Haier HD80-A82, HD70-A82 User Manual

User Manual HD70-A82
HD80-A82 Heat Pump Dryer
TABLE OF CONTENTS
Dear customer ................................................................................................3
Scope of delivery ............................................................................................3
Intended use ...................................................................................................3
Safety instructions .........................................................................................4
Unpacking .......................................................................................................6
Installation ......................................................................................................6
Using the dryer rack .......................................................................................7
Front view .......................................................................................................8
Rear view .........................................................................................................9
Control panel ................................................................................................10
Program modes ............................................................................................12
Preparing the dryer ......................................................................................13
Preparing the laundry ..................................................................................13
Loading the dryer .........................................................................................14
Care chart ......................................................................................................14
Load reference ..............................................................................................15
Set program & start ...................................................................................... 15
End of dry cycle ............................................................................................16
Empty the water tank ...................................................................................16
Lint lter cleaning ........................................................................................17
Condenser lter cleaning ............................................................................17
Heat pump technology .................................................................................18
Consumption table ....................................................................................... 18
Cleaning & care ............................................................................................19
Error codes ...................................................................................................19
Troubleshooting ...........................................................................................20
Electric circuit diagram ................................................................................21
Customer service .........................................................................................22
2 | English
Thank you for your purchase of a Haier product. Please read the manual and safety instructions carefully and keep them for future reference and pass them on to any future owner.
SCOPE OF DELIVERY 1 2
Please check, if the accessories and literature is in accordance with this list.
1 User manual 2 Rack
INTENDED USE
This heat pump tumble dryer is designed for household use only. It should be used to dry items which have been washed in a water solution and are marked on the manufacturer's care label as being suitable for tumble drying. It is not intended for commercial or outdoor use.
Haier cannot be held liable for damage resulting from incorrect or improper use or operation.
This tumble dryer conforms to current safety requirements.
Instructions showing this icon need special attention for safe handling.
English | 3
SAFETY INSTRUCTIONS
The tumble dryer must NOT be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, if they are supervised when using it or have been shown how to use it in a safe way and understand the hazards involved.
Children under 8 years of age must be kept away from the tumble dryer unless they are constantly supervised.
Children 8 years and older may only use, clean or maintain the tumble dryer without supervision if they have been shown how to do so in a safe way and
understand the hazards involved.
The tumble dryer is not a toy! To prevent the risk of injury, do not allow children to play with it or near it, or to play with the controls.
Before setting up the tumble dryer, check it for any externally visible damage.
Do not install or use a damaged tumble dryer.
Before connecting the tumble dryer, ensure that the connection data match the mains electricity supply. if in any doubt, consult a qualified electrician.
The electrical safety of this tumble dryer can only be guaranteed when correctly earthed.
Do not connect the tumble dryer to the mains electricity supply by an extension lead.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified person.
Faulty components must be replaced by original spare parts.
The tumble dryer must be isolated from the mains supply in the event of a fault and during cleaning and maintenance.
Do not install the tumble dryer in a room where there is a risk of frost occurring. The ambient temperature should be between 5 °C and 35 °C.
Do not install the tumble dryer behind a lockable door, a sliding door or a door with hinges on the opposite side of the tumble dryer door as this limits the full
opening of the tumble dryer door.
Always keep the area around the tumble dryer free of dust and lint. Also make sure that the area is dry and well ventilated.
The tumble dryer must not be used in a non-stationary location (e.g. a ship).
Do not make any alterations to the tumble dryer, unless authorised to do so by Haier.
In areas which may be subject to infestation by cockroaches or other vermin, pay particular attention to keeping the tumble dryer and its surroundings in a
clean condition at all times.
Do not dry unwashed items in the tumble dryer.
Do not load more than Nominal load.
Items which contain residues of inflammable substances such as cooking oil,
acetone, alcohol, benzine, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes, wax removers or other chemicals should not be dried in the tumble dryer.
If it is unavoidable to dry items that contain vegetable oil, cooking oil, hair care or cosmetical products, they should be washed using additional detergent and
select a high temperature. If in doubt, wash the items several times.
4 | English
Items which contain a large proportion of rubber, foam rubber (latex foam) or rubber like materials such as shower caps, waterproof textiles, rubberised
articles and items of clothing and pillows with foam rubber filling should not be
dried in the tumble dryer.
Items which have been cleaned using chemicals such as professional drycleaning agents, should not be dried in the tumble dryer.
