Haier DW12-LFE S User Manual

Dishwasher DW12-LFE S DW12-LFE SS Instructions for Use
0120505105
GB
DE
FR
ES
PT
NL
Safety Is a Good Habit to Develop
NOTICE Carefully read the instructions contained in this manual, as they provide important information which is essential to safe and proper installation, use and maintenance of the appliance.
This appliance complies with the following EEC di-
rectives:
-73/23/EEC of 19 February 1973 (Low Voltage) and sub­sequent modifications;
- 89/336/EEC of 3 May 1989 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications.
- Carefully dispose of the packing material.
- After removing the packing, check to make sure that the appli­ ance is not damaged. If in doubt, contact a qualified professional.
- The dishwasher must only be used by adults for the washing of household dishes and cooking utensils.
- The appliance is not intended for use by young children or inform persons without supervision.
- Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep detergents out of the reach of children, who must also be kept away from the dishwasher when it is open.
- This appliance cannot be installed outdoors, not even if the area in which it is installed is covered by a roof; it is also very dangerous to leave it exposed to the rain and elements.
- Do not touch the heating element during or after a wash cycle.
- Do not lean or sit on the door when it is open as this could over turn the dishwasher.
- If the appliance malfunctions, turn off water supply to the appli­ ance and disconnect the plug from the wall socket. Then, con­ sult the section entitled, "Troubleshooting." If you cannot solve the problem, contact a service centre.
- Only specialised personnel are authorised to make repairs.
- Appliances which are no longer being used must be made inop­ erable by cutting the power supply cord and removing the door lock.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its ser­ vice agent.
- After installation, the power plug must be accessible.
- Fundamental rules to follow when using the appliance: * Never touch the dishwasher when barefoot or with wet hands or feet; * We discourage the use of extension cords and multiple sockets; * During installation, the power supply cord must not be exces­ sively or dangerously bent or flattened; * If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed, disconnect the appliance from the power supply. To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance,we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer.
- always use original Spare Parts
Close-up View (Control Panel)
A
A
ON-OFF Button
B
LCD Display
C
Delayed Start Button Button For "Extra Drying" or "Half Load" or "Delay"
D
Start/Pause Button
E
Program Button
F
Program indicator
G
CDB
F
E
HG Q
I
L
Extra drying indicator
H
Half load indicator
I
Delayed start indicator
L
Time-remaining and delayed start indicator
M
Low rinse aid indicator
N
Low salt indicator
O
Cycle phase indicator
P
Selection cursor
Q
M
N
P
O
.1.
GB
Close-up View (Interior)
I
A
C
D
A B C D E
Upper Rack Rack Height Adjustor Top Spray Arm Lower Rack
Bottom Spray Arm
B
E H
F G
G H I J K
J K
Detergent and Rinse Aid Dispenser Salt Container Cap
Water inlet hose with "Aquastop" Drain hose
Power supply cord
F
Width Depth
Height Capacity Mains Water Pressure
Power Voltage Total Absorber Power
Maximum current intensity
Washing Filter
Specifications
GB
60cm 60cm 85cm
12 standard place settings
0.03-0.6MPa
220-240V~ 50Hz
1950W
10A
.2.
Salt
Salt
The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt specifically designed to eliminate lime and minerals from the water.
Loading the Salt into the Softener
Always use salt intended for use with dishwashers. The salt container is located beneath the lower rack and should be filled as follows:
- When the "low salt indicator " (O) twinkles,you must fill the salt.
- Remove the lower rack and then unscrew and remove the cap from the salt container;
- If you are filling the container for the first time, fill it with water;
- Place the end of the funnel (supplied) into the hole and append about 2 kg of salt. It is normal for a small amount of water to come out of the salt container.
- Carefully screw the cap on the back.
Adjusting Salt Consumption
The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the hardness of the water used. This is intended to optimize and customize the level of salt consumption so that it remains at a minimum. Your local Water Board can supply the degree of hardness of the water in your area. To adjust salt consumption, proceed as follows:
The salt container must be filled when the "low salt" indica­tor light (located on the control panel) comes on.
To prevent the formation of rust, load the salt just before begin­ning a wash cycle.
- Unscrew the cap from the salt container;
- There is a ring on the container with an arrow on it (see figure), If necessary, rotate the ring in an anticlockwise direction from the "-" setting towards the "+" sign, based on the hardness of the water being used. It is recommended that adjustments be made in accordance with the following scheme:
Water Hardness
Clarke degrees
014
NQPS
PSTN
[TN
ç
dH
MNT
NUQQ
QRUV
[UV
mmol/l
MNIT
NIUQIQ
QIRUIV
[UIV
Selector position
L
=?J?
jba
?H?
Salt consumption (Grams/cycle)
M
OM
QM
SM
Autonomy (cycles/2kg)
SM
QM
OR
L
.3.
GB
Detergent and Rinse Aid
Detergent
Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used. The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the "Wash Cycle Table." The detergent dispenser is located on the inside panel of the door.
Loading the detergent
To open the "A" cover on the dispenser, press the "B" button. The detergent for the wash cycle should be poured into the "C" compartment. After the detergent has been placed in the dispenser, close the cover and press down until it clicks in place.
B
Rinse Aid
This product makes dishes froth and helps them to dry without spotting. The dispenser is located on the inside panel of the door and should be filled after "low rinse aid indicator " (N) blinks..
Loading the Rinse Aid
To open the dispenser, turn the "C" cap in an anti-clockwise direction and then pour in the rinse aid, making sure not to overfill. The amount of rinse aid used for each cycle can be regulated by turning the "F" dose adjustor, located beneath the "C" cap, with a screwdriver. There are 6 different settings; the normal dosage setting is 3.
Important
Proper dosage of the rinse aid improves drying. If drops of water remain on the dishes or spotting occurs, the dosage adjustor should be turned to a higher setting. If the dishes have white streaks, turn the dosage adjustor to a lower setting.
A
C
Note: To facilitate closing the cover, remove any excess de­tergent on the edges of the dispenser.
GB
C
F
.4.
Loading the Dishwasher
Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food particles to prevent the filter from becoming clogged, which re­sults in reduced performance. If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to remove, we recommend that they are soaked before washed. This will eliminate the need for extra wash cycles. Pull out the rack to load the dishwasher.
How to use the lower rack
We recommend that you place the most difficult to clean items on the lower rack: pots, lids, serving dishes and bowls, as shown in the figure on the right. It is preferable to place serving dishes and lids on the sides of the racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm.
- Pots, serving bowls, etc. must always be placed face down.
- Deep pots should be slanted to allow the water to flow out.
- The lower rack features fold down tine rows (see fig.A) so that larger or more pots and pans can be loaded.
