Dishwasher
DW12-LFE S
DW12-LFE SS
Instructions for Use
0120505105
GB
DE
FR
IT
ES
PT
NL
Safety Is a Good Habit to Develop
NOTICE
Carefully read the instructions contained in this manual, as they
provide important information which is essential to safe and proper
installation, use and maintenance of the appliance.
This appliance complies with the following EEC di-
rectives:
-73/23/EEC of 19 February 1973 (Low Voltage) and subsequent modifications;
- 89/336/EEC of 3 May 1989 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent modifications.
- Carefully dispose of the packing material.
- After removing the packing, check to make sure that the appli ance is not damaged. If in doubt, contact a qualified professional.
- The dishwasher must only be used by adults for the washing of
household dishes and cooking utensils.
- The appliance is not intended for use by young children or
inform persons without supervision.
- Young children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
- Keep detergents out of the reach of children, who must also
be kept away from the dishwasher when it is open.
- This appliance cannot be installed outdoors, not even if the
area in which it is installed is covered by a roof; it is also very
dangerous to leave it exposed to the rain and elements.
- Do not touch the heating element during or after a wash cycle.
- Do not lean or sit on the door when it is open as this could over
turn the dishwasher.
- If the appliance malfunctions, turn off water supply to the appli ance and disconnect the plug from the wall socket. Then, con sult the section entitled, "Troubleshooting." If you cannot solve
the problem, contact a service centre.
- Only specialised personnel are authorised to make repairs.
- Appliances which are no longer being used must be made inop erable by cutting the power supply cord and removing the door
lock.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special
cord or assembly available from the manufacturer or its ser vice agent.
- After installation, the power plug must be accessible.
- Fundamental rules to follow when using the appliance:
* Never touch the dishwasher when barefoot or with wet hands
or feet;
* We discourage the use of extension cords and multiple sockets;
* During installation, the power supply cord must not be exces sively or dangerously bent or flattened;
* If the appliance is not operating properly or maintenance must
be performed, disconnect the appliance from the power supply.
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance,we
recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer.
- always use original Spare Parts
Close-up View (Control Panel)
A
A
ON-OFF Button
B
LCD Display
C
Delayed Start Button
Button For "Extra Drying" or "Half Load" or "Delay"
D
Start/Pause Button
E
Program Button
F
Program indicator
G
CDB
F
E
HGQ
I
L
Extra drying indicator
H
Half load indicator
I
Delayed start indicator
L
Time-remaining and delayed start indicator
M
Low rinse aid indicator
N
Low salt indicator
O
Cycle phase indicator
P
Selection cursor
Q
M
N
P
O
.1.
GB
Close-up View (Interior)
I
A
C
D
A
B
C
D
E
Upper Rack
Rack Height Adjustor
Top Spray Arm
Lower Rack
Bottom Spray Arm
B
E
H
F
G
G
H
I
J
K
J
K
Detergent and Rinse Aid Dispenser
Salt Container Cap
Water inlet hose with "Aquastop"
Drain hose
Power supply cord
F
Width
Depth
Height
Capacity
Mains Water Pressure
Power Voltage
Total Absorber Power
Maximum current intensity
Washing Filter
Specifications
GB
60cm
60cm
85cm
12 standard place settings
0.03-0.6MPa
220-240V~ 50Hz
1950W
10A
.2.
Salt
Salt
The hardness of the water varies from place to place. If hard
water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes
and utensils.
The appliance is equipped with a special softener that uses a salt
specifically designed to eliminate lime and minerals from the water.
Loading the Salt into the Softener
Always use salt intended for use with dishwashers.
The salt container is located beneath the lower rack and should
be filled as follows:
- When the "low salt indicator " (O) twinkles,you must fill the salt.
- Remove the lower rack and then unscrew and remove the cap
from the salt container;
- If you are filling the container for the first time, fill it with water;
- Place the end of the funnel (supplied) into the hole and append
about 2 kg of salt. It is normal for a small amount of water to
come out of the salt container.
- Carefully screw the cap on the back.
Adjusting Salt Consumption
The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of
salt consumed based on the hardness of the water used. This is
intended to optimize and customize the level of salt consumption
so that it remains at a minimum. Your local Water Board can
supply the degree of hardness of the water in your area.
To adjust salt consumption, proceed as follows:
The salt container must be filled when the "low salt" indicator light (located on the control panel) comes on.
To prevent the formation of rust, load the salt just before beginning a wash cycle.
- Unscrew the cap from the salt container;
- There is a ring on the container with an arrow on it (see figure),
If necessary, rotate the ring in an anticlockwise direction from
the "-" setting towards the "+" sign, based on the hardness of
the water being used.
It is recommended that adjustments be made in accordance with
the following scheme:
Water Hardness
Clarke
degrees
014
NQPS
PSTN
[TN
ç
dH
MNT
NUQQ
QRUV
[UV
mmol/l
MNIT
NIUQIQ
QIRUIV
[UIV
Selector
position
L
=?J?
jba
?H?
Salt
consumption
(Grams/cycle)
M
OM
QM
SM
Autonomy
(cycles/2kg)
SM
QM
OR
L
.3.
GB
Detergent and Rinse Aid
Detergent
Detergent specifically intended for use with dishwashers must
be used. The dispenser must be refilled before the start of each
wash cycle following the instructions provided in the "Wash Cycle
Table." The detergent dispenser is located on the inside panel of
the door.
Loading the detergent
To open the "A" cover on the dispenser, press the "B" button.
The detergent for the wash cycle should be poured into the "C"
compartment.
After the detergent has been placed in the dispenser, close the
cover and press down until it clicks in place.
B
Rinse Aid
This product makes dishes froth and helps them to dry without
spotting. The dispenser is located on the inside panel of the
door and should be filled after "low rinse aid indicator " (N)
blinks..
Loading the Rinse Aid
To open the dispenser, turn the "C" cap in an anti-clockwise
direction and then pour in the rinse aid, making sure not to overfill.
The amount of rinse aid used for each cycle can be regulated by
turning the "F" dose adjustor, located beneath the "C" cap, with
a screwdriver. There are 6 different settings; the normal dosage
setting is 3.
Important
Proper dosage of the rinse aid improves drying.
If drops of water remain on the dishes or spotting occurs, the
dosage adjustor should be turned to a higher setting.
If the dishes have white streaks, turn the dosage adjustor to a
lower setting.
A
C
Note: To facilitate closing the cover, remove any excess detergent on the edges of the dispenser.
GB
C
F
.4.
Loading the Dishwasher
Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food
particles to prevent the filter from becoming clogged, which results in reduced performance.
If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard
to remove, we recommend that they are soaked before washed.
This will eliminate the need for extra wash cycles.
Pull out the rack to load the dishwasher.
How to use the lower rack
We recommend that you place the most difficult to clean items
on the lower rack: pots, lids, serving dishes and bowls, as shown
in the figure on the right.
It is preferable to place serving dishes and lids on the sides of the racks
in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm.
