Перед использованием устройства внимательно
прочтите это руководство по эксплуатации и сохраните
его для дальнейшего использования.
Qurğunun işlədilməsindən öncə istismar üzrə rəhbər göstərişi
diqqətlə oxuyun və gələcəkdə işlədilməsi üçün saxlayın.
Перед використанням приладу уважно ознайомтеся з цим
керівництвом з експлуатації та збережіть його для
подальшого використання.
HDWE11-194RU
Благодарим Вас за выбор продукции Haier
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции данного руководства перед
тем, как приступить к эксплуатации прибора. Инструкции содержат важную
информацию, которая поможет с максимальной пользой применять
посудомоечную машину и обеспечить ее безопасную и правильную
установку, эксплуатацию и обслуживание.
Храните это руководство в удобном месте, чтобы Вы всегда могли
обратиться к нему для безопасного и правильного использования прибора.
Если Вы собираетесь продать прибор, отдать его или оставить при переезде,
обязательно передайте руководство новому владельцу, чтобы он мог
ознакомиться с прибором и необходимыми мерами техники безопасности.
Содержание
Меры предосторожности и предупреждения...................................................
Установка посудомоечной машины .................................................................
Описание прибора..............................................................................................
Описание программ............................................................................................
Системы для смягчения воды/специальные соли................................................
Использование ополаскивателя.......................................................................
Ваша посудомоечная машина разработана для обеспечения безопасной работы во
время обычных процедур мытья посуды. Пожалуйста, помните о следующих мерах
предосторожности при использовании посудомоечной машины.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед установкой посудомоечной машины снимите домашний предохранитель или
разомкните автоматический выключатель. Посудомоечная машина должна быть
заземлена. В случае неисправности или поломки заземление снизит риск поражения
электрическим током, обеспечивая линию наименьшего сопротивления для
электрического тока. Прибор оснащен сетевым шнуром с проводом заземления и вилкой
с заземлением. Штепсельную вилку с сетевым шнуром следует подключать к
соответствующей розетке, которая установлена и заземлена в соответствии с
местными правилами по электробезопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Неправильное подключение заземляющего провода может
привести к поражению электрическим током. Обратитесь к квалифицированному
электрику или представителю сервисной службы, если у вас есть сомнения
относительно правильности заземления прибора. Не модифицируйте штепсельную
вилку, поставляемую с прибором - если она не подходит к розетке, обратитесь к
квалифицированному электрику для установки подходящей розетки. Не используйте
удлинитель, штепсельный адаптер или многогнездовую розетку.
Несоблюдение этой рекомендации может привести к поражению электрическим током
или летальному исходу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Будьте осторожны - края панели острые.
Несоблюдение мер предосторожности может привести к порезам или травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удара электрическим током
Опасность порезов
При использовании посудомоечной
машины соблюдайте основные меры
предосторожности, включая следующие:
●
Перед использованием посудомоечной машины прочтите все указания данного
руководства.
●
Инструкции данного руководства должны соблюдаться, чтобы минимизировать риск
возникновения пожара, взрыва или предотвратить повреждение имущества,
травмирование или гибель людей.
●
Используйте посудомоечную машину только по назначению, как описано в данном
руководстве.
●
Прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве и аналогичных
областях применениях, таких как:
–в комнатах отдыха персонала в магазинах, офисах и других служебных
помещениях;
в загородных домах;
●
в номерах гостиниц, мотелей и других аналогичных жилых помещениях;
●
●
в домашних гостиницах типа «ночлег и завтрак».
1
Меры предосторожности и предупреждения
●
• Используйте только те моющие и ополаскивающие средства, которые рекомендованы
для использования в бытовой посудомоечной машине, и храните их в недоступном для
детей месте.
●
• Убедитесь, что дозатор моющего средства пуст после завершения каждой программы
стирки.
●
• При загрузке посуды, которую необходимо вымыть, расположите острые предметы
таким образом, чтобы они не повредили элементы посудомоечной машины. Загружайте
острые ножи ручкой вверх, чтобы снизить риск порезов.
●
Не прикасайтесь к плоскому фильтру (металлический диск в основании посудомоечной
•
машины) во время или сразу же после использования машины, так как он может быть
горячим в результате нагрева от расположенной внизу панели нагревателя.
●
• Не вмешивайтесь в систему управления.
●
• Не пытайтесь садиться или вставать на дверцу посудомоечной машины или подставку
для посуды.
●
• Не опирайтесь на регулируемые стойки и не используйте их для поддержания своего
веса.
●
• Чтобы снизить риск получения травмы, не позволяйте детям играть в или на
посудомоечной машине.