- The silverware basket can be doubled (see fig.B) so that only one section may be used when the silverware load is light. This also makes space for additional pots and pans, and it can also be placed in the upper rack.
- Silverware should be placed in the silverware basket with the handles at the bottom; if the rack has side baskets, the spoons should be located individually into the appropriate slots. Especially long utensils should be placed in the horizontal posi­tion at the front of the upper rack.
Lower Rack
Load for 12 Standard Settings
A1 A2 A3
Upper Rack
fig.A
How to use the upper rack
The upper rack is designed to hold more delicate and lighter dishware, such as glasses, coffee and tea cups and saucers, as well as plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty).
- Position the dishes and cookware so that they do not get moved by the spray of water. The upper rack can be adjusted for height by using the knobs lo­cated on the sides of the rack itself (see fig.C).
Shelf
Lean tall glasses and those with long stems against the shelf­not against other items to be washed. Place glasses, cups and small bowls on the additional cup rack. The additional cup rack can be swivelled in or out as required (see fig.D).
Knife rack
The knife rack clips onto the side of the top basket, giving you the freedom to wash your large sharp knives separately and out of harm’s way (see fig.E).
.5.
fig.B
fig.D
fig.C
fig.E
GB
Starting the Appliance
Starting a wash cycle
After having completed all of the installation steps in the preced­ing paragraphs, turn on the water all the way and press the ON­OFF button (A) located on the control pannel. The appliance is on.
Setting and Starting a wash Cycle
Select the desired cycle by pressing programme selection but­ton (F). Each time the button is pressed, the cursor"Q"will come on in succession. Choose the wash cycle you feel is most ap­propriate for the type of dishes that need washing (consult the wash cycle table contained in this manual). After press the start­pause button(E), the wash cycle has begun and can no longer be changed. If necessary, read the paragraph entitled "Cancel­ling or modifying a cycle"
Cancelling or modifying a cycle
A cycle that is underway can only be modified if it has only been running for a short time. Otherwise, the detergent may have al­ready been used, and the appliance may have already drained the wash water. If this is the case, the detergent dispenser must be refilled (see the paragraph entitled, "Loading the Detergent"). To modify a cycle that is already underway, press the on-off button (A), all of the settings will be cancelled. To set a new cycle, follow the instructions contained in the paragraph entitled "Setting and starting a wash cycle".
Wash Cycle Program Light
The dishwasher is equipped with a program indicator (G) that turns on when the appliance is running the wash cycle.
At the end of the wash cycle
Six beeps will indicate that the wash cycle has finished and the LCD display (B) will come on (see fig.1). Turn off the appliance using the ON-OFF button. Turn off the water supply to the appli­ance and open the door. Wait a few minutes before unloading the dishwasher to avoid handling the dishes and utensils while they are still hot and more susceptible to breakage. They will also dry better.
Setting the Wash Cycle with a Delayed Start Time
By pressing the "D" button (see close-up view-'Control Panel"), select ,and the selection cursor turns on,then pressing the "C" button ,the start of wash can be delayed for between 1 to 12 hours. Each time the button is pressed, the display (M) will show the number of hours for the delay period. Choose the amount of time desired. After selecting the wash cycle, pressing the start­pause button(E), the delay time on the display will blink.This in­dicates that the countdown has begun. After the time has elapsed, the cycle will start.
NOTE:
During the delay period, it is preferable not to change any of the settings, If this is necessary, all of the settings must be cancelled by pressing the ON/OFF button (A). At this point, all of the steps for "setting the wash cycle with a Delayed Start Time" and "Setting and Starting a wash cycle" must be repeated, following the instructions contained in the corre­sponding sections. If the door is opened to the unit during the delay period, the count­down will stop. It wil begin again when the door is closed. All of the wash cycle set to reverse time function, we may in
focus start circulate time.
Wash Cycle adjustment Buttons
Button for "extra drying" or "half load" or "delay" By pressing the "D" button in sequence ,the selection cursor (Q) will come on in turn : Extra drying -- Half load --Delay -- Extra drying+Half load --Extra drying+Delay --Half load +Delay -- Extra drying+Half load + Delay Extra drying By pressing the "D" button,the drying time of extra drying will be longer ,and the drying relating is better. Half load By pressing the "D" button,this button (see "close-up View - Con­trol Panel", letter "D") makes it possible to wash dishes using only the upper rack if there are not enough dishes for a full load. This will allow you to save on water and power. It can be used before setting any of the wash cycle. Please keep in mind that the amount of detergent should also be cut in half.
`уЕдЙ=йЬ~лЙ=меЗЙкп~у=беЗбЕ~нбзе`уЕдЙ=йЬ~лЙ=меЗЙкп~у=беЗбЕ~нбзе
`уЕдЙ=йЬ~лЙ=меЗЙкп~у=беЗбЕ~нбзе
`уЕдЙ=йЬ~лЙ=меЗЙкп~у=беЗбЕ~нбзе`уЕдЙ=йЬ~лЙ=меЗЙкп~у=беЗбЕ~нбзе
The dishwasher is equipped an indicator "P" comprising 4 sym­bols which represent the diferent phases of a wash cycle.When the wash cycle has started,the display will indicate ,the phase under way in sequence.There place are pre-wash,wash,rinse, drying.
GB
pre-wash wash rinse drying
fig.1
.6.
Energy Saving Tips
- It is important to try and run the dishwasher when it is fully
loaded in order to save on energy. To prevent odours from form­ing and food from caking onto the dishes, you can run the soak cycle.
- Choose the right wash cycle: the choice of cycle depends on the type of dishware, cookware and utensils being washed and how dirty they are.
How to Keep Your Dishwasher in Shape
- Use the right amount of detergent: if you use too much detergent, the result will not be cleaner dishes, but, rather, a greater nega­ tive impact on the enviroment.
- There is no utility in rinsing dishes, cookware and utensils be­ fore placing them in the dishwasher.
After Every Wash
After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture and odours are not trapped inside.
Remove the Plug
Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket.
No Solvents or Abrasive Cleaning Products
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Use only a cloth and warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth damp and a little white vinegar, or a cleaning product made specifically for dishwashers.
Moving the Appliance
If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position.If absolutely necessary, it can be positioned on its back.
Seals
One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals. Periodic cleaning with a sponge will prevent this from occuring.
When You Go on Holiday
When you go on holiday, it is recommended that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from the socket. Turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly ajar. This will help the seals last longer and prevent odours from forming within the appliance.
.7.
GB
Wash Cycle Table
Cycle
Heavy Duty
Normal Wash
Light Wash
Glass ware
Extra drying
(IEC-EN50242)
Cycle Selection Information
Very dirty dishes, pots and pans. (not to be used with deli­cate items)
Normal dirty dishes, pots and pans. standard daily cycle.