Do not dry damaged items which contain padding or fillings (e.g. pillows, jackets), as the filling can get out with the risk of igniting in the dryer.
Remove all items such as lighters and matches from pockets.
The end of a dryer cycle runs without heat (cool down cycle) to ensure that the items do not get damaged and are at a handleable temperature.
Warning: Do not switch the tumble dryer off before the drying cycle is finished. Afterwards, the laundry must be hung up or spread out to cool it down.
Fabric softeners and similar products must be used as specified by the
manufacturer's packaging.
The dryer must not be used without the lint filters in place or with damaged filters.
The lint filters must be cleaned regularly.
Close the door once the laundry is removed to prevent children, animals and objects getting into the drum.
Do not sit or lean on the door, as this can cause the tumble dryer to tilt.
Condensed water is not drinking water. It can cause health problems in both people and animals.
English | 5
UNPACKING 1 2
Remove all packaging material including the polystyrene base. All packaging material should be recycled.
1 Cut the strips. 2 Lift the cover upwards. 3 Remove the protective parts. 4 Remove the base.
Ensure that any plastic wrappings, bags, etc are kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation.
INSTALLATION 1 2
WARNING. Following transportation and installation, you MUST leave the dryer to stand for two hours before use.
1 Check the dryer does not rock or
wobble.Adjust the four feet to level the dryer before operation.
2 Make sure the socket meets the
requirements and connect it to an earthed socket outlet.
Do not install in a room which is susceptible to frost. Water may cause damage once it starts to freeze.
Transport the dryer in a vertical upright position.
There may be residual water in the dryer.
This can leak out if the dryer is at an angle.
3 4
TECHNICAL DATA Power 220 - 240 V~ / 50 Hz
Nominal load (kg)
HD70-A82 7 HD80-A82 8
Drying programs 12 Max. power (W) 900 Fuse (A) min. 10 Ambient temperature (°C) 5 - 35 Dimensions (H x D x W mm) 845 x 650 x 595 Net weight (kg) approx. 51,5 Water protection level IPX4
6 | English
power consumption in left on mode: 0.05 W power consumption in off mode 0.05 W
For further technical information, please check the type plate on the appliance.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities.Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are diaposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for diaposals at least free of charge.
USING THE DRYER RACK
DRYER RACK
The dryer rack is designed for use with items which are not recommended for tumble drying such as trainers, sneakers, sweaters or delicate lingerie.
TO USE THE DRYER RACK
1. Open the dryer door.
2. Check that the drum is empty.
Hook of basket
Drum openings
3. Put the dryer rack into the drum.
4. Make sure the catches are inserted in the hole of the
Dryer rack
lint filter and locked in the hook of basket.
Lint filter
PLEASE NOTE
Do not use this dryer rack when there are other clothes in the dryer.
During drying, please make sure the items are placed on the rack with
no risk of entangling the baffles while the drum is rotating.
The dryer rack must be used with the “Timer”, “Wool” or “Rack”, “Cool Air” cycle.
Maximum weight of wet items: 1.5kg.
Drum
English | 7
FRONT VIEW
The pictures may differ from the appliance you have purchased due to technical improvements.
1 4
2
3
1 Water tank 2 Tumble dryer door
8 | English
3 Service door 4 Control panel
REAR VIEW
5
6
7
5 Power supply cord 6 Back plate
8
7 Drainage outlet 8 Adjustable feet
English | 9
CONTROL PANEL
2
Start Delay
Temp.
Delicate Rack Cool Air
4 63 51 7
L
M
H
Anti-Crease
Synthetic Extra Dry
Extra Dry
Start/Pause
Ready to
Store
Ready to
Iron
Sport
Towel
Wool
+ Timer
-
Ready to
Store
Ready to
Timer
Baby
Garment
Cotton
Power Iron Mix
8 9 10 11 12 1413
1 Temp button Set temperature to the desired level.
2 Start Delay button Press button for delayed start (in 1 hour intervals
-up to 19 hours). The appliance should be
the delayed operation.
3
Filters must be cleaned regularly. See Lint Filter Cleaning or Condenser
Filter Cleaning section of the manual.
4 Display The display shows the remaining time, the delay
time and other related information.
Note: The remaining time is a default value, this time will be re-calculated depending on additional program settings and the moisture content of the laundry.
5 Child-lock indicator To activate the Child-lock function after a cycle
has been started, press the Rack & Cool-Air buttons for 3 sec. until the indicator lights up. To deactivate press both button for 3 sec. again.
