Haier DW12-KFM, DW12-KFMME User Manual

Installation
r
r
DW12-KFM DW12-KFM ME DW12-KFM SS
Diagram
50Hz
220-240V~
WR
3(1)
L N
Filter
F
T2
T3
T6
T4
T1
1(2)
LS
IG
4(2)
2(1)
IS
LSB
LSS
L
ISB
ISS
A6
CL
B1
CL
8
B3
B2
AQS
IP
4 2
A7
2
A8
2
3
IAQS
1
CL
B3
D/Ed
1
2
3
B5
7
B4
1
35
ICR
B6
a
b
CL
TS.50 n.a.
1
TS.58 n.a.
1
ECO
3
B7
B10
B9
4
B8
CL
3
B8
3
EV1/2
A5
A4
5
A3
IP
S
C
A
M
3(2)
I1/2
1(1)
ITR
n.c.
EV2
R
C
A9
A10
CL 1
A8
WR: Wiring box IG: Power switch IS: Door switch P1: Water level switch LS: Power indicator LSS: Salt missing indicator LSB: Rinsing aid missing indicator ISS: Salt missing switch ISB: Dispenser switch PS: Drain motor EV1: Aquastop inlet valve D/ED: Dispenser valve ICR: Rapid Wash switch ECO: Economic wash switch I1/2: Half wash switch TS58: 58¡ temperature controle TS50: 50¡ temperature controller ITR: Temperature limiter R: Heater EV2: Softer valve EV1/2: Half wash valve ML: Washing moto MT: Timer motor IAQS: Overflow switch IP:Pots and Pans switch
GB DE FR IT ES PT NL
0120503793
Safety Is Very Important
Close-up View (Interior)
NOTICE
Carefully read the instructions contained in this manual, as they provide important information which is essential to safe and proper installation, use and maintenance of the appliance.
This appliance complies with the following EEC directives:
-73/23/EEC of 19 February 1973 (Low Voltage) and subse­quent modifications;
- 89/336/EEC of 3 May 1989 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications.
- Carefully dispose of the packing material.
- After removing the packing, check to make sure that the appli­ ance is not damaged. If in doubt, contact a qualified professional.
- The dishwasher must only be used by adults for the washing of household dishes and cooking utensils.
- The appliance is not intended for use by young children or inform persons without supervision.
- Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep detergents out of the reach of children, who must also be kept away from the dishwasher when it is open.
- This appliance cannot be installed outdoors, not even if the area in which it is installed is covered by a roof; it is also very dangerous to leave it exposed to the rain and elements.
- Do not touch the heating element during or after a wash cycle.
- Do not lean or sit on the door when it is open as this could over turn the dishwasher.
- If the appliance malfunctions, turn off water supply to the appli­ ance and disconnect the plug from the wall socket. Then, con­ sult the section entitled, "Troubleshooting." If you cannot solve the problem, contact a service centre.
- Only specialised personnel are authorised to make repairs.
- Appliances which are no longer being used must be made inoperable by cutting the power supply cord and removing the door lock.
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its ser­ vice agent.
- After installation, the power plug must be accessible.
- Fundamental rules to follow when using the appliance: * Never touch the dishwasher when barefoot or with wet hands or feet; * We discourage the use of extension cords and multiple sockets; * During installation, the power supply cord must not be exces­ sively or dangerously bent or flattened; * If the appliance is not operating properly or maintenance must be performed, disconnect the appliance from the power supply. To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance,we recommend:
- call only the Service Centers authorized by the manufacturer.
- always use original Spare Parts
Upper Rack
A
Rack Height Adjustor
B
Top Sprayer Arm
C
Lower Rack
D
Washing Filter
F
Detergent and Rinse Aid Dispenser
G
Salt Container Cap
H
Knife rack
I
Close-up View (Control Panel)
A B C
ON
OFF
D E F G H
ON-OFF light
A
Low salt indicator light
B
Low rinse aid indicator light
C
ON-OFF button
D
"Rapid" button
E
I
"Eco" button
F
"Pots and Pans" button
G
"Half Load" button
H
Knob for selecting cycle
I
Bottom Sprayer Arm
E
Technical Characteristics
Width
Depth
Height
Capacity Mains water pressure
Power voltage
Total absorber power
Third Sprayer
J
60 cm
60 cm
85 cm
12 standard place settings
0.03-0.6 MPa
220-240V~ 50Hz
2150W
GB
GB
.2..1.
Salt
Detergent and Rinse Aid
Salt
The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt specifically designed to eliminate lime and minerals from the water.
Loading the Salt into the Softener
Always use salt intended for use with dishwashers. The salt container is located beneath the lower rack and should be filled as follows:
- Remove the lower rack and then unscrew and remove the cap from the salt container;
- If you are filling the container for the first time, fill it with water;
- Place the end of the funnel (supplied) into the hole and intro­ duce about 2 kg of salt. It is normal for a small amount of water to come out of the salt container.
- Carefully screw the cap back on.
Adjusting Salt Consumption
The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the hardness of the water used. This is intended to optimise and customise the level of salt consumption so that it remains at a minimum. To adjust salt consumption, proceed as follows:
Detergent
Detergent specifically intended for use with dishwashers must be used. The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the "Wash Cycle Table." The detergent dispenser is located on the inside panel the door.
Loading the detergent
To open the "A" cover on the dispenser, press the "B" button. The detergent for the wash cycle should be poured into the "C" compartment. After the detergent has been placed in the dispenser, close the cover and press down until it clicks in place.
C
A
Rinse Aid
This product makes dishes sparkle and helps them to dry with­out spotting. The dispenser is located on the inside panel of the door and should be filled after every 80 wash cycle (or when the rinse aid indicator light comes on for models with this feature).
Loading the Rinse Aid
To open the dispenser, turn the "C" cap in an anti-clockwise direction and then pour in the rinse aid, making sure not to overfill. The amount of rinse aid used for each cycle can be regulated by turning the "F" dosage adjuster, located beneath the "C" cap, with a screwdriver. There are 6 different settings; the normal dosage setting is 3.
Important
Proper dosage of the rinse aid improves drying. If drops of water remain on the dishes or spotting occurs, the dosage adjuster should be turned to a higher setting. If the dishes have white streaks, turn the dosage adjuster to a lower setting.
The salt container must be filled when the "low salt" indicator light appears on the control panel.
To prevent the formation of rust, load the salt just before begin­ning a wash cycle.
- Unscrew the cap from the salt container;
- There is a ring on the container with an arrow on it (see figure).
- If necessary, rotate the ring in the anticlockwise direction from the "-" setting towards the "+" sign, based on the hardness of the water being used.
It is recommended that adjustments be made in accordance with the following scheme:
Water Hardness
Level
1
2
3
Clarke degrees
0 14
ºdH
mmol/l
Selector position
Salt consumption (Grams/cycle)
Autonomy (cycles/2kg)
B
NOTE: To facilitate closing the cover, remove any excess de­tergent on the edges of the dispenser.
C
F
C
4
GB
GB
.4..3.
Loading the Dishwasher
Turning on the Appliance
Before placing the dishes in the dishwasher, remove larger food particles to prevent the filter from becoming clogged, which results in reduced performance. If the pots and pans have baked-on food that is extremely hard to remove, we recommend that they are soaked before washed. This will eliminate the need for extra wash cycles. Pull out the rack to load the dishwasher.
How to use the lower rack
We recommend that you place the most difficult to clean items on the bottom rack: pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as shown in the figure to the right. It is preferable to place serving dishes and lids on the sides of the racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm.
- Pots, serving bowls, etc. must always be placed face down.
- Deep pots should be slanted to allow the water to flow out.
- The lower rack features fold down tine rows (see fig.A) so that larger or more pots and pans can be loaded.
- The silverware basket can be doubled (see fig.B) so that only one section may be used when the silverware load is light. This also makes space for additional pots and pans and it can also be placed in the upper rack.
- Silverware should be placed in the silverware basket with the handles at the bottom; if the rack has side baskets, the spoons should be located individually into the appropriate slots. Espe­ cially long utensils should be placed in the horizontal position at the front of the upper rack.
How to use the upper rack
The upper rack is designed to hold more delicate and lighter dishware, such as glasses, cups and saucers, plates, small bowls and shallow pans (as long as they are not too dirty).
- Position the dishes and cookware so that they do not get moved by the spray of water. The upper rack can be adjusted for height by using the knobs lo­cated on both sides of the rack itself (see fig.C). Adjust the upper basket to the higher level and you have more space to accommodate those taller pans and trays in the bottom basket.
Shelf
Lean tall glasses and those with long stems against the shelf-not against other items to be washed. Place glasses, cups and small bowls on the additional cup rack. The additional cup rack can be swivelled in or out as required(see fig.D).
Knife rack
The knife rack clips onto the side of the top basket, giving you the freedom to wash your large sharp knives separately and out of harm’s way (see fig.E).
Lower Rack Upper Rack
Load for 12 Standard Settings
fig.A
fig.C
fig.E
fig.B
fig.D
Starting a wash cycle
- Make sure that the plug for the appliance is inserted into the wall socket.
- Make sure that the water supply is turned on to full pressure.
- Load the dishwasher (see the section entitled, "Loading the Dishwasher").
- Pour in the detergent (see the section entitled, "Salt, Detergent and Rinse Aid").
- Turn the knob located on the right of the control panel in clockwise direction until the number or symbol for the cycle set­ ting is aligned with the reference mark (see the section entitled, "Wash Cycle Table").
- Press the ON-OFF button, and the ON-OFF light will turn on. At this point, the wash cycle will begin.
If you forget to load some of the dishes
The wash cycle can be interrupted by pressing the ON-OFF button. You can then load additional dishes and turn the appliance back on. The cycle will start where it left off.
At the end of the wash cycle
When the knob stops turning and is aligned with a STOP mark (see figure), the cycle has finished. Turn off the appliance using the ON-OFF button, turn off the water supply and open the door of the dishwasher.
Wash Cycle Adjustment Buttons
"ECO" Button
This button (see "Close-up View - Control Panel", letter "F" ) is used for normal dirty dishes, pots and pans. It is a standard daily cycle.
Half load Button
This button (see "Close-up View - Control Panel", letter "H" ) makes it possible to wash dishes using only the upper rack if there are not enough dishes for a full load. This will allow you to save on water and electricity. It can be used before setting any of the wash cycles. Please keep in mind that the amount of detergent should also be cut in half.
Wait a few minutes before unloading the dishwasher to avoid handling the dishes and utensils while they are still hot and more susceptible to breakage. They will also dry better.
Cancelling or modifying a wash cycle setting
A cycle that is underway can only be modified if it has been run­ning for a short time. Otherwise, the detergent may have already been used, and the appliance may have already drained the wash water. If this is the case, the detergent dispenser must be refilled (see the paragraph entitled, "Loading the Detergent"). Press the ON-OFF button, and the ON light will turn off. Rotate the knob in clockwise direction to the desired cycle setting (see the section entitled: Starting a wash cycle dishwasher back on using the ON-OFF button.
STOP
. Then, turn the
Rapid Button
This button (see "Close-up View - Control Panel", letter "E" ) , when pressed with glassware wash cycle make it possible to run the wash cycle at a lower temperature and eliminates the drying phase.
Pots and Pans Button
This button (see "Close-up View - Control Panel ",letter "G",when press with Intensive wash cycle and normal wash cycle make it possible to add a rinse wash. you can use the button to wash very dirty pots and pans.
GB
GB
.6..5.
Energy Saving Tips
Wash Cycle Table
- It is important to try and run the dishwasher when it is fully
loaded to save on energy. In order to prevent odors from form­ ing and food from caking onto the dishes, you can run the hold cycle.