- Pots, serving bowls, etc. must always be placed face down.
- Deep pots should be slanted to allow the water to flow out.
- The lower rack features fold down tine rows (see fig.A) so that
larger or more pots and pans can be loaded.
- The silverware basket can be doubled (see fig.B) so that only
one section may be used when the silverware load is light. This
also makes space for additional pots and pans, and it can also
be placed in the upper rack.
- Silverware should be placed in the silverware basket with the
handles at the bottom; if the rack has side baskets, the spoons
should be located individually into the appropriate slots.
Especially long utensils should be placed in the horizontal position at the front of the upper rack.
Lower Rack
Load for 12 Standard Settings
A1A2A3
Upper Rack
fig.A
How to use the upper rack
The upper rack is designed to hold more delicate and lighter
dishware, such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as
well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they
are not too dirty).
- Position the dishes and cookware so that they do not get moved
by the spray of water.
The upper rack can be adjusted for height by using the knobs located on the sides of the rack itself (see fig.C).
Shelf
Lean tall glasses and those with long stems against the shelfnot against other items to be washed.
Place glasses, cups and small bowls on the additional cup rack.
The additional cup rack can be swivelled in or out as required
(see fig.D).
Knife rack
The knife rack clips onto the side of the top basket, giving you
the freedom to wash your large sharp knives separately and out
of harm’s way (see fig.E).
.5.
fig.B
fig.D
fig.C
fig.E
GB
Starting the Appliance
Starting a wash cycle
After having completed all of the installation steps in the preceding paragraphs, turn on the water all the way and press the ONOFF button (A) located on the control pannel. The appliance is
on.
Setting and Starting a wash Cycle
Select the desired cycle by pressing programme selection button (F). Each time the button is pressed, the cursor"Q"will come
on in succession. Choose the wash cycle you feel is most appropriate for the type of dishes that need washing (consult the
wash cycle table contained in this manual). After press the startpause button(E), the wash cycle has begun and can no longer
be changed. If necessary, read the paragraph entitled "Cancelling or modifying a cycle"
Cancelling or modifying a cycle
A cycle that is underway can only be modified if it has only been
running for a short time. Otherwise, the detergent may have already been used, and the appliance may have already drained
the wash water. If this is the case, the detergent dispenser must
be refilled (see the paragraph entitled, "Loading the Detergent").
To modify a cycle that is already underway, press the on-off
button (A), all of the settings will be cancelled. To set a new
cycle, follow the instructions contained in the paragraph entitled
"Setting and starting a wash cycle".
Wash Cycle Program Light
The dishwasher is equipped with a program indicator (G) that
turns on when the appliance is running the wash cycle.
At the end of the wash cycle
Six beeps will indicate that the wash cycle has finished and the
LCD display (B) will come on (see fig.1). Turn off the appliance
using the ON-OFF button. Turn off the water supply to the appliance and open the door. Wait a few minutes before unloading
the dishwasher to avoid handling the dishes and utensils while
they are still hot and more susceptible to breakage. They will
also dry better.
Setting the Wash Cycle with a Delayed Start Time
By pressing the "D" button (see close-up view-'Control Panel"),
select ,and the selection cursor turns on,then pressing the
"C" button ,the start of wash can be delayed for between 1 to 12
hours.
Each time the button is pressed, the display (M) will show the
number of hours for the delay period. Choose the amount of
time desired. After selecting the wash cycle, pressing the startpause button(E), the delay time on the display will blink.This indicates that the countdown has begun.
After the time has elapsed, the cycle will start.
NOTE:
During the delay period, it is preferable not to change any of the
settings, If this is necessary, all of the settings must be cancelled
by pressing the ON/OFF button (A).
At this point, all of the steps for "setting the wash cycle with a
Delayed Start Time" and "Setting and Starting a wash cycle" must
be repeated, following the instructions contained in the corresponding sections.
If the door is opened to the unit during the delay period, the countdown will stop. It wil begin again when the door is closed.
All of the wash cycle set to reverse time function, we may in
focus start circulate time.
Wash Cycle adjustment Buttons
Button for "extra drying" or "half load" or "delay"
By pressing the "D" button in sequence ,the selection cursor (Q)
will come on in turn :
Extra drying -- Half load --Delay -- Extra drying+Half load --Extra
drying+Delay --Half load +Delay -- Extra drying+Half load + Delay
Extra drying
By pressing the "D" button,the drying time of extra drying will be
longer ,and the drying relating is better.
Half load
By pressing the "D" button,this button (see "close-up View - Control Panel", letter "D") makes it possible to wash dishes using
only the upper rack if there are not enough dishes for a full load.
This will allow you to save on water and power. It can be used
before setting any of the wash cycle. Please keep in mind that
the amount of detergent should also be cut in half.
The dishwasher is equipped an indicator "P" comprising 4 symbols which represent the diferent phases of a wash cycle.When
the wash cycle has started,the display will indicate ,the phase
under way in sequence.There place are pre-wash,wash,rinse,
drying.
GB
pre-wash wash rinse drying
fig.1
.6.
Energy Saving Tips
- It is important to try and run the dishwasher when it is fully
loaded in order to save on energy. To prevent odours from forming and food from caking onto the dishes, you can run the soak
cycle.
- Choose the right wash cycle: the choice of cycle depends on
the type of dishware, cookware and utensils being washed and
how dirty they are.
How to Keep Your Dishwasher in Shape
- Use the right amount of detergent: if you use too much detergent,
the result will not be cleaner dishes, but, rather, a greater nega tive impact on the enviroment.
- There is no utility in rinsing dishes, cookware and utensils be fore placing them in the dishwasher.
After Every Wash
After every wash, turn off the water supply to the appliance and
leave the door slightly ajar so that moisture and odours are not
trapped inside.
Remove the Plug
Before cleaning or performing maintenance, always remove the
plug from the socket.
No Solvents or Abrasive Cleaning Products
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not
use solvents or abrasive cleaning products. Use only a cloth and
warm soapy water.
To remove spots or stains from the surface of the interior, use a
cloth damp and a little white vinegar, or a cleaning product made
specifically for dishwashers.
Moving the Appliance
If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical
position.If absolutely necessary, it can be positioned on its back.
Seals
One of the factors that cause odours to form in the dishwasher
is food that remains trapped in the seals. Periodic cleaning with
a sponge will prevent this from occuring.
When You Go on Holiday
When you go on holiday, it is recommended that you run a wash
cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from
the socket. Turn off the water supply and leave the door of the
appliance slightly ajar. This will help the seals last longer and
prevent odours from forming within the appliance.
.7.
GB
Wash Cycle Table
Cycle
Heavy Duty
Normal Wash
Light Wash
Glass ware
Extra drying
(IEC-EN50242)
Cycle Selection Information
Very dirty dishes, pots and
pans. (not to be used with delicate items)
Normal dirty dishes, pots and
pans. standard daily cycle.