●
• При определенных условиях газообразный водород может образовываться в системе
водонагревателя при ее бездействии в течение двух недель или более. Газообразный
водород взрывоопасен. Если система подогрева воды не использовалась в течение
указанного периода времени, то перед включением посудомоечной машины откройте все
краны горячей воды и дайте воде вытечь из каждого крана в течение нескольких минут.
Это позволит выйти скопившемуся водороду. Поскольку газ является
легковоспламеняющимся, не курите и не используйте открытое пламя в течение
проведения указанной процедуры.
●
• При демонтаже старой посудомоечной машины и выводе ее из эксплуатации снимите
дверцу моечной секции при выемке прибора.
●
Некоторые моющие средства для посудомоечных машин являются высокощелочными.
•
●
• Они могут быть крайне опасны при проглатывании. Избегайте их контакта с кожей и
глазами и держите детей подальше от посудомоечной машины, когда дверца прибора
открыта. Убедитесь, что емкость для моющего средства пуста после завершения цикла
мойки.
●
• Сертифицированные бытовые посудомоечные машины не предназначены для
лицензированных предприятий питания.
Инструкции по технике безопасности при техническом обслуживании
●
• Отключите прибор от источника питания перед выполнением чистки или технического
обслуживания.
●
• При отключении прибора выньте штепсельную вилку, но не тяните за шнур сетевого
питания или соединение шнура, чтобы избежать повреждения.
●
• Не ремонтируйте и не заменяйте какой-либо компонент прибора и не пытайтесь
выполнять техобслуживание, если этого специально не рекомендовано в данном
руководстве.
●
• Держите пол вокруг посудомоечной машины чистым и сухим, чтобы избежать
скольжения.
2
Меры предосторожности и предупреждения
●
• Не допускайте скопления горючих материалов, таких как пух, бумага, ветошь и
химикаты, в области вокруг прибора или под ним.
Инструкции по технике безопасности при эксплуатации
●
• Если посудомоечная машина работает, дверцу нужно открывать очень осторожно.
Существует риск разбрызгивания горячей воды. Нельзя открывать дверцу полностью,
пока распылительные рычаги не перестанут вращаться.
●
• Дверцу не следует оставлять в открытом положении, так как о нее можно споткнуться.
●
• Вода внутри посудомоечной машины не пригодна для питья.
●
• Посудомоечную ма шину нужно использовать с установленной на ней плоским
фильтром, сливным фильтром и разбрызгивателем. Чтобы идентифицировать эти
компоненты, см. рисунки в разделе «Уход и техническое обслуживание» данного
руководства.
●
• Не пользуйтесь посудомоечной машиной, если она повреждена, неисправна, частично
разобрана или имеет недостающие или неисправные детали, включая поврежденный
шнур питания или штепсельную вилку.
●
•
Бытовая техника не предназначена для детских игр. Не разрешайте детям младше 8
лет находиться рядом к посудомоечной машиной без постоянного присмотра. Данный
прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными
физическими, сенсорными и умственными способностями, или не обладающими
достаточным опытом или знаниями под наблюдением или после получения указаний по
безопасной эксплуатации прибора и при понимании возможных рисков, связанных с его
эксплуатацией.
●
• Чистка и пользовательское техническое обслуживание не должны выполняться детьми
без присмотра взрослых.
●
Не позволяйте детям играть с посудомоечной машиной, внутри нее, на ней или с любым
•
выброшенным прибором.
●
• Если используется очиститель для посудомоечных машин, настоятельно
рекомендуется сразу же после очистки запустить программу мойки с моющим средством,
чтобы предотвратить повреждение посудомоечной машины.
●
• Посудомоечная машина предназначена для мытья обычной бытовой посуды.
Предметы, загрязненные бензином, краской, металлическими стружками, коррозийными,
кислотными или щелочными химикатами, нельзя мыть в посудомоечной машине.
●
Если прибор не предполагается использовать в течение длительного времени, нужно
•
отключить его от источника электропитания и водоснабжения.
Транспортирование и хранение
●
• Перевозить и хранить продукт необходимо в заводской упаковке, согласно указанным
на ней манипуляционным знакам.
●
• При погрузке, разгрузке и транспортировке соблюдайте осторожность.
●
• Транспорт и хранилища должны обеспечивать защиту продукта от атмосферных осадков
и механических повреждений.
3
Установка посудомоечной машины
Компоненты, входящие в поставку
Опора сливного
шланга (1)
Защитная пленка (1)
(для защиты
столешницы от
влаги)
Наливной шланг
(1)
Шестигранный
ключ (1)
Пластиковая
направляющая (1)
Кронштейны
цокольной выемки
для ног (2)
Руководство по
установке и
эксплуатации
Воронка для
добавления соли
(1)
Пластиковая
проставка (2)
Винты (10) - Ø3.5 x
13мм
Винты (4) - Ø4 x
25мм
Винты (4) - Ø3.5 x
44мм
Предварительные действия перед установкой
Распаковка и правила обращения
●
•
Проверьте упаковку и посудомоечную машину на наличие транспортировочных
повреждений. При обнаружении таковых не устанавливайте прибор. Обратитесь к
дилеру, у которого была куплена посудомоечная машина.