- Choose the right wash cycle: the choice of cycle depends on the type of dishware, cookware and utensils being washed and how dirty they are.
How to Keep Your Dishwasher in Shape
- Use the right amount of detergent: if you use too much detergent, the result will not be cleaner dishes, but, rather, a greater nega­ tive impact on the environment.
-There is no advantage in rinsing dishes, cookware and utensils before placing them in the dishwasher.
Cycle
Intensive Wash
Intensive Wash
Intensive Wash
Normal Wash
Normal Wash
Pots&Pas Button
Eco Button
Rapid Button
Cycle Selection Information Description of Cycle
Very dirty dishes, pots and pans (not to be used with delicate items).
Very dirty dishes, pots and pans. (not to be used with delicate items)
Very dirty dishes, pots and pans. (not to be used with delicate items)
Normally dirty dishes, pots and pans. Standard daily cycle.
Normally dirty dishes, pots and pans. Standard daily cycle.
Pre-wash with cold water. Rinse with cold water. Extended wash at 60 Rinse with hot water Drying.
Pre-wash with cold water. Rinse with hot water Extended wash at 60 Rinse with hot water Drying.
Pre-wash with cold water. Rinse with cold water Extended wash at 50 Rinse with hot water Drying.
Rinse with cold water. Extended wash at 60 Rinse with hot water Drying.
Rinse with hot water. Extended wash at 60 Rinse with hot water Drying.
Deter­gent
30g
30g
30g
25g
25g
Rinse Aid
After Every Wash
After every wash, turn off the water supply to the appliance and leave the door slightly ajar so that moisture and odors are not trapped inside.
Remove the Plug
Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket.
No Solvents or Abrasive Cleaning Products
To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher, do not use solvents or abrasive cleaning products. Use only a cloth and warm soapy water. To remove spots or stains from the surface of the interior, use a cloth dampened with water and a little white vinegar, or a clean­ing product made specifically for dishwasher.
Moving the Appliance
If the appliance must be moved, try to keep it in the vertical position. If absolutely necessary, it can be positioned on its back.
Seals
One of the factors that cause odors to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals. Periodic cleaning with a sponge will prevent this from occurring.
When You Go on Holiday
When you go on holiday, it is recommended that you run a wash cycle with the dishwasher empty and then remove the plug from the socket, turn off the water supply and leave the door of the appliance slightly ajar. This will help the seals last longer and pre­vent odors from forming within the appliance.
Normal Wash
(IEC-EN50242)
Rinse
Glassware
Glassware
Soak
Normally dirty dishes, pots and pans. Standard daily cycle.
For dishes that need to be rinsed and dried only.
Economic, fast cycle to be used for items which are sen­sitive to higher. Run immedi­ately after dishes are used.
Economic, fast cycle to be used for items which are sen­sitive to higher. Run immedi­ately after dishes are used.
Pre-wash of dishes, pots and pans while waiting for the load to be completed after the subsequent meal.
Rinse with cold water. Extended wash at 50 Rinse with hot water Drying.
Rinse with hot water Drying.
Wash at 50 Hot Rinse Drying.
Wash at 50 Rinse with cold water.
Short cold wash to prevent food residue from drying on the dishes
.
25g
15g
15g
GB
GB
.8..7.
Cleaning and Special Maintenance
MAX 100 MIN40
ON
OFF
Installation
Filter Assembly
For best performance and results, the filter assembly must be cleaned. The filter efficiently removes food particles from the wash water, allowing it to be recirculated during the cycle. For this reason, it is a good idea to remove the larger food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the "A" semi-circular filter and cup under running water. To remove the filter assembly, pull on the cup handle in an upward direction. The entire filter assem­bly (made up of the "A" semicircular filter and the "B" fine filter) should be cleaned at least once a month. To clean the filter and the fine filter, use a cleaning brush. Then, reassemble the filter parts as shown in the figures below and inset the entire assem­bly in the dishwasher, positioning in its seat and pressing downward. The dishwasher must never be used without the filters. Improper replacement of the filters may reduce performance of the appli­ance and damage dishes and utensils.
Cleaning the Spray Arms
It may happen that food particles become encrusted on the sprayer arms and block the hole (see "Close up view [interior]" , letters C-E ). Check the sprayer arms periodically and clean them when needed.
A
B
Cleaning the Water Inlet Filter
Periodically clean the water inlet filter located on the outlet of the water supply tap. After turning off the water tap, unscrew the end of the water sup­ply hose, remove the filter and clean it carefully under running water. Then, return the filter to its place and tighten the water supply hose back into position.
Positioning the Appliance
Position the appliance in the desired location. The back should rest against the wall behind it, and the sides, along the adjacent cabinets or wall. The dishwasher is equipped with water supply and drain hoses that can be positioned to the right or the left to ensure correct installation.
Levelling the Appliance
Once the appliance is positioned, adjust the feet (screwing them in or out) to adjust the dishwasher, making it level. The appliance should not be inclined more than 2 . If the appliance is level, it will help ensure proper performance.
Cold Water Connection
Connect the cold water supply hose to a threaded 3/4 (gas) con­nector and make sure that it is fastened tightly in place (see fig.
1). If the water pipes are new or have not been used for an extended period of time, let the water run to make sure that the water is clear and free of impurities. If this precaution is not taken, there is a risk that the water inlet can get blocked and damage the appliance.
Drain Hose Connection
Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 4cm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. Use the special plastic support that comes with the appliance (see fig.2). The free end of the hose must be at a height between 40 and 100 cm and must not be immersed in water.
fig.2
Troubleshooting
It may occur that the dishwasher does not function properly or at all. Before calling for assistance, Iet us see what can be done first: Have you forgotten to press one of the buttons or to per­form an essential operation?
The Dishwasher Does Not Start
Have you checked whether:
- the plug is pushed into the socket correctly;
- the power is on in the house;
- the door is closed properly;
- the ON-OFF switch is on "ON";
- the water supply is turned on.
The Dishwasher Does Not Load Water
Have you checked whether:
- the water is turned on and the hose is connected properly;
- the water supply to the houses on and has sufficient pressure;
- the water supply hose is crimped or bent;
- the filter for the water supply hose is clogged.
The Dishes Are Not Clean
Have you checked whether:
- the water is turned on and the hose is connected properly;
- the water supply to the house is on and has sufficient pressure;
- the water supply hose is crimped or bent;
- the filter for the water supply hose is clogged.
The Dishwasher Does Not Drain
Have you checked whether:
- the drain hose is crimped or bent.
Lime Deposits or a White Film Form on the Dishes
Have you checked whether:
- the lid to the salt container is closed properly;
- the rinse aid dosage is correct.
If, despite all these checks, the dishwasher still does not function and/or the problem persists, contact the nearest authorised ser­vice agent and provide them with the following information:
- the nature of the problem;
- the model type number (Mod...) and the serial number (S/N...), which are indicated on the plate located on the side of the inner part of the door.
Never call on unauthorised technicians and refuse to allow parts to be installed that are not original spare parts.
Hot Water Connection
The water supply to the appliance can also be connected to the house's hot water line (centralised system, heating system), as long as it does not exceed a temperature of 60 . In this case, the wash cycle time will be shortened by about 15 minutes and the wash efficiency slightly reduced. The connection must be made to the hot water line following the same procedures as those for the connection to the cold water line.
fig.1
Attention:
The special plastic hose support must be solidly fastened to the wall to prevent the drain hose from moving and allowing water to spill outside the drain.
Electrical Connection
After making sure that the voltage and frequency values for the current in the home correspond to those on the rating plate (located on the stainless steel inner door of the appliance) and that the electrical system is sized for the maximum voltage on the rating plate, insert the plug into an electrical socket which is earthed properly (the earthing of the appliance is a safety re­quirement mandated by law). If the electrical socket to which the appliance must be connected is not appropriate for the plug, replace the plug, rather than using adaptors or the like as they could cause overheating and burns.
GB
GB
.10..9.
Gute Sicherheit ist eine Gewohnheitssache
Innenansicht
HINWEIS
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, da sie wichtige Angaben über die Installation, Anwendung und Wartung des Gerätes enthält.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EU­Richtlinien:
- 73/23/EWG vom 19. Februar 1973 (Niedrigspannung) sowie späteren Änderungen;
- 89/336/EWG vom 3. Mai 1989 (EMV) sowie späteren Änderungen.
- Bitte sorgen Sie für eine vorschriftsmäßige Entsorgung des Verpackungsmaterials.
- Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Im Zweifelsfalle wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Techniker.
- Der Geschirrspüler ist nur zum Spülen von Haushalts- und Kochgeschirr gedacht und sollte nur von Erwachsenen benutzt werden.
- Bitte beachten Sie die folgenden Vorschriften für den Einsatz dieses Gerätes: * Berühren Sie den Geschirrspüler niemals mit feuchten Händen oder Füßen; * Verwenden Sie niemals Verlängerungskabel oder Vielfachstecker; * Das Stromversorgungskabel darf bei der Installation niemals zu stark oder in gefährlicher Weise verbogen oder gequetscht werden;
Ansicht, Bedienfeld
* Trennen Sie das Gerät stets von der Stromversorgung, wenn es nicht vorschriftsmäßig funktioniert oder gewartet werden muss.
- Halten Sie Kinder von Spülmitteln und dem offenen Geschirrspüler fern.
- Das Gerät darf nicht im Freien aufgestellt werden, selbst wenn es unter einem Dach steht; es ist außerdem gefährlich, den Geschirrspüler Witterungseinflüssen einschließlich Regen auszusetzen.
- Berühren Sie niemals die Heizelemente während oder nach einem Spüldurchgang.
- Lehnen Sie oder setzen Sie sich niemals auf die offene Tür, da der Geschirrspüler sonst umkippen könnte.
- Bei Störungen am Gerät müssen Sie immer sofort die Wasserversorgung zum Gerät abstellen und den Stecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie dann den Abschnitt "Stö­ rungssuche" zu Rate. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihre Kundendienststelle.
- Der Geschirrspüler darf nur von geschultem Fachpersonal repariert werden.
- Ausgediente Geräte müssen vorher durch Durchtrennen des Stromkabels und Entfernen des Türschlosses unbrauchbar gemacht werden.
- Das Gerät muss derart aufgestellt werden, dass der Stecker erreichbar bleibt.
- Bei Aufstellen auf einem Teppich darf dieser nicht die Türö ffnung behindern.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es durch ein Spezialkabel ersetzt werden, das beim Hersteller oder Ihrer Kundendienststelle erhältlich ist.
Oberkorb
A
Korbhöheneinstellung
B
Oberer Sprüharm
C
Unterkorb
D
Unterer Sprüharm
E
Spülfilter
F
Behälter für Reinigungsmittel und Klarspüler
G
Deckel, Regeneriersalz
H
Messerhalter
I
Dritter Sprüharm
J
A B C
ON
OFF
D E F G H I
"Eco" Knopf
Betriebsanzeige ON-OFF
A
Leuchte, zu wenig Regeneriersalz
B
Warnleuchte, Klarspülerstand niedrig
C
Taste ON-OFF
D
"Schell" Knopf
E
F
"Pötte- und Pfannen" Knopf
G
"Halbladung" Knopf
H
Knopf für Programmwahl
I
DE
Technische Daten
Breite
Tiefe
Höhe
Fassungsvermögen Leitungswasserdruck
Betriebsspannung
Gesamtstromaufnahme
DE
60 cm
60 cm
85 cm
12 Maßgedecke
0.03-0.6 MPa
220-240V~ 50Hz
2150W
.12..11.