Normal dirty dishes, pots and
pans without dried on residue.
Economic, fast cycle to be used
for items which are sensitive to
higher. Run immediately after
dishes are used.
Description of Cycle
Pre-wash with hot water.
Extended wash at 70 °C.
Rinse with cold water.
Rinse with hot water .
Drying.
Pre-wash with cold water.
Extended wash at 55 °C.
Rinse with cold water.
Rinse with hot water .
Drying.
Pre-wash with cold water.
Extended wash at 50 °C.
Rinse with cold water.
Rinse with hot water .
Drying.
Wash at 60 °C.
Rinse with warm water.
Hot rinse .
Drying.
DetergentRinse Aid
30g
30g
25+5g
15g
ERF
ERFERF
ERFERF
Rapid Wash
Rinse
Soak
Economic, fast cycle to be used
to on not very dirty dishes right
after they are used. No drying
cycle.
For dishes that need to be
rinsed and dried only
Pre-wash of dishes, pots and
pans while waiting for the load to
be completed after the subsequent meal.
Short wash at 40 °C
Cold rinse .
Hot rinse at 65
Drying.
Short cold wash to prevent
food residue from drying on
the dishes .
.
15g
GB
.8.
Cleaning and Special Maintenance
Filter Assembly
For best performance and results, the filter assembly must be
cleaned.
The filter efficiently removes food particles from the wash water,
allowing it to be recirculated during the cycle. For this reason, it
is advisable to remove the larger food particles trapped in the
filter after each wash cycle by rinsing the semi-circular filter and
cup (A) under running water. To remove the filter assembly, pull
on the cup handle in the upward direction. The entire filter assembly (made up of the semicircular filter (A) and fine filter (B))
should be cleaned at least once a month. To clean the filter and
fine filter, use a cleaning brush. Then, reassemble the filter parts
as shown in the figures below and refit the entire assembly in
the dishwasher, positioning it in its seat and pressing downward.
The dishwasher must never be used without the filters. Improper
replacement of the filters may reduce the performance of the
appliance and damage dishes and utensils.
A
B
Cleaning the Spray Arms
It may happen that food particles become encrusted on the
sprayer arms and block the holes (see "Close up view interior",
letters C-E ). Check the sprayer arms periodically and clean them
when needed.
Cleaning the Water Inlet Filter
Periodically clean the water inlet filter located on the outlet of
the water supply tap.
After turning off the water tap, unscrew the end of the water
supply hose, remove the filter and clean it carefully under running water. Then, return the filter to its place and tighten the
water supply hose back into position.
Troubleshooting
It may occur that the dishwasher does not function or does not
function properly. Before calling for assistance, See what can
be done first: have you forgotten to press one of the buttons or
to perform an essential operation?
The Dishwasher Does Not Start
Have you checked whether:
- the plug is pushed into the socket correctly;
- the power is on in the house;
- the door is closed properly;
The Dishwasher Does Not Load Water
Have you checked whether:
- the water is turned on and the hose is connected properly;
- the water supply to the house is on and has sufficient pressure;
- the water supply hose is crimped or bend;
- the filter for the water supply hose is clogged.
The dishwasher does not drain have you checked whether:
- the drain hose is crimped or bend.
Lime Deposits or a White Film Form on the Dishes
Have you checked whether:
- the lid to the salt container is closed properly;
- the rinse aid dosage is correct.
If, despite all these checks, the dishwasher still does not function and/or the problem persists, contact the nearest authorised
service centre and provide them with the following information:
- the nature of the problem;
- the model type number (Mod...) and the serial number (S/N...),
which are indicated on the plate located on the side of the inner
part of the door.
Never call on unauthorised technicians and refuse to allow parts to be installed that are not original spare parts.
.9.
GB
Installation
Positioning the Appliance
Position the appliance in the desired location. The back should
rest against the wall, and the sides along the adjacent cabinets
or wall. The dishwasher is equipped with water supply and drain
hoses that can be positioned to the right or the left to facilitate
proper installation.
Levelling the Appliance
Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them
in or out) of the dishwasher until it is level. In any case, the
appliance should not be inclined more than 2°. If the appliance
is level, it will help ensure proper performance.
Cold Water Connection
Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4 (gas) connector and makeing sure that it is fastened tightly in place (see fig.1).
If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the
water is clear and free of impurities. If this precaution is not taken,
there is a risk that the water inlet can get blocked and damage
the appliance.
Hot Water Connection
The water supply to the appliance can also be connected to the
house's hot water line (centralised system, heating system), as
long as it does not exceed a temperature of 60.
In this case, the wash efficiency slightly reduced.
The connection must be made to the hot water line following the
same procedures as those for the connection to the cold water line.
Anti-Flooding Protection
The dishwasher is equipped with a system that stops the supply
of water in the event of a problem with the water supply hose, or
leaks within the unit, in order to prevent damage to your home.
If for any reason the box containing the electrical components
happens to get damaged, remove the plug of the appliance from
the socket immediately. In order to guarantee that the anti-flooding feature operates properly, the box "A" with the water supply
hose must be attached to the water supply tap as shown in Fig.
1. No other type of connection is acceptable. The water supply
hose must not, under any circumstances, be cut, as it contains
electrical parts which are live. If the length of the hose is not
adequate to make a proper connection, the hose must be replaced with one which is long enough. This hose is available
upon request from specialised retailers and service centres.
fig.1
.10.
GB
Drain Hose Connection
Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of
4cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or
crimping it. Use the special plastic support that comes with the
appliance (see fig.2). The free end of the hose must be at a height
between 40 and 100 cm and must not be immersed in water.
fig.2
Attention:
The special plastic hose support must be solidly fastened to the
wall to prevent the drain hose from moving and allowing water
to spill outside the drain.
Electrical Connection
After making sure that the voltage and frequency values for the
current in the home correspond to those on the rating plate (located
on the stainless steel inner door of the appliance) and that the
electrical system is sized for the maximum voltage on the rating
plate, insert the plug into an electrical socket which is earthed properly (the earthing of the appliance is a safety requirement mandated by law).
If the electrical socket to which the appliance must be connected is
not appropriate for the plug, replace the plug rather than using
adapters or the like as they could cause overheating and burns.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product.
For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local city office,
your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Die Sicherheit-Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung
HINWEIS
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, da
sie wichtige Angaben über die Installation, Anwendung und
Wartung des Gerätes enthält.
Dieses Gerät entspricht den folgenden
EURichtlinien:
- 73/23/EWG vom 19. Februar 1973 (Niedrigspannung) sowie
späteren Änderungen;
- 89/336/EWG vom 3. Mai 1989 (EMV) sowie späteren
Änderungen.
- Bitte sorgen Sie für eine vorschriftsmäßige Entsorgung des
Verpackungsmaterials.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät während des Transports nicht
beschädigt wurde. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich bitte an
einen qualifizierten Techniker.
- Der Geschirrspüler ist nur zum Spülen von Haushalts-und Kochgeschirr
gedacht und sollte nur von Erwachsenen benutzt werden.
