y a peut-être des différences légères au niveau des
certains aspects entre les modèles.
1. Protection environnementale et
bonne élimination
Emballage
L’appareil est em ballé d’une façon d’éviter tout dommage
pendant l e t ransport. Les m atériaux d’ emballage
recyclables sont utilisés.
La caisse d ’emballage est faite de car ton on dulé et d e
carton( principalement de papiers recyclés).
y Pi èces en polystyrène ( polystyrène expansé sans
CFC).
y Sacs et doublures en polyéthylène.
y Courroies en polypropylène.
Tous l es m atériaux de val eur pe uvent être do nnés aux
points de collecte d e d échets et peu vent êt re re cyclés
grâce à un e élimination appropriée. T ous l es déchets
doivent être disposés proprement.
2. Empl acement
Assurez-vous que le réfrigérateur reste debout pendant le
transport. S’il faut u ne inclinaison, l’angle d’inclinaison ne
doit p as d épasser 45 d egrés. Sinon, l ’appareil peut êtr e
endommagé, ce q ui cau serait non se ulement un
dommage de la performance de réfrigération.
Pour évi ter tout dommage de l’appareil ou de per sonne,
l’appareil doit être déballé par deux personnes, après son
emplacement dans un endroit déjà choisi.
Avant l’emplacement, assurez-vous que l’appareil n’a pas
de dommages visibles extérieurs.
Lors de déplacement de l’appareil, ne le soulevez pas en
tenant la porte, pour éviter tout dommage du réfrigérateur.
Ne mettez j amais e n m arche d e r éfrigérateur
endommagé.
Contrôlez bien le réfrigérateur pour vérifiez si:
y L’emballage est endommagé pendant le transport dû à
une m anipulation no n ap propriée a u co urs du
transport.
y L’extérieur de l’appareil est endommagé.
y Le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
Pour t oute d oute, contactez l e service clientèle pour u n
contrôle approndi de l’appareil.
Prenez de s pré cautions n écessaires a fin d ’éviter t oute
fuite du r éfrigérant l ors d e la mise en m arche du
réfrigérateur, q ui pourrait cau ser une pollution
environnementale.
3. Installation
a) Enlevez tous les matériaux d’emballage
b) Enlevez les articles dans le réfrigérateur
c) Éliminez attentivement le film et le ruban adhésif sur
le coffre et la porte de l’appareil.
d) Enlevez l es fragments polystyrènes ( s’il y en a)
autour du compresseur.
e) Sortez l es accessoires et l es do cuments da ns l e
réfrigérateur.
f) Nettoyez l ’intérieur d u r éfrigérateur a vec de l ’eau
tiède et du vinaigre, et essuyez avec un chiffon doux.
N’utilisez ja
coupants ou tranchants o u de produit à ba se de
soude.
y Avant l ’installation, ass urez-vous que la tuy auterie de
réfrigération n’a aucun dommage.
y N’utilisez l’appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné.
y L’appareil doi t êt re i nstallé sur une sur face pl ane et
solide pour assurer la circulation libre du r éfrigérant et
le fonctionnement normal de l’appareil.
y S’il e st p ossible, i nstallez l ’appareil dans u ne pièce
froid et sèche dans laquelle la ventilation est bonne.
y N’exposez j amais l ’appareil à l a l umière di recte d u
soleil, la température ambiante dans laquelle l’appareil
est installé ne doit pas être haute.
y N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur,
par exemple, cuisinières, radiateurs, chauffage central.
En effet, vot re ap pareil devrait alors fon ctionner à
puissance plus élevée.
Si l ’appareil est i nstallé pr ès d’ une s ource d e c haleur,
veuillez mettre une p aroi ent re l ’appareil et la source de
chaleur ( n’utilisez pas d ’amiante) ou respecter l es
distances suivantes:
Par rapport à des cuisinières/réchauds électriques 15 cm
Par rapport à des radiateurs 30 cm
Par rapport à un autre réfrigérateur 8 cm
Évitez de mettre des appareils de radiation, tels que four
à micro-ondes ou séchoir, sur le réfrigérateur.
Ne bloquez pas la bouche d’aération.
Évitez de débrancher l e ré frigérateur p ar une si mple
traction sur l e cor don d’ alimentation, i l fau t pr endre l a
fiche.
mais de dé tergent, d ’instruments
2
Avertissement!
Après l ’installation, il faut at tendre au moi ns de ux heure
avant le br anchement d e l ’appareil pour as surer la
circulation st able du réfrigérant et l e f onctionnement
normal de l’appareil.