S a l z
Spülmittel und Klarspüler
Regeneriersalz
Die Härte des Wassers ist von Ort zur Ort unterschiedlich. Wenn hartes Wasser für Ihren Geschirrspüler verwendet wird, können sich kalksteinartige Ablagerungen auf dem Geschirr bilden. Das Gerät verwendet einen speziellen Wasserenthärter mit einem Salz, das Kalkstein und Mineralien aus dem Wasser entfernt.
Salz in Wasserenthärter geben
Verwenden Sie stets Regeneriersalz für Geschirrspüler. Der Salzbehälter befindet sich unter dem Unterkorb. Er muss wie folgt gefüllt werden:
- Nehmen Sie den Unterkorb heraus und schrauben Sie den Deckel vom Salzbehälter ab;
- Wenn Sie den Behälter das erste Mal füllen, füllen Sie ihn mit Wasser;
- Setzen Sie das Ende des mitgelieferten Trichters in die Öffnung und füllen Sie etwa 2 kg Salz ein. Es ist normal, dass eine kleine Menge Wasser aus dem Salzbehälter fließt.
- Schrauben Sie den Deckel wieder auf.
Salzverbrauch einstellen
Der Regeneriersalzverbrauch kann an diesem Geschirrspüler auf die Härte des verwendeten Wassers eingestellt werden. Dadurch wird der Regeneriersalzverbrauch optimiert und genau auf den Verbrauch abgestimmt, so dass er so niedrig wie möglich ist. Zur Einstellung der Regeneriersalzmenge gehen Sie wie folgt vor:
- Schrauben Sie den Deckel vom Salzbehälter ab;
- Am Behälterhals befindet sich ein Ring mit einem Pfeil (siehe obere Abbildung).
- Drehen Sie ggf. den Ring gegen den Uhrzeigersinn von der "-" Markierung Richtung "+", je nach Wasserhärte.
Spülmittel
Verwenden Sie stets nur speziell für Geschirrspüler entwickelte Spülmittel. Füllen Sie den Behälter vor Beginn eines jeden Spülprogramms und folgen Sie dabei den in der "Spülprogrammtabelle" gegebenen Anweisungen. Der Spülmittelbehälter befindet sich an der Türinnenseite.
Spülmittel eingeben
Öffnen Sie den Deckel "A" des Behälters und drücken Sie auf die Taste "B". Geben Sie das Spülmittel füπr das Spülprogramm in den Behälter "C". Nach dem Einfüllen des Spülmittels schließen Sie den Deckel durch Drücken bis zum Einrasten.
C
A
B
Klarspüler
Der Klarspüler sorgt dafür, dass das gespülte Geschirr glänzt und ohne Fleckenbildung trocknet. Der Behälter befindet sich an der Türinnenseite und muss nach etwa 80 Spüldurchgängen aufgefüllt werden.
Klarspüler einfüllen
Öffnen Sie den Behälter, indem Sie den Deckel "C" gegen den Uhrzeigersinn drehen. Füllen Sie genügend Klarspüler nach, ohne den Behälter zu überfüllen. Die für jedes Programm erforderliche Klarspülermenge können Sie regulieren, indem Sie den Dosierer "F" unter dem Deckel "C" mit einem Schraubendreher verstellen. Es sind 6 verschiedene Einstellungen möglich; die Einstellung für eine normale Dosierung ist 3.
Wichtig: Die richtige Dosierung des Klarspülers verbessert die Trocknungsergebnisse.
Wenn Wassertropfen auf dem Geschirr verbleiben oder eine Fleckenbildung auftritt, muss eine höhere Dosiereinstellung gewählt werden. Wenn das Geschirr weiße Streifen zeigt, müssen Sie eine niedrigere Dosiereinstellung wählen.
C
Der Salzbehälter muss gefüllt werden, wenn die Warnleuchte zur Anzeige eines niedrigen Salzstandes (auf dem Bedienfeld) aufleuchtet.
- Zur Verhütung von Rostbildung füllen Sie das Salz erst kurz vor Beginn eines Spülprogramms ein.
Wir empfehlen, für diese Einstellungen die nachfolgende Tabelle zu Rate zu ziehen.
Wasserhärte
Niveau
1
2
3
4
ºfH
0 10
ºdH
mmol/l
Positions­wähler
Salzverbrauch­(gramm/ spülgang)
Reichweite (Spulgange/2 kg)
Hinweis: Um den Deckel leichter schließen zu können, entfernen Sie das überschüssige Spülmittel von den Behälterkanten.
F
C
DE
DE
.14..13.
Geschirrspüπler beladen
Gerät einschalten
Bevor Sie die Maschine mit Geschirr laden, entfernen Sie zunächst alle gröberen Speisereste, um eine Filterverstopfung zu vermeiden, die die Spülleistung verschlechtern würde. Festgebackene Speisereste an Töpfen und Pfannen sind sehr schwer zu entfernen; wir empfehlen daher ein Einweichen solcher Teile vor dem Spülen. Dadurch werden zusätzliche Spüldurchläufe überflüssig. Ziehen Sie den Korb heraus, um das Laden des Geschirrspülers zu erleichtern.
Benutzung des Unterkorbs
Wir empfehlen, dass Sie die am schwierigsten zu spülenden Teile auf den Unterkorb laden: Töpfe, Pfannen, Deckel, Serviergeschirr und Schösseln (siehe Abbildung rechts). Es ist außerdem empfehlenswert, Serviergeschirr und Deckel an den Seiten des Korbs aufzustellen, damit sie nicht die Drehung des oberen Sprüharms behindern können.
- Töpfe, Servierschüsseln usw. mössen immer mit der Unterseite nach oben geladen werden.
- Tiefe Töpfe schräg stellen, damit das Wasser ablaufen kann. Das erniedrige Gestell kann die Zinkereihe unten falten (siehe Abb.A), so dass größere oder mehere Pötte und Pfannen geladet werden können.
- Es können zwei Besteckkörbe eingesetzt werden (siehe Abb.B) so dass bei wenig Besteck einer der Besteckkörbe herausgenommen werden kann. Dies schafft Platz für zusä­ tzliche Töpfe und Pfannen im Unterkorb.
- Stellen Sie das Besteck mit den Griffen nach unten in den Besteckkorb. Wenn dieser Korb mit Seitenkörben versehen ist, werden die Löffel einzeln in die entsprechenden Fächer gegeben. Besonders lange Teile mössen waagerecht vorne in den Oberkorb gelegt werden.
Benutzung des Oberkorbs
Alle kleineren, leichteren oder empfindlicheren Teile wie Gläser, Kaffee- und Teetassen, Untertassen, Teller, kleine Schüsseln und niedrige Pfannen kommen in den Oberkorb, falls sie nicht zu schmutzig sind. Laden Sie das Geschirr immer so ein, dass es nicht durch das sprühende Wasser verschoben wird. Die Höhe des Oberkorbes ist an den seitlichen Knöpfen einstellbar (siehe Abb.C). Richten Sie den Oberkorb zur höheren Höhe ab, dass Sie mehren Raum für Unterbringung höherer Teller und Tablette in dem Unterkorb haben.
Regal
Lehnen Sie bitte die lange Gläser und die Gegenstände mit langem Stiel an anderen Gegenständen zu waschen. Das zusätzliche Tassegestell kann in oder aus drehen, wenn es nötig ist (siehe Abb.D).
Messergestell
Das Messergestell klammert auf die Seite vom Obenkorb um, damit können Sie große und scharfe Messer sonderlich waschen und Verletzung vermeiden (siehe Abb.E).
Unterkorb
Beladung mit 12 Maßgedecken
Abb.A
Abb.C
Abb.E
Oberkorb
Abb.B
Abb.D
DE
Ein Spülprogramm starten
- Stellen Sie sicher, dass der Gerätestecker in der Wandsteckdose steckt.
- Kontrollieren Sie, dass der Wasseranschluss voll geöffnet ist.
- Laden Sie den Geschirrspüler (siehe Abschnitt "Geschirrspüπler beladen ").
- Füllen Sie das Spülmittel ein (siehe Abschnitt "Salz, Spülmittel und Klarspüler").
- Drehen Sie den Knopf auf der rechten Seite des Bedienfeldes nach rechts auf die gewünschte Programmnummer oder das entsprechende Symbol (siehe Abschnitt "Spülprogrammtabelle").
- Drücken Sie die Taste ON-OFF; die entsprechende Anzeige leuchtet auf. Das Spülprogramm wird gestartet.
Haben Sie ein Teil vergessen?
Das Spülprogramm kann durch erneutes Drücken auf die Taste ON-OFF unterbrochen werden. Zusätzliches Geschirr kann eingeladen und das Gerät neu gestartet werden. Das Programm läuft wieder an dem Punkt an, an dem es unterbrochen wurde.
Ende des Spülprogramms
Sobald sich der Einstellknopf nicht mehr dreht und die Position STOP erreicht hat (siehe Abbildung), ist das Programm beendet. Schalten Sie das Gerät mit der Taste ON-OFF ab, schließen Sie den Wasserhahn und Öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers.
Abrichtungsknopfen vom Wäscheprogramm
"ECO" Knopf
Der Knopf ist (Siehe "Ansicht, Bedienfeld ", Buchstabe "F") für normale schmutzige Schüsseln, Pötte und Pfannen verwendet. Es ist ein standardes tägliches Programm.
Halbladung Knopf
Mit dem Knopf (Siehe "Ansicht, Bedienfeld ", Buchstabe "H") können Sie den Obenkorb verwenden, wenn es nicht so viele Schlüsseln für eine ganze Ladung gibt. Das kann Ihnen ermöglichen, das Wasser und die Elektroenergie einzusparen. Er kann vor der Einstellung vom Wäscheprogramm verwendt werden. Vergessen Sie bitte nicht, dass der Betrag des Reinigungsmittels auch nur halb verwenden sollen.
DE
.16..15.
Warten Sie ein paar Minuten, bevor Sie das Geschirr ausladen, da es zu Beginn noch sehr heiß ist. In diesem Zustand kann das Geschirr wesentlich leichter zerbrechen. Außerdem trocknet das Geschirr so besser.
Unterbrechung oder Änderung eines Spülprogramms
Voraussetzung: Ein bereits gestartetes Spülprogramm kann nur geändert werden, wenn es erst kurze Zeit in Betrieb ist. Andernfalls kann das Spülmittel bereits aufgebraucht sein bzw. der Geschirrspüler das Spülwasser schon abgelassen haben. In einem solchen Fall muss der Spülmittelbehälter neu aufgefüllt werden (siehe Abschnitt "Spülmittel eingeben"). Drücken Sie die Taste ON-OFF; die Anzeige ON leuchtet auf. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn bis zum gewünschten Spülprogramm (siehe Abschnitt "Ein Spülprogramm starten"). Schalten Sie das Gerät mit der Taste ON-OFF wieder an.
STOP
Schnell Knopf
Wenn Sie Glasgeschirrwäscheprogramm wählen, können Sie mit dem Knopf (Siehe "Ansicht, Bedienfeld ", Buchstabe "E") das Wäscheprogramm mit niedriger Temperatur und ohne Trockenphase betrieben.
Pötte und Pfannen Knopf
Wenn Sie Starkwäscheprogramm und Normalwäscheprogramm wählen, können Sie mit dem Knopf eine Ausspühlwäsche addieren. Sie können den Knopf verwenden, die sehr schmutzige Pötte und Pfannen zu waschen.
Energiespartipps
Spülprogrammtabelle
- Am besten lassen Sie den Geschirrspüler laufen, wenn er voll beladen ist, um Energie zu sparen. Um eine Geruchbildung und ein Festbacken von Speiseresten zu vermeiden, können Sie das Kaltspülprogramm verwenden.