- Kinder oder gebrechliche Personen sollten dieses Gerät nicht
ohne Beaufsichtigung benutzen.
- Eine Beaufsichtung von Kindern bei der Benutzung des Gerätes
ist erforderlich, damit sie nicht mit dem Geschirrspüler spielen.
- Halten Sie Kinder immer von Spülmitteln und dem offenen
Geschirrspüler fern.
- Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, selbst wenn
es unter einem Dach steht; es ist außerdem gefährlich, den
Geschirrspüler Witterungseinflüssen einschließlich Regen
auszusetzen.
- Berühren Sie niemals die Heizelemente während oder nach
einem Spülzyklus.
- Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür, da
der der Geschirrspüler dadurch umgeworfen werden kann.
- Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür, da
der der Geschirrspüler dadurch umgeworfen werden kann.
- Bei Störungen am Gerät müssen Sie immer sofort die
Wasserversorgung zum Gerät abstellen und den Stecker aus der
Steckdose ziehen. Ziehen Sie dann den Abschnitt "Störungssuche"
zu Rate. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden
Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle.
- Der Geschirrspüler darf nur von geschultem Fachpersonal repariert
werden.
- Geräte, die fortgeworfen werden sollen, müssen vorher unbrauchbar
gemacht werden, indem das Stromkabel abgeschnitten und das
Türschloss entfernt wird.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch ein Spezialkabel
ersetzt werden, das vom Hersteller oder von Ihrer Kundendienststelle
erhältlich ist.
- Der Stecker muss nach der Installation zugänglich sein.
- Bitte beachten Sie die folgenden Vorschriften für den Einsatz dieses
Gerätes:
* Berühren Sie den Geschirrspüler niemals nicht mit feuchten
Händen oder Füßen.;
* Verwenden Sie niemals Verlängerungskabel oder Vielfachstecker;
* Das Stromversorgungskabel darf bei der Installation niemals zu
stark oder gefährlich verbogen oder abgeflacht werden;
* Trennen Sie immer das Gerät von der Stromversorgung ab, wenn
es nicht vorschriftsmäßig funktioniert oder gewartet werden muss.
Aus der Nähe betrachtet (Schalterblende)
F
A
B
C
D
E
F
G
A
Ein Aus Taste
LCD Display
Start Verzögerung
Taste für Extra Trocknen oder Sparfunktionstaste
Start Verzögerung
Start/Pause Taste
Spülprogrammtaste
Spülprogramm Anzeige
CDB
E
.11.
HGQ
I
L
H
Trocknungsleistung Anzeige
Sparfunktion Anzeige
I
Multifunktion Anzeige
L
Startverzögerung Anzeige
M
Klarspüleranzeige
N
Salzanzeige
O
Spülvorgang Anzeige
P
Selektion Cursor
Q
M
N
P
O
DE
Aus der Nähe betrachtet (Innenraum)
I
A
C
D
Oberer Korb
A
Höhenverstellung des Korbes
B
Oberer Sprüharm
C
Unter Korb
D
B
E
H
F
G
Reiniger-und Klarspülbehälter
G
H
Deckel, Regeneriersalz
Wasserzulaufschlauch
I
Abwasserschlauch
J
J
K
Unterer Sprüharm
E
Filtereinsatz
F
Technische Daten
Breite
Tiefe
Höhe
Fassungsvermgen
Anschluß-Wasserdruck0.03-0.6MPa
Betriebsspannung
Leistung
Maximale Stromstärke
K
Netzkabel
12 Maßgedecke
220-240V~ 50Hz
.12.
DE
60 cm
60 cm
85 cm
1950W
10A
Salz
Regeneriersalz
Die Härte des Wassers ist von Ort zur Ort unterschiedlich. Wenn
hartes Wasser für Ihren Geschirrspüler verwendet wird, können
sich kalksteinartige Ablagerungen auf dem Geschirr bilden.
Das Gerät verwendet spezielle Wasserenthärter mit einem Salz,
das Kalkstein und Mineralien aus dem Wasser entfernt.
Salz in Wasserenthärter geben
Verwenden Sie immer nur für Geschirrspüler bestimmtes
Regeneriersalz. Der Salzbehälter befindet sich unter dem
Unterkorb. Er muss wie folgt gefüllt werden:
- Nehmen Sie den Unterkorb heraus und schrauben Sie den
Deckel vom Salzbehälter ab.
- Wenn Sie den Behälter das erste Mal füllen, füllen Sie ihn mit
Wasser.
- Setzen Sie das Ende des mitgelieferten Trichters in das Loch
und geben Sie etwa 2 kg Salz ein. Es ist normal, dass eine
kleine Menge Wasser aus dem Salzbehälter fließt.
- Schrauben Sie den Deckel wieder auf.
Salzverbrauch einstellen
Je nach Härte des benutzten Wassers kann der
Regeneriersalzverbrauch an diesem Geschirrspüler eingestellt
werden. Dadurch wird der Regeneriersalzverbrauch optimiert und
genau auf den Verbrauch abgestimmt, sodass er so niedrig wie
möglich ist. Das ürtliche Wasserwerk kann Ihnen die
erforderlichen Angaben über die Wasserhärte in Ihrer Gegend
geben.
Zur Einstellung der Regeneriersalzmenge gehen Sie wie folgt
vor:
- Schrauben Sie den Deckel vom Salzbehälter ab.
- Auf dem Behälter befindet sich ein Ring mit einem Pfeil (siehe
Abbildung an der Seite). Drehen Sie den Ring, wenn erforderlich,
von der Einstellung "-" nach links in Richtung "+", je nach
Wasserhärte.
Es wird empfohlen, diese Einstellungen in Übereinstimmung mit
den folgenden Angaben vorzunehmen:
Der Salzbehälter muss gefüllt werden, wenn die Warnleuchte
zur Anzeige eines niedrigen Salzstandes (auf dem Bedienfeld)
aufleuchtet.
Um einer Rostbildung vorzubeugen, füllen Sie das Salz kurz vor
Beginn eines Spülprogramms ein.
.13.
Wasserhärte
Niveau
ºfH
010MNT MNIT
1
2
ORRM QRUV QIRUIV
3
4
ºdH
mmol/l
NIUQIQNUQQNMOR
[UV[RM[UIV
Positionswähler
L
=?J?
jba
Salzverbrauch(gramm/
spülgang)
OM
QM
SM?H?
Reichweite
(Spulgange/2
kg)
LM
SM
QM
OR
DE
Reiniger-und Klarspüler
Geschirrspülmittel
Verwenden Sie immer nur Spülmittel, die speziell für
Geschirrspüler entwickelt wurden. Füllen Sie den Behälter vor
Beginn eines jeden Spülprogramms und folgen Sie dabei den
Anweisungen, die in der Spülprogrammtabelle beschrieben
werden Der Spülmittelbehälter befindet sich auf der Innenseite
der Tür.