Note: When the cycle ends or the power supply is interrupted the function will be deleted automatically.
10 | English
6 Timer buttons Modify the default time to your needs, using the +
and - timer buttons.
7 Empty tank indicator Water tank must be emptied.
Important: Empty the water tank after each drying cycle. See Empty the water tank section
of the manual.
8 Delicate button Use this function for delicate fabrics. It lowers the
temperature and lengthens the drying cycle time to take better care of the laundry.
9 Anti-Crease button Use this function to lengthen the automatic
anticrease phase at the end of each program by 60 minutes.
Note: The laundry can be removed at any time during the anti-crease phase.
10 Rack button Press the Rack button if the rack should be used
in a drying cycle.
11 Cool Air button Use this function for fabrics that can not be dried
with one of the heat settings.
12 Start/Pause button Press Start/Pause to Start a drying cycle. Press
button again to pause the drying cycle – indicator
light is flashing. Press button again to continue.
13 Program knob Select one of the 12 programs using this knob.
The indicator of the respective program lights up. See Program Modes section of the manual for further information.
14 Power button Press Power button to switch on/off the tumble
dryer.
You can choose signal as you need. To activate the signal function after the Cool air cycle has
signal
been selected, press temp & delicate for 5 sec. until the screen show beep on. To deactivate press both button for 5 sec. again until the screen show beep off.
English | 11
PROGRAM MODES
DRYING
PROGRAM
Extra Dry Extra dry Heavy cotton, sheets,
Ready to Store *) Ready to wear Cotton, sheets, coats 8 kg 7 kg
LINEN
COTTON /
Ready to Iron Damp Ordinary cotton 8 kg 7 kg
Extra Dry Extra dry Heavy synthetic 4 kg 4 kg
Ready to Store Ready to wear Ordinary synthetic 4 kg 4 kg
Ready to Iron Ready to wear Ordinary synthetic 4 kg 4 kg
SYNTHETICSSPECIAL
Sport Ready to wear Sportswear 4 kg 4 kg
Towel Ready to wear Towels 8 kg 7 kg
Wool **) Fluff but not dry Woollen clothing 1 kg 1 kg
Baby Garment Ready to wear Baby clothing 4 kg 4 kg
Timer Ready to wear Heavy fabrics, need
DEGREE
RECOMMENDED LAUNDRY
gowns
further drying
MAX.
HD80
8 kg 7 kg
8 kg 7 kg
LOAD
HD70
Mix Ready to wear Heavy fabrics, need
further drying
*) EN 61121 test program setting. **) Special program for careful treating of woollen fabrics with warm air, after they
have been worn or stored for long periods. Wool bres stand up and the wool
becomes soft and cosy.
12 | English
4 kg 4 kg
PREPARING THE DRYER 1 2
1 Connect the tumble dryer to a power
socket.
2 Make sure the water tank is empty
and properly installed.
3 Make sure that the lint filter is clean
and properly installed.
4 Make sure that the condenser filter is
clean and properly installed.
PREPARING THE LAUNDRY 1 2
1 Sort clothes according to fabric (cotton,
synthetics, wool etc.). Only laundry that has been spun.
2 Empty pockets of all sharp or
flammable objects such as keys,
lighters and matches. Remove harder
decorative objects such as brooches.
3 4
Follow the instructions on the laundry label and dry only machine-dryable garments. Do not dry silk, down or other delicate fabrics to avoid damage to the laundry.
– Close zippers and hooks, make sure
the buttons are sewn on tightly and place small items such as socks, bras etc. in a wash bag.
– Unfold large pieces of fabric such as
bed sheets, table cloth etc.
English | 13
LOADING THE DRYER 1 2
1 Place the laundry evenly in the drum
making sure not to overload the dryer.
2 Switch on the tumble dryer by
pressing the Power button.
Fabric softeners or similar products
manufacturer’s instructions.