Assurez-vous que l’intérieur de l’appareil est sec, surtout
les coins, avant son branchement.
Danger!
En fonction de la composition chimique, le réfrigérant peut
être i nflammable. L ’étanchéité du r éfrigérant a d éjà ét é
testée. Toute i ntervention no n a utorisée dans la
circulation du réfrigérant provoquerait un incendie.
Assurez-vous que le système de circulation du réfrigérant
et les pièces périphériques du compresseur ne sont pas
affectés.
Toute intervention dans le système de réfrigérant ne
doit être menée que par les personnes qualifi ées.
Avertissement!
L’entrée du r éfrigérant dans les y eux peut causer de s
blessures gr aves. Dans ce cas, r incez les yeux avec de
l’eau cour ante et en m ême t emps co nsultez un
ophtalmologistes le plus vite possible.
Le réfrigérateur doi t êtr e utilisé à une température
ambiante convenable, en fonction du type de climat.
Il f aut respecter l a gam me de température am biante
correspondant au t ype spécifique du cl imat. Voyez l a
plaque si gnalétique pour l e type du cl imat de votre
appareil.
Type du climat Température ambiante
SN
N
ST
T
+10°C~+32°C
+16°C~+32°C
+18°C~+38°C
+18°C~+43°C
4. Pla que signalétique
La plaque si gnalétique, indiquant de s car actéristiques
techniques importantes, se trouve sur un côté ou derrière
du réfrigérateur.
Notez ces caractéristiques techniques.
Notez les caractéristiques techniques pour une référence
à to ut m oment pou r é viter un déplacement d e l’appareil
quand vous avez besoin de les voir.
Capacité de réfrigération......................... kg/24h (non
applicable aux
réfrigérateurs
sans freezer)
5. Bran chement électrique
Cet app areil doit être correctement mi s à la ter re, il faut
utiliser une prise avec bor ne de m ise à l a ter re qui doi t
être contrôlée par un électricien qualifié. Ne branchez pas
plusieurs appareils s ur l a même prise de co urant. Avant
d’insérer l a fiche dan s l a prise, a ssurez-vous que l e
volage et l e c onducteur fusible i ndiqués sur l a p laque
signalétique correspondent à votre source d’ alimentation
électrique.
En cas de non correspondance, consultez immédiatement
les services locaux ou votre fournisseur.
L’appareil ne doit pas être connecté à des convertisseurs,
tel que panneau solaire.
N’utilisez jamais de cordon d’extension.
6. M ise en marche
a) Mise sous t ension ( ou déb ranchement de
l’appareil) et réglage de la température
y R égulateur de température (thermostat)
y Le régulateur de température est utilisé pour mettre en
marche ou ar rêter l e ré frigérateur, et c ontrôler l e
réglage de la température.
b). M ise en marche
Tournez l e r égulateur de tem pérature dan s l e sens d es
aiguilles d’ une mo ntre pour m ettre en s ervice le
réfrigérateur. (a rrêter d e le tourner avant l a po sition
limitée, sinon, vous pourriez endommager le régulateur.)
Le compresseur se m et à f onctionner, j usqu’à ce qu e l a
température à l ’intérieur du ré frigérateur at teigne l a
température réglée.
c). Réglage de la température
3
Pour s électionner un e t empérature plus basse: tournez
dans le sens des aiguilles d’une montre
Pour s électionner un e pl us haute t empérature: t ournez
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
Tournez l e r égulateur dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre à l a position la plus basse = l a position qui
est la moins froide.
(Tournez– l e au maximum dans l e sen s inverse de s
aiguilles d’une montre peut faire arrêter le réfrigérateur, et
le compresseur arrête de fonctionner.)
Tournez l e r égulateur d ans l e s ens d es ai guilles d’ une
montre à l a p osition l a plus haute = l a po sition l a p lus
froide.
Il f aut r égler l a tem pérature en fonction d es conditions
suivantes:
y T empérature ambiante.
y Quantité des denrées entreposées.
y Fréquence d’ouverture de la porte.
Vous allez apprendre à régler une température appropriée
par les observations.
d). A rrêt de l’appareil
Tournez au maximum le régulateur de t empérature da ns
le s ens inv erse d es aiguilles d ’une mont re, le
compresseur s’arrête de fonctionner.
Débranchez la fiche de la prise de courant.