- Wählen Sie das richtige Spülprogramm. Die Wahl hängt von der Art des zu spülenden Geschirrs usw. und auch vom Grad der Verschmutzung ab.
So bleibt Ihr Geschirrspüler in Form
- Verwenden Sie immer die richtige Spülmittelmenge. Wenn Sie zuviel Spülmittel verwenden, wird das Geschirr nicht sauberer, Sie belasten nur die Umwelt stärker.
- Es bringt keinen Vorteil, das Geschirr, Töpfe, Besteck usw. vor dem Laden in den Geschirrspüler vorzuspülen.
Programm
Starkspül­programm
Starkspül­programm
Starkspül­programm
Normal spülen
Normal spülen
Pötte-und Pfannen knopf
Eco Knopf
Schell Knopf
Informationen zur Programmwahl
Stark verschmutztes Geschirr, Töpfe und Pfannen (nicht zusammen mit empfindlichem Geschirr spülen).
Stark verschmutztes Geschirr, Töpfe und Pfannen (nicht zusammen mit empfindlichem Geschirr spülen).
Stark verschmutztes Geschirr, Töpfe und Pfannen (nicht zusammen mit empfindlichem Geschirr spülen).
Geschirr, Töpfe und Pfannen normal verschmutzt. Tägliches Standard-Spülprogramm.
Geschirr, Töpfe und Pfannen normal verschmutzt. Tägliches Standard­Spülprogramm.
Programm beschreibung
Vorspülgang mit kaltem Wasser. Nachspülen mit kaltem Wasser. Verlängerter Spülgang bei 60°C. Nachspülen mit heißem Wasser. Trocknen.
Vorspülgang mit kaltem Wasser. Nachspülen mit heißem Wasser. Verlängerter Spülgang bei 60°C. Nachspülen mit heißem Wasser. Trocknen.
Vorspülgang mit kaltem Wasser. Nachspülen mit kaltem Wasser. Verlängerter Spülgang bei 50°C. Nachspülen mit heißem Wasser. Trocknen.
Nachspülen mit kaltem Wasser. Verlängerter Spülgang bei 60°C. Nachspülen mit heißem Wasser. Trocknen.
Nachspülen mit heißem Wasser. Verlängerter Spülgang bei 60°C. Nachspülen mit heißem Wasser. Trocknen.
Geschirr­spülmittel
30g
30g
30g
25g
25g
Klarspüler
Nach jedem Spüldurchlauf
Drehen Sie den Wasserhahn nach jedem Spüldurchlauf zu und lassen Sie die Tür leicht geöffnet, damit Feuchtigkeit und Gerüche aus dem Geschirrspüler entweichen können.
Ziehen Sie den Stecker heraus
Vor dem Reinigen oder der Durchführung von Wartungsarbeiten muss der Stecker immer aus der Steckdose gezogen werden. Vermeiden Sie alle unnötigen Risiken.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel
Verwenden Sie zum Reinigen der Außen- und Gummiteile des Geschirrspülers keine Lösungs- oder Scheuermittel. Verwenden Sie stets nur ein Tuch und warme Seifenlauge. Um Flecken von der Oberfläche im Innenraum zu entfernen, verwenden Sie am besten ein mit Wasser und ein wenig Essig befeuchtetes Tuch oder ein Spezialreinigungsmittel für Geschirrspüler.
Umstellen des Geschirrspülers
Versuchen Sie, den Geschirrspüler aufrecht zu halten, wenn Sie ihn umstellen wollen. Wenn dies absolut unumgänglich ist, kann er auf die Rückseite gelegt werden.
Dichtungen
Eine der Ursachen für eine Geruchbildung im Geschirrspüler sind in den Dichtungen zurückgebliebene Speisereste. Ein regelmäßiges Reinigen mit einem Schwamm kann als Vorbeugung dienen.
Bei längerer Abwesenheit
Wenn Sie länger abwesend sind, wird empfohlen, vorher ein Spüprogramm mit leerer Maschine durchzuführen; ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose, drehen Sie den Wasserhahn zu und lassen Sie die Tür des Geschirrspülers leicht geöffnet. Die Dichtungen halten so länger; außerdem wird eine Geruchbildung im Geschirrspüler vermieden.
Normalspülen
(IEC-EN50242)
Spülen
Glasgeschirr
Glasgeschirr
Einweichen
Geschirr, Töpfe und Pfannen normal verschmutzt. Tägliches Standard­Spülprogramm.
Für Geschirr, das nur klargespült und getrocknet werden soll.
Sparprogramm für nicht stark verschmutztes Geschirr sofort nach dem Gebrauch. Sofort nach Gebrauch des Geschirrs verwenden.
Sparprogramm für nicht stark verschmutztes Geschirr sofort nach dem Gebrauch. Sofort nach Gebrauch des Geschirrs verwenden.
Vorspülen von Geschirr, Töpfen und Pfannen, während man darauf wartet, dass die Maschine nach der nächsten Mahlzeit vollgeladen wird.
Nachspülen mit kaltem Wasser. Verlängerter Spülgang bei 50°C. Nachspülen mit heißem Wasser. Trocknen.
Nachspülen mit heißem Wasser. Trocknen.
Spülgang bei 50 ºC. Heißes Nachspülen. Trocknen.
Spülgang bei 50 ºC. Nachspülen mit kaltem Wasser.
Kurzes Kaltspülprogramm, damit Speisereste nicht auf dem Geschirr antrocknen.
25g
15g
15g
DE
DE
.18..17.
Reinigung und Wartung
MAX 100 MIN40
ON
OFF
Installation
Filtergruppe
Zur Gewährleistung der optimalen Leistung und Ergebnisse muss die Filtergruppe saubergehalten werden. Die Filtergruppe sorgt für ein wirksames Ausfiltern von Speiseresten aus dem Spülwasser, das so während des Spülprogramms umlaufen kann. Aus diesem Grunde sollten Sie gr??ere Speisereste, die sich am Filter festsetzen, nach jedem Spüldurchlauf entfernen, indem Sie das halbrunde Filterelement und den Behälter (A) unter fließendem Wasser ausspülen. Zum Ausbau der Filtergruppe ziehen Sie am Behältergriff nach oben. Die gesamte Filtergruppe (bestehend aus dem halbrunden Filter (A) und dem Feinfilter (B)) muss mindestens einmal pro Monat gereinigt werden. Verwenden Sie zum Reinigen des Filters einschließlich des Feinfilters eine Zahnbürste. Setzen Sie dann die Filterteile gemäß nachstehender Abbildung wieder zusammen und bauen Sie die ganze Baugruppe wieder in den Geschirrspüler ein. Setzen Sie die Filtergruppe in der Maschine ein und drücken Sie sie nach unten. Der Geschirrspüler darf niemals ohne die Filter betrieben werden. Ein unsachgemäßer Austausch der Filter kann die Leistungsfähigkeit des Gerätes beeinträchtigen und das Geschirr beschädigen.
Fehlerbehebung
Es kann vorkommen, dass der Geschirrspüler nicht richtig oder überhaupt nicht funktioniert. Bevor Sie einen Mechaniker oder den Kundendienst anrufen, überprüfen Sie selbst die Maschine. Vielleicht haben Sie vergessen, einen der Knöpfe zu drücken oder einen wichtigen Schritt durchzuführen?
Der Geschirrspüler lässt sich nicht starten
überprüfen Sie, ob:
- der Stecker richtig in der Steckdose sitzt;
- der Rest des Haushalts Strom hat;
- die Tür richtig geschlossen ist;
- der Schalter ON-OFF auf "ON" steht;
- die Wasserversorgung aufgedreht ist.
Der Geschirrspüler füllt sich nicht mit Wasser
überprüfen Sie, ob:
- die Wasserversorgung aufgedreht und der Schlauch richtig angeschlossen ist;
- die Wasserversorgung im Haus in Ordnung ist und genügend Druck hat;
- der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen ist;
- der Filter des Wasserversorgungsschlauchs verstopft ist.
Das Geschirr wird nicht sauber
überprüfen Sie, ob:
- die Wasserversorgung aufgedreht und der Schlauch richtig angeschlossen ist;
Reinigung der Sprüharme
Es kann vorkommen, dass sich Speisereste an den Sprüharmen verkrusten und die Düsen zusetzen (siehe Abbildung Innenraum, Buchstaben C-E). Prüfen Sie die Sprüharme regelmäßig und reinigen Sie sie, wenn erforderlich.
A
B
Reinigung des Wassereinlassfilters
Reinigen Sie periodisch den Wassereinlassfilter , der auf dem Auslass des Wasserhahns legt. Nach der Schließung des Wasserhahns drehen Sie das Ende des Wasserschlauchs heraus. Entfernen Sie den Filter und reinigen Sie ihn vorsichtig mit auflaufendem Wasser. Dann setzen Sie den Filter und den Wasserschlauch zurück.
- die Wasserversorgung im Haus in Ordnung ist und genügend ruck hat;
- der Wasserversorgungsschlauch eingeklemmt oder verbogen ist;
- der Filter des Wasserversorgungsschlauchs verstopft ist.
Das Spülwasser läuft nicht ab
überprüfen Sie, ob:
- der Ablassschlauch eingeklemmt oder verbogen ist.
Kalksteinflecken oder weißer Film auf dem Geschirr
überprüfen Sie, ob:
- der Deckel des Salzbehälters richtig geschlossen ist;
- die richtige Klarspülermenge verwendet wird. Wenn die Störung nach den vorstehend beschriebenen Kontrollen weiterhin bestehen bleibt oder erneut auftritt, rufen Sie bitte Ihre nächste Kundendienststelle an. Halten Sie folgende Informationen bereit:
- Art des Problems;
- Modelltypnummer (Mod...) und Seriennummer (S/N...), die auf dem Schild an der Seite des Innenteils der Tür zu finden sind.
Lassen Sie niemals Arbeiten von nicht autorisierten Arbeitskräften durchführen und stellen Sie sicher, dass nur Originalersatzteile verwendet werden.
DE
Aufstellen des Geschirrspülers
Stellen Sie den Geschirrspüler an der gewünschten Stelle auf. Die Rückseite sollte an einer Wand stehen; die Seiten an danebenstehenden Schränken. Der Geschirrspüler ist mit Wasserversorgungs- und Ablassschläuchen ausgestattet, die zur Erleichterung der Installation wahlweise rechts oder links angebracht werden können.
Nivellieren der Maschine
Wenn der Geschirrspüler an der gewünschten Stelle aufgestellt ist, stellen Sie die Füße ein (nach unten oder oben), bis die Maschine gerade steht. Auf keinen Fall darf der Geschirrspüler um mehr als 2 Grad geneigt sein. Eine gute Nivellierung der Maschine wirkt sich positiv auf ihre Leistungen aus.
Kaltwasseranschluss
Schließen Sie den Kaltwasserschlauch an einem 3/4 (Gas-)­Anschluss an und stellen Sie sicher, dass er gut gesichert ist (siehe Abb. 1). Wenn die Wasserleitungen neu sind oder lange Zeit nicht benutzt wurden, lassen Sie das Wasser eine Zeitlang laufen, bis es klar ist und keine Unreinheiten aufweist. Ohne diese Vorsichtsmaßnahme besteht die Gefahr, dass der Wassereinlass blockiert und das Gerät beschädigt wird.
Heißwasseranschluss
Die Wasserversorgung zum Geschirrspüler kann auch am Heißwassersystem des Haushalts angeschlossen werden (Zentralheizung), solange die Temperatur 60°C nicht überschreitet. In einem solchen Fall wird die Spülprogrammzeit um etwa 15 Minuten verkürzt und die Spülleistung leicht herabgesetzt. Der Anschluss an die Heißwasserleitung muss nach dem gleichen Verfahren wie für die Kaltwasserleitung durchgeführt werden.