Normal dirty dishes, pots and pans without dried on residue.
Economic, fast cycle to be used for items which are sensitive to higher. Run immediately after dishes are used.
Description of Cycle
Pre-wash with hot water. Extended wash at 70 °C. Rinse with cold water. Rinse with hot water . Drying.
Pre-wash with cold water. Extended wash at 55 °C. Rinse with cold water. Rinse with hot water . Drying.
Pre-wash with cold water. Extended wash at 50 °C. Rinse with cold water. Rinse with hot water . Drying.
Wash at 60 °C. Rinse with warm water. Hot rinse . Drying.
Detergent Rinse Aid
30g
30g
25+5g
15g
ERF
ERFERF
ERFERF
Rapid Wash
Rinse
Soak
Economic, fast cycle to be used to on not very dirty dishes right after they are used. No drying cycle.
For dishes that need to be rinsed and dried only
Pre-wash of dishes, pots and pans while waiting for the load to be completed after the subse­quent meal.
Short wash at 40 °C Cold rinse .
Hot rinse at 65 Drying.
Short cold wash to prevent food residue from drying on the dishes .
 .
15g
GB
.8.
Cleaning and Special Maintenance
Filter Assembly
For best performance and results, the filter assembly must be cleaned. The filter efficiently removes food particles from the wash water, allowing it to be recirculated during the cycle. For this reason, it is advisable to remove the larger food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the semi-circular filter and cup (A) under running water. To remove the filter assembly, pull on the cup handle in the upward direction. The entire filter as­sembly (made up of the semicircular filter (A) and fine filter (B)) should be cleaned at least once a month. To clean the filter and fine filter, use a cleaning brush. Then, reassemble the filter parts as shown in the figures below and refit the entire assembly in the dishwasher, positioning it in its seat and pressing downward. The dishwasher must never be used without the filters. Improper replacement of the filters may reduce the performance of the appliance and damage dishes and utensils.
A
B
Cleaning the Spray Arms
It may happen that food particles become encrusted on the sprayer arms and block the holes (see "Close up view interior", letters C-E ). Check the sprayer arms periodically and clean them when needed.
Cleaning the Water Inlet Filter
Periodically clean the water inlet filter located on the outlet of the water supply tap.
After turning off the water tap, unscrew the end of the water supply hose, remove the filter and clean it carefully under run­ning water. Then, return the filter to its place and tighten the water supply hose back into position.
Troubleshooting
It may occur that the dishwasher does not function or does not function properly. Before calling for assistance, See what can be done first: have you forgotten to press one of the buttons or to perform an essential operation?
The Dishwasher Does Not Start
Have you checked whether:
- the plug is pushed into the socket correctly;
- the power is on in the house;
- the door is closed properly;
The Dishwasher Does Not Load Water
Have you checked whether:
- the water is turned on and the hose is connected properly;
- the water supply to the house is on and has sufficient pressure;
- the water supply hose is crimped or bend;
- the filter for the water supply hose is clogged.
The dishwasher does not drain have you checked whether:
- the drain hose is crimped or bend.
Lime Deposits or a White Film Form on the Dishes
Have you checked whether:
- the lid to the salt container is closed properly;
- the rinse aid dosage is correct. If, despite all these checks, the dishwasher still does not func­tion and/or the problem persists, contact the nearest authorised service centre and provide them with the following information:
- the nature of the problem;
- the model type number (Mod...) and the serial number (S/N...), which are indicated on the plate located on the side of the inner part of the door.
Never call on unauthorised technicians and refuse to al­low parts to be installed that are not original spare parts.
.9.
GB
Installation
Positioning the Appliance
Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall, and the sides along the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned to the right or the left to facilitate proper installation.
Levelling the Appliance
Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them in or out) of the dishwasher until it is level. In any case, the appliance should not be inclined more than 2°. If the appliance is level, it will help ensure proper performance.
Cold Water Connection
Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4 (gas) connec­tor and makeing sure that it is fastened tightly in place (see fig.1). If the water pipes are new or have not been used for an ex­tended period of time, let the water run to make sure that the water is clear and free of impurities. If this precaution is not taken, there is a risk that the water inlet can get blocked and damage the appliance.
Hot Water Connection
The water supply to the appliance can also be connected to the house's hot water line (centralised system, heating system), as long as it does not exceed a temperature of 60. In this case, the wash efficiency slightly reduced. The connection must be made to the hot water line following the same procedures as those for the connection to the cold water line.
Anti-Flooding Protection
The dishwasher is equipped with a system that stops the supply of water in the event of a problem with the water supply hose, or leaks within the unit, in order to prevent damage to your home. If for any reason the box containing the electrical components happens to get damaged, remove the plug of the appliance from the socket immediately. In order to guarantee that the anti-flood­ing feature operates properly, the box "A" with the water supply hose must be attached to the water supply tap as shown in Fig.
1. No other type of connection is acceptable. The water supply hose must not, under any circumstances, be cut, as it contains electrical parts which are live. If the length of the hose is not adequate to make a proper connection, the hose must be re­placed with one which is long enough. This hose is available upon request from specialised retailers and service centres.
fig.1
.10.
GB
Drain Hose Connection
Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. Use the special plastic support that comes with the appliance (see fig.2). The free end of the hose must be at a height between 40 and 100 cm and must not be immersed in water.
fig.2
Attention:
The special plastic hose support must be solidly fastened to the wall to prevent the drain hose from moving and allowing water to spill outside the drain.
Electrical Connection
After making sure that the voltage and frequency values for the current in the home correspond to those on the rating plate (located on the stainless steel inner door of the appliance) and that the electrical system is sized for the maximum voltage on the rating plate, insert the plug into an electrical socket which is earthed prop­erly (the earthing of the appliance is a safety requirement man­dated by law). If the electrical socket to which the appliance must be connected is not appropriate for the plug, replace the plug rather than using adapters or the like as they could cause overheating and burns.
The symbol on the product or on its packag­ing indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could oth­erwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Die Sicherheit-Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung
HINWEIS Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, da sie wichtige Angaben über die Installation, Anwendung und Wartung des Gerätes enthält.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EURichtlinien:
- 73/23/EWG vom 19. Februar 1973 (Niedrigspannung) sowie späteren Änderungen;
- 89/336/EWG vom 3. Mai 1989 (EMV) sowie späteren Änderungen.
- Bitte sorgen Sie für eine vorschriftsmäßige Entsorgung des Verpackungsmaterials.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät während des Transports nicht beschädigt wurde. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Techniker.