7. Freezer
Le freezer d e 3- étoile ou de 4-étoile est c onvenable au
stockage des aliments pr ofondément co ngelés (dé jà
congelé avant d’être mis dans le freezer), ou au stockage
des al iments frais pour u ne courte pé riode d e temps
(deux ou tr ois semaines) en l es congelant, Il p eut êtr e
utilisé pour la préparation des glaçons, des crèmes et des
glaces.
Conservez les aliments aussi p eu q ue p ossible e t
respectez les d ates ‘À con sommer de pré férence av ant
le’.
Le freezer peut êt re u tilisé pour l a pr éparation des
glaçons.
1 La température à l’intérieur du freezer peut être contrôlée
via le régulateur de température. Pour les aliments frais
et c eux qui ont beso in d’être s tockés pou r une longue
période de temps, -18°C ou p lus basse est préférable,
parce que les microbes ne peuvent pas survivre à cette
température. Une fois que la température est plus haute
que 10°C, l es m icrobes pourraient provoque r l a
détérioration des aliments, et la période de stockage des
aliments en s erait r éduite. S i v ous v oulez con geler les
aliments qui ont déjà décongelé, en partie ou totalement,
cuisez-les avant de les remettre da ns le f reezer. La
haute température peut éliminer la plupart des microbes.
2 Plus h aute l e r égulateur de t empérature est r églé,
plus basse la température à l’intérieur du freezer est.
3 Normalement, qua nd les al iments ont be soin d’une
courte période de stockage, sélectionnez un réglage
moyen.
4 Normalement; qua nd les al iments ont be soin d’une
longue p ériode de stockage, sél ectionnez un ha ut
réglage.
NOTE!
y Ne st ockez j amais dan s l e freezer de s boissons e n
boîte ou en bouteille contenant du bioxyde de carbone,
car el les se dilatent après l a cong élation et l es
récipients risqueraient d’exploser.
y Les aliments en bouteille qui ont besoin d’être surgelés
doivent être stockés dans le freezer pour moins d’une
heure av ant de l es s ortir, si non, l es b outeilles
risqueraient d’exploser.
y Ne con sommez p as di rectement les glaces et les
glaçons à l a sortie du freezer. La t empérature basse
risquerait en effet de pr ovoquer des br ûlures dues au
froid sur les lèvres. En même temps, ne retirez pas des
aliments de votre freezer lorsque vous avez les mains
mouillées.
IMPORTANT!
y Emballez les aliments av ant de les m ettre dans l e
freezer.
y Respectez l es dates ‘ À co nsommer de préférence
avant le’.
y Vous ê tes conseillés de stocker seulement d es
aliments frais de grande qualité.
y Préparez les aliments à congeler en petites portions.
y Le poids d’une portion ne doit pas dépasser 2 kg.
y La pellicule pl astique, l a feuille d’ aluminium et l e
récipient en verre peuvent être utilisés pour l’emballage
des denrées.
y Évacuez l e pl us d’ air p ossible de l’emballage des
aliments.
y Utilisez des cordes élastiques, des pinces, des cordes
ou des rubans antigels pour l’étanchéité de l’emballage
des aliments.
y Vous po uvez également ut iliser un po ste de s oudure
pour l ’étanchéité des sac s p lastiques ou des t ubes
plastiques...
y Marquez l e nom, l e poi ds, la date de congélation de s
aliments sur leur emballage avant de les mettre dans le
freezer.
y Mettez l e c ôté l arge des al iments vers l e ba s sur l e
fond du freezer pour avoir une congélation rapide.
y Attendez que les emballages des aliments soient secs
avant des les mettre dans le freezer.
y Ne r econgelez p as d es aliments déjà dé congelé, e n
tout ou en partie, à moins que vous les transformiez en
aliments cuits (cuire ou rôtir)
y Ne consommez pas des aliments dépassant les dates
‘À consommer de préférence avant le’, sinon, il y aurait
une intoxication alimentaire.
4
8. Préparation d es g laçons, d es
glaces
Préparation des glaçons:
y Remplissez à tr ois qu arts l e ba c à gl açons d’ eau e t
placez-le sur l e f ond d u freezer. qu and ils sont prêts,
vous n ’avez qu’ à m ettre l e b ac s ous l ’eau cou rante
pour un instant pour faire partir les glaçons.
Préparation des glaces:
y Enlevez l es s éparateurs d u bac à glaçons. I l est à
noter que plus cr émieuse votre glace e st, pl us d e
temps il faut po ur la preparer. Quand les gl aces so nt
prêtes, vous n’avez qu’ à m ettre l e ba c s ous l ’eau
courante pour un instant pour faire partir les glaces.