Spülmittel eingeben
Öffnen Sie den Deckel "A" des Behälters und drücken Sie auf
Taste "B". Geben Sie das Spülmittel für das Spülprogramm in
den Behälter "C".
Nach dem Einfüllen des Spülmittels schließen Sie den Deckel
und drücken auf ihn, bis er an Ort und Stelle einrastet.
B
Klarspüler
Der Klarspüler sorgt dafür, dass das gespülte Geschirr glänzt
und ohne Fleckenbildung trocknet. Der Behälter befindet sich
auf der Innenseite der Tür; er muss nach etwa 80
Spülprogrammen aufgefüllt werden (oder wenn die Warnleuchte
für Klarspüler an jenen Modellen aufleuchtet, die über eíne solche
Warnleuchte verfügen).
Klarspüler einfüllen
Öffnen Sie den Behälter, indem Sie den Deckel "C" nach links
drehen. Füllen Sie genügend Klarspüler nach, ohne den Behälter
zu überfüllen. Die für jedes Programm erforderliche
Klarspülermenge lässt sich einregeln, indem Sie den Dosierer
"F" unter dem Deckel "C" mit einem Schraubendreher einstellen.
Es sind 6 verschiedene Einstellungen möglich; die Einstellung
für eine normale Dosierung ist 3.
Wichtig
Die richtige Dosierung des Klarspülers verbessert die
Trocknungsergebnisse. Wenn Wassertropfen auf dem Geschirr
verbleiben oder eine Fleckenbildung auftritt, muss eine h?here
Dosiereinstellung gewählt werden.
Wenn das Geschirr weiße Streifen zeigt, müssen Sie eine
niedrigere Dosiereinstellung wählen.
A
C
Hinweis:
Um den Deckel leichter schließen zu können, entfernen Sie das
überschüssige Spülmittel von den Behälterkanten.
DE
C
F
.14.
Loading the Dishwasher
Bevor Sie das Geschirr in die Maschine laden, entfernen Sie
zunächst alle größeren Speisereste, um eine Filterblockierung
zu vermeiden, die die Spßlleistung verringern würde.
Festgebackene Speisereste an Töpfen und Pfannen sind sehr
schwer zu entfernen; wir empfehlen daher ein Einweichen solcher
Teile vor dem Spülen. Dadurch werden zusätzliche Spülabläufe
überflüssig.
Ziehen Sie den Korb heraus, um das Laden des Geschirrspülers
zu erleichtern.
Beladen Sie zuerst den unteren Geschirrkorb
Es empfiehlt sich, die am schwierigsten zu spülenden Geschirrteile
wie Kannen,Pfanne, Topfdeckel, Teller und Schüsseln in den unteren
Geschirrkorb zu plazieren (Siehe die Abbildung rechts).
- Plazieren Sie Teller und Deckel auf die Seite des Korbes, damit
der obere Sprüharm nicht blockiert wird.
- Kannen und Schüsseln usw. müssen immer nach unten plaziert
werden.
- Plazieren Sie tiefe Kannen leicht schräg, damit das Wasser
gründlicher abfliessen kann.
- Einige Teile des Unterkorbs kÖnnen heruntergeklappt Werden
(Siehe Abb.A).Sie erhalten so Platz fÜrnoch mehr Geschirr ,
auch größere Töpfe und Pfannen können so leichter einsortiert weiden.
- Der Besteckkorb kann zweigeteilt werden (siehe Abb.B ).
Ist nur wenig Besteck zu spüllen kann somit eine Korbhälfte
entfernt werden.Sie gewinnen hierdurch Platz für lhre Töpfe;
außerdem kann er so auch in den Oberen Korb gestellt werden.
- Verteilen Sie Silverbestecke aufgelockert und mit dem Griff
nach unten in alle Fächer des Korbes. Ordnen Sie die Löffeln
individuell in die angemessenen Schlitzen wenn der Korb einen
seitlichen Korb hat. Plazieren Sie lange Gegenstände vorne hori
zontal im oberen Geschirrkorb.
Was gehört in den Oberen Korb
Alle kleineren, leichteren oder empfindlicheren Teile wie Gläser,
Kaffee- und Teetassen, Untertassen, Teller, kleine Schüsseln und
niedrige Pfannen kommen in den Oberkorb, falls sie nicht zu
schmutzig sind.
Laden Sie das Geschirr immer so ein, dass es nicht durch das
sprühende Wasser verschoben wird.
Die Höhe des Oberkorbes ist an den seitlichen Knöpfen einstellbar
(siehe Abb.C).
Etagere
Langstielige und hohe Gläser an Rand der Etagere (nicht gegen
Geschirr)anlehnen.
- Gläser ,Tassen und kleine Schüsseln finden auf der Etagere
Platz,Die Etagere können Sie nach Belieben ein-und
ausschwenken(Siehe Abb.D).
Messerbank
Die Messerbank bedient der Halterung von langen Messern und Gabeln.
- Plazieren Sie die Messerbank an die richtige Position des
oberen Geschirr Korbes und legen Sie die zu spülenden langen
Messer und Gabel an die Messerbank(Siehe Abb.E).
Unterer Korb
12 Maßgedecke
A1A2A3
Abb.B
Abb.D
Oberer Korb
Abb.A
Abb.C
Abb.E
.15.
DE
Inbetriebnahme des Gerätes
Start und Einstellung
nach allen Installierungsschritte in den vorgegebenen
Paragraphen , drehen Sie das Wasserleitung auf und drücken
Sie den Ein und Ausschalt Taste F den auf der Bedienfeld gelegt
ist . Das Gerät ist auf.
Einstellung und das Starten eines Spülprogramms
Bei Drücken der ausgewählten Tast suchen Sie den gewünschten
Programm aus. wenn Jedes Mal der Knopf gedrückt wird, der
Selektion Cursor "Q" wird in der Folge herankommen. Drücken
Sie die Programmtaste zur Auswahl der gewünschten Spülart.
Das zuletzt verwendete Programm wird im Gerät gespeichert.
Nach dem Drücken der Start/pause Taste hat sich das
Spülprogramm begonnen kann nicht mehr geändert werden.
Lesen Sie nötigenfalls den Paragraphen mit dem Titel
"unterbrechen oder Modifikation eines Spülprogramms".
unterbrechen oder Veränderung eines Spülprogramms
Ein Spülprogramm kann nur verändert werden, wenn es nur für
eine kurze Zeit gelaufen ist. Anders könnten spülmittel aufgefüllt
und wasser eingeleitet sein. Unter diesem Zustand muss der
Spülmittel in Spülmittelspender wieder eingefüllt (Sehen Sie der
Paragraph mit Titel Befüllen des Spülmittelspenders Wenn Sie
das Spülprogramm während des Betriebesunterbrechen
möchten, drücken Sie die START/PAUSE Taste für 5 Sekunden.
Alle vorherige Einstellung wird unterbrochen. Zum Neuen Start
lesen Sie den Paragraph mit Titel Start und Einstellung.
