Haier HFP1W INSTALLATION

Raise Lower
Raise Lower
Raise Lower
Raise Lower
Français
Español
Pièces incluses: Outils inclus:
• 4 vis à tête cylindrique M10 x 1-1/2” • Clé hexagonale
• 4 rondelles de blocage
• 4 rondelles plates
Outils nécessaires: • Niveau • Clé anglaise
Suivez les instructions suivantes pour assembler le socle de votre laveuse ou sécheuse.
ATTENTION
On recommande deux personnes ou plus pour éviter toute blessure pendant l’installation. Toutes les vis devraient être bien vissées, mais pas trop serrées pour éviter d’endommager l’appareil.
1. Ôter le tiroir du socle et mettre de côté. Pour l’enlever, ouvrir le tiroir complètement et libérez-le en actionnant les deux leviers de plastique noir sur les deux mécanismes de glissement. Le levier de gauche devrait être poussé vers le haut et celui de droite vers le bas. LEVIER
2. Mettre la laveuse/sécheuse et le socle sur leur côté. Protégez l’appareil et le plancher avec un carton ou un tapis doux pour éviter les égratignures ou les dommages.
3. Retirer les quatre pattes de nivellement du dessous de la
laveuse/sécheuse et les assembler avec le dessous du socle.
4. Placez le socle à l’endroit final de l’installation.
5. Mettre au niveau le socle dans toutes les directions (d’un côté à l’autre et de l’avant à l’arrière). N.B.:Assurez-vous que toutes les pattes soient en contact direct avec le plancher.
6. Les pattes de nivellement peuvent être ajustées en les vissant pour les allonger (élever le socle) ou en les dévissant pour les raccourcir (descendre le socle).
7. Une fois que le socle est mis au niveau, serrez les quatre contre-écrous conte le dessous du socle.
CONTRE-ÉCROU
8. Fixez le socle à la laveuse/sécheuse avec les quatre vis à tête cylindrique te
qu’indiqué dans l’illustration. Assemblez les rondelles de blocage sous la tête des vis, et positionnez les rondelles plates entre la laveuse/sécheuse et le socle. Bien serrer les vis après les avoir toutes mises en place et vissées légèrement.
9. Remettre l’appareil assemblé en position vertical avec précaution.
10. Insérer le tiroir dans le socle. Assurez-vous que les rails de glissage sont bien
alignés en insérant le tiroir. Les leviers noirs devraient s’engager pour fixer le tiroir au socle.
11. Retirez la pellicule de plastique protectrice de l’avant du socle.
N.B.: Complétez l’installation tel qu’indiqué dans les instructions d’installation de
votre laveuse/sécheuse.
Piezas incluidas: Herramientas incluidas:
• 4 tornillos de cabeza hueca M10 x 1-1/2” • Llave hexagonal
• 4 arandelas de presión
• 4 arandelas planas
Herramientas necesarias: • Nivel • Llave inglesa
Siga estas instrucciones para armar el pedestal de su lavadora o secadora.
PRECAUCIÓN
Es necesario que dos o más personas realicen la instalación para evitar lesiones. Todos los tornillos deben ajustarse con firmeza, pero no demasiado fuerte, ya que esto puede dañar la unidad.
1. Retire el cajón del pedestal y déjelo a un lado. Abra el cajón tanto como pueda y libérelo accionando las palancas plásticas negras que se encuentran en ambos mecanismos de deslizamiento. Las palancas de liberación están ubicadas dentro del pedestal detrás del cajón. La palanca de la izquierda debe levantarse y la de la derecha debe presionarse. PALANCA
2. Coloque la lavadora/secadora y el pedestal sobre sus costados. Proteja las
unidades y el piso con cartón o una alfombra suave así no se daña ni se raya ningún elemento.
3. Retire las cuatros patas niveladoras de la parte inferior de
la lavadora/secadora y únalas a la parte inferior del pedestal.