Abb.1
DE
Anschluss des Ablassschlauchs
Schieben Sie den Ablassschlauch in ein Ablassrohr mit mindestens 4 cm Durchmesser oder lassen Sie das Wasser in das Spülbecken ablaufen. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht verbogen oder eingeklemmt ist. Verwenden Sie die spezielle Kunststoffhalterung, die mit dem Geschirrspüler geliefert wird (siehe Abb.2). Das freie Ende des Schlauchs muss mindestens 40 bis 100 cm hoch liegen und darf nicht in Wasser eingetaucht sein.
Abb.2
Achtung:
Die spezielle Kunststoffhalterung für den Schlauch muss sicher an der Wand befestigt werden, damit sich der Ablassschlauch nicht bewegen und das Wasser ohne Verspritzen ablaufen kann.
Elektrischer Anschluss
Stellen Sie zunächst sicher, dass die Spannungs- und Frequenzwerte in Ihrem Haushalt mit denen auf dem Typenschild (auf der Stahlinnentür des Gerätes) übereinstimmen und dass die Stromversorgung der Höchstspannung auf dem Typenschild entspricht. Stecken Sie dann den Stecker in eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdose. (Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben). Wenn sich die Steckdose, an der das Gerät angeschlossen werden soll, nicht für den Stecker eignet, tauschen Sie am besten den Stecker aus, anstatt Zwischenstecker zu verwenden, die überhitzen und Brandstellen verursachen können.
.20..19.
La sécurité est une habitude qu'il est bon de cultiver
Premier plan de l'intérieur
AVIS
Nous vous invitons à lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel car elles vous fourniront des informations importantes pour installer, utiliser et entretenir votre appareil de façon correcte et en toute sécurité.
Cet appareil est conforme aux directives CEE :
- 73/23/EEC du 19 février 1973 (Basse tension) et modifications successives ;
- 89/336/EEC du 3 mai 1989 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives.
- Déballez l'appareil avec soin.
- Ensuite, assurez-vous qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, adressez-vous à un professionnel qualifié.
- Le lave-vaisselle doit être utilisé exclusivement par des adultes, pour laver de la vaisselle et des ustensiles de cuisson.
- Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou des personnes handicapées sans qu'une surveillance soit assurée.
- Il est recommandé de tenir les jeunes enfants sous contrôle afin d'éviter qu'ils ne jouent avec le lave-vaisselle.
- Conservez les détergents hors de portée des enfants. Tenez les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsque celui-ci est ouvert.
- Cet appareil ne peut être installé en extérieur, même si la zone est protégée par un toit. Il est également très dangereux de l'exposer à la pluie et aux éléments atmosphériques.
- Ne touchez en aucun cas la résistance pendant ou après un cycle de lavage.
- Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez jamais sur la porte du lave-vaisselle car l'appareil pourrait basculer.
- Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez l'appareil. Puis, con- sultez le chapitre intitulé "Diagnostic rapide". Si ne pouvez résoudre le problème par vous­ même, adressez-vous à un Service Après-vente.
- Les réparations doivent être réalisées exclusivement par du per sonnel spécialisé.
- Pour la mise au rebut, rendez les appareils inutilisables en sectionnant le câble d'alimentation et en démontant le verrou de
la porte.-
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cable spécial ou de montage disponible auprès du fabricant ou du Serv- vice Après-vente.
- La prise du secteur doit toujours être accessible, même après que l'appareil a été installé.
- Règles essentielles qu'il convient d'observer au moment d'utiliser l'appareil : * Ne touchez jamais le lave-vaisselle lorsque vous êtes pieds nus ou lorsque vos mains ou vos pieds sont mouillés ; * L'utilisation de rallonges et de prises multiples est à proscrire ; * Au cours de l'installation, assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas plié ou écrasé de façon excessive, ce qui pourrait être dangereux ; * Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou si l'entretien doit être effectué, débranchez l'appareil. Afin de garantir l'EFFICACITÉ et la SÉCURITÉ de l'appareil, nous vous conseillons :
- de toujours vous adresser à un Service Après-vente agréé par le fabricant. - always use original Spare Parts
A B C
Panier supérieur
Réglage de la hauteur du panier
Bras d'aspersion supérieur
Filtre de lavage
F
Distributeur de détergent et de liquide de rinçage
G
Bouchon du réservoir à sel
H
Premier plan (bandeau de commande)
A B C
ON
OFF
D E F G H
Voyant ON-OFF
A
Voyant manque de produit de sel
B
Voyant manque de produit de rinçage
C
Bouton ON-OFF
D
I
Bouton "Eco"
F
Bouton "Pots and Pans"
G
Bouton "Half Load"
H
Manette sélection programmes
I
D E
Caractéristiques techniques
Largeur
Profondeur
Hauteur
Capacité
Pression de l'eau dans les conduits
Tension d'alimentation
Puissance absorbée totale
Panier inférieur Bras d'aspersion inférieur
Etagère à couteaux
I
Troisième bras d'aspersion
J
60 cm
60 cm
85 cm
12 couverts standard
0.03-0.6MPa
220-240V~ 50Hz
2150W
Bouton "Rapid"
E
FR
FR
.22..21.
S e l
Détergent et liquide de rinçage
Sel
Le degré de dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'eau qui alimente votre lave-vaisselle est dure, des dépôts se formeront sur la vaisselle et sur les ustensiles de cuisson. Cet appareil est équipé d'un système d'adoucissement spécial qui utilise un sel spécialement conçu pour éliminer le calcaire et les minéraux présents dans l'eau.
Comment remplir l'adoucisseur
Utilisez exclusivement du sel spécial pour lave-vaisselle. Le distributeur de sel est situé en dessous du panier inférieur et doit être rempli de la manière suivante :
- Dégagez le panier inférieur, puis dévissez le bouchon du distributeur de sel et retirez-le ;
- Si vous remplissez le distributeur de sel pour la première fois, remplissez-le d'eau ;
- Placez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans l'orifice et versez 2 kg de sel environ. Il est normal qu'une petite quantité d'eau s'échappe du distributeur de sel.
- Revissez soigneusement le bouchon.
Réglage de la quantité de sel
Le lave-vaisselle est conçu de manière à ce que puissiez régler la quantité de sel nécessaire, en fonction du degré de dureté de l'eau de votre habitation. Ceci, afin de permettre d'optimaliser et d'adapter la quantité de sel utilisée lors de chaque lavage en limitant celle-ci au minimum. Adressez-vous à votre société lo­cale de distribution de l'eau pour connaître la classe de dureté de votre zone. Pour régler la quantité de sel nécessaire, procédez de la façon suivante :
- Dévissez le bouchon du distributeur de sel;
- Le distributeur de sel est doté d'une bague sur laquelle figure une flèche (voir figure).
- Au besoin, tournez la bague dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, de la position "-" vers le signe "+", en fonction du degré de dureté de l'eau.
Détergent
Utilisez exclusivement un détergent spécial pour lave-vaisselle. Remplissez le distributeur de détergent avant de lancer un nouveau cycle de lavage, en respectant les instructions fournies dans le "Tableau des cycles de lavage." Le distributeur de détergent est situé sur la paroi intérieure de la porte.
Comment remplir le distributeur de détergent
Pour ouvrir le couvercle "A" du distributeur, appuyez sur la tou­che "B". Versez le détergent destiné au cycle de lavage dans le compartiment "C". Dès que vous avez rempli le distributeur de détergent, refermez le couvercle et appuyez jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
C
A
B
Liquide de rinçage
Ce produit permet de faire briller votre vaisselle et facilite le séchage sans laisser de traces. Le distributeur de liquide de rinçage est situé sur la paroi intérieure de la porte. Remplissez­le au bout de 80 lavages (ou lorsque le voyant de niveau de liquide de rinçage s'allume - sur les modèles qui en sont équipés).
Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage
Pour ouvrir le distributeur de liquide de rinçage, tournez le couvercle "C" dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et remplissez le distributeur en veillant à ne pas faire déborder le liquide. Vous pouvez régler la quantité de liquide de rinçage nécessaire en tournant la vis de réglage "F", située en dessous du couvercle "C", à l'aide d'un tournevis. Il existe 6 positions de réglage ; la position 3 correspond à la quantité normale.
Remarque importante
Une quantité de liquide de rinçage correctement dosée améliore le séchage. Si vous constatez des gouttes d'eau ou des taches sur votre vaisselle, il convient de régler le dosage sur une posi­tion supérieure. Si les assiettes présentes des striures blanches, réglez le dos­age sur une position inférieure.
C
Remplissez le distributeur de sel uniquement lorsque le voyant de "niveau de sel" (situé sur le bandeau de commande) est allumé.
Afin d'éviter la formation de rouille, remplissez le distributeur de sel juste avant de lancer un cycle de lavage.
Si consiglia di effettuare le regolazioni in base al seguente schema:
Durété de l'eau
Consommation sel (grammes/cycle)
Autonomie (cycles/2kg.)
Niveau
1
2
3
4
ºfH
0 10
ºdH
mmol/l
Position sélécteur
MED
FR
Avertissement :
Afin de pouvoir refermer aisément le couvercle, nettoyez les bords de celui-ci en éliminant toute trace de détergent.
FR
F
C
.24..23.
Comment remplir votre lave-vaisselle
Comment mettre l'appareil sous tension
Avant de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle, éliminez tous les résidus d'aliments pour éviter que le filtre ne se bouche, ce qui compromettrait les résultats de lavage. Si des aliments carbonisés et par conséquent très difficiles à détacher sont présents dans le fond de vos cocottes et casseroles, faites-les tremper avant de les laver au lave-vaisselle. Ceci permettra de ne pas effectuer de cycles de lavage supplémentaires. Tirez le panier vers vous afin de faciliter le chargement de la vaisselle.
Comment utiliser le panier inférieur
Nous vous conseillons de ranger les articles nécessitant un lav­age plus puissant sur le panier inférieur : cocottes, casseroles, couvercles, plats de service et saladiers, comme représenté dans la figure de droite. Il est recommandé de ranger les plats de service et les couvercles sur les côtés du panier afin de ne pas entraver la rotation du bras d'aspersion supérieur.
- Rangez toujours les cocottes, saladiers, etc. en les retournant.
- Rangez les cocottes profondes en les inclinant pour permettre à l'eau de s'écouler.
- Les particularités de support inférieures replient des rangées de dent (voir fig.A) sont pour que plus grand ou plus de vaissailles puissent être chargé.
- Le panier à couverts peut être réduit de moitié (voir fig.B), ce qui permet de n'utiliser qu'une des deux sections lorsque la quantité de couverts est peu importante. Dans ce cas, vous disposez de plus d'espace pour ranger des cocottes ou des casseroles supplémentaires. Vous pouvez également placer le panier à couverts dans le panier supérieur.
- Rangez les couverts dans le panier à couverts en positionnant le manche vers le bas; si le panier dispose de paniers latéraux, disposez chaque cuillère dans les fentes prévues à cet effet. Les ustensiles particulièrement longs doivent être rangés à l'horizontal, dans la partie avant du panier supérieur.
Comment utiliser le panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour recevoir de la vaisselle plus fragile et légère telle que verres, tasses à café et à thé, saucières, de même que des assiettes, de petits bols et des casseroles peu profondes (si elles ne sont pas trop sales).