CARE CHART
Resistant material Bleachable in cold
Do not dry clean
water
Delicate fabric Do not bleach Dry flat
Washable
Iron at 200 °C Hang to dry
at 95 °C
Washable at 60 °C
Washable at 40 °C
Washable at 30 °C
Hand wash Dry cleaning
Iron at 150 °C Dry on clothes
hanger
Iron at 100 °C Tumble dry
(normal heat)
Do not iron Tumble dry
(reduced heat)
Do not tumble dry
(any solvent)
Dry clean only Dry cleaning
(pericloride)
Wool seal Dry cleaning
(aviation fuel)
14 | English
LOAD REFERENCE
Bed sheet (single) Cotton Approx. 800 g
Blended fabric clothes / Approx. 800 g
Jackets Cotton Approx. 800 g
Jeans / Approx. 800 g
Overalls Cotton Approx. 950 g
Pyjamas / Approx. 200 g
Shirts / Approx. 300 g
Socks Blended fabrics Approx. 50 g
T-Shirts Cotton Approx. 300 g
Underwear Blended fabrics Approx. 70 g
SET PROGRAM & START 1 2
1 Turn the program knob to select the
desired program. It can be modied
by use of the Timer and Temperature buttons.
2 Set functions such as Delay, Delicate,
Anti-Crease. Afterwards press the Start/Pause button to start the dry cycle.
ENVIRONMENTAL TIPS
– Spin the laundry as dry as possible before putting it into the tumble dryer. – Avoid overloading the tumble dryer. – Shake the laundry loose before putting it into the tumble dryer. – Choose a proper drying program. Make sure the laundry is not dried longer
than needed.
– Make sure to use the tumble dryer with cleaned lters.
English | 15
END OF DRY CYCLE 1 2
The tumble dryer stops operation automatically when a dry cycle is complete. The display shows END. Open the tumble dryer door and remove the laundry. If the laundry is not removed the anti-crease program starts automatically.
1 Switch off the tumble dryer by pressing
the Power button.
2 Unplug the tumble dryer from the
power socket.
3 Empty the water tank after each dry
cycle.
4 Clean the lint lter after each dry
cycle.
5 Clean the condenser lter approx.
every 20 dry cycles.
3 4
5
EMPTY THE WATER TANK 1 2
During operation, steam condenses to water which is collected in the water tank. Empty the water tank after each drying cycle.
1 Pull out the water tank from its
housing.
2 Empty the water tank. 3 Reinstall the water tank to the tumble
dryer.
Note: Do not use the water for any kind of drinking or food processing.
16 | English
3
LINT FILTER CLEANING 1 2
Clean the lint lter after each dry
cycle.
1 Re move the lint lter from the drum. 2 Open up the lint lter. 3 Clean the lint lter form any lint
residuals.
4 Reinstall the cleaned lint lter in the
tumble dryer.
Note: if the lint lter is very dirty, it
can be cleaned under running water. Let it dry thoroughly before use.
CONDENSER FILTER CLEANING 1 2
Clean the condenser lter approx.
every 20 dry cycles.
1 Open the Service door. 2 Open the four levers of the condenser
lter.
3 Pull out the condenser lter from its
housing.
4 Remove the rear lter screen. 5 Clean the condenser lter form any
residuals.
6 Reinstall the rear lter to the
condenser lter.
To reinstall the condenser lter, follow
the above steps 3 to 1 in reverse order.
Note: if the condenser lter is very
dirty, it can be cleaned under running water. Let it dry thoroughly before use.
3 4
3 4
5 6
English | 17
18 | English
HEAT PUMP TECHNOLOGY
The condensation dryer with heat exchanger is outstanding in terms of
These are guide values determined under standard conditions.
The values may differ from those given, depending on overvoltage and undervoltage, the type of fabric, composition of the laundry to be dried, the residual moisture in the fabric and the size of the load.
CONSUMPTION TABLE
Program Spin Speed in rpm
(Residual Moisture)
Energy
Consumption
DRYING TIME
HD80
8kg
HD70
7kg
Extra Dry
1000
(approx. 60 %)
0,90 kw/h 2:45 h 2:25 h
Ready to Store
1000
(approx. 60 %)
0,90 kw/h 2:35 h 2:15 h
Ready to Iron
1000
(approx. 60 %)
0,90 kw/h 1:58 h 1:38 h
COT
T
ON / LINEN
CLEANING & CARE
TUMBLE DRYER
Wipe the outside of the tumble dryer and the control panel with a damp cloth. Do not use any organic solvent or corrosive agent to avoid damage to the device.
DRUM
After some operation time, fabric care agents or calcium contained in the water
some detergent to remove it. Do not use any organic solvent or corrosive agent to avoid damage to the device.
EVAPORATOR
a vacuum cleaner. Make sure not to damage the evaporator while cleaning it.
ERROR CODES
CODE CAUSE SOLUTION
F2 Drain pump error. Contact the customer service.