4. Coloque el pedestal en su ubicación de instalación final.
5. Nivele el pedestal en todas las direcciones. NOTA: Asegúrese de que las cuatro patas estén en contacto completo con el piso.
6. Las patas niveladoras pueden ajustarse girándolas hacia la derecha para extenderlas (se eleva el pedestal) o hacia la izquierda para retraerlas (baja el pedestal).
7. Cuando el pedestal esté nivelado, utilice una llave para ajustar firmemente las cuatro contratuercas contra la parte inferior del pedestal. TUERCA DE FIJACIÓN
8. Una el pedestal con la lavadora/secadora con cuatro tornillos de cabeza
hueca como se muestra en la ilustración. Ensamble con las arandelas de presión debajo de las cabezas de los tornillos y ubique las arandelas planas entre la lavadora/ secadora y el pedestal. Ajuste con firmeza los tornillos después de enroscarlos en su lugar sin apretar.
9. Con cuidado vuelva a colocar la unidad armada en posición vertical.
10. Introduzca el cajón en el pedestal. Asegúrese de que los dos rieles de
deslizamiento estén alineados correctamente cuando vuelva a deslizar con cuidado el cajón en la guía. Las palancas negras deben trabarse para asegurar el cajón en el pedestal.
11. Quite la película plástica de protección del frente del pedestal.
Nota: Complete la instalación según las indicaciones de las instrucciones de
instalación que vienen con su lavadora/secadora.
Français
GARANTIE LIMITÉE
Garantie complète d’UN an
Pour 12 mois suivant la date d’achat original, Haier réparera ou remplacera toute pièce faisant défaut gratuitement, incluant la main­d’œuvre, dû à un défaut matériel ou de fabrication. N.B.: Cette garantie débute sur la date d’achat de l’appareil, et le reçu original de l’achat doit être présenté au réparateur autorisé avant tout réparation sous garantie. Exceptions : Garantie à l’usage commercial ou à la location
90 jours à partir de la date d’achat pour la main-d’œuvre 90 jours à partir de la date d’achat pour les pièces Aucune autre garantie n’est applicable Pour un service de garantie
Contactez le centre de service autorisé le plus près. Tout service de réparation doit être effectué par un centre de service autorisé de Haier. Pour le nom et le numéro de téléphone du centre de service autorisé le plus près, contactez le 1-877-337-3639.
Avant d’appeler, ayez en main les informations suivantes :
Les numéro de modèle et de série de votre appareil. Le nom et l’adresse du détaillant où l’appareil a été acheté, ainsi que la date d’achat. Une description claire du problème. Une preuve d’achat (reçu original de l’achat)
Cette garantie couvre les appareil dans les Etats-Unis continentaux, le Porto­Rico et le Canada. Ce qui n’est pas couvert par la garantie :
Le remplacement ou la réparation de fusibles, de disjoncteurs, de filage ou de plomberie domestiques. Un produit où le numéro de série est altéré ou enlevé. Tout frais service qui ne sont pas spécifiquement identifiés comme étant normaux en matière de zone ou d’heure.
Dommages au vêtements. Dommages dû au transport. Dommages causés par une mauvaise installation ou à l’entretien inadéquat. Dommages causés par une mauvaise utilisation, accidents, abus, incendie, inondation ou actes de nature. Dommages causés par une réparation faite ailleurs qu’à un centre de service autorisé Haier. Dommages causés par un courant, voltage ou alimentation électrique incorrect. Dommages résultants de modifications, altération ou ajustements non autorisés par Haier. Ajustement des commandes de l’utilisation tel qu’indiqué dans le manuel de l’utilisation. Tuyaux, boutons, filtre à charpie, accessoires et éléments à usage unique. La main-d’œuvre, le transport, et les frais de manutention pour le déplacement et le remplacement de pièces défectueuses au-delà de la période de 12 mois initiale Dommages causés par l’usage autre que domestique. Tout frais de transport et de manutention. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST DONNÉE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADAPATION À UN USAGE PARTICULIER. Le recours prévu dans la présente garantie est exclusive et est accordée en lieu et place de tous les autres recours. Cette garantie ne couvre pas les dommages indirects ou consécutifs, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Certains états ne permettent pas de limitations sur la durée d’une garantie implicite, les limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits, qui varient d’état à l’autre.