9. Préparation pour les vacances
Si vou s n’utiliserez p as l e ré frigérateur pour l ongtemps,
débranchez-le en retirant la fiche de la prise de courant et
nettoyez-le d’ après les instructions d écrites dan s l a
partie ’Nettoyage et Ent retien’. Lai ssez l a por te o uverte
pour éviter la formation des odeurs désagréables.
10. Nettoyage et Entretien
Débranchez l’appareil avant le nettoyage.
Pour avoir un coffre propre, il faut nettoyer régulièrement
l’extérieur du ré frigérateur a vec une cire silicone, et c.,
mais i l ne fa ut p as nettoyer so n i ntérieur. N ettoyez
régulièrement avec de l’eau tiède le joint de la porte, mais
n’utilisez pas des détergents pour le nettoyage. N’utilisez
jamais de l’huile ou de la graisse pour nettoyer le joint de
la porte.
Nettoyez régulièrement l’intérieur du réfrigérateur.
y Nettoyez un e foi s p ar mois l e com partiment
réfrigérateur, i l vaut mi eux nettoyer l e freezer chaque
fois après le dégivrage.
y Retirez l es al iments du c ompartiment ré frigérateur e t
du freezer et mettez-les au frais.
y Enlevez toutes les pièces amovibles.
y Les pièces à l’intérieur du réfrigérateur ne doivent pas
être nettoyées dans un lave-vaisselle. Nettoyez-les à la
main avec de l ’eau tiède et un peu d e détergent.
N’utilisez jamais des détergents con centrés, de
l’abrasif, des p roduits ch imiques, comme acide. Nous
vous conseillons d’utiliser des détergents doux.
Le net toyeur à vapeur est tr ès d angereux et
strictement interdit.
Nettoyez l’in térieur du r éfrigérateur avec de l’eau pure et
essuyez-le a vec un chiffon do ux. I l faut at tendre 3 ou 4
minutes avant de mettre les aliments en place.
N’endommagez p as ou d éplacez l a p laque signalétique
du ré frigérateur. V ous d evez la m ontrer pou r l e ser vice
après-vente.
Assurez-vous que l ’eau n’ entre pas en contact avec les
pièces électriques du réfrigérateur.
Si le réfrigérateur est équipé d’un échangeur thermique à
l’arrière, c’est-à-dire, un condenseur, il faut régulièrement
éliminer des poussières et des pel uches q ui
empêcheraient la dissipation thermique et augmenteraient
la consommation d’électricité. Vous pouvez les éliminer à
l’aide d’une brosse douce ou un plumeau.
L’eau de dé givrage s’ écoule p ar u ne gouttière. Il faut
nettoyer régulièrement l e t rou d e drainage avec u n
tampon ou des instruments similaires.
11. Dégivrage
Freezer
Le freezer, destiné au stockage des aliments congelés, ne
se dégivre pas automatiquement.
Le freezer doit êtr e r égulièrement dégi vré. Dég ivrez l e
freezer une fois que la couche de glace atteint 5 mm.
Débranchez le r éfrigérateur l ors d e dé givrage, et retirez
les a liments et met tez-les au fra is. E ffacez l e gi vre du
freezer a vec un e plaque pl astique. Pour ac célérer l e
dégivrage, vous pouvez mettre un bol d’eau chaude dans
le freezer. Remettez les aliments dans le freezer après le
dégivrage.
Risques de sécurité potentiels!
N’utilisez p as d es a ppareils é lectriques, tels que
sèche-cheveux, ventilateur él ectrique, net toyeur à
vapeur, dég ivreur p ulvérisateur ou f eu nu(par
exemple, bougie) pour le dégivrage.
Les pièces en plastique du fr eezer pourraient fondre,
et toute ét incelle ou feu nu pourraient provoquer un
incendie en presence de gaz explosive.
N’utilisez jamais un nettoyeur à vapeur pour dégivrer
le freezer – risque de choc électrique.
Avertissement!
Enveloppez l es al iments da ns pl usieurs couches de
papier journal ou dans un tapis.
y Laissez l es aliments co ngelés au frais a vant q ue l e
dégivrage ne soit fini.
y Ouvrez la porte du freezer.
y Le gi vre e t l a glace se forment sur la sur face d e
l’évaporateur au cour s de l ’opération. Une cou che
épaisse de gl ace o u de gi vre co nstitue un i solateur
thermique qui empêche la conduction thermique.
y Dégivrez le réfrigérateur le plus vite possible, de peur
que les aliments congelés ne fondent.
y Faites p artir l ’eau de temps en t emps av ec un e
éponge.
