Usted puede encontrarlos en una placa ubicada por detrás del aparato, en la parte superior central.
2PM01
Page 3
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR EL A PARATO.
ADVERTENCIA: Use este aparato solamente para el propósito
que fue diseñado como se describe en este manual.
Precauciones de seguridad
Cuando se usan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• Antes de usarse, este congelador debe
ser instalado y ubicado apropiadamente
de acuerdo con las instrucciones de instalación.
• No permita que los niños trepen, se paren sobre o se cuelguen de los anaqueles del congelador. Pueden dañarlo y
pueden lastimarse seriamente.
• Una vez que su congelador esté operando, no toque las superficies frías, particularmente cuando sus manos están húmedas o mojadas. La piel puede adherirse a estas superficies extremadamente
frías.
• No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos flamables en las cercanías de este o de cualquier otro aparato.
• Desconecte el congelador antes de limpiarlo, antes de hacer reparaciones o de
cambiar el foco de luz.
Nota: Recomendamos enfáticamente que
cualquier trabajo de servicio sea llevado a
cabo por un individuo calificado.
• El colocar el control en la posición de
Apagado (OFF) no retira la energía del
circuito de iluminación en los modelos
con luz interior.
• No congele de nuevo alimentos que ya
se han descongelado completamente.
• La cantidad máxima de alimentos que su
congelador está diseñado para congelar
de una sola vez es de aproximadamente
1,5 kg por pie cuadrado de capacidad
del congelador. En la posición normal, el
control de temperatura de su congelador
mantendrá temperaturas suficientemente
bajas para congelar las cantidades de
alimento recomendadas.
• Se debe tener cuidado cuando se retira
la puerta de un congelador. Se debe tener particular cuidado cuando se retira la
tapa de un congelador horizontal, ya que
la mayoría de las tapas de los congeladores están bajo la tensión de resortes.
Contacte al representante del fabricante
para obtener un método seguro de remoción.
3PM01
Page 4
PELIGRO: RIESGO DE QUE LOS NIÑOS
QUEDEN A TRAPADOS
Deshaciéndose apropiadamente del congelador
Cuando se usan aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
El confinamiento y sofocamiento de menores no
son problemas del pasado. Los refrigeradores y
congeladores en basureros o abandonados son
aún peligrosos... aunque
vayan a estar ahí “por unos pocos días
solamente”. Si usted se va a deshacer de
su refrigerador o congelador viejo, por favor siga las instrucciones abajo para ayudar a prevenir accidentes.
Antes de que usted tire su refrigerador
o congelador viejo:
• Retire las puertas.
• Deje los anaqueles en su lugar de mane-
ra que los niños no puedan trepar fácilmente al interior.
Refrigerantes
Todos los productos para refrigerar contienen refrigerantes, que bajo algunas leyes,
debe ser removido antes de deshacerse
de dichos productos. Si usted se está deshaciendo de un producto viejo para refrigerar, averigüe qué debe hacerlo apropiadamente.
Uso de extensiones eléctricas
Debido a los riesgos potenciales de seguridad, bajo ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente no usar una extensión eléctrica.
Sin embargo, si usted debe usar una extensión eléctrica, es absolutamente necesario
que sea una extensión eléctrica de 3 cables tipo conexión a tierra para electrodomésticos, enlistada por UL, que tenga una clavija y contacto tipo conexión a tierra y que la
clasificación eléctrica de la extensión sea de 15 Amperes (mínimo) y 120 Volts.
4PM01
Page 5
¡ADVERTENCIA!
Cómo conectar la electricidad
Nunca, bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera pata (de tierra) del cordón eléctrico. Por seguridad personal, este electrodoméstico debe estar apropiadamente
aterrizado.
El cordón eléctrico de este aparato está
equipado con una clavija de 3 patas (de
conexión a tierra) que se corresponde con
un contacto estándar de pared de tres entradas (de conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico de este aparato.
Haga que un electricista calificado revise
el contacto de pared y el circuito para asegurarse de que el contacto esté apropiadamente aterrizado.