Haier America New York, NY 10018
GARANTÍA LIMITADA
UN año entero de GARANTÍA
Durante 12 meses a partir de la fecha de la compra original, Haier reparará o cambiará sin cargo cualquier pieza que falle debido a un defecto en los materiales o en la realización, incluyendo la mano de obra. Nota: Esta garantía comienza el día de la compra del artículo. Se le debe presentar al representante de reparaciones autorizado el recibo original de la compra antes de realizarse las reparaciones cubiertas por la garantía. Excepciones: Garantía en uso comercial o de alquiler
90 días desde la fecha original de compra para mano de obra 90 días desde la fecha original de compra para piezas No se aplica ninguna otra garantía Para servicios de garantía
Póngase en contacto con el centro de reparaciones autorizado más cercano. Todos los servicios deben ser realizados por el centro de reparaciones autorizado de Haier. Para saber el nombre y teléfono del centro de reparaciones autorizado más cercano llame al: 1-877-337-3639.
Antes de llamar, por favor tenga la siguiente información disponible:
Número de modelo y número de serie de su artefacto. El nombre y dirección de la tienda donde compró la unidad y la fecha de compra. Una descripción clara del problema.
Un comprobante de compra (recibo de venta).Esta garantía cubre artefactos dentro de los Estados Unidos, Canadá y Puerto Rico. No se encuentran cubiertos por esta garantía:
Cambio o reparación de fusibles, interruptores automáticos, cableado o tuberías del hogar. Un producto cuyo número de serie haya sido quitado o modificado. Los gastos por servicios que no se identifican específicamente como normales, tales como la zona normal de servicio o las horas normales. Los daños a las prendas
Español
Los daños ocurridos durante el envío. Daños causados por instalación y mantenimiento incorrectos. Daños por mal uso, abuso, accidente, incendio, inundación o casos de fuerza mayor. Daños causados por otra reparación que no sea la brindada por un centro de reparaciones o vendedor autorizado de Haier. Daños causados por corriente, voltaje o suministro eléctricos incorrectos. Daños provocados por modificaciones, alteraciones o ajustes al producto no autorizados por Haier. El ajuste de los controles operados por el usuario tal como se identifica en el manual del usuario. Las mangueras, perillas, recipientes de pelusa y todos los complementos, accesorios y piezas descartables. Los gastos de mano de obra, transporte para la reparación y gastos de envío para la remoción y el reemplazo de piezas defectuosas después del período inicial de 12 meses. Daños causados por todo aquello que no sea el uso normal hogareño. Cualquier gasto de transporte o envío. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESADA O IMPLÍCITA INCLUYENDO
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. El recurso provisto en esta garantía es exclusivo y otorgado en lugar de cualquier otro recurso. Esta garantía no cubre daños fortuitos o consecuentes, de modo que las limitaciones descritas anteriormente pueden no aplicarse a su caso. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones descritas anteriormente pueden no aplicarse a su caso Esta garantía le concede derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro.
Haier America New York, NY 10018
18-3/4”
(47.6 cm)
2-3/8” (6 cm)
27-7/8”
(70.8 cm)
27”
(68.6 cm)
14”
(35.6 cm)
came with your washer/dryer.
Raise Lower
black levers should engage to secure the drawer to the pedestal. properly aligned as you carefully slide the drawer back onto the track. The
Securely tighten screws after all four screws are loosely threaded in place.
heads and position flat washers between the washer/dryer and the pedestal.
shown in the illustration. Assemble with split lock washers under the screw
against the bottom of the pedestal.