- Installez la vaisselle et les ustensiles de cuisson de façon à ce qu'ils ne puissent être déplacés par le jet d'eau. Le panier supérieur peut être réglé en hauteur (voir fig.C). Ajustez le panier supérieur à un niveau plus haut et vous aurez plus d'espace pour charger des casseroles et plats plus grands dans le panier.
L'étagère
Appuyez les verres hauts et les verres à pied contre le bord de l'étagère, pas contre la vaisselle. Les verres, les tasses et les grands bols se rangent sur l'étagère du haut. Vous pouvez faire basculer l'étagère dans les deux sens (voir fig.D).
Etagère à couteaux
Les agrafes de support de couteau sur le côté du panier supérieur vous permet de laver les grands couteaux pointus séparément et pour éviter de faire du mal aux gens (voir fig.E).
Panier inférieur
Panier supérieur
Capacité pour 12 couverts standard
fig.A
fig.C
fig.E
fig.B
fig.D
Comment lancer un programme de lavage
- Assurez-vous que la fiche de votre appareil est correctement branchée dans la prise secteur.
- Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert à fond.
- Chargez la vaisselle dans votre lave-vaisselle (voir le chapitre "Comment remplir votre lave-vaisselle ").
- Remplissez le distributeur de détergent (voir le chapitre "Sel, Détergent et liquide de rinçage").
- Tournez le bouton situé à droite, sur le bandeau de commandes, dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au numéro ou symbole du cycle souhaité (voir le chapitre "Tableau des cycles de lavage ").
- Appuyez sur la touche ON-OFF; le voyant ON-OFF s'allume. à présent, le cycle de lavage démarre.
Si vous avez oublié de charger des pièces à laver
Vous pouvez interrompre le cycle de lavage en appuyant sur la touche ON-OFF. Rangez la vaisselle supplémentaire et remettez l'appareil en marche. Le lave-vaisselle repartira au point où le programme a été interrompu.
À la fin du cycle de lavage
Le cycle de lavage est terminé lorsque le bouton cesse de tourner et est aligné sur STOP (voir figure). Mettez votre lave-vaisselle hors tension en appuyant sur la touche ON-OFF, fermez le robinet d'arrivée d'eau et ouvrez la porte.
Touches de réglage du cycle de lavage
"ECO" Bouton
Ce bouton(voir "Premier plan (bandeau de commande)", à la lettre 'F')sert en cas de casseroles ou de vaisselle normalement sale. C'est un cycle standard journalier.
Bouton1/2 CHARGE
Ce bouton(voir "Premier plan (bandeau de commande)", à la lettre'H')permet de laver uniquement au niveau du panier supérieur s'il n'y a las suiffisamment de vaisselle pour effectuer un chargement complet.Vous ferez ainsi des économies d'eau et d'électricité. Il peut être employé avant la mise de n'importe quel cycle lavage. Sachez que la quantité de détergent doit aussi être réduit de moitié.
Attendez quelques minutes avant de décharger le lave-vaisselle. Vous éviterez ainsi de manipuler de la vaisselle et des ustensiles encore chauds plus susceptibles de se briser. Vous contribuerez également à optimaliser le séchage.
Comment annuler ou modifier les réglages d'un cycle en cours
Préambule : Un cycle en cours ne peut être modifié que s'il a été lancé peu de temps avant. Si tel n'est pas le cas, il se peut que le détergent ait déjà été utilisé et que l'appareil ait déjà effectué la vidange de l'eau de lavage. Dans ce cas, il est nécessaire de remplir à nouveau le distributeur de détergent (voir le paragraphe intitulé "Comment remplir le distributeur de détergent"). Appuyez sur la touche ON-OFF, le voyant ON s'éteint. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'au cycle de lavage souhaité ( voir le chapitre "Comment lancer un programme de lavage"). Remettez ensuite votre lave-vaisselle en marche en appuyant sur la touche ON-OFF.
STOP
Bouton Rapide
Ce bouton (voir "Premier plan (bandeau de commande)", à la lettre "E" inséré avec le cycle verres permet d'effectuer un lav­age à température réduite en supprimant le séchage.
Bouton Pots and Pans
Bouton de casseroles et poêles Ce bouton (voir "Premier plan (bandeau de commande) ", à la lettre "G"), appuyer sur le Cycle de lavage Intensif et lavage normal permet d'ajouter un lavage avec rinçage. Vous pouvez utiliser ce bouton pour laver de cas­seroles et poêles très sales.
FR
FR
.26..25.
Conseils pour économiser l'énergie
Tableau des cycles de lavage
- Il est important de tester et de faire fonctionner votre lave-vaisselle lorsque celui-ci est plein, afin d'économiser l'énergie. Pour éviter que des odeurs ne se dégagent et que des aliments ne sèchent sur la vaisselle à laver, vous pouvez utiliser un cycle à froid.
- Sélectionnez le cycle de lavage le mieux approprié : ce choix dépend du type de vaisselle et d'ustensiles de cuisson à laver ainsi que de leur degré de salissure.
- Utilisez la quantité de détergent adéquate : une quantité de détergent trop importante ne garantit pas un meilleur résultat de lavage. En outre, l'impact sur l'environnement n'en sera que plus négatif.
- Ne rincez pas la vaisselle et les ustensiles de cuisson avant de les ranger dans le lave-vaisselle, car cela est inutile.
Comment maintenir votre lave-vaisselle en bon état de fonctionnement
Après chaque lavage
Après chaque lavage, fermez le robinet d'arrivée d'eau et laissez la porte légèrement entrouverte, de façon à libérer les moisissures et les odeurs susceptibles de se former à l'intérieur de l'appareil.
Comment déplacer votre appareil
Si vous devez déplacer votre appareil, veillez à le laisser dans la position verticale. Si cela est absolument nécessaire, il peut éventuellement être posé sur le dos.
Cycle
Lavage intensif
Lavage intensif
Lavage intensif
Lavage normal
Lavage normal
Lavage normal (IEC-EN50242)
Pots&Pas Touche
Eco Touche
Rapid Touche
Sélection du cycle Informations
Plats, cocottes et casse­roles très sales (à ne pas utiliser avec de la vaisselle fragile)
Plats, cocottes et casseroles très sales (à ne pas utiliser avec de la vaisselle fragile)
Plats, cocottes et casseroles très sales (à ne pas utiliser avec de la vaisselle fragile)
Plats, cocottes et casse­roles normalement sales. Cycle de lavage quotidien.
Plats, cocottes et casseroles normalement sales. Cycle de lavage quotidien.
Plats, cocottes et casseroles normalement sales. Cycle de lavage quotidien.
Description du cycle
Prélavage à l'eau froide. Rinçage à l'eau froide. Lavage prolongé à 60°C. Rinçage à l'eau chaude. Séchage.
Prélavage à l'eau froide. Rinçage à l'eau chaude. Lavage prolongé à 60°C. Rinçage à l'eau chaude. Séchage.
Prélavage à l'eau froide. Rinçage à l'eau froide. Lavage prolongé à 50°C. Rinçage à l'eau chaude. Séchage.
Rinçage à l'eau froide. Lavage prolongé à 60°C. Rinçage à l'eau chaude. Séchage.
Rinçage à l'eau chaude. Lavage prolongé à 60°C. Rinçage à l'eau chaude. Séchage.
Rinçage à l'eau froide. Lavage prolongé à 50°C. Rinçage à l'eau chaude. Séchage.
Déterg­ent
30g
30g
30g
25g
25g
25g
Liquide de rinçage
Débrancher l'appareil
Débranchez toujours l'appareil avant de procéder aux opérations de nettoyage ou d'entretien. Ne prenez aucun risque.
Éviter les solvants et les produits d'entretien abrasifs
Pour le nettoyage de l'extérieur et des parties en caoutchouc de l'appareil, n'utilisez en aucun cas de solvants ou de produits d'entretien abrasifs. Utilisez un chiffon imbibé d'une solution d'eau chaude et de savon. Pour enlever les taches ou salissures présentes sur la surface intérieure de votre appareil, utilisez un chiffon que vous tremperez dans une solution d'eau et de vinaigre blanc, ou un produit d'entretien spécifique pour lave-vaisselle.
Joints
La présence de résidus d'aliments dans les interstices des joints du lave-vaisselle constitue l'un des facteurs influençant la for­mation d'odeurs à l'intérieur de celui-ci. Nettoyez régulièrement les joints avec une éponge pour éviter cet inconvénient.
Absence prolongée
En cas d'absence prolongée, il est conseillé de lancer un cycle de lavage à vide, de débrancher l'appareil, de fermer le robinet d'arrivée d'eau et de laisser la porte de l'appareil légèrement entrouverte. Cette précaution permet d'allonger la durabilité des joints et empêche la formation de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-vaisselle.
FR
Trempage
FR
Rinçage
Verres
Verres
Si votre vaisselle a uniquement besoin d'être rincée et séchée.
Économique, cycle de lavage rapide à des articles ne supportant pas les températures élevées. à utiliser pour de la vaisselle peu sale, juste après utilisation.
Économique, cycle de lavage rapide à des articles ne supportant pas les températures élevées. à utiliser pour de la vaisselle peu sale, juste après utilisation.
Prélavage de plats, de cocottes et de casseroles en attendant de remplir le lave-vaisselle avec la vaisselle du repas suivant.
.28..27.
Rinçage à l'eau chaude. Séchage.
Lavage à 50°C. Rinçage à l'eau chaude. Séchage.
Lavage à 50°C. Rinçage à l'eau froide.
Lavage rapide à froid pour éviter que des résidus d'aliments ne sèchent sur la vaisselle.
15g
15g
Nettoyage et précautions particulières en matière d'entretien
MAX 100 MIN40
ON
OFF
Installation
Montage du filtre
Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants, il est important que le filtre soit propre. Le filtre recueille efficacement les particules d'aliments présentes dans l'eau de lavage et permet de réutiliser celle-ci au cours du cycle de lavage. C'est pourquoi il est recommandé de débarrasser le filtre des grosses particules d'aliments après chaque cycle de lavage. Pour ce faire, rincez le filtre semi-circulaire et le godet (A) à l'eau courante. Pour démonter le filtre, tirez sur la poignée du godet en la tirant vers le haut. Le groupe filtre (constitué du filtre semi­circulaire (A) et du filtre à petits grains (B)) doit être nettoyé au moins une fois par mois. Pour le nettoyer le filtre et le filtre à petits grains, utilisez une brosse de nettoyage. Remontez ensuite les différents éléments comme illustré dans les figures ci-dessous et installez à nouveau le groupe filtre à l'intérieur du lave-vaisselle, en le positionnant dans son logement et en appuyant vers le bas. N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans avoir préalablement installé les filtres. Un montage incorrect des filtres peut nuire aux résultats de lavage de l'appareil et endommager la vaisselle et les ustensiles de cuisson.
Diagnostic des pannes
Il se peut que votre lave-vaisselle ne fonctionne pas ou fonctionne de manière incorrecte. Avant de contacter votre Service Après­vente, contrôlez d'abord les points suivants: n'avez-vous pas oublié de presser l'une des touches ou bien d'effectuer une opération fondamentale?
Le lave-vaisselle ne démarre pas Contrôlez que :
- la fiche est correctement introduite dans la prise du secteur ;
- il n'y a pas de coupure de courant ;
- la porte est fermée correctement ;
- la touche ON-OFF est sur "ON" ;
- le robinet d'eau est ouvert.
Le lave-vaisselle ne charge pas l'eau
Contrôlez que :
- le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et que le tuyau d'alimentation est raccordé correctement ;
- l'alimentation en eau de votre habitation n'a pas été coupée et que la pression est suffisante ;
- le tuyau d'alimentation n'est ni écrasé ni plié;
- le filtre du tuyau d'alimentation n'est pas obstrué.