- Der Geschirrspüler ist nur zum Spülen von Haushalts-und Kochgeschirr gedacht und sollte nur von Erwachsenen benutzt werden.
- Kinder oder gebrechliche Personen sollten dieses Gerät nicht ohne Beaufsichtigung benutzen.
- Eine Beaufsichtung von Kindern bei der Benutzung des Gerätes ist erforderlich, damit sie nicht mit dem Geschirrspüler spielen.
- Halten Sie Kinder immer von Spülmitteln und dem offenen Geschirrspüler fern.
- Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, selbst wenn es unter einem Dach steht; es ist außerdem gefährlich, den Geschirrspüler Witterungseinflüssen einschließlich Regen auszusetzen.
- Berühren Sie niemals die Heizelemente während oder nach einem Spülzyklus.
- Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür, da der der Geschirrspüler dadurch umgeworfen werden kann.
- Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür, da der der Geschirrspüler dadurch umgeworfen werden kann.
- Bei Störungen am Gerät müssen Sie immer sofort die Wasserversorgung zum Gerät abstellen und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie dann den Abschnitt "Störungssuche" zu Rate. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle.
- Der Geschirrspüler darf nur von geschultem Fachpersonal repariert werden.
- Geräte, die fortgeworfen werden sollen, müssen vorher unbrauchbar gemacht werden, indem das Stromkabel abgeschnitten und das Türschloss entfernt wird.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch ein Spezialkabel ersetzt werden, das vom Hersteller oder von Ihrer Kundendienststelle erhältlich ist.
- Der Stecker muss nach der Installation zugänglich sein.
- Bitte beachten Sie die folgenden Vorschriften für den Einsatz dieses Gerätes: * Berühren Sie den Geschirrspüler niemals nicht mit feuchten Händen oder Füßen.; * Verwenden Sie niemals Verlängerungskabel oder Vielfachstecker; * Das Stromversorgungskabel darf bei der Installation niemals zu stark oder gefährlich verbogen oder abgeflacht werden; * Trennen Sie immer das Gerät von der Stromversorgung ab, wenn es nicht vorschriftsmäßig funktioniert oder gewartet werden muss.
Aus der Nähe betrachtet (Schalterblende)
F
A B C D
E F G
A
Ein Aus Taste LCD Display Start Verzögerung Taste für Extra Trocknen oder Sparfunktionstaste Start Verzögerung Start/Pause Taste Spülprogrammtaste Spülprogramm Anzeige
CDB
E
.11.
HG Q
I
L
H
Trocknungsleistung Anzeige Sparfunktion Anzeige
I
Multifunktion Anzeige
L
Startverzögerung Anzeige
M
Klarspüleranzeige
N
Salzanzeige
O
Spülvorgang Anzeige
P
Selektion Cursor
Q
M
N
P
O
DE
Aus der Nähe betrachtet (Innenraum)
I
A
C
D
Oberer Korb
A
Höhenverstellung des Korbes
B
Oberer Sprüharm
C
Unter Korb
D
B
E H
F G
Reiniger-und Klarspülbehälter
G H
Deckel, Regeneriersalz Wasserzulaufschlauch
I
Abwasserschlauch
J
J K
Unterer Sprüharm
E
Filtereinsatz
F
Technische Daten
Breite
Tiefe Höhe
Fassungsvermgen
Anschluß-Wasserdruck 0.03-0.6MPa
Betriebsspannung
Leistung
Maximale Stromstärke
K
Netzkabel
12 Maßgedecke
220-240V~ 50Hz
.12.
DE
60 cm
60 cm
85 cm
1950W
10A
Salz



Regeneriersalz
Die Härte des Wassers ist von Ort zur Ort unterschiedlich. Wenn hartes Wasser für Ihren Geschirrspüler verwendet wird, können sich kalksteinartige Ablagerungen auf dem Geschirr bilden. Das Gerät verwendet spezielle Wasserenthärter mit einem Salz, das Kalkstein und Mineralien aus dem Wasser entfernt.
Salz in Wasserenthärter geben
Verwenden Sie immer nur für Geschirrspüler bestimmtes Regeneriersalz. Der Salzbehälter befindet sich unter dem Unterkorb. Er muss wie folgt gefüllt werden:
- Nehmen Sie den Unterkorb heraus und schrauben Sie den Deckel vom Salzbehälter ab.
- Wenn Sie den Behälter das erste Mal füllen, füllen Sie ihn mit Wasser.
- Setzen Sie das Ende des mitgelieferten Trichters in das Loch und geben Sie etwa 2 kg Salz ein. Es ist normal, dass eine kleine Menge Wasser aus dem Salzbehälter fließt.
- Schrauben Sie den Deckel wieder auf.
Salzverbrauch einstellen
Je nach Härte des benutzten Wassers kann der Regeneriersalzverbrauch an diesem Geschirrspüler eingestellt werden. Dadurch wird der Regeneriersalzverbrauch optimiert und genau auf den Verbrauch abgestimmt, sodass er so niedrig wie möglich ist. Das ürtliche Wasserwerk kann Ihnen die erforderlichen Angaben über die Wasserhärte in Ihrer Gegend geben.
Zur Einstellung der Regeneriersalzmenge gehen Sie wie folgt vor:
- Schrauben Sie den Deckel vom Salzbehälter ab.
- Auf dem Behälter befindet sich ein Ring mit einem Pfeil (siehe Abbildung an der Seite). Drehen Sie den Ring, wenn erforderlich, von der Einstellung "-" nach links in Richtung "+", je nach Wasserhärte. Es wird empfohlen, diese Einstellungen in Übereinstimmung mit den folgenden Angaben vorzunehmen:
Der Salzbehälter muss gefüllt werden, wenn die Warnleuchte zur Anzeige eines niedrigen Salzstandes (auf dem Bedienfeld) aufleuchtet.
Um einer Rostbildung vorzubeugen, füllen Sie das Salz kurz vor Beginn eines Spülprogramms ein.
.13.
Wasserhärte
Niveau
ºfH
010 MNT MNIT
1
2
ORRM QRUV QIRUIV
3
4
ºdH
mmol/l
NIUQIQNUQQNMOR
[UV[RM [UIV
Positions­wähler
L
=?J?
jba
Salzverbrauch­(gramm/ spülgang)
OM
QM
SM?H?
Reichweite (Spulgange/2 kg)
LM
SM
QM
OR
DE
Reiniger-und Klarspüler



Geschirrspülmittel
Verwenden Sie immer nur Spülmittel, die speziell für Geschirrspüler entwickelt wurden. Füllen Sie den Behälter vor Beginn eines jeden Spülprogramms und folgen Sie dabei den Anweisungen, die in der Spülprogrammtabelle beschrieben werden Der Spülmittelbehälter befindet sich auf der Innenseite der Tür.