●
Утилизация упаковки: часть упаковки подлежит утилизации. Проверьте обозначения и
•
ярлыки и сдайте упаковку на переработку, если это возможно.
Никогда не поднимайте посудомоечную машину за дверную ручку или верхнюю панель.
Это может привести к повреждению прибора.
●
Соблюдайте осторожность при обращении со шлангами и шнуром питания,
•
расположенных с тыльной стороны посудомоечной машины. Аккуратное обращение
позволит избежать повреждения и неисправности, возникших в результате сдавливания,
перегиба или разреза.
●
При установке посудомоечной машины убедитесь, что сливной шланг не перекручен и
•
не заблокирован.
Подключение
●
•
Убедитесь, что шнур питания достаточно длинный, чтобы достичь сетевой розетки. В
противном случае он должен быть заменен квалифицированным специалистом. Для
подключения посудомоечной машины к источнику питания нельзя использовать
удлинители или многогнездовые розетки.
●
•
Шланги должны иметь достаточную длину, чтобы их можно было беспрепятственно
подключить к коммуникациям. Если шланг нужно удлинить, убедитесь, что удлинитель
новый, имеет такое же качество и диаметр как и основной шланг.
●
•
Посудомоечную машину нельзя подключать к системе водоснабжения, температура в
которой превышает 60 °C.
●
Посудомоечную машину нельзя подключать к системе горячего водоснабжения с
•
нижней подводкой «под давлением», так как это может привести к повреждению
системы.
4
1Размеры
Установка посудомоечной машины
B
A
e
ВИД СВЕРХУВИД СБОКУ
3.5-5 кг
g
D
h
C
ФРОНТАЛЬНЫЙ
ВИД
i
F
j
ТРЕХМЕРНОЕ
ИЗОБРАЖЕНИЕ
(НЕ В МАСШТАБЕ)
k
5
Установка посудомоечной машины
СТАНДАРТНЫЕ РАЗМЕРЫ ПРИБОРА
Габаритная высота прибора*
A816 - 876
Габаритная ширина прибора (исключая боковые уплотнители)
B448
Габаритная глубина прибора (исключая декоратив. панель и ручку)
C559
Глубина выемки для ног
D30 - 95
Высота от пола до низа декоративной панели
E100 -153
Глубина открытой дверцы
F606
(измерение от передней рамы; исключая декоративную панель)
* в зависимости от установки регулируемых оп орных ножек
РАЗМЕРЫ ДЕКОРАТИВНОЙ ПАНЕЛИ (специальное исполнение) MM
G660 - 713
Ширина декоративной дверной панели
Глубина декоративной дверной панели
I16 - 20
Ширина декоративной цокольной панели
Высота декоративной цокольной панели*
K
** в зависимости от размеров кухонной мебели
иленап йонревд йонвитарокед атосыВ
75
MM
MM
444H
J
- 041
444
Размеры ниши в кухонной мебели
2
L
ВИД СВЕРХУ
6
N
Установка посудомоечной машины
ВИД СБОКУ
M
РАЗМЕРЫ НИШИ В КУХОННОЙ МЕБЕЛИ
Внутренняя ширина ниши
L
Внутренняя высота ниши*
M
Внутренняя глубина ниши
N
* в зависимости от установки ре улируемых опорных ножек
Минимальные зазоры между прибором и кухонной мебелью
Минимум
13 мм от
углового
шкафа
Минимум 1
мм от
дверцы
смежного
шкафа
MM
452
818 - 878
мин. 577
7
Установка посудомоечной машины
Подготовка ниши для установки прибора
3
ВАЖНО!
Во избежание возможного повреждения кухонной мебели паром, убедитесь, что
древесный материал, окружающий посудомоечную машину, защищен лакокрасочным
влагостойким покрытием или влагостойким полиуретаном.
1
Нанесите
влагозащитную пленку
на нижнюю часть
столешницы.
Заднюю опорную
ножку посудомоеч-
ной машины можно
отрегулировать с
помощью
шестигранного ключа
на 6 мм (не входит в
поставку)
2
Передние ножки
посудомоечной
машины можно
отрегулировать,
как показано на
рис.
Расположение и выравнивание машины
●
• Не поднимайте посудомоечную машину за дверную ручку.