F31, F32, F33
F4 Temperature of the laundry
E6
E7 Under voltage or over
E8
Lo
The condenser thermal sensor is open-circuited or short-circuited.
in the drum does not change.
The filters is clogged.
voltage fault.
Over load warning.
Temperature is too low.
Contact the customer service.
Contact the customer service.
Clean both filters.
Check the voltage of power suply. Or contact the customer service.
Reduce the load,Repower the dryer. Or contact the customer service.
Use the dryer when air temperature is higher than 2 .
English | 19
TROUBLESHOOTING
Before contacting the customer service, please check the following circumstances:
PROBLEM CAUSES SOLUTION
Tumble dryer fails to operate.
Tumble dryer fails to operate and the display shows END.
Drying time is too long and the results are not satisfac­tory.
– Poor connection to the
power supply. – Power failure. – No drying program is set. – Device has not been
switched on. – The water tank is full. – The door is not closed
properly.
– The laundry has reached
the condition dened by
the program. – There is no laundry in the
drum.
– The program setting is not
correct.
– The lter is clogged.
– The evaporator is blocked. – The tumble dryer is
overloaded. – The laundry is too wet.
– The vent duct is blocked.
Check connection to the power supply.
Check the power supply.
Set a drying program.
Switch the device on.
Empty the water tank.
Close the door properly.
Check if the program setting is appropriate.
Check if there is laundry in the drum.
Make sure the program is set correctly.
Clean the lter screen.
Clean the evaporator.
Reduce the amount of laundry.
Spin the laundry properly before drying.
Check the vent duct and unblock it.
Remaining time on the display stops or skips.
20 | English
The remaining time will be adjusted continuously based upon the following factors:
– Type of laundy. – Loaded amount. – Moisture degree of the
laundry. – Ambient temperature.
The automatic adjustment is a normal operation.
ELECTRIC CIRCUIT DIAGRAM
K1 H K2 NTC1 NTC2 NTC3
PCB
L
G
N
HP
K1 Door switch HP Heat pump K2 Water level switch DP Drainage pump H Humidity sensor L Lamp NTC1 Temperature sensor F Fan motor NTC2 Temperature sensor M Motor NTC3 Temperature sensor
DP L F
M
English | 21
CUSTOMER SERVICE
If you have a problem with your appliance, rst see the Troubleshooting section of the manual. If you cannot nd a solution there, please contact your local
dealer or try one of the following numbers. Before contacting the customer service, ensure that you have the following data available. The data can be found on the rating plate:
MODEL
SERIAL NUMBER
Also check the Warranty Card supplied with the product in case of warranty.
COUNTRY PHONE NUMBER COSTS
Haier Italy (IT) 199-100 912
Haier Spain (ES & PT) 902 509 123
Haier Germany (DE) 0180 5 39 39 99* * 14 Ct/Min Landline /
Haier Austria (AT) 0820 001 205* * 14,53 Ct/Min Landline /
Haier United Kingdom (UK) 0845 025 30 25
Haier France (FR) 0980 406 409
max. 42 Ct/Min Mobile
max. 20 Ct/Min all others
For other countries please refer to the service and support area of:
www.haier.com.
22 | English
Mode d'emploi HD70-A82-F
HD80-A82-F Sèche-linge avec pompe à chaleur
TABLE DES MATIÈRES
Cher client ....................................................................................................... 3
Contenu de la livraison .................................................................................. 3
Utilisation prévue ...........................................................................................3
Consignes de sécurité ...................................................................................4
Déballage ........................................................................................................6
Installation ......................................................................................................6
Utilisation de l'étagère de séchage ...............................................................7
Vue avant .........................................................................................................8
Vue arrière .......................................................................................................9
Panneau de commande ...............................................................................10
Modes de programmes ................................................................................12
Préparation du sèche-linge .........................................................................13
Préparation du linge .....................................................................................13
Chargement du sèche-linge ........................................................................14
Symboles de soin du linge ..........................................................................14
Indications de charge ..................................................................................15
Déterminer programme et début .................................................................15
Fin du cycle de séchage ..............................................................................16
Vidange du bac d'eau ...................................................................................16
Nettoyage du ltre à peluches ....................................................................17
Nettoyage du ltre du condenseur .............................................................17
Technologie de pompe à chaleur ................................................................18
Tableau de consommation ..........................................................................18
Nettoyage et entretien ..................................................................................19
Codes d'erreur ..............................................................................................19
Dépannage ....................................................................................................20
Diagramme du circuit électrique .................................................................21
Service client ................................................................................................22
2 | Français
Français | 3
CHER CLIENT
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Haier. Lisez attentivement ce mode d'emploi et les consignes de sécurité. Conservez-les pour vous y reporter ultérieurement et remettez-les à d'éventuels futurs propriétaires.