Spülmittel eingeben
Öffnen Sie den Deckel "A" des Behälters und drücken Sie auf Taste "B". Geben Sie das Spülmittel für das Spülprogramm in den Behälter "C". Nach dem Einfüllen des Spülmittels schließen Sie den Deckel und drücken auf ihn, bis er an Ort und Stelle einrastet.
B
Klarspüler
Der Klarspüler sorgt dafür, dass das gespülte Geschirr glänzt und ohne Fleckenbildung trocknet. Der Behälter befindet sich auf der Innenseite der Tür; er muss nach etwa 80 Spülprogrammen aufgefüllt werden (oder wenn die Warnleuchte für Klarspüler an jenen Modellen aufleuchtet, die über eíne solche Warnleuchte verfügen).
Klarspüler einfüllen
Öffnen Sie den Behälter, indem Sie den Deckel "C" nach links drehen. Füllen Sie genügend Klarspüler nach, ohne den Behälter zu überfüllen. Die für jedes Programm erforderliche Klarspülermenge lässt sich einregeln, indem Sie den Dosierer "F" unter dem Deckel "C" mit einem Schraubendreher einstellen. Es sind 6 verschiedene Einstellungen möglich; die Einstellung für eine normale Dosierung ist 3.
Wichtig
Die richtige Dosierung des Klarspülers verbessert die Trocknungsergebnisse. Wenn Wassertropfen auf dem Geschirr verbleiben oder eine Fleckenbildung auftritt, muss eine h?here Dosiereinstellung gewählt werden. Wenn das Geschirr weiße Streifen zeigt, müssen Sie eine niedrigere Dosiereinstellung wählen.
A
C
Hinweis:
Um den Deckel leichter schließen zu können, entfernen Sie das überschüssige Spülmittel von den Behälterkanten.
DE
C
F
.14.
Loading the Dishwasher
Bevor Sie das Geschirr in die Maschine laden, entfernen Sie zunächst alle größeren Speisereste, um eine Filterblockierung zu vermeiden, die die Spßlleistung verringern würde. Festgebackene Speisereste an Töpfen und Pfannen sind sehr schwer zu entfernen; wir empfehlen daher ein Einweichen solcher Teile vor dem Spülen. Dadurch werden zusätzliche Spülabläufe überflüssig. Ziehen Sie den Korb heraus, um das Laden des Geschirrspülers zu erleichtern.
Beladen Sie zuerst den unteren Geschirrkorb
Es empfiehlt sich, die am schwierigsten zu spülenden Geschirrteile wie Kannen,Pfanne, Topfdeckel, Teller und Schüsseln in den unteren Geschirrkorb zu plazieren (Siehe die Abbildung rechts).
- Plazieren Sie Teller und Deckel auf die Seite des Korbes, damit der obere Sprüharm nicht blockiert wird.
- Kannen und Schüsseln usw. müssen immer nach unten plaziert werden.
- Plazieren Sie tiefe Kannen leicht schräg, damit das Wasser gründlicher abfliessen kann.
- Einige Teile des Unterkorbs kÖnnen heruntergeklappt Werden (Siehe Abb.A).Sie erhalten so Platz fÜrnoch mehr Geschirr , auch größere Töpfe und Pfannen können so leichter einsortiert weiden.
- Der Besteckkorb kann zweigeteilt werden (siehe Abb.B ). Ist nur wenig Besteck zu spüllen kann somit eine Korbhälfte entfernt werden.Sie gewinnen hierdurch Platz für lhre Töpfe; außerdem kann er so auch in den Oberen Korb gestellt werden.
- Verteilen Sie Silverbestecke aufgelockert und mit dem Griff nach unten in alle Fächer des Korbes. Ordnen Sie die Löffeln individuell in die angemessenen Schlitzen wenn der Korb einen seitlichen Korb hat. Plazieren Sie lange Gegenstände vorne hori zontal im oberen Geschirrkorb.
Was gehört in den Oberen Korb
Alle kleineren, leichteren oder empfindlicheren Teile wie Gläser, Kaffee- und Teetassen, Untertassen, Teller, kleine Schüsseln und niedrige Pfannen kommen in den Oberkorb, falls sie nicht zu schmutzig sind. Laden Sie das Geschirr immer so ein, dass es nicht durch das sprühende Wasser verschoben wird. Die Höhe des Oberkorbes ist an den seitlichen Knöpfen einstellbar (siehe Abb.C).
Etagere
Langstielige und hohe Gläser an Rand der Etagere (nicht gegen Geschirr)anlehnen.
- Gläser ,Tassen und kleine Schüsseln finden auf der Etagere Platz,Die Etagere können Sie nach Belieben ein-und ausschwenken(Siehe Abb.D).
Messerbank
Die Messerbank bedient der Halterung von langen Messern und Gabeln.
- Plazieren Sie die Messerbank an die richtige Position des oberen Geschirr Korbes und legen Sie die zu spülenden langen Messer und Gabel an die Messerbank(Siehe Abb.E).
Unterer Korb
12 Maßgedecke
A1 A2 A3
Abb.B
Abb.D
Oberer Korb
Abb.A
Abb.C
Abb.E
.15.
DE
Inbetriebnahme des Gerätes
Start und Einstellung
nach allen Installierungsschritte in den vorgegebenen Paragraphen , drehen Sie das Wasserleitung auf und drücken Sie den Ein und Ausschalt Taste F den auf der Bedienfeld gelegt ist . Das Gerät ist auf.
Einstellung und das Starten eines Spülprogramms
Bei Drücken der ausgewählten Tast suchen Sie den gewünschten Programm aus. wenn Jedes Mal der Knopf gedrückt wird, der Selektion Cursor "Q" wird in der Folge herankommen. Drücken Sie die Programmtaste zur Auswahl der gewünschten Spülart. Das zuletzt verwendete Programm wird im Gerät gespeichert. Nach dem Drücken der Start/pause Taste hat sich das Spülprogramm begonnen kann nicht mehr geändert werden. Lesen Sie nötigenfalls den Paragraphen mit dem Titel "unterbrechen oder Modifikation eines Spülprogramms".
unterbrechen oder Veränderung eines Spülprogramms
Ein Spülprogramm kann nur verändert werden, wenn es nur für eine kurze Zeit gelaufen ist. Anders könnten spülmittel aufgefüllt und wasser eingeleitet sein. Unter diesem Zustand muss der Spülmittel in Spülmittelspender wieder eingefüllt (Sehen Sie der Paragraph mit Titel Befüllen des Spülmittelspenders Wenn Sie das Spülprogramm während des Betriebesunterbrechen möchten, drücken Sie die START/PAUSE Taste für 5 Sekunden. Alle vorherige Einstellung wird unterbrochen. Zum Neuen Start lesen Sie den Paragraph mit Titel Start und Einstellung.