●
• Вставьте прибор в нишу, протягивая шланги и сетевой шнур таким образом, чтобы они не были
согнуты или перекручены.
●
• Затем можно устанавливать пластиковые проставки, располагая их сбоку посудомоечной машины
рядом с дверной петлей, что позволит улучшить устойчивость прибора (см. Шаг 7 для получения
подробной информации по установке проставок).
●
• После расположения посудомоечной машины на позиции отрегулируйте заднюю опорную ножку с
помощью шестигранного ключа на 6 мм. Передние ножки тоже можно отрегулировать вручную.
●
• Рекомендуется отрегулировать ножки таким образом, чтобы посудомоечная машина устойчиво
располагалась под столешницей без риска опрокидывания.
3
0-60 мм
• Подключаемые коммуникации
могут быть расположены по обе
стороны от посудомоечной машины.
• Любое отверстие для подвода к
коммуникациям должно иметь
минимальный диаметр 50 мм.
ВАЖНО!
Сетевая розетка должна находиться
в шкафу смежном с нишей для
посудомоечной машины.
4
Диам. 50 мм
8
Установка посудомоечной машины
Подготовка декоративной дверной панели
4
Спецификация материала декоративной дверной панели
С фронтальной стороны посудомоечную машину можно оборудовать декоративной панелью,
обладающей достаточной влагонепроницаемостью и теплостойкостью, чтобы выдерживать
высокую влажность и температуру (50°C при относительной влажности 80%). В связи с этим
задняя и боковые стороны декоративной панели, чтобы предотвратить ее повреждение,
должны быть полностью покрыты паронепроницаемым барьером (т.е. полиуретаном).
9
2
Установка посудомоечной машины
5
Крепление декоративной дверной панели
мм
1
Вставьте винты
Ø3,5 x 13 мм в
установочные
отверстия и
прикрепите
маленький
кронштейн
направляющей к
панели. (см. краткое
руководство по
установке и
использованию)
2
Закройте дверцу
посудомоечной
машины, затем
повесьте декоративную панель с
фронтальной
стороны дверцы.
10
Откройте дверцу и выньте
имеющиеся винты,
прежде чем заменять их
винтами Ø3,5 x44 мм,
чтобы зафиксировать
панель на позиции.
4
[08] X4
(3.5x44
мм)
Установка посудомоечной машины
Отрегулируйте
положение дверцы.
3
Выравнивание двери
Дверь можно выровнять с
помощью двух винтов,
доступ к которым
осуществляется через два
отверстия с фронтальной
стороны. Регулировать
нужно с двух сторон
одновременно, чередуя
стороны, чтобы достичь
равномерного
выравнивания.
2 мм
12 mm
5
ВАЖНО!
Регулируйте винты,
используя ТОЛЬКО
ВХОДЯЩИЙ В ПОСТАВКУ КЛЮЧ, пока дверь не
будет открываться от
небольшого усилия под
собственным весом.
11
Установка посудомоечной машины
6
Установка цокольной панели
Отдельная цокольная панель
1
Отметьте позиции расположения
направляющих отверстий для каждого
кронштейна. Чтобы определить высоту,
153
100
A
30
65
Глубина цокольной выемки
на которой будет закреплен кронштейн,
измерьте расстояние от пола до самого
нижнего отверстия кронштейна.
Снимите кронштейн с прибора и
наметьте расположение других
отверстий относительно выполненного
измерения. Обратите внимание на свес
и размах поворота двери.
180.9 Центр
A
Прикрепите кронштейны к панели с
помощью винтов Ø 3,5 x 13 мм. Вставьте
цокольную панель в прибор и отметьте
желаемую глубину выемки на зубцах
кронштейнов. Снимите панель с прибора. С
помощью отвертки согните отмеченные
зубцы на обоих кронштейнах, чтобы
препятствовать дальнейшему проходу
цоколя в продукт.
12
2
3
4
С силой задвиньте цоколь в
пазы с обеих сторон рамы
посудомоечной машины,
чтобы зафиксировать его.
Установка посудомоечной машины
Сплошная цокольная панель
1
Обратите внимание на свес и размах
поворота двери относительно высоты
и глубины цокольной панели.
Поскольку панель является сплошной,
вероятно, потребуется сделать в ней
вырез для обеспечения бесшовной
интеграции.
153
100
A
30
65
Глубина цокольной выемки
2
Расположите цоколь в нужной
позиции и отметьте точку, в которой
цоколь соприкасается с низом
дверной панели. Вырежьте излишек.
ВАЖНО!
Цокольная панель может выступать из
посудомоечной машины не более чем
на 90 мм, чтобы не мешать видимости
напольного светового индикатора.
3
Встройте сплошную
цокольную панель в
кухонную мебель.
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.