Si el contacto es un contacto estándar de
2 entradas, entonces es su responsabilidad personal y obligación hacerlo reemplazar con un contacto de pared de 3 entradas apropiadamente aterrizado.
El congelador debe estar siempre conectado en su propio contacto eléctrico individual, el cual tiene un voltaje nominal que
corresponde con la placa de especificaciones.
Esto proporciona el mejor desempeño y
además evita que el cableado de los circuitos de la casa se sobrecargue lo que
podría generar el riesgo de fuego debido a
los cables sobrecalentados.
Nunca desconecte su congelador jalando
el cordón eléctrico. Siempre sujete firmemente la clavija y jálela en línea recta hacia afuera del contacto.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cordones eléctricos que se han
deshilachado o dañado de cualquier otra
manera. No use un cordón eléctrico que
muestra grietas o daños por abrasión a lo
largo de su longitud o en cualquiera de
sus extremos.
Cuando separe el congelador de la pared,
tenga cuidado de que no pase por encima
ni dañe el cordón eléctrico.
Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el
fabricante o su agente de servicio o por
personal calificado para evitar riesgo.
Lea y siga cuidadosamente esta información de seguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SI EL CORDÓN DE ALIMENTACIÓN ES DAÑADO ÉSTE DEBE SER REEMPLAZADO
POR EL FABRICANTE O SU AGENTE DE SERVICIO O POR PERSONAL CALIFICADO
PARA EVITAR EL RIESGO.
5PM01
Page 6
Acerca de la operación de su congelador
Encendiendo el congelador
1. Limpie el interior del congelador con una solución ligera hecha con bicarbonato de
sodio y agua (consulte Cuidado y Limpieza).
2. Conecte el cordón eléctrico al contacto de pared.
3. En modelos equipados con un Monitor de temperatura o con Interruptor de alarma
de temperatura alta, coloque el interruptor en la posición de Apagado (OFF).
4. Asegúrese de que el control de temperatura esté en la posición 4.
5. Deje que el congelador opere durante cuatro horas por lo menos antes de colocar
alimentos en el interior.
6. En modelos con un Monitor de temperatura o con Interruptor de alarma de tempera-
tura alta, coloque el interruptor en la posición de Encendido (ON).
Control de temperatura
La selección de la temperatura para congelar se hace colocando el control en una
posición entre 1 y 7 (que es la más fría).
Si usted desea temperaturas más frías o
más templadas, ajuste el control un paso
a la vez.
Permita que transcurran varias horas después de hacer un ajuste de un solo paso
para que la temperatura del congelador se
estabilice.
El girar el control hasta la posición Apaga-do (OFF) detiene el proceso de enfriamiento pero no apaga la energía eléctrica
que llega al congelador.
Luz de encendido (en algunos modelos)
La luz de encendido indica que el congelador está apropiadamente conectado a la
energía eléctrica.
Chapa con expulsor de llave (en algunos modelos)
La llave para la chapa con resorte es expulsada automáticamente, la llave no permanece en la chapa en la posición de
abierto ni en la posición cerrado.
6PM01
La luz permanece encendida aún cuando
el control de temperatura se encuentre en
la posición apagado (OFF).
Mantenga la llave fuera del alcance de los
niños y lejos del congelador.
Page 7
Instrucciones para deshielar.
En la mayoría de los climas, el deshielo
será necesario solamente unas dos veces
por año.
Para hacer que su congelador opere más
eficientemente, no permita que se acu-
mule más de 13 mm de escarcha sobre
los anaqueles.
Para deshielar completamente
1. Gire el control de temperatura a la posi-
ción de Apagado (Off) y desconecte el
congelador.
2. Retire todos los alimentos y colóquelos
dentro de cajas corrugadas, bolsas aisladas, hieleras, etc. Use toallas y papel
periódico para aislar según se requiera.