Spülprogramm Anzeige
An den folgenden in der elektronischen Anzeige eingeblendeten Symbolen G und Q erkennen Sie den jeweiligen Stand des Programmablaufs.
Ende
Das Programm Ende meldet der Schubladen-Geschirrspüler durch sechs Signaltönen.Nach Abschluss des Spülgangs läuft der Lüfter nocheinige Zeit nach, wie per Programmierung eingestellt, oder bis Sie das Gerät öffnen. Der Lüfter unterstützt das Trocknen und verbraucht nur eine geringe Menge an Energie. Es ist normal, dass nach Abschluss des Spülgangs ein wenig Wasser im Ablauffilterbereich verbleibt.
STARTVERZÖGERUNG (optional)
Drücken Sie die Taste D bis Anzeige L eingeblendet . Dann schalten Sie die Taste C. Am Beginn des Spülprogramms kann zwischen 1 und 12 Stunden im Voraus programmiert .So aktivieren Sie die Startverzögerung. Drücken Sie die START/ PAUSE Taste so lange bis das Verzögerungssymbol in der elektronischen Anzeige eingeblendet wird. Drücken Sie weiter, bis die gewünschte Verzögerungsdauer angezeigt wird. Nach Ablauf der Verzögerungszeit starte, Schubladen-Geschirrspülers ein Spülprogramm sofern das Schubfach geschlossen ist. Um die Startverzögerung aufzuheben, drücken die Ein/Aus-Taste oder halten die START/PAUSE Taste für 5 Sekunden gedrückt, bis das Verzögerungssymbol ausgeblendet wird.
Multi- Funktionstaste
1. Drücken Sie die Extra Trocken , Sparfunktionstaste, Start Verzögerung zum Auswahl der gewünschten Spülart. Drücken Sie Die Tasten Extra Trocknen , Sparfunktionstaste, Start Verzögerung nacheinander. Die Anzeige darunter werden eingeblendet und zugleich bedeutet das ,dass die Funktionen ausgewählt sind. Die Reihfolge ist folgend: Extra Trocknen­Sparfunktionstaste – Start verzögerung Extra Trocknen­Sparfunktionstaste – Extra Trocknen. Start Verzögerung - Extra Trocknen, Sparfunktionstaste, Start Verzögerung Extra Trocknen : Drücken Sie die Taste D damit die Trocknungszeit verlängert wird und die Trocknungsleistung ist besser. Sparfunktionstaste(Optional) Wenn die Beladung nicht so viel ist ,um Energie ,Zeit und zu sparen, drücken Sie die Sparfunktionstaste. Und zwar die Gebrauchsmenge von Spülmittel ist auch wesentlich reduziert.
Spülvorgang Anzeige
Spülvorgang Anzeige P: An der rechten Seite der LCD Display sind 4 Spülvorgang Anzeige zu sehen . Ein kompletter Spülvorgang enthält 4 Schritten . An den folgenden in der elektronischen Anzeige eingeblendeten Symbolen erkennen Sie den jeweiligen Stand des Programmablaufs.
VORSPÜLEN HAUPTSPÜLEN NACHSPÜLEN TROCKNEN
DE
.16.
Energiespartips
- Am besten lassen Sie den Geschirrspüler laufen, wenn er voll beladen ist, um Energie zu sparen. Um eine Geruchbildung und ein Festbacken von Speiseresten zu vermeiden, können Sie das Kaltspülprogramm verwenden.
- Wählen Sie das richtige Spülprogramm. Die Wahl hängt von der Art des zu spülenden Geschirrs usw. und auch vom Grad der Verschmutzung ab.
So halte ich das Gerät in Topform
Nach jedem Spülablauf
Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Spülablauf zu und lassen Sie die Tör leicht geöffnet, damit Feuchtigkeit und Gerüche aus dem Geschirrspüler entweichen können.
- Verwenden Sie immer die richtige Spülmittelmenge. Wenn Sie zuviel Spülmittel verwenden, wird das Geschirr nicht sauberer, aber Sie belasten die Umwelt stärker.
- Es bringt keinen Vorteil, das Geschirr, Töpfe, Besteck usw. vor dem Laden in den Geschirrspüler vorzuspülen.
Umstellen des Geschirrspülers
Versuchen Sie, den Geschirrspüler aufrecht zu halten, wenn Sie ihn umstellen wollen. Er kann auf die Rückseite gelegt werden, wenn es absolut unumgänglich ist.
Ziehen Sie den Stecker heraus.
Vor dem Reinigen oder der Durchführung von Wartungsarbeiten muss der Stecker immer aus der Steckdose gezogen werden. Vermeiden Sie alle unnötigen Risiken.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Verwenden Sie zum Reinigen der Außen- und Gummiteile des Geschirrspülers keine Lösungs- oder Scheuermittel. Verwenden Sie immer nur ein Tuch mit warmem Seifenwasser. Um Flecken von der Oberfläche im Innenraum zu entfernen, verwenden Sie am besten ein Tuch, das mit Wasser und ein wenig Essig befeuchtet wurde, oder ein Spezialreinigungsmittel für Geschirrspüler.
Dichtungen
Eine der Ursachen für eine Geruchbildung im Geschirrspüler sind in den Dichtungen zurückgebliebene Speisereste. Ein regelmäßiges Reinigen mit einem Schwamm kann als Vorbeugung dienen.
Wenn Sie Ferien machen
Wenn Sie auf Urlaub gehen, wird empfohlen, dass Sie vorher ein Spülprogramm mit leerer Maschine durchführen; ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose, drehen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie die Tür des Geschirrspülers leicht geöffnet. Die Dichtungen halten so länger; außerdem wird eine Geruchbildung im Geschirrspüler vermieden.
.17.
DE
Programmtabelle
Programm
Starkspül programm
Normalspül programm
Leicht Spül
programm
Glasgeschirr
(IEC-EN50242)
Programmwahl Informationen
Geschirr, Töpfe und Pfannen stark verschmutzt (nicht für delikatere Teile verwendbar).
Geschirr, Töpfe und Pfannen normal verschmutzt. Übliches tägliches Spülen.
Geschirr mit normaler Beschmutzung ohne Antrocknen des Schmutzes.
Sparprogramm für nicht stark verschmutztes Geschirr sofort nach dem Gebrauch. Sofort nach Gebrauch des Geschirrs verwenden.
Programmbe schreibung
Mit heißem Wasser vorspülen. Längerer Spülablauf mit 70°C. Mit kaltem Wasser klarspülen. Mit heißem Wasser klarspülen. Trocknen.