Spülprogramm Anzeige
An den folgenden in der elektronischen Anzeige eingeblendeten
Symbolen G und Q erkennen Sie den jeweiligen Stand des
Programmablaufs.
Ende
Das Programm Ende meldet der Schubladen-Geschirrspüler
durch sechs Signaltönen.Nach Abschluss des Spülgangs läuft
der Lüfter nocheinige Zeit nach, wie per Programmierung
eingestellt, oder bis Sie das Gerät öffnen. Der Lüfter unterstützt
das Trocknen und verbraucht nur eine geringe Menge an Energie.
Es ist normal, dass nach Abschluss des Spülgangs ein wenig
Wasser im Ablauffilterbereich verbleibt.
STARTVERZÖGERUNG (optional)
Drücken Sie die Taste D bis Anzeige L eingeblendet . Dann
schalten Sie die Taste C. Am Beginn des Spülprogramms kann
zwischen 1 und 12 Stunden im Voraus programmiert .So
aktivieren Sie die Startverzögerung. Drücken Sie die START/
PAUSE Taste so lange bis das Verzögerungssymbol in der
elektronischen Anzeige eingeblendet wird. Drücken Sie weiter,
bis die gewünschte Verzögerungsdauer angezeigt wird. Nach
Ablauf der Verzögerungszeit starte, Schubladen-Geschirrspülers
ein Spülprogramm sofern das Schubfach geschlossen ist.
Um die Startverzögerung aufzuheben, drücken die Ein/Aus-Taste
oder halten die START/PAUSE Taste für 5 Sekunden gedrückt,
bis das Verzögerungssymbol ausgeblendet wird.
Multi- Funktionstaste
1. Drücken Sie die Extra Trocken , Sparfunktionstaste, Start
Verzögerung zum Auswahl der gewünschten Spülart. Drücken
Sie Die Tasten Extra Trocknen , Sparfunktionstaste, Start
Verzögerung nacheinander. Die Anzeige darunter werden
eingeblendet und zugleich bedeutet das ,dass die Funktionen
ausgewählt sind. Die Reihfolge ist folgend: Extra TrocknenSparfunktionstaste – Start verzögerung Extra TrocknenSparfunktionstaste – Extra Trocknen.
Start Verzögerung - Extra Trocknen, Sparfunktionstaste, Start
Verzögerung
Extra Trocknen : Drücken Sie die Taste D damit die
Trocknungszeit verlängert wird und die Trocknungsleistung ist
besser.
Sparfunktionstaste(Optional)
Wenn die Beladung nicht so viel ist ,um Energie ,Zeit und zu
sparen, drücken Sie die Sparfunktionstaste. Und zwar die
Gebrauchsmenge von Spülmittel ist auch wesentlich reduziert.
Spülvorgang Anzeige
Spülvorgang Anzeige P: An der rechten Seite der LCD Display
sind 4 Spülvorgang Anzeige zu sehen .
Ein kompletter Spülvorgang enthält 4 Schritten . An den folgenden
in der elektronischen Anzeige eingeblendeten Symbolen
erkennen Sie den jeweiligen Stand des Programmablaufs.
VORSPÜLEN HAUPTSPÜLEN NACHSPÜLEN TROCKNEN
DE
.16.
Energiespartips
- Am besten lassen Sie den Geschirrspüler laufen, wenn er voll
beladen ist, um Energie zu sparen. Um eine Geruchbildung und
ein Festbacken von Speiseresten zu vermeiden, können Sie das
Kaltspülprogramm verwenden.
- Wählen Sie das richtige Spülprogramm. Die Wahl hängt von
der Art des zu spülenden Geschirrs usw. und auch vom Grad
der Verschmutzung ab.
So halte ich das Gerät in Topform
Nach jedem Spülablauf
Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Spülablauf zu und
lassen Sie die Tör leicht geöffnet, damit Feuchtigkeit und
Gerüche aus dem Geschirrspüler entweichen können.
- Verwenden Sie immer die richtige Spülmittelmenge. Wenn Sie
zuviel Spülmittel verwenden, wird das Geschirr nicht sauberer,
aber Sie belasten die Umwelt stärker.
- Es bringt keinen Vorteil, das Geschirr, Töpfe, Besteck usw. vor
dem Laden in den Geschirrspüler vorzuspülen.
Umstellen des Geschirrspülers
Versuchen Sie, den Geschirrspüler aufrecht zu halten, wenn Sie
ihn umstellen wollen. Er kann auf die Rückseite gelegt werden,
wenn es absolut unumgänglich ist.
Ziehen Sie den Stecker heraus.
Vor dem Reinigen oder der Durchführung von Wartungsarbeiten
muss der Stecker immer aus der Steckdose gezogen werden.
Vermeiden Sie alle unnötigen Risiken.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Verwenden Sie zum Reinigen der Außen- und Gummiteile des
Geschirrspülers keine Lösungs- oder Scheuermittel. Verwenden
Sie immer nur ein Tuch mit warmem Seifenwasser.
Um Flecken von der Oberfläche im Innenraum zu entfernen,
verwenden Sie am besten ein Tuch, das mit Wasser und ein
wenig Essig befeuchtet wurde, oder ein Spezialreinigungsmittel
für Geschirrspüler.
Dichtungen
Eine der Ursachen für eine Geruchbildung im Geschirrspüler
sind in den Dichtungen zurückgebliebene Speisereste. Ein
regelmäßiges Reinigen mit einem Schwamm kann als
Vorbeugung dienen.
Wenn Sie Ferien machen
Wenn Sie auf Urlaub gehen, wird empfohlen, dass Sie vorher
ein Spülprogramm mit leerer Maschine durchführen; ziehen Sie
dann den Stecker aus der Steckdose, drehen Sie den
Wasserhahn zu und lassen Sie die Tür des Geschirrspülers leicht
geöffnet. Die Dichtungen halten so länger; außerdem wird eine
Geruchbildung im Geschirrspüler vermieden.
.17.
DE
Programmtabelle
Programm
Starkspül
programm
Normalspül
programm
Leicht Spül
programm
Glasgeschirr
(IEC-EN50242)
Programmwahl
Informationen
Geschirr, Töpfe und Pfannen
stark verschmutzt (nicht für
delikatere Teile verwendbar).
Geschirr, Töpfe und Pfannen
normal verschmutzt. Übliches
tägliches Spülen.
Geschirr mit normaler
Beschmutzung ohne Antrocknen
des Schmutzes.
Sparprogramm für nicht stark
verschmutztes Geschirr sofort
nach dem Gebrauch.
Sofort nach Gebrauch des
Geschirrs verwenden.
Programmbe
schreibung
Mit heißem Wasser vorspülen.
Längerer Spülablauf mit 70°C.
Mit kaltem Wasser klarspülen.
Mit heißem Wasser klarspülen.
Trocknen.
Mit kaltem Wasser vorspülen.
Längerer Spülablauf mit 55°C.