Les consignes accompagnées de ce symbole sont à respecter pour une manipulation en toute sécurité.
CONTENU DE LA LIVRAISON 1 2
Veuillez contrôler si les accessoires et les documents correspondent à cette liste.
1 Mode d'emploi 2 Panier
UTILISATION PRÉVUE
Ce sèche-linge avec pompe à chaleur est conçu pour un usage domestique uniquement. Il doit être utilisé pour sécher des articles qui ont été lavés dans une solution aqueuse et qui selon l'étiquette placée par le fabricant conviennent à un séchage dans le sèche-linge. Il n'est pas prévu pour un usage commercial ou à l'extérieur.
Haier ne peut être tenu responsable de dommages résultant d'un fonctionnement incorrect ou impropre.
Ce sèche-linge est conforme aux exigences de sécurité actuelles.
4 | Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce sèche-linge peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience
et de connaissances, uniquement si elles sont accompagnées d'un adulte responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu les instructions sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et si elles comprennent les dangers possibles.
Les enfants de moins de 8 ans doivent se tenir à distance du sèche-linge s'ils ne sont pas sous la surveillance permanente d'un adulte.
Le sèche-linge n'est pas un jouet ! Pour éviter tout risque de blessure, ne pas laisser les enfants jouer avec ou à proximité du sèche-linge ni jouer avec les
éléments de commande.
Avant de mettre le sèche-linge en marche, veuillez contrôler la présence d'éventuels dommages extérieurs visibles.
Ne pas installer ou utiliser un sèche-linge endommagé.
Avant de brancher le sèche-linge, veuillez-vous assurer que l'alimentation électrique correspond aux données techniques. En cas de doute, veuillez
La sécurité électrique de ce sèche-linge est uniquement garantie s'il est correctement mis en terre.
Ne pas relier le sèche-linge à l'alimentation électrique en utilisant une rallonge.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un technicien du service après-vente ou par une personne avec une
Les composants défectueux doivent être remplacés par des pièces détachées originales.
Le sèche-linge doit être débranché en cas de problème et pendant le nettoyage et l'entretien.
Ne pas installer le sèche-linge dans une pièce présentant un risque de gel. La température ambiante doit se situer entre 5 °C et 35 °C.
Ne pas installer le sèche-linge, derrière une porte, afin de ne pas restreindre l'ouverture du hublot.
La zone autour du sèche-linge doit toujours être exempté de poussières et de
Le sèche-linge doit être utilisé sur un endroit stable (par exemple un bateau).
Ne procéder à des modifications sur le sèche-linge, qu'après autorisations de Haier.
Dans des zones susceptibles d'être infestées par des cafards ou d'autres animaux nuisibles, veillez à la propreté du sèche-linge et de son
environnement à tout moment.
Français | 5
Ne pas sécher des articles non lavés dans le sèche-linge.
Ne pas dépasser la charge nominale.
de cuisine, l'acétone, l'alcool, l'essence, le diesel, le kérosène, les détachants, la térébenthine, les cires, les détachants pour la cire ou tout autre produit chimique ne doit pas être séché dans le sèche-linge.
Si vous devez absolument sécher des vêtements contenant de l'huile végétale, de l'huile de cuisson, des produits de soins capillaires ou des produits
cosmétiques, veuillez effectuer un cycle de rinçage supplémentaire en utilisant un détachant et veuillez sélectionner une température élevée. En cas de doute, lavez les pièces de linge plusieurs fois.
L'appareil ne convient pas aux textiles contenant une large proportion de caoutchouc, de caoutchouc mousse (mousse de latex) ou autres matériaux
s'apparentant au caoutchouc, tels que les bonnets de bain, les textiles imperméables, les textiles pourvus d'une couche de caoutchouc et les vêtements ou coussins avec rembourrage en caoutchouc mousse.
Les pièces de linge nettoyées à l'aide de produits chimiques (séchage à sec par exemple) ne doivent pas être séchés dans le lave-linge.