Mit kaltem Wasser vorspülen. Längerer Spülablauf mit 55°C. Mit kaltem Wasser klarspülen. Mit heißem Wasser klarspülen. Trocknen.
Mit kaltem Wasser vorspülen. Längerer Spülablauf mit 50 °C. Mit kaltem Wasser klarspülen. Mit heißem Wasser klarspülen. Trocknen.
Spülen mit 60 °C. Mit warmem Wasser klarspülen. Mit heißem Wasser klarspülen. Trocknen.
Geschirrspül
Klarspüler
mittel
30g
30g
25+5g
15g
ERFERF
ERF
ERFERF
Schnellspül programm
Nachspülen
Einweichen
Sparprogramm für nicht stark verschmutztes Geschirr sofort nach dem Gebrauch. Kein Trockenprogram.
Geschirr,das nur nachgespült und getrocknet werden soll.
Vorspülen von Geschirr, Töpfen und Pfannen, während man darauf wartet, dass die Ladung nach der nächsten Mahlzeit vervollständigt wird.
Kurzes Spülen mit 40 °C. Klarspülen.
Mit heißem Wasser klarspülen mit 65 °C. Trocknen.
Kurzes Kaltspülprogramm, damit Speisereste nicht auf dem Geschirr antrocknen.
15g
DE
.18.
Reinigung und Pflege
Filtergruppe
Zur Gewährleistung der optimalen Leistung und Ergebnisse muss die Filtergruppe saubergehalten werden. Die Filtergruppe sorgt für ein leistungswirksames Ausfiltern von Speiseresten aus dem Spülwasser, das während des Spülprogramms umlaufen kann. Aus diesem Grunde ist es ratsam, gräßere Speisereste, die sich am Filter festsetzen, nach jedem Spülablauf zu entfernen, indem Sie das halbrunde Filterelement und den Behälter (A) unter fließendem Wasser ausspülen. Zum Ausbau der Filtergruppe ziehen Sie am Behältergriff nach oben. Die gesamte Filtergruppe (bestehend aus dem halbrunden Filter (A) und dem Feinfilter (B)) muss mindestens einmal pro Monat gereinigt werden. Verwenden Sie zum Reinigen des Filters einschließlich des Feinfilters eine Zahnbürste. Setzen Sie dann die Filterteile gemäß nachstehender Abbildung wieder zusammen und bauen Sie die ganze Baugruppe wieder im Geschirrspüler ein. Richten Sie die Filtergruppe in der Maschine aus und drücken Sie sie nach unten. Der Geschirrspüler darf niemals ohne die Filter verwendet werden. Ein fehlerhafter Austausch der Filter kann die Leistungsfähigkeit des Gerätes beeinträchtigen und das Geschirr beschädigen.
A
Reinigung der Sprüharme
Es kann vorkommen, dass sich Speisereste an den Sprüharmen verkrusten und die Löcher blockieren (siehe Abbildung Innenraum, Buchstaben C - E ). Prüfen Sie die Sprüharme regelmäßig und reinigen Sie sie, wenn erforderlich.
Reinigung des Wasserzulauffilters
Reinigen Sie den Wasserzulauffilter (Siehe Abbildung) regelmäßig, der sich am Auslaß des Wasserzulaufschlauchs befindet.
Drehen Sie den Wasserhahn zu, schrauben Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn ab, entfernen und reinigen Sie den Filter anschliessend unter fliessendem Wasser. Setzen Sie dann den Filter zurück und schrauben Sie den Schlauch am Wasserhahn wieder fest.
B
Gibt's ein Problem?
Es kann vorkommen, dass der Geschirrspüler nicht richtig oder überhaupt nicht funktioniert. Bevor Sie einen Mechaniker oder den Kundendienst anrufen, überprüfen Sie selbst die Maschine. Vielleicht haben Sie vergessen, einen der Knöpfe zu drücken oder einen wichtigen Schritt durchzuführen.
Der Geschirrspüler startet nicht
Überprüfen Sie, ob:
- der Stecker richtig in der Steckdose sitzt;
- der Rest des Haushalts Strom hat;
- die Tür richtig geschlossen ist;
Der Geschirrspüler füllt sich nicht mit Wasser
Überpr üfen Sie, ob:
- die Wasserversorgung aufgedreht und der Schlauch richtig angeschlossen ist;
- die Wasserversorgung im Haus in Ordnung ist und genügend Druck hat;
- der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen ist;
- das Filter für den Wasserversorgungsschlauch blockiert ist.
Das Spülwasser läuft nicht ab
Überprüfen Sie, ob:
- der Ablassschlauch eingeklemmt oder verbogen ist;
Kalksteinflecken oder weißer Film auf dem Geschirr
- der Deckel des Salzbehälters richtig geschlossen ist;
- die richtige Klarspülermenge verwendet wird.
Wenn die Störung nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen weiterhin bestehen bleibt oder erneut auftritt, rufen Sie bitte Ihre nächste Kundendienststelle an. Halten Sie folgende Informationen bereit:
- Art des Problems;
- Modelltypnummer (Mod...) und Seriennummer (S/N...), die auf einem Schild an der Seite des Innenteils der Tür zu finden sind.
Lassen Sie niemals Arbeiten von nicht autorisierten Arbeitskräften durchführen und stellen Sie sicher, dass nur Originalersatzteile verwendet werden.
.19.
DE
Installation
Aufstellen des Geschirrspülers
Stellen Sie den Geschirrspüler an der gewünschten Stelle auf. Die Rückseite soll an einer Wand stehen; die Seiten werden an danebenstehenden Schränken oder einer Wand ausgerichtet. Der Geschirrspüler ist mit Wasserversorgungs- und Ablassschläuchen ausgestattet, die rechts oder links angebracht werden, um eine richtige Installation zu gewährleisten.
Nivellieren der Maschine
Wenn der Geschirrspüler an der gewünschten Stelle aufgestellt ist, stellen Sie die Füße ein (nach unten oder oben), bis die Maschine gerade steht. Auf keinen Fall darf der Geschirrspüler um mehr als 50,8 mm geneigt sein . Ohne eine gute Nivellierung der Maschine kann der Geschirrspüler nicht optimal arbeiten.
Kaltwasseranschluss
Schließen Sie den Kaltwasserschlauch an einem 3/4 (Gas-) Anschluss an und stellen Sie sicher, dass er gut gesichert ist (siehe Abb.1). Wenn die Wasserleitungen neu sind oder lange Zeit nicht benutzt wurden, lassen Sie das Wasser eine Zeitlang laufen, bis es klar ist und keine Unreinheiten zeigt. Wenn diese Vorsichtsmaßnahme nicht getroffen wird, besteht Gefahr, dass der Wassereinlass blockiert und das Gerät beschädigt wird.