5
y N’utilisez p as d’ objets pointus ou tr anchants tel s que
des c outeaux, des fourchettes, et c. p our é liminer l e
givre o u les gouttelettes da ns le free zer, si non, l a
surface de l’évaporateur sera endommagé.
y Placez un récipient d’ eau chaude ( n’utilisez pas de
l’eau bou illante) près de l a por te d u freezer p our
accélérer le dégivrage.
y Essuyez l ’intérieur du fr eezer et m ettez l es al iments
congelés en place.
y Rebranchez le réfrigérateur après le dégivrage.
y Mettez en m arche l ’appareil en r églant l e bou ton d u
régulateur de température.
y Fermez la porte du freezer.
12. Diagnostic des problèmes
La de rnière t echnique d e fabrication et l a r éfrigération
ultramoderne et la technologie de congélation permettent
un fonc tionnement fiable et e n séc urité au ré frigérateur.
Dans le doute de panne, veuillez contrôler le réfrigérateur
en suivant l es i nstructions s uivantes a vant d’ appeler l e
centre de service et votre fournisseur:
À noter:
Le c ompresseur ( aussi appelé gr oupe frigorifique) ne
marche pas sans arrêt.
Le compresseur est contrôlé via le cadran de température
du ré gulateur de t empérature. Qu and l a t empérature à
l’intérieur dépasse la température réglée, le compresseur
commence automatiquement à m archer et q uand la
température à l’intérieur b aisse a u-dessous d e l a
température réglée, le compresseur s’arrête
automatiquement.
C’est normal que le compresseur fait du bruit au cours de
son opération. Le bruit vient du m oteur d u compresseur.
La ci rculation du ré frigérant dan s l e sy stème de
réfrigération fait au ssi du bruit. Tous ce s bruits son t
normaux et ne veulent p as di re t oute panne d u
réfrigérateur.
Quand il fai t froid et q uand l a température am biante est
basse, il y aura une condensation de l’eau sur le coffre du
réfrigérateur. C’ est nor mal et quan d l a température
ambiante hausse, la surface extérieure deviendra sèche.
Si vous n’ arrivez pas à tr ouver l es causes po ssibles de
ces p hénomènes, et v ous n e pou vez p as l es éliminer,
contactez le centre de service.
13. Dépannage
a) Problème: Le r éfrigérateur ne mar che pas ( il n e
fonctionne pas).
Vérifiez:
y Le cordon d’alimentation est-il en bon état? Est-il bien
branché sur la prise de courant?
y Y a-t-il une co upure d e c ourant? ( Utilisez un pe tit
appareil él ectrique p our c ontrôler, p ar ex emple,
agitateur ou sèche-cheveux)
y Est-ce qu e l e r éfrigérateur e st mi s en m arche?
y Est-ce que l e fu sible a sau té? Est-ce q u’il y a un
mauvais contact?
b) Problème: Le ré frigérateur ne ré frigère p as
suffisamment; l e co mpresseur fo nctionne tr op
fréquemment.
Vérifiez:
y Le ré frigérateur doi t r ester h ors de tension p our au
moins deux heures après l ’installation dan s l e but d e
rendre stable le système de ci rculation du ré frigérant.
Voyez ‘ Mise en marche’. S’ il n e ma rche pas,
débranchez l’appareil et i nclinez-le ver s u n côté p our
un i nstant ou placez-le sur une sur face incliné et
ensuite placez-le à l a posi tion ori ginale. Br anchez-le
deux heur es pl us tard. N’ ouvrez p as l a p orte en 12
heures.
y Est-ce que la porte peut être normalement fermée? Si
oui, l e joint de l a por te peut c ertainement presser
uniformément et en sûreté le coffre du réfrigérateur.
Test: Ce serait difficile de retirer un papier mis entre
le joint de la porte et le coffre du réfrigérateur.
Si le papier est facile à retirer, contactez le centre de
service.
y Il y a un e couche ép aisse de gl ace à l ’intérieur du
freezer. (voyez ’ Nettoyage et Entretien’)
y Est-ce que le réfrigérateur est exposé directement à la
lumière du soleil ou près d’une source de chaleur (four,
radiateur, etc.) ?