Ne pas sécher des articles endommagés qui contiennent un matelassage ou un rembourrage (par exemple oreillers, vestes) car le rembourrage peut
Retirez des poches tous les objets, comme les briquets et les allumettes.
Le dernier cycle du sèche-linge se déroule sans chaleur (cycle de refroidissement) pour éviter tout dommage aux vêtements et garantir une
température correcte.
Avertissement :
séchage. Le linge doit être ensuite accroché ou étendu pour le laisser refroidir.
Veuillez utiliser les assouplissants et produits identiques conformément aux
Fermez la porte après le retrait du linge pour éviter que des enfants, animaux et objets puissent pénétrer dans le tambour.
Ne pas s'asseoir ni s'appuyer contre la porte pour éviter tout renversement du sèche-linge.
L'eau de condensation n'est pas potable. Elle peut nuire à la santé aussi bien des personnes que des animaux.
DÉBALLAGE 1 2
Retirez tous les éléments d'emballage, y compris la base en polystyrène. Tout le matériel d'emballage est à recycler.
1 Découpez les lanières. 2 Soulevez l'emballage. 3 Retirez les éléments protecteurs. 4 Retirez la base.
Ne pas laisser les emballages plastiques, les sachets, etc. à la portée des bébés et des jeunes enfants. Risque d'asphyxie.
INSTALLATION 1 2
1 Réglez les quatre pieds de
l'appareil pour le stabiliser avant le fonctionnement.
2
conforme aux exigences et branchez­la dans prise de terre.
Ne pas installer l'appareil dans une pièce susceptible de geler. L'eau peut
causer des dommages en cas de gel.
Transportez le sèche-linge dans une position verticale.
Après transport, laissez le sèche-linge en position verticale pendant deux heures.
Le sèche-linge peut contenir de l'eau résiduelle.
Elle peut s'écouler si le sèche-linge est incliné.
INFORMATIONS TECHNIQUES Alimentation 220 - 240 V~ / 50 Hz
Charge nominale (kg)
HD70-A82 7 HD80-A82 8
Programmes de séchage 12 Max. alimentation (W) 900 Fusible (A) min. 10 Température ambiante (°C) 5 - 35 Dimensions (H x P x L mm) 845 x 650 x 595 Poids net (kg) environ 51,5 Indice de protection contre l'eau IPX4
3 4
6 | Français
power consumption in left on mode: 0.05 W power consumption in off mode 0.05 W
Pour plus d'informations techniques, veuillez consulter la plaquette signalétique figurant sur l'appareil.
Ne pas éliminer les appareils électriques avec les déchets ménagers non triés, utiliser des centres de collecte séparés. Contacter votre commune pour en savoir plus sur les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont éliminés dans des décharges ou dépotoirs, des substances dangereuses peuvent s'échapper dans la nappe phréatique et s'introduire dans la chaîne alimentaire, portant ainsi atteinte à votre santé et bien-être.Lors du remplacement d'anciens appareils par des appareils neufs, le revendeur est légalement tenu de reprendre votre ancien appareil en vue de sa mise au rebut, et ceci gratuitement.
UTILISATION DE L'ÉTAGÈRE DE SÉCHAGE
ETAGERE DE SECHAGE
L'étagère de séchage permet de sécher des éléments qui ne conviennent pas au séchage dans le sèche-linge, tels que les tennis, les sweat-shirt ou la lingerie.
UTILISATION DE L'ETAGERE DE SECHAGE
1. Ouvrez la porte du sèche-linge.
Crochet du panier
2. Contrôlez si le tambour est vide.
Ouverture
du tambour
3. Placez l'étagère de séchage dans le tambour.
Tambour
Etagère du
sèche-linge
et verrouillées dans le crochet du panier.
Filtre
REMARQUES
Ne pas utiliser cette étagère de séchage lorsque d'autres textiles se trouvent dans le sèche-linge.
Pendant le séchage, assurez-vous que les articles sont placés sur
la rotation du tambour.
L'étagère de séchage doit être utilisée avec le cycle « Minuterie », « Laine » ou « Panier », « Rafraîchir ».
Poids maximum ou articles mouillés : 1,5 kg.
Français | 7
VUE AVANT
L'image peut être différente de l'appareil que vous avez acheté en raison des
modications techniques.
1 4
2
3
1 Bac d'eau 2 Porte du sèche-linge
8 | Français
3 Porte de service 4 Panneau de commande
Loading...
+ 104 hidden pages