Note: Complete the installation as directed by the installation instructions that
11. Remove the protective plastic film from the pedestal front.
10. Insert the drawer into the pedestal. Make sure the two slide rails are
9. Carefully return the assembled unit to an upright position.
8. Attach the pedestal to the washer/dryer with four socket head cap screws as
LOCKNUT
7. When the pedestal is level, use a wrench to securely tighten all four locknuts
assemble to the bottom of the pedestal.
3. Remove the four leveling feet from the bottom of the washer/dryer and
scratched. the floor with cardboard or a soft mat so that both do not get damaged or
2. Lay the washer/dryer and pedestal on their sides. Protect the units and
LEVER
be pushed down. behind the drawer. The left lever should be lifted up and the right lever should on both slide mechanisms. The release levers are located inside the pedestal far as possible and release the drawer by actuating the black plastic levers
1. Remove the drawer from the pedestal and set aside. Open the drawer as be tightened securely, but not over-tightened as this will damage the unit.
Two or more people are needed for installation to avoid injury. All screws must
CAUTION
Follow these instructions to assemble the pedestal to your washer or dryer.
English
LIMITED WARRANTY
Full ONE Year Warranty
For 12 months from the date of original retail purchase, Haier will repair or replace any part free of charge including labor that fails due to a defect in materials or workmanship. Note: This warranty commences on the date the item was purchased and the original purchase receipt must be presented to the authorized service representative before warranty repairs are rendered. Exceptions: Commercial or Rental Use Warranty
90 days labor from date of original purchase 90 days parts from date of original purchase No other warranty applies For Warranty Service
Contact your nearest authorized service center. All service must be performed by a Haier authorized service center. For the name and telephone number of the nearest authorized service center please call 1-877-337-3639.
Before calling please have available the following information:
Model number and serial number of your appliance. The name and address of the dealer you purchased the unit from and the date of purchase. A clear description of the problem. A proof of purchase (sales receipt).
This warranty covers appliances within the continental United States, Puerto Rico and Canada. What is not covered by this warranty:
Replacement or repair of household fuses, circuit breakers, wiring or plumbing. A product whose original serial number has been removed or altered. Any service charges not specifically identified as normal such as normal service area or hours. Damage to clothing. Damage incurred in shipping.
pedestal) or counterclockwise to retract (lower the pedestal).
four feet are in solid contact with the floor.
Damage caused by improper installation or maintenance. Damage from misuse, abuse accident, fire, flood, or acts of nature. Damage from service other than an authorized Haier dealer or service center. Damage from incorrect electrical current, voltage or supply. Damage resulting from any product modification, alteration or adjustment not authorized by Haier. Adjustment of consumer operated controls as identified in the owner’s manual. Hoses, knobs, lint trays and all attachments, accessories and disposable parts. Labor, service transportation, and shipping charges for the removal and replacement of defective parts beyond the initial 12-month period. Damage from other than normal household use. Any transportation and shipping charges. THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR, INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE The remedy provided in this warranty is exclusive and is granted in lieu of all other remedies. This warranty does not cover incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights, which vary, from state to state.
Haier America New York, NY 10018
• Wrench
• Level
Tools Required:
6. Leveling feet can be adjusted by turning them clockwise to extend (raise the
5. Level the pedestal from side to side and front to back. NOTE: Make sure all
4. Place the pedestal in its final installed location.
• 4, flat washers
• 4, split lock washers
• 4, M10 x 1-1/2” socket head cap screws • Hex wrench
Parts Included: Tools Included:
English English
Washer/Dryer Pedestal Installation Instructions
Instructions d’installation du socle pour Laveuse/Sécheuse
Instrucciones para la instalación en pedestal de la lavadora/secadora
Model / Modéle / Para Modelo de HFP1W
Quality n Innovation n Style
Loading...