3. Con la puerta o tapa abierta, use cace-
rolas con agua caliente para acelerar el
aflojamiento de la escarcha. Retire los
pedazos grandes antes de que se derritan.
Los modelos horizontales tienen un
desagüe para agua de deshielo en el
frente.
NOTA: El agua puede gotear desde la
ceja posterior de la cubierta de la tapa
durante el deshielo. Esto es normal. El
hielo se acumula en el aislante de la
tapa cuando está abierta para meter o
sacar alimentos, y se derrite durante la
operación de deshielo.
Para retirar la escarcha, raspe con una
espátula o raspador de plástico o de madera.
No use un pico para hielo o un instrumento de orillas filosas ya que podría
dañar o rayar el congelador.
No use ningún aparato eléctrico para
deshelar su congelador
4. Con una esponja absorba el exceso de
agua de la parte inferior del congelador
tan pronto como se va juntando para
evitar un desbordamiento.
5. Después del deshielo limpie el interior
del congelador (consulte Cuidado yLimpieza).
6. Reinstale el tapón de desagüe dentro
del gabinete y la tapa en el desagüe de
deshielo. Voltee y seque el empaque
que se encuentra en el lado de la bisagra de la tapa.
7. Conecte el congelador. Regrese el control de temperatura a su posición previa
y regrese los alimentos al congelador.
7PM01
Page 8
Cuidado y limpieza del congelador
Limpiando su congelador
• El exterior. Proteja el acabado de la pin-
tura. El acabado en el exterior del congelador es un acabado horneado de alta
calidad. Con el cuidado apropiado permanecerá luciendo como nuevo y sin
óxido durante años. Aplique una capa de
cera para electrodomésticos cuando el
congelador es nuevo y después por lo
menos dos veces por año. La cera para
electrodomésticos también trabaja bien
para retirar residuos de cinta adhesiva
de las superficies del congelador.
Mantenga limpio el acabado. Límpielo
con un trapo limpio ligeramente humedecido con cera para electrodomésticos
o un detergente líquido y suave para lavar trastes. Seque y pula con un trapo
limpio y suave. No limpie el congelador
con un trapo sucio para lavar trastes o
con una toalla húmeda. No use fibras
para tallar, limpiadores en polvo, blanqueador o limpiadores que contengan
blanqueador.
PRECAUCIÓN: Se debe tener cuidado
al separar el congelador de la pared. Todos los tipos de recubrimientos para piso pueden dañarse, particularmente los
acojinados y aquellos con superficies en
relieve.
• Interior. Limpie el interior de su congela-
dor una vez al año por lo menos. Recomendamos desconectar el congelador
antes de limpiarlo. Si esto no es práctico, entonces exprima el exceso de humedad de la esponja o trapo cuando
limpie cerca de interruptores, luces o
controles.
Use una solución de agua tibia y bicarbonato de sodio; aproximadamente una
cucharada de bicarbonato de sodio por
un litro de agua. Enjuague completamente con agua y seque con un trapo.
No use polvos limpiadores u otros limpiadores abrasivos.
Una caja abierta de bicarbonato de sodio dentro del congelador, absorberá los
olores añejos. Cambie la caja cada tres
meses.
8PM01
Page 9
En caso de un apagón prolongado
• Mantenga cerrada la puerta o la tapa del
congelador. Su congelador mantendrá
congelados los alimentos durante 24 horas siempre y cuando no entre aire tibio.
• Si el congelador está fuera de operación
durante 24 horas o más, entonces introduzca hielo seco. Deje el hielo en piezas
grandes. Introduzca más hielo según se
requiera.
ADVERTENCIA: El manipular
hielo seco puede causar el
congelamiento de las manos se recomienda usar guantes u
otra protección.
• Si no hay hielo seco disponible, transfiera los alimentos temporalmente a una
gaveta para alimentos congelados - hasta que se restablezca el suministro de
energía.
Preparando el congelador para mudarse de casa
Desconecte la clavija del contacto de pared. Retire los alimentos, deshiele y limpie
el congelador.