La vaisselle n'est pas propre
Contrôlez que :
- le robinet d'arrivée d'eau est ouvert et que le tuyau d'alimentation est raccordé correctement ;
Comment nettoyer les bras d'aspersion
Il peut arriver que des particules d'aliments s'incrustent dans les bras d'aspersion et bloquent les orifices (voir "Premier plan [intérieur]", lettres C-E). Contrôlez régulièrement les bras d'aspersion et nettoyez-les lorsque cette opération s'avère nécessaire.
A
B
Nettoyer le filtre d’entrée d’eau
Vous devez nettoyer régulièrement le filtre d’entrée d’eau situé à la sortie du robinet(voir illustration) Après avoir fermé le robinet, ouvrez le sommet du tuyau d’entrée d’eau, sortez le filtre et nettoyez-le dans l’eau attentivement. Et puis remettez le filtre et bien serrez le tuyau d’eau.
- l'alimentation en eau de votre habitation n'a pas été coupée et que la pression est suffisante ;
- le tuyau d'alimentation n'est ni écrasé ni plié ;
- le filtre du tuyau d'alimentation n'est pas obstrué.
La vidange de l'eau ne s'effectue pas
Contrôlez que :
- le tuyau de vidange n'est ni écrasé ni plié.
Il y a des dépôts de calcaire ou un film blanchatre sur la vaisselle
Contrôlez que :
- le bouchon du distributeur de sel est fermé correctement ;
- la quantité de liquide de rinçage est suffisante. Si, après tous ces contrôles, le lave-vaisselle ne fonctionne toujours pas et/ou que le probléme persiste, adressez-vous à votre Service Après- vente le plus proche en indiquant :
- le type de panne ;
- le type d'appareil et le numéro du modèle (Mod...) ainsi que le numéro de série (S/N...),qui figurent sur la plaque signalétique située sur la paroi intérieure de la porte.
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et exigez toujours qu'il soit fait usage de pièces d'origine.
Comment installer l'appareil
Installez l'appareil à l'endroit souhaité. Le dos de l'appareil doit reposer contre le mur et les parois latérales doivent être parallèles aux parois du meuble adjacent ou du mur. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'alimentation et de vidange de l'eau. Ces tuyaux peuvent être installés à droite ou à gauche, pour faciliter l'installation correcte de l'appareil.
Comment mettre l'appareil de niveau
Dès que l'appareil est mis en place, réglez les pieds du lave­vaisselle en les vissant ou en les dévissant) jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. Dans tous les cas, l'appareil doit présenter une inclinaison non supérieure à 2°„. Une mise à niveau correcte de l'appareil est un gage de garantie pour des résultats satisfaisants.
Raccordement à l'arrivée d'eau froide
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau froide à un connecteur 3/4 (gaz) fileté et assurez-vous qu'il est solidement fixé (voir Fig.1). Si les conduits d'eau sont neufs ou ont été utilisés pendant une longue période, faites couler l'eau pour vous assurer qu'elle est propre et dépourvue d'impuretés. En ne prenant pas cette précaution, vous courez le risque de boucher le conduit d'arrivée d'eau et d'endommager l'appareil.
Raccordement à l'arrivée d'eau chaude
Le robinet d'arrivée d'eau de l'appareil peut également être raccordé au dispositif de distribution d'eau chaude de votre habi­tation (système de chauffage central), à condition que la température ne dépasse pas 60°C . Dans ce cas, la durée du cycle de lavage sera réduite de 15 minutes environ et l'efficacité du lavage sera légèrement inférieure. Le raccordement à l'arrivée d'eau chaude doit s'effectuer de la même façon que pour le raccordement à l'arrivée d'eau froide.
fig.1
Raccordement du tuyau de vidange
Introduisez le tuyau de vidange dans un conduit de drainage d'un diamètre de 4cm minimum, ou déposez-le directement dans l'évier en veillant à ce qu'il ne soit ni plié ni écrasé. Utilisez le support en plastique prévu à cet effet, fourni avec l'appareil (voir Fig. 2). L'extrémité libre du tuyau doit se trouveré une hau­teur comprise entre 40 et 100 cm et ne doit pas être immergé dans l'eau.
fig.2
Attention:
Le support en plastique doit être solidement fixé au mur pour éviter que le tuyau ne se déplace et que de l'eau ne se répande au sol.
Branchement électrique
Après vous être assuré que la tension d'alimentation et la fréquence de votre habitation correspondent à celles figurant sur la plaque signalétique (située sur la paroi intérieure en acier inoxydable de la porte de votre appareil), et que l' installation électrique est prévue pour supporter la tension maximale indiquée sur la plaque signalétique, introduisez la fiche dans une prise du secteur correctement reliée à la masse (la mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi). Si la prise du secteur et la fiche de l'appareil ne sont pas de même type, remplacez la fiche. N'utilisez en aucun cas de rallonges ou autres qui risqueraient de provoquer une surchauffe et des brûlures.
FR
FR
.30..29.
La sicurezza, una buona abitudine
Vista da vicino (Interno)
AVVISO
Leggere con attenzione le istruzioni contenute nel presente manuale, in quanto contengono informazioni importanti per una sicura e corretta installazione, per l'uso e la manutenzione dell'apparecchiatura.
Questo elettrodomestico è conforme alle seguenti direttive CEE:
- 73/23/EEC del 19 febbraio 1973 (bassa tensione) e successivi emendamenti;
- 89/336/EEC del 3 maggio 1989 (compatibilità elettromagnetica) e successivi emendamenti.
- Smaltire con attenzione il materiale d'imballaggio.
- Dopo avere eliminato l'imballo, verificare che l'elettrodomestico non sia danneggiato. In caso di dubbi, contattare il personale qualificato.
- La lavastoviglie deve essere utilizzata esclusivamente da persone adulte per il lavaggio di stoviglie e utensili da cucina.
- Regole fondamentali da seguire quando si utilizza l'elettrodomestico: * Non toccare mai la lavastoviglie a piedi scalzi o con mani o piedi bagnati; * Evitare l'impiego di prolunghe o di doppie prese; Durante l'installazione, il cavo di alimentazione non deve essere eccessivamente o pericolosamente piegato o schiacciato
* Se l'apparecchio non funziona in maniera corretta, oppure prima di eseguire la manutenzione, scollegare l'alimentazione elettrica.
- Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini ed evitare che si avvicinino alla lavastoviglie quando lo sportello è aperto.
- Questo apparecchio non può essere installato all'aperto, nemmeno in aree coperte da un tetto; inoltre è molto pericoloso lasciarlo esposto agli agenti atmosferici.
- Non toccare la resistenza durante o dopo un ciclo di lavaggio.
- Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto, perché ciò potrebbe causare il ribaltamento della lavastoviglie.
- In caso di malfunzionamento, chiudere il rubinetto di alimentazione dell'acqua e scollegare la spina dalla presa di corrente. Poi, consultare la sezione intitolata "Soluzione dei problemi". Se non è possibile risolvere il problema, contattare un centro assistenza.
- Solo il personale specializzato è autorizzato a fare riparazioni.
- Gli elettrodomestici che non possono più essere utilizzati, devono essere resi inutilizzabili tagliando il cavo di alimentazione e togliendo la chiusura dello sportello.
- Occorre posizionare la lavastoviglie in modo che la spina sia accessibile.
- In caso di installazione su pavimento rivestito di moquette, questa non deve ostruire l'apertura dello sportello della lavastoviglie.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un cavo speciale o da un'unità reperibile presso il produttore o un agente per l'assistenza.
Cestello superiore
A
Regolazione altezza cestello
B
Irroratore superiore
C
Cestello inferiore
D
Filtro lavaggio
F
contenitore detersivo e brillantante
G
Tappo contenitore sale
H
scaffali per coltelli
I
Vista da vicino (quadro comandi)
A B C
ON
OFF
D E F G H
A B C D E
Lampada spia ON-OFF Lampada spia mancanza sale Spia di soluzione di risciacquatura bassa
Tasto ON-OFF Tasto "Rapid"
E
Caratteristiche tecniche
Larghezza
Profondità
Altezza
Irroratore inferiore
Terzo aspersore
J
60 cm
60 cm
85 cm
I
F G H I
Tasto "Eco"
Tasto di pentole/piatti Tasto "Half Load"
Manopola selezione programmi
Capacità Pressione dell'acqua da
Tensione di potenza
Potenza assorbita totale
12 coperti standard
0.03-0.6MPa
220-240V~ 50Hz
2150W
IT
IT
.32..31.
Sale
Detersivo e brillantante
Sale
La durezza dell'acqua varia da luogo a luogo. Se la lavastoviglie funziona con acqua dura, su piatti e utensili si formano dei depositi. Questo elettrodomestico è dotato di un addolcitore speciale che utilizza un sale appositamente studiato per eliminare calcare e sali minerali dall'acqua. Inserimento del sale nell'addolcitore Utilizzare esclusivamente sale per lavastoviglie. Il contenitore del sale si trova sotto al cestello inferiore e deve essere riempito nel modo seguente:
- Estrarre il cestello inferiore e svitare e togliere il coperchio del contenitore del sale;
- Prima di inserire il sale per la prima volta, riempire il contenitore con acqua;
- Posizionare l'estremità dell'imbuto (in dotazione) nel foro e inserire circa 2 kg di sale. è normale che fuoriesca una piccola quantità di acqua dal contenitore.
- Riavvitare con attenzione il tappo.
Regolazione del consumo del sale
La lavastoviglie è predisposta per la regolazione del quantitativo di sale consumato in base alla durezza dell'acqua disponibile. Ciò permette di migliorare e personalizzare il livello di consumo del sale, riducendolo al minimo. Per regolare il consumo di sale, procedere nel modo seguente:
- Svitare il tappo del contenitore del sale;
- Sul collo del contenitore è presente un anello con una freccia (vedi figura).
- Se necessario, ruotare l'anello in senso antiorario, dal simbolo "­ " verso il simbolo "+", in base alla durezza dell'acqua.
Detersivo
Utilizzare esclusivamente detersivi per lavastoviglie. Il contenitore deve essere riempito prima dell'inizio di ciascun ciclo di lavaggio, seguendo le istruzioni contenute nella "Tabella dei cicli di lavaggio". Il contenitore del detersivo si trova nel pannello interno dello sportello.
Inserimento del detersivo
Per aprire il coperchio "A" del contenitore, premere il pulsante "B". Il detersivo per il ciclo di lavaggio deve essere inserito nello scomparto "C". Dopo avere inserito il detersivo, chiudere il coperchio premendolo fino a sentire un clic.
C
A
B
Brillantante
Questo prodotto rende i piatti brillanti e ne facilita l'asciugatura senza macchie. Il contenitore si trova nel pannello interno dello sportello e deve essere riempito dopo circa 80 cicli di lavaggio.
Inserimento del brillantante
Per aprire il contenitore del brillantante, ruotare il tappo "C" in senso antiorario quindi aggiungere il brillantante, prestando attenzione a non farlo fuoriuscire. Il quantitativo di brillantante utilizzato per ciascun ciclo di lavaggio può essere regolato ruotando l'apposito dosatore "F", posizionato sotto al coperchio "C", con un cacciavite. Vi sono 6 diverse impostazioni; quella che prevede un dosaggio normale è la numero
3.
Importante: il corretto dosaggio del brillantante migliora l'asciugatura delle stoviglie.
Se sulle stoviglie rimangono gocce di acqua o macchie, occorre regolare il dosatore su un'impostazione superiore. Se invece le stoviglie presentano striature bianche, regolare il dosatore su un'impostazione inferiore.