À faire: N’exposez pas le réfrigérateur directement à
la lumière du soleil; ne le placez pas à côté d’une
source de chaleur; mettez un barrage thermique entre
le réfrigérateur et la source de chaleur
(voyez ’Emplacement’)
y Y a-t-il trop d’aliments à l’intérieur du réfrigérateur?
y Est-ce qu e l a ventilation est bonne? Est-ce qu e l a
bouche d’aération est bloquée? Est-ce qu’il y a trop de
poussières sur l’échangeur thermique (condenseur)?
c) La t empérature du compartiment r éfrigérateur est
trop basse.
Vérifiez:
y Est-ce que l e r égulateur de température est
correctement réglé?
y Est-ce qu e l a porte du freezer e st correctement
fermée?
y Est-ce qu’il y a beaucoup d’aliments stockés (plus d’un
kilo)? (si le freezer f onctionne l ongtemps, la
température à l’intérieur du c ompartiment ré frigérateur
baisse par conséquent.)
d) Le freezer est trop chaud et les al iments congelés
décongèlent.
y Est-ce que l a t empérature a mbiante est tr op b asse?
(dans ce c as, l ’unité de réfrigération pourrait m al
fonctionner, ce qui provoquerait une haute température
à l’intérieur du freezer.)
À faire: Faire aug m enter la température ambiante.
e) Y a- t-il u ne co uche ép aisse de glace à l ’intérieur
du freezer?
Vérifiez:
y Est-ce qu e l a porte du freezer e st correctement
fermée?
y Si des aliments sont congelés sur la paroi, essayez de
les déplacer avec des instruments contondants, tel que
la mache d’une cuillère.
6
y Dégivrez et ensuite nettoyez le freezer
(Voyez ’Dégivrage’).
y Une cou che ép aisse d e glace va influencer l a
performance d e réfrigération et augmenter l a
consommation d’électricité.
f) Br uit inhabituel
Vérifiez:
y Le réfrigérateur est- il installé sur une surface plane et
dure? E st-ce qu’ il y a des m eubles o u d’ autre obj ets
vibrant aux alentours du réfrigérateur? Est-ce qu’il y a
quelque chose entre l’arrière du réfrigérateur et le mur?
y Déplacez l es obj ets e n c ontact a vec l e ré frigérateur,
laissez une certaine espace entre le réfrigérateur et les
objets autout du réfrigérateur.
y Est-ce que les pièces amovibles sont bien installées ?
y Est-ce que les bouteilles ou r écipients à l ’intérieur du
compartiment touchent l’un l’autre?
Note!
C’est n ormal qu’il y ai t du br uit du r éfrigérant
circulant dans le système de réfrigération.
C’est normal qu’il y ait des gouttes d’eau autour de la
poignée de la porte e n é té. Essuyez-les av ec un
chiffon sec.
Toute r éparation de l ’appareil ne d oit pas êtr e e ffectuée
par vo us-même et v ous ne d evez pas intervenir dans le
fonctionnement normal de l’appareil.
14. Lors d’une coupure de courant
Ce n’est pas la peine de sortir les aliments du freezer si la
coupure ne dure pas pl us de deu x he ures, sinon, il f aut
retirer les aliments.
15. Faire un appel de service
16. Installation dans la cuisine
Si vous v oulez i nstaller l e r éfrigérateur da ns l a c uisine,
référez-vous a ux i nstructions cor respondantes da ns l e
manuel d’installation des réfrigérateurs d’autres types.
17. Garantie
Les m odalités et la durée de l a gar antie so nt i ndiquées
sur la car te de g arantie. Lors de l ’achat de l’appareil, l e
fournisseur vous les expliquera.
Le fabricant se réserve le droit d’améliorer, de t emps en
temps, l e d esign, l a construction et l a t echnologie d e
l’appareil sans vous prévenir.
18. Illustration des pièces
1
Regulador de temperatura
2 Gaveta
3 Patas niveladoras y bisagra
4 Condensador
5 Compresor
19. Porte réversible
Toute réparation du r éfrigérateur d oit êt re faite p ar les
personnes professionnelles autorisées. Sinon, le fabricant
n’a p as l a r esponsabilité des r isques de d ommage ou
blessure dûs à non conformité aux instructions prescrites.
La c arte de garantie et l a l iste des c entres d e service
indiquent les fournisseurs aut orisés d e s ervice
après-vente pour votre appareil.
Consultez v otre fournisseur s’il n ’y a p as d e centre d e
service près de chez vous.
Le non-respect des instructions r isque de provoquer des
dommages à l ’appareil. Le fabr icant d éclinera to ute
responsabilité en cas de non-respect de ces instructions.