Mit kaltem Wasser klarspülen.
Mit heißem Wasser klarspülen.
Trocknen.
Mit kaltem Wasser vorspülen.
Längerer Spülablauf mit 50 °C.
Mit kaltem Wasser klarspülen.
Mit heißem Wasser klarspülen.
Trocknen.
Spülen mit 60 °C.
Mit warmem Wasser klarspülen.
Mit heißem Wasser klarspülen.
Trocknen.
Geschirrspül
Klarspüler
mittel
30g
30g
25+5g
15g
ERFERF
ERF
ERFERF
Schnellspül
programm
Nachspülen
Einweichen
Sparprogramm für nicht stark
verschmutztes Geschirr sofort
nach dem Gebrauch. Kein
Trockenprogram.
Geschirr,das nur nachgespült
und getrocknet werden soll.
Vorspülen von Geschirr, Töpfen
und Pfannen, während man
darauf wartet, dass die Ladung
nach der nächsten Mahlzeit
vervollständigt wird.
Kurzes Spülen mit 40 °C.
Klarspülen.
Mit heißem Wasser klarspülen
mit 65 °C.
Trocknen.
Kurzes Kaltspülprogramm,
damit Speisereste nicht auf
dem Geschirr antrocknen.
15g
DE
.18.
Reinigung und Pflege
Filtergruppe
Zur Gewährleistung der optimalen Leistung und Ergebnisse muss
die Filtergruppe saubergehalten werden.
Die Filtergruppe sorgt für ein leistungswirksames Ausfiltern von
Speiseresten aus dem Spülwasser, das während des Spülprogramms
umlaufen kann. Aus diesem Grunde ist es ratsam, gräßere
Speisereste, die sich am Filter festsetzen, nach jedem Spülablauf zu
entfernen, indem Sie das halbrunde Filterelement und den Behälter
(A) unter fließendem Wasser ausspülen. Zum Ausbau der
Filtergruppe ziehen Sie am Behältergriff nach oben. Die gesamte
Filtergruppe (bestehend aus dem halbrunden Filter (A) und dem
Feinfilter (B)) muss mindestens einmal pro Monat gereinigt werden.
Verwenden Sie zum Reinigen des Filters einschließlich des Feinfilters
eine Zahnbürste. Setzen Sie dann die Filterteile gemäß
nachstehender Abbildung wieder zusammen und bauen Sie die ganze
Baugruppe wieder im Geschirrspüler ein. Richten Sie die Filtergruppe
in der Maschine aus und drücken Sie sie nach unten.
Der Geschirrspüler darf niemals ohne die Filter verwendet werden.
Ein fehlerhafter Austausch der Filter kann die Leistungsfähigkeit des
Gerätes beeinträchtigen und das Geschirr beschädigen.
A
Reinigung der Sprüharme
Es kann vorkommen, dass sich Speisereste an den Sprüharmen
verkrusten und die Löcher blockieren (siehe Abbildung
Innenraum, Buchstaben C - E ). Prüfen Sie die Sprüharme
regelmäßig und reinigen Sie sie, wenn erforderlich.
Reinigung des Wasserzulauffilters
Reinigen Sie den Wasserzulauffilter (Siehe Abbildung) regelmäßig, der
sich am Auslaß des Wasserzulaufschlauchs befindet.
Drehen Sie den Wasserhahn zu, schrauben Sie den Zulaufschlauch vom
Wasserhahn ab, entfernen und reinigen Sie den Filter anschliessend
unter fliessendem Wasser. Setzen Sie dann den Filter zurück und
schrauben Sie den Schlauch am Wasserhahn wieder fest.
B
Gibt's ein Problem?
Es kann vorkommen, dass der Geschirrspüler nicht richtig oder
überhaupt nicht funktioniert. Bevor Sie einen Mechaniker oder
den Kundendienst anrufen, überprüfen Sie selbst die Maschine.
Vielleicht haben Sie vergessen, einen der Knöpfe zu drücken
oder einen wichtigen Schritt durchzuführen.
Der Geschirrspüler startet nicht
Überprüfen Sie, ob:
- der Stecker richtig in der Steckdose sitzt;
- der Rest des Haushalts Strom hat;
- die Tür richtig geschlossen ist;
Der Geschirrspüler füllt sich nicht mit Wasser
Überpr üfen Sie, ob:
- die Wasserversorgung aufgedreht und der Schlauch richtig
angeschlossen ist;
- die Wasserversorgung im Haus in Ordnung ist und genügend
Druck hat;
- der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen ist;
- das Filter für den Wasserversorgungsschlauch blockiert ist.
Das Spülwasser läuft nicht ab
Überprüfen Sie, ob:
- der Ablassschlauch eingeklemmt oder verbogen ist;
Kalksteinflecken oder weißer Film auf dem Geschirr
- der Deckel des Salzbehälters richtig geschlossen ist;
- die richtige Klarspülermenge verwendet wird.
Wenn die Störung nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen
weiterhin bestehen bleibt oder erneut auftritt, rufen Sie bitte Ihre nächste
Kundendienststelle an. Halten Sie folgende Informationen bereit:
- Art des Problems;
- Modelltypnummer (Mod...) und Seriennummer (S/N...), die auf
einem Schild an der Seite des Innenteils der Tür zu finden sind.
Lassen Sie niemals Arbeiten von nicht autorisierten
Arbeitskräften durchführen und stellen Sie sicher, dass nur
Originalersatzteile verwendet werden.
.19.
DE
Installation
Aufstellen des Geschirrspülers
Stellen Sie den Geschirrspüler an der gewünschten Stelle auf.
Die Rückseite soll an einer Wand stehen; die Seiten werden an
danebenstehenden Schränken oder einer Wand ausgerichtet.
Der Geschirrspüler ist mit Wasserversorgungs- und
Ablassschläuchen ausgestattet, die rechts oder links angebracht
werden, um eine richtige Installation zu gewährleisten.
Nivellieren der Maschine
Wenn der Geschirrspüler an der gewünschten Stelle aufgestellt
ist, stellen Sie die Füße ein (nach unten oder oben), bis die
Maschine gerade steht. Auf keinen Fall darf der Geschirrspüler
um mehr als 50,8 mm geneigt sein . Ohne eine gute Nivellierung
der Maschine kann der Geschirrspüler nicht optimal arbeiten.
Kaltwasseranschluss
Schließen Sie den Kaltwasserschlauch an einem 3/4 (Gas-)
Anschluss an und stellen Sie sicher, dass er gut gesichert ist
(siehe Abb.1).
Wenn die Wasserleitungen neu sind oder lange Zeit nicht benutzt
wurden, lassen Sie das Wasser eine Zeitlang laufen, bis es klar
ist und keine Unreinheiten zeigt. Wenn diese
Vorsichtsmaßnahme nicht getroffen wird, besteht Gefahr, dass
der Wassereinlass blockiert und das Gerät beschädigt wird.