Asegure todos los artículos sueltos como
la rejilla y los anaqueles fijándolos con
cinta adhesiva firmemente en su lugar
para evitar daños.
Asegúrese de que el congelador permanezca en su posición vertical durante los
movimientos de la mudanza y dentro del
transporte. El congelador debe asegurarse dentro del transporte para evitar que se
mueva. Proteja el exterior del congelador
usando una cobija.
Preparando el congelador para vacaciones
Para mantener en operación el congelador durante las vacaciones, asegúrese de
no apagar el suministro de energía eléctrica de su casa. Para la protección del contenido de su congelador, podría pedirle a
un vecino que revise el suministro de
energía eléctrica y la operación del congelador cada 48 horas.
Para vacaciones o ausencias largas, usted puede preferir mover sus alimentos
congelados a una gaveta de almacenamiento temporalmente. Si va a dejar vacío
su congelador, entonces desconecte la
clavija del cordón eléctrico del contacto de
pared. Para evitar la formación de olores,
coloque una caja abierta de bicarbonato
de sodio dentro del congelador y deje la
puerta o tapa del congelador abierta.
Cuando el congelador no está operando,
puede dejarse en una casa o habitación
sin calefacción sin que el gabinete o el
mecanismo se dañe.
9PM01
Page 10
Preparándose para instalar el congelador.
Lea completa y cuidadosamente estas instrucciones.
Ubicación del congelador
Su congelador debe ubicarse convenientemente para el uso diario en una habitación seca y bien ventilada.
No instale el congelador en un lugar en
donde la temperatura vaya a descender
por debajo de -17,8 ºC ni vaya a subir por
encima de 43,3 ºC ya que no mantendrá
las temperaturas apropiadas.
Asegúrese de instalar su congelador sobre un piso lo suficientemente fuerte para
soportarlo cuando está completamente
cargado.
El congelador debe acomodarse sólidamente sobre el piso para que funcione
mejor. Se pueden usar cuñas para cumplir
con este requerimiento en donde el piso
esté muy disparejo. Pueden usarse cuñas
para ese propósito en donde el piso esté
demasiado disparejo. Si el lugar seleccionado para el congelador está húmedo, coloque polines de 51 mm x 102 mm de sección, bajo la longitud completa del aparato
para asegurar un soporte adecuado.
Espacios libres
Para todos los modelos deje 76 mm hacia
arriba, hacia atrás y hacia los lados para
tener una apropiada circulación de aire.
Características normales de operación.
Estas cosas son normales y no indican la necesidad de servicio.
• El exterior del gabinete está tibio debido a que el sistema de refrigeración transfiere el
calor del interior al exterior a través de la paredes exteriores del gabinete.
• El sonido del motor del compresor de alta eficiencia.
10PM01
Page 11
Antes de que usted llame al servicio...
Consejos para eliminar problemas
¡Ahorre tiempo y dinero!. Revise primero los cuadros en las páginas siguientes y puede
ser que no necesite llamar al servicio.
ProblemaQué hacerPosibles causas
El congelador no
opera o la luz de
encendido no
está iluminada
El congelador
arranca y se detiene frecuentemente
El congelador
opera durante demasiado tiempo
El control de temperatura
está en la posición de apagado (OFF).
El congelador está desconectado.
El fusible está quemado/el
disyuntor de circuito está
disparado.
Puerta o tapa dejada abierta.
Aperturas demasiado frecuentes o largas de la
puerta o tapa.
El control de temperatura
está en una posición demasiado fría.
Puerta o tapa dejada abierta.
Aperturas demasiado frecuentes o largas de la
puerta o tapa.
El control de temperatura
está en una posición demasiado fría.
El espacio alrededor del
gabinete es inadecuado
para la circulación del aire.
El interruptor de Congelado Rápido (Fast Freeze)
se encuentra en la posición Encendido (On) (algunos modelos)
• Mueva el control a una posición generadora de temperatura.
• Empuje la clavija completamente dentro
del contacto.