Heißwasseranschluss
Die Wasserversorgung zum Geschirrspüler kann auch am Heißwassersystem des Haushalts angeschlossen werden (Zentralheizung), solange die Temperatur 60°C nicht überschreitet. In einem solchen Fall wird die Spülprogrammzeit um etwa 15 Minuten verkürzt und die Spülleistung leicht herabgesetzt.
Der Anschluss an die Heißwasserleitung muss nach dem gleichen Verfahren durchgeführt werden, wie es für die Kaltwasserleitung Einsatz fand.
Wasserschutz
Der Geschirrspüler ist mit einem Wasserschutzsystem versehen, das die Wasserversorgung abstellt, wenn Probleme am Wasserversorgungsschlauch oder Lecks im Gerät auftreten, damit Ihr Haushalt nicht beschädigt werden kann. Wenn der Kasten mit den elektrischen Bauteilen aus irgendeinem Grunde beschädigt wird, müssen Sie den Gerätestecker sofort aus der Steckdose herausziehen. Um sicherzustellen, dass das Wasserschutzsystem vorschriftsmäßig funktioniert, muss der Kasten "A" mit dem Wasserversorgungsschlauch gemäß Abb.1 am Wasserhahn angeschlossen sein. Keine andere Verbindung ist akzeptierbar. Der Wasserversorgungsschlauch darf unter keinen Umständen durchgeschnitten werden, da er stromführende elektrische Teile enthält. Wenn die Schlauchlänge zur Herstellung der erforderlichen Verbindung nicht ausreicht, muss dieser Schlauch durch einen anderen ersetzt werden, der lang genug ist. Dieser Schlauch ist in Fachgeschäften und von Kundendienststellen erhältlich.
Abb.1
DE
Ablassschlauchanschluss
Schieben Sie den Ablassschlauch in ein Ablassrohr mit mindestens 4 cm Durchmesser oder lassen Sie das Wasser in das Spülbecken ablaufen. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht verbogen oder eingeklemmt ist. Verwenden Sie die spezielle Kunststoffhalterung, die mit dem Geschirrspüler geliefert wird (siehe Abb.2). Das freie Ende des Schlauchs muss mindestens 40 bis 100 cm hoch liegen und darf nicht in Wasser eingetaucht sein.
Abb.2
Achtung:
Die spezielle Kunststoffhalterung für den Schlauch muss vollkommen sicher an der Wand befestigt werden, damit sich der Ablassschlauch nicht bewegen kann, sodass das Wasser ohne Verspritzen abläuft.
Elektrischer Anschluss
Stellen Sie zunächst sicher, dass die Spannungs- und Frequenzwerte in Ihrem Haushalt mit denen auf dem Typenschild (auf der Stahlinnentür des Gerätes) übereinstimmen und dass die Stromversorgung der Höchstspannung auf dem Typenschild entspricht. Stecken Sie dann den Stecker in eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose. (Die Erdung des Gerätes ist eine gesetzlich vorgeschriebene Schutzmaßnahme.) Wenn sich die Steckdose, an der das Gerät angeschlossen werden soll, nicht für den Stecker eignet, tauschen Sie am besten den Stecker aus, anstatt Zwischenstecker zu verwenden, die Überhitzen und Brandstellen verursachen können.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
.20.
La sécurité est une habitude qu'il est bon de cultiver
AVIS Nous vous invitons à lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel car elles vous fourniront des informations importantes pour installer, utiliser et entretenir votre appareil de façon correcte et en toute sécurité.
Cet appareil est conforme aux directives CEE :
-73/23/EEC du 19 février 1973 (Basse tension) et modifica­tions successives ;
- 89/336/EEC du 3 mai 1989 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives.
- Déballez l'appareil avec soin.
- Ensuite, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, adressez-vous à un professionnel qualifié.
- Le lave-vaisselle doit être utilisé exclusivement par des adultes, pour laver de la vaisselle et des ustensiles de cuisson.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans qu'une surveillance soit assurée.
- Il est recommandé de tenir les jeunes enfants sous contrôle afin d'éviter qu'ils ne jouent avec le lave-vaisselle.
- Conservez les détergents hors de portée des enfants. Tenez les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsque celui-ci est ouvert.
- Cet appareil ne peut être installé en extérieur, même si la zone est protégée par un toit. Il est également très dangereux de l'exposer à la pluie et aux éléments atmosphériques.
- Ne touchez en aucun cas la résistance pendant ou après un cycle de lavage.
- Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez jamais sur la porte du lave-vaisselle car l'appareil pourrait basculer.
- Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez l'appareil. Puis, con- sultez le chapitre intitulé "Diagnostic rapide". Si ne pouvez résoudre le problème par vous­ même, adressez-vous à un Service Après-vente.
- Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du per sonnel spécialisé.
- Pour la mise au rebut, rendez les appareils inutilisables en sectionnant le câble d'alimentation et en démontant le verrou de la porte.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cable spécial ou de montage disponible auprès du fabricant ou du Servvice Après-vente.
- La prise du secteur doit toujours être accessible, même après que l'appareil a été installé.
-
Règles essentielles qu'il convient d'observer au moment d'utiliser l'appareil: * Ne touchez jamais le lave-vaisselle lorsque vous êtes pieds nus ou lorsque vos mains ou vos pieds sont mouillés ; * L'utilisation de rallonges et de prises multiples est à proscrire ; * Au cours de l'installation, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas plié ou écrasé de façon excessive, ce qui pourrait être dangereux ; * Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou si l'entretien doit être effectué, débranchez l'appareil. Zur Erhaltung de alen LEISTUNGSFÄHIGKEIT und SICHERHEIT des Gerätes empfehlen wir folgendes:
- Wenden Sie sich immer nur an die vom Hersteller empfohlenen Kundendienststellen.
- Verwenden Sie immer nur Originalersatzteile.
Premier plan (bandeau de commande)
F
A
A
Bouton du Courant
B
Bouton de l’Ecran à cristal liquide
C
Bouton de la réservation Bouton du choix de "Séchage fort"
D
"Demi-lavage" et "Réservation" Démarrage/Pause
E
Choix du Programme de lavage
F
Programme du lavage
G
CDB
E
HG Q
I
L
H
Voyant du séchage fort
I
Voyant du demi-lavage
L
Voyant de la éservation
M
Voyant du compte à rebours
N
Voyant du manque de l’azureur
O
Voyant du manque du sel
P
Voyant du processus de lavage Choix du curseur
Q
M
N
P
O
.21.
FR
Loading...
+ 50 hidden pages