Heißwasseranschluss
Die Wasserversorgung zum Geschirrspüler kann auch am
Heißwassersystem des Haushalts angeschlossen werden
(Zentralheizung), solange die Temperatur 60°C nicht
überschreitet.
In einem solchen Fall wird die Spülprogrammzeit um etwa 15
Minuten verkürzt und die Spülleistung leicht herabgesetzt.
Der Anschluss an die Heißwasserleitung muss nach dem
gleichen Verfahren durchgeführt werden, wie es für die
Kaltwasserleitung Einsatz fand.
Wasserschutz
Der Geschirrspüler ist mit einem Wasserschutzsystem versehen,
das die Wasserversorgung abstellt, wenn Probleme am
Wasserversorgungsschlauch oder Lecks im Gerät auftreten,
damit Ihr Haushalt nicht beschädigt werden kann. Wenn der
Kasten mit den elektrischen Bauteilen aus irgendeinem Grunde
beschädigt wird, müssen Sie den Gerätestecker sofort aus der
Steckdose herausziehen. Um sicherzustellen, dass das
Wasserschutzsystem vorschriftsmäßig funktioniert, muss der
Kasten "A" mit dem Wasserversorgungsschlauch gemäß Abb.1
am Wasserhahn angeschlossen sein. Keine andere Verbindung
ist akzeptierbar. Der Wasserversorgungsschlauch darf unter
keinen Umständen durchgeschnitten werden, da er
stromführende elektrische Teile enthält. Wenn die Schlauchlänge
zur Herstellung der erforderlichen Verbindung nicht ausreicht,
muss dieser Schlauch durch einen anderen ersetzt werden, der
lang genug ist. Dieser Schlauch ist in Fachgeschäften und von
Kundendienststellen erhältlich.
Abb.1
DE
Ablassschlauchanschluss
Schieben Sie den Ablassschlauch in ein Ablassrohr mit
mindestens 4 cm Durchmesser oder lassen Sie das Wasser in
das Spülbecken ablaufen. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch
nicht verbogen oder eingeklemmt ist. Verwenden Sie die spezielle
Kunststoffhalterung, die mit dem Geschirrspüler geliefert wird
(siehe Abb.2). Das freie Ende des Schlauchs muss mindestens
40 bis 100 cm hoch liegen und darf nicht in Wasser eingetaucht
sein.
Abb.2
Achtung:
Die spezielle Kunststoffhalterung für den Schlauch muss
vollkommen sicher an der Wand befestigt werden, damit sich
der Ablassschlauch nicht bewegen kann, sodass das Wasser
ohne Verspritzen abläuft.
Elektrischer Anschluss
Stellen Sie zunächst sicher, dass die Spannungs- und
Frequenzwerte in Ihrem Haushalt mit denen auf dem Typenschild
(auf der Stahlinnentür des Gerätes) übereinstimmen und dass
die Stromversorgung der Höchstspannung auf dem Typenschild
entspricht. Stecken Sie dann den Stecker in eine vorschriftsmäßig
geerdete Steckdose. (Die Erdung des Gerätes ist eine gesetzlich
vorgeschriebene Schutzmaßnahme.)
Wenn sich die Steckdose, an der das Gerät angeschlossen
werden soll, nicht für den Stecker eignet, tauschen Sie am besten
den Stecker aus, anstatt Zwischenstecker zu verwenden, die
Überhitzen und Brandstellen verursachen können.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
.20.
La sécurité est une habitude qu'il est bon de cultiver
AVIS
Nous vous invitons à lire attentivement les instructions contenues
dans ce manuel car elles vous fourniront des informations
importantes pour installer, utiliser et entretenir votre appareil de
façon correcte et en toute sécurité.
Cet appareil est conforme aux directives CEE :
-73/23/EEC du 19 février 1973 (Basse tension) et modifications successives ;
- 89/336/EEC du 3 mai 1989 (Compatibilité
électromagnétique) et modifications successives.
- Déballez l'appareil avec soin.
- Ensuite, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le
transport. En cas de doute, adressez-vous à un professionnel
qualifié.
- Le lave-vaisselle doit être utilisé exclusivement par des adultes,
pour laver de la vaisselle et des ustensiles de cuisson.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants
ou des personnes handicapées sans qu'une surveillance soit
assurée.
- Il est recommandé de tenir les jeunes enfants sous contrôle
afin d'éviter qu'ils ne jouent avec le lave-vaisselle.
- Conservez les détergents hors de portée des enfants. Tenez
les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsque celui-ci est ouvert.
- Cet appareil ne peut être installé en extérieur, même si la zone
est protégée par un toit. Il est également très dangereux de
l'exposer à la pluie et aux éléments atmosphériques.
- Ne touchez en aucun cas la résistance pendant ou après un
cycle de lavage.
- Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez jamais sur la porte du
lave-vaisselle car l'appareil pourrait basculer.
- Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas, fermez le robinet d'arrivée
d'eau et débranchez l'appareil. Puis, con- sultez le chapitre intitulé
"Diagnostic rapide". Si ne pouvez résoudre le problème par vous même, adressez-vous à un Service Après-vente.
- Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du per
sonnel spécialisé.
- Pour la mise au rebut, rendez les appareils inutilisables en sectionnant
le câble d'alimentation et en démontant le verrou de la porte.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un cable spécial ou de montage disponible auprès du fabricant
ou du Servvice Après-vente.
- La prise du secteur doit toujours être accessible, même après
que l'appareil a été installé.
-
Règles essentielles qu'il convient d'observer au moment d'utiliser l'appareil:
* Ne touchez jamais le lave-vaisselle lorsque vous êtes pieds
nus ou lorsque vos mains ou vos pieds sont mouillés ;
* L'utilisation de rallonges et de prises multiples est à proscrire ;
* Au cours de l'installation, assurez-vous que le cordon
d'alimentation n'est pas plié ou écrasé de façon excessive, ce
qui pourrait être dangereux ;
* Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou si l'entretien
doit être effectué, débranchez l'appareil.
Zur Erhaltung de alen LEISTUNGSFÄHIGKEIT und SICHERHEIT
des Gerätes empfehlen wir folgendes:
- Wenden Sie sich immer nur an die vom Hersteller empfohlenen
Kundendienststellen.
- Verwenden Sie immer nur Originalersatzteile.
Premier plan (bandeau de commande)
F
A
A
Bouton du Courant
B
Bouton de l’Ecran à cristal liquide
C
Bouton de la réservation
Bouton du choix de "Séchage fort"
D
"Demi-lavage" et "Réservation"
Démarrage/Pause
E
Choix du Programme de lavage
F
Programme du lavage
G
CDB
E
HGQ
I
L
H
Voyant du séchage fort
I
Voyant du demi-lavage
L
Voyant de la éservation
M
Voyant du compte à rebours
N
Voyant du manque de l’azureur
O
Voyant du manque du sel
P
Voyant du processus de lavage
Choix du curseur
Q
M
N
P
O
.21.
FR
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.