• Reemplace el fusible o reinicialice el
disyuntor.
• Revise para ver si hay un paquete que
mantiene abierta la puerta o tapa.
• Consulte la sección Acerca de la opera-ción de su congelador.
• Revise para ver si hay un paquete que
mantiene abierta la puerta o tapa.
• Consulte la sección Acerca de la opera-ción de su congelador.
• Consulte la sección Preparándose parainstalar el congelador.
• Consulte la sección Acerca de la opera-ción de su congelador.
Operación ruidosa o el gabinete
vibra
El piso puede estar débil,
causando que el congelador vibre cuando el compresor está encendido.
• El colocar polines de 51 mm x 102 mm
de sección bajo la longitud completa del
congelador ayudará a soportarlo y puede reducir vibraciones.
11PM01
Page 12
ProblemaQué hacerPosibles causas
Operación ruidosa o el gabinete
vibra
El gabinete no está colocado sólidamente sobre el
piso.
• Consulte la sección Preparándose parainstalar el congelador. O use cuñas en
un piso disparejo.
Los alimentos se
descongelan
La temperatura
del congelador es
demasiado fría
Se forma humedad en el exterior
del gabinete
El control de temperatura
está en la posición Apagado (OFF).
El congelador está desconectado.
El fusible está quemado/el
disyuntor de circuito está
disparado.
Puerta o tapa dejada abierta.
Aperturas demasiado frecuentes o largas de la
puerta o tapa.
El control de temperatura
está en una posición demasiado fría.
El interruptor de Congelado Rápido (Fast Freeze)
está en la posición Encendido (On) o ha estado en
esa posición demasiado
tiempo (algunos modelos)
ríodos de alta humedad.
• Mueva el control a una posición que genere temperatura.
• Empuje la clavija completamente dentro
del contacto.
• Reemplace el fusible o reinicialice el
disyuntor.
• Revise para ver si hay un paquete que
mantiene abierta la puerta o tapa.
• Consulte la sección Acerca de la opera-ción de su congelador.
• Consulte la sección Acerca de la opera-ción de su congelador.
• Seque la superficie con un trapo.No es inusual durante pe-
La luz interior (en
algunos modelos)
no funciona
La puerta o la
tapa no cierran
completamente
por ellas mismas
No hay energía en el contacto.
El congelador está desconectado.
Hay un paquete que mantiene la puerta o tapa
abierta.
• Reemplace el fusible o reinicialice el
disyuntor de circuitos.
• Empuje la clavija completamente dentro
del contacto.
• Reemplace el foco.El foco está fundido.
12PM01
Page 13
ProblemaQué hacerPosibles causas
Tiempo de arranque es lento después de haber estado apagado
Protección de sobrecarga
integrada.
Acumulación excesiva de hielo
Puerta o tapa dejada abierta.
Aperturas demasiado frecuentes o largas de la
puerta o tapa.
No es inusual durante periodos de alta humedad.
Revise p ara ver si hay un paquete que
mantiene abierta la puerta o tapa.
Especificaciones eléctricas de su congelador
Modelos
Tensión de alimentación o
Tensión nominal (Volt)
Frecuencia de operación o
Frecuencia nominal (hertz)
Potencia nominal (Watt) o
Corriente nominal (Ampere)
FCM5DRWH
115 V ~
60 Hz
1,69 A
FSM7DSWH
115 V ~
60 Hz
1,90 A
13PM01
Page 14
Notas
14PM01
Page 15
Tel sin costo: 01.800.90.29.900
Internet: www.serviplus.com.mx
Atención al distribuidor: 01.800.50.91.600
Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la
empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre
encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a
resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto.
Antes de solicitar un servicio de garantía:
1) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de
instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo.
2) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente
sellada o bien la factura, nota o comprobante de compra.
Este documento es indispensable para hacer válida la
garantía.
3) Anote la marca, modelo y número de serie del producto y
tenga a la mano papel y lápiz.