L’utilisateur p rend à s a ch arge to us les frais re latifs à la
réparation de l’appareil.
Pour av oir des aides promptes, vous d evez êt re a u
courant des ces informations suivantes:
y Type et mod èle d u r éfrigérateur (v oyez l a pla que
signalétique)
y Date d’achat
y Nom et adresse de votre fournisseur
y Description des pannes / Problèmes
La porte de ce réfrigérateur peu t êt re ou verte à gauche
ainsi qu ’à droite. Vous p ouvez su ivre l es op érations
suivantes pour changer l’ouverture de la porte:
a. Inclinez un peu le réfrigérateur. Enlevez la vis du pied
réglable et l a char nière i nférieure avec d es
instruments. Et démontez la porte.
Note: pour éviter tout dommage du réfrigérateur, ne
prenez pas avec force la bordure de la porte.
b. Dévissez l a br oche d e l a charnière supérieure e t
revissez-la à c ette dernière dans le tr ou opp osé et
fixez-la.
c. Installez la porte.
d. Inclinez un p eu l e réfrigérateur et fixez avec de s
instruments la c harnière i nférieure, la vi s et l e pied
réglable.
7
Contenuti Pagina
1. Prot ezione ambientale e Disposizione Corretta..........2
Prego l eggere q ueste i struzioni att entamente pr ima
dell’uso. Sot tolineare q uelle p iù i mportanti. Pr eservare il
manuale d’ uso i n u n l uogo sicuro per future r eferenze.
Rimcordarsi di al legarlo al l’unità se quest’ultima verrà
venduta a terzi.
Importante!
È nece ssario not are ch e i l si stema di refrigerazione
contiene m ateriale re frigerante i l qual e ri chiede uno
speciale t rattamento q uando l ’unità non sarà pi ù i n u so.
Se a vete d omande o dubbi, pre go contattare i l vost ro
centro l ocale di sma ltimento rifiuti per l a corretta
disposizione de l ve cchio apparecchio e contattare la
vostra au torità l ocale o ppure i l vostr o ve nditore. Pr ego
assicurarsi c he le t ubature del l’unità non siano
danneggiate pr ima di esse re pr elevate d al per sonale di
smaltimento e con tribuire i n ta l m odo alla pr otezione
ambientale u sando m etodi di sm altimento ap propriati e
non-inquinanti. Pr ego v edere l e i ndicazioni f ornite sul la
bocchetta p er conoscere i l t ipo di r efrigerante e
d’isolamento usati.
La spina deve essere accessibile dopo che l’apparecchio
è stato montato.
Se i l ca vo el ettrico è st ato danneggiato, è ne cessario
sostituirlo con un cavo nuovo prov eniente dal produttore
oppure dal suo agente di servizio autorizzato.
Il prodotto che avete acquistato è un frigorifero si curo ed
affidabile. Se u sato pr opriamente e p eriodicamente
controllato, vi g arantirà anni di ser vizio. L ’ultima p agina
del Manuale Utente Vi indica le specifiche, la data indicata
sulla bocchetta rappresenta l a data di test ottenuto in un
raggio di temperatura ambiente compreso tra 10~32°C.
Importante!
L’unità è stata progettata solamente per uso interno. Se si
usa i l frigorifero per sc opi i ndustriali o commerciali,
assicurarsi d i os servare l e r elative nor mative e
regolamentazioni.
È st ato c ondotto un t est di p erdita i n accor do ai r elativi
standard di sicurezza.
Al fi ne di e vitare il rischio d i evi tare i ntrappolamenti o
danni a bambini, prego a ssicurarsi c he i l vos tro vecchio
frigorifero n on sia o perativo e che l e s errature/dadi di
blocco siano stati rimossi prima dell’elimazione dell’unità.
Attenzione:
L’apparecchio deve essere installato in un luogo ventilato.
La confezione di spedizione deve essere rimossa.
Attenzione:
Non us are oggetti a ffilati oppure appuntiti per
implementare lo scongelamento.
Attenzione:
Assicurarsi c he il si stema di r efrigerazione non sia
danneggiato.
Attenzione:
Non usare att rezzature elettriche al l’interno del
compartimento di conservazione del ci bo ch e non siano
del tipo o modello indicato dal produttore.
1
Questo Manuale d’uso è applicabile ad una varietà di
modelli e potrebbero verificarsi lievi differenze in
alcuni aspetti e caratteristiche da un modello all’altro.