4) En el directorio anexo, localice el Centro de Servicio más
cercano a su localidad y llame para reportar la falla que
presenta el aparato.
Además de respaldar la garantía de su producto, Serviplus le
ofrece los siguientes servicios:
• Instalación de línea blanca
• Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía
• Contratos de extensión de garantía
• Contratos de mantenimiento preventivo
• Venta de refacciones originales
México, D.F.
01-55-5227-1000
Argentina
(5411) 4489.8900
Colombia
Dentro de Bogotá
(571) 423.3177
Fuera de Bogotá
01800.051.6223
centros de servicio
• Acapulco
Av. Costera Miguel Alemán #68
Fracc. Las Playas
39390 Acapulco, Guerrero
(01.744) 482.9044, 45 y 46.
• Aguascalientes
Av. Aguascalientes #1119
Jardines de Bugambilias
20200 Aguascalientes, Ags.
(01.449) 978.8870 y 8871
• Cancun
Calle 12 Ote., Manzana 31 lote
14, Supermanzana 64
Centro
77500 Cancún, Quintana Roo
(01.998) 880.0760, 0820 y 0965
Carretera Veracruz - Medellín
km 1,5
Las Granjas de la Boticaria
91967 Veracruz, Veracruz
(01.229) 921.1872, 2253, 9931 y
9934
• Villahermosa
Calle Carlos Green #119-C casi
esq. con Av. Gregorio Méndez
ATASTA
86100 Villahermosa, Tabasco
(01.993) 354.7350, 7382, 7392 y
7397
15PM01
Page 16
póliza de garantía
Mabe, S.A. de C.V. garantiza este producto por 1 año a partir de la fecha de compra, contra
cualquier defecto atribuible a la calidad de sus materiales o mano de obra durante su fabricación, bajo las siguientes condiciones:
1) Para hacer efectiva esta garantía, deberá recurrir a cualquiera de nuestros Centros de
Servicio SERVIPLUS, llamando a los teléfonos que se indican en el directorio que forma parte
de esta garantía y donde podrá obtener las partes, refacciones, consumibles y accesorios.
2) Mabe, S.A. de C.V. se compromete a reparar o reemplazar cualquier parte del producto
encontrada con falla, en el domicilio del cliente y sin ningún cargo para el consumidor por
concepto de mano de obra, refacciones y gastos de transportación del producto que pudieran
generarse. Los técnicos de SERVIPLUS están capacitados y cuentan con las herramientas
necesarias para hacer las reparaciones a domicilio, asegurándose de que el producto funcione
correctamente.
3) Cuando nuestro técnico de Serviplus asista a revisar el producto, se deberá presentar el
producto con la póliza de garantía debidamente sellada por la casa comercial donde se
adquirió, o la factura, nota o comprobante de compra.
4) El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la
llamada en nuestros Centros de Servicio SERVIPLUS.
5) La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
• Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales.
• Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en idioma
español.
• Si el producto ha sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no
autorizados.
6) Limitaciones de la Garantía. Esta Garantía no será válida:
• Si no presenta la póliza de garantía debidamente sellada, factura, nota, o algún otro
documento que acredite la fecha de compra del producto.
• Si el producto se encuentra fuera del periodo de garantía otorgado por el fabricante.
• Si ha sido utilizado con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro
propósito que no sea estrictamente doméstico.
• Daños en pintura y partes de apariencia, cuando el producto esté expuesto a la intemperie.
• Rotura de piezas por mal manejo.
• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas
accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.
• Daños por uso de partes que no sean genuinas.
• Daños en el producto causados en su transportación, cuando ésta sea por cuenta del
comprador.
PARA SER LLENADO POR EL DISTRIBUIDOR
Producto:
Modelo:
Fecha de venta:
Marca:
No. de Serie:
Distribuidor:
Sello o firma:
Mabe, S.A. de C.V.
Av. Prolongación Ingenieros Militares No. 156 Col. San Lorenzo Tlaltenango
Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11210 México, D.F.
R.F.C. MAB911203RR7
16PM01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.