1. Protezione ambientale e
Smaltimento Corretto
Materiali della confezione
Questa uni tà è stata c onfezionata in mo do d a pr evenire
danni du rante i l trasporto. La confezione è composta da
materiali reciclabili.
La confezione è com posta da t avole corugate/cartone
(principalmente derivato da carta reciclata).
y Componenti in Polistirolo (Polistirolo privo di CFC)
y Sacchetti e rivestimenti in polistirolo.
y C inghie in poli-propilene.
Tutti i m ateriali uti lizzati pos sono essere r accolti i n un
centro specializzato e nuovamente usti dopo un’adeguata
procedura di reciclicaggio. T utti i materiali di scart o
devono essere propriamente raccolti.
2. P osizionamento
Assicurarsi c he i l frigorifero sia mant enuto i n po sizione
verticale dur ante i l tr asporto e montaggio. Se è
necessario i nclinarlo, l ’inclinazione non d eve s uperare i
45 gradi. Altrimenti l’apparecchio potrebbe danneggiarsi e
compromettere la prestazione dell’unità stessa.
Al fi ne di evi tare da nni al l’apparecchio oppur e danni a
persone, l’unità deve essere rimossa rimossa dall’imballo
da al meno due p ersone do po che è st ata
precedentemente posizionata nella locazione selezionata.
Prima del l’installazione, assi curarsi che i l fr igorifero no n
sia affetto da danni esterni.
Durante l a pr ocedura d i t rasporto e di mo ntaggio, no n
sollevare l’unità i mpugnandola dalla sup erficie di l avoro,
al fine di prevenire danni al frigorifero.
Non attivare l’unità se danneggiata.
Controllare ed ispezionare attentamente i l frigorigero
per:
y Danni alla con fezione a c ausa di un maneggio non
corretto durante il trasporto.
y Danni sulla superficie esterna.
y Danni cavo elettrico/spina.
Per qual siasi du bbio, pr ego contattare il S ervizio Clienti
per implementare un controllo generale dell’unità.
Utilizzare l e m isure n ecessarie per pr evenire p erdite di
refrigerante s ulla parte superiore del l’unità i l qua le
potrebbe risultare in un serio inquinamento ambientale.
3. I nstallazione
a) Rimuovere tutti i materiali della confezione.
b) Rimuovere gli articoli all’interno dell’unità.
c) Rimuovere con at tenzione la parte di colla e di carta
rimaste incollate all’unità ed allo sportello.
d) Rimuovere i frammenti d i polistirolo (s e presenti)
attorno all’unità.
e) Estrarre gli acce ssori e la letteratura che
accompagnano l’unità.
f) Pulire la sup erficie i nterna del fri gorifero usando
acqua t iepida ed aceto e q uindi asci ugarla co n un
panno soffice.
Non usare detergenti
detergenti a base di sod a caustica per p ulire il
frigorifero.
y Prima del l’installazione, assi curarsi che i l si stema di
refrigerazione sia esente da danni.
y Il frigorifero deve essere usato solamente per gli scopi
indicati.
y L’unità deve e ssere posizionata su una su perficie
solida ed om ogenea al fi ne di ga rantire un a bu ona
circolazione del refrigerante ed una prestazione
adeguata.
y Se possibile, posizionare il refrigeratore in una st anza
fresca e ben ventilata.
y Non e sporre i l frigorifero alla l uce s olare diretta ed
assicurarsi ch e l a te mperatura del l’ambiente non si a
troppo elevata.
y Tenere il frigorifero lontano da fonti di calore q uali per
esempio si stemi che g enerano cal ore, forni o for nelli
altrimenti il compressore sarà cost retto ad aumentare
la su a at tività r isultando in un c onsumo extra di
corrente.
Se i l refrigeratore viene posizionato n elle vi cinanze di
sorgenti di calore, si raccomanda di installare una barriera
termica tra l ’unità e la sorgente di cal ore (l’amianto è
severamente proibito) oppur e mant enere uno spazio
adeguato tra l’unità e la fonte di calore come segue:
Fornelli oppure stufa elettrica 18 cm
Radiatore o forno 30 cm
Altro frigorifero 8 cm
Non posizionare alcun app arato irradiante qu ale forno a
micro-onde o forno t radizionale sul la som mita del
frigorifero.
Assicurarsi che le prese d’aria non siano ostruite.
Non s collegare i l re frigeratore str attonando o t irando il
cavo el ettrico. Im pugnare sa ldamente l a spina e
disconnetterla dalla presa.
, oggetti af filati/appuntiti oppure
2
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.