C
Remplissez le distributeur de sel uniquement lorsque le voyant de "niveau de sel" (situé sur le bandeau de commande) est allumé.
- Per impedire la formazione di ruggine, inserire il sale subito prima dell'inizio di un ciclo di lavaggio.
Per eseguire le regolazioni, si consiglia vivamente di consultare la seguente tabella.
Durezza dell’acqua
Autonomia (cicli/2kg.)
Livello
1
2
3
4
ºfH
0 10
ºdH
mmol/l
Posizione selettore
MED
Consumo sale (grammi/ciclo)
Nota: per semplificare la chiusura del coperchio, eliminare eventuali residui di detersivo in eccesso dal contenitore.
F
C
IT
IT
.34..33.
Caricamento delle stoviglie
Come avviare la macchina
Prima di inserire i piatti nella lavastoviglie, eliminare i residui alimentari più grossi per evitare di intasare il filtro e ridurre le prestazioni dell'elettrodomestico. Se i residui alimentari presenti su pentole e padelle sono particolarmente difficili da eliminare, consigliamo di lasciarli in ammollo prima di procedere al lavaggio. Ciò evita di dovere effettuare ulteriori cicli di lavaggio. Estrarre il cestello per semplificare il caricamento della lavastoviglie.
Come riempire il cestello inferiore
Si consiglia di disporre sul cestello inferiore le stoviglie maggiormente sporche: pentole, padelle, coperchi, piatti e contenitori di portata, come illustrato nella figura a destra. Si consiglia di posizionare i piatti di portata e i coperchi sui fianchi dei cestelli per evitare di bloccare la rotazione del braccio aspersore superiore.
- Pentole e ciotole devono essere poste sempre rivolte verso il basso.
- Le pentole più grosse devono essere inclinate per facilitare lo scolo dell'acqua.
- Il cestello inferiore è equipaggiato con griglia piegabile verso il basso (vedi Fig.A) in modo che batteria da cucina più grande o più numerosa possa essere caricata.
- Il cestello delle posate può essere scomposto (vedi Fig.B) in modo da utilizzarne solo una sezione quando il carico di posate è limitato. In questo modo ci sarà più spazio per altre pentole e tegami sul cestello inferiore.
- Sistemare le posate nell'apposito cestello con il manico rivolto verso il basso; se nel cestello vi sono contenitori laterali per le posate, i cucchiai devono essere posizionati individualmente negli appositi contenitori. Gli utensili particolarmente lunghi devono essere posti in posizione orizzontale nella parte anteriore del cestello superiore.
Come riempire il cestello superiore
Il cestello superiore è predisposto per stoviglie più delicate e leggere, come bicchieri, tazze da caffè e tè, piattini, piatti e coppette, oltre che piccole padelle (purché non eccessivamente sporche). Posizionare i piatti e le pentole in modo che non vengano mossi dallo spruzzo dell'acqua. L'altezza del cestello superiore può essere regolata usando le manopole laterali (vedi Fig.C). Aggiustare il cestello superiore al livello più alto e ci sarà più spazio per altre pentole e piatti sul cestello inferiore.
supporto
Appogiare I bicchieri alti e stoviglie con manico lungho su scaffale, anzi che sui altiri stoviglie da lavare(vedi Fig.D)
scaffali per coltelli
questo scaffale e situato a fianco dello scaffale superiore£¨si possono separare I coltelli grandi e taglienti a lavare indipendente per evitare I eventuali danneggiamenti (vedi Fig.E)
Cestello inferiore Cestello superiore
Capacità 12 coperti standard
fig.A
fig.C
fig.E
fig.B
fig.D
Per avviare un programma di lavaggio
- Controllare che la spia sia inserita nella presa a muro .
- Controllare che il rubinetto dell'acqua sia completamente aperto.
- Caricare le stoviglie (vedi capitolo "Caricamento delle stoviglie")
- Versare il detersivo (vedi capitolo "sale, Detersivo e brillantante).
- Ruotare la manopola situata nella parte destra del cruscotto in senso orario fino a far coincidere la tacchetta di riferimento con il simbolo o il numero di ciclo che si intende effettuare (vedi capitolo "Tabellal programmi").
- Premere il pulsante ON-OFF, si accendera' la lampada spia ON­ OFF A questo punto il cicli di lavaggio avra' inizio.
Nel caso abbiate dimenticato delle stoviglie
Il ciclo di lavaggio può essere interrotto facendo premere il tasto ON-OFF.Dopo, si può caricare altri piatti e riaccendere la lavastoviglie. Il ciclo sarà attivo da dove è stato interrotto.
Alla fine del lavaggio
Quando la manopola cessa di ruotare e si ferma su di una tacca di STOP(vedi figura) il ciclo e' terminato. spegnere la macchina agendo sul pulsante ON-OFF,chiudete il rubinetto dell'acqua ed apritelo sportello.
Tasti di Aggiustamento del Ciclo di Lavaggio
Tasto "ECO"
Questo tasto (vedi “Vista da Vicino – Quadro Comandi” , lettera “F”) è usato per piatti e batteria da cucina di sporcizia normale. È un ciclo quotidiano standard.
Tasto "Half load"
Questo tasto (vedi “Vista da Vicino – Quadro Comandi” , lettera “H”) rende possibile lavare piatti usando solo il cestello superiore se non ci siano sufficienti piatti per un carico pieno. Tale operazione vi permette di risparmiare acqua e corrente. Può essere usato prima di configurare qualsiasi ciclo di lavaggio. Tenere pure conto di togliere alla metà la quantità di detersivo.
Attendete alcuni minuti prima di togliere le stoviglie, eviterete cosi di maneggiare le stoviglie calde, piu sensibili agli urti, ed Otterrete una migliore asciugatura.
Annullare o modificare un programma in corso
Un ciclo in funzione può essere modificato solo quando non venga attivato per un piriodo lungo. Altrimenti, il detersivo può essere già usato e l’acqua di lavaggio può essere già scaricata dalla lavastoviglie. Se sia una situazione del genere, il dispensatore di detersivo deve essere riempito di nuovo (vedi il paragrafo intitolato “ Detersivo e brillantante”). E'possibile interrompere il ciclo di lavaggio premendo il pulsante ON-OFF,inserire le stoviglie ed all'accensione della macchina il ciclo riprendera' nel punto in cui era stato interrotto.
STOP
Tasto "Rapid"
Questo tasto (vedi “Vista da Vicino – Quadro Comandi” , lettera “E”), quando premuto con ciclo di lavaggio di articoli di vetro, rende possibile realizzare il ciclo di lavaggio con acqua di temperatura bassa e fase di asciugamento eliminata.
Tasto "Pots and Pans"
Questo tasto (vedi “Vista da Vicino – Quadro Comandi”, lettera “G”), quando premuto con ciclo di lavaggio intensivo o normale, rende possibile aggiungere un lavaggio di risciacquatura. Questo tasto può essere usato per lavare batteria da cucina molto sporca.
IT
IT
.36..35.
Consigli per risparmiare
Tabellal programmi
- E' importante attivare la lavastoviglie possibilmente a pieno carico per ottimizzare I consumi; per evitare che nel fratempo si formino cattivi odori e incrostazioni, potete utilizzare il cicli ammollo.
- Scegliete il programma adeguato:la scelta del pragramma dipende dal tipo di stoviviglie da lavare e dal loro grado di sporco.
Come tenere in forma la lavastoviglie
Dopo ogni lavaggio
Dopo ogni lavaggio chiudete il rubinetto dell'acqua e lasciate socchiusa la porta in modo che non ristagnino ne' umidita' , ne' cattivi odori.
Staccare la spina
Prima di fare qualsiasi pulizia o manutenzione , staccare sempre la spina dalla presa: non correte alcun pericolo.
Niente solventi ne' abrasivi
Per pulire l'esterno e le parti in gomma della lavastoviglie non occorre usare ne' solventi ne' abrasivi ma solo un panno imbevuto di acqua tiepida e sapone. Per eliminare eventuali macchina sulla superfice della vasca, utilizzare un panno imbevuto di acqua ed un po' di aceto bianco o prodotto specifico per la pulizia della lavastoviglie.
- Dosate la giusta quantita' di detersivo: se eccedete con il quantitativo di detersivo non otterrete stoviglie piu' pulite, ma solamente un maggioe impatto ambietale.
- Non è necessario risciacquare piatti, stoviglie e utensili prima di inserirli nella lavastoviglie.
In caso di trasloco
In caso di trasloco possibilmente mantenete l'apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario , inclinatela sul lato posteriore.
Le guarnizioni
Uno dei fattori responsabili del ristagno di Odori all'interno della lavastoviglie e' rappresentato dai residui di cibo che rimangono nelle guarnizioni. Bastera' pulire peridicamente con una spugnetta inumidita.
Se partire per le vacanze
Quando andate in vacanza, e' consigliabile fare un lavaggio a vuoto, dopodiche' staccare la spina, chiudere il rubinetto di ingresso acqua e lasciare socchiusa la porta; le guarnizioni dureranno piu a lungo ed all'interno non si formeranno odori sgradevoli.
Cycle
Lavaggio Intensivo
Lavaggio Intensivo
Lavaggio Intensivo
Lavaggio Normale
Lavaggio Normale
Lavaggio
Normale
(IEC-EN50242)
Risciac­quatura
Articoli di vetro
Articoli di vetro
Ammollo
Tasto Pots&Pas
Tasto Eco
Tasto Rapid
Informazione di Selezione di Ciclo
Piatti, batteria da cucina molto sporchi. (Non è da usare con gliarticoli delicati).
Piatti, batteria da cucina molto sporchi. (Non è da usare con gliarticoli delicati).
Piatti, batteria da cucina molto sporchi. (Non è da usare con gliarticoli delicati).
Piatti, batteria da cucina di sporcizia normale. Ciclo quotidiano standard.
Piatti, batteria da cucina di sporcizia normale. Ciclo quotidiano standard.
Piatti, batteria da cucina di sporcizia normale. Ciclo quotidiano standard.
Risciacquatura con acqua calda. Asciugamento.
Ciclo economico, veloce da essere usato per articoli i quali sono sensibili per la temperatura alta. Lo esegui immediatamente dopo quando i piatti sono stati usati.
Ciclo economico, veloce da essere usato per articoli i quali sono sensibili per la temperatura alta. Lo esegui immediatamente dopo quando i piatti sono stati usati.
Pre-lavaggio dei piatti, della batteria da cucina quando aspetti il completamento del caricodopo il pasto successivo.
Descrizione di Ciclo
Pre-lavaggio con acqua fredda. Risciacquatura con acqua fredda. Lavaggio prolungato da 60°C. Risciacquatura con acqua calda. Asciugamento.
Pre-lavaggio con acqua fredda. Rinse with hot water Lavaggio prolungato da 60°C. Risciacquatura con acqua calda. Asciugamento.
Pre-lavaggio con acqua fredda. Risciacquatura con acqua fredda. Lavaggio prolungato da 50°C. Risciacquatura con acqua calda. Asciugamento.
Risciacquatura con acqua fredda. Lavaggio prolungato da 60°C. Risciacquatura con acqua calda. Asciugamento.
Rinse with hot water. Lavaggio prolungato da 60°C. Risciacquatura con acqua calda. Asciugamento.
Risciacquatura con acqua fredda. Lavaggio prolungato da 50°C. Risciacquatura con acqua calda. Asciugamento.
Risciacquatura con acqua calda. Asciugamento.
Lavaggio da 50°C. Risciacquatura con acqua fredda. Asciugamento.
Lavaggio da 50°C. Risciacquatura con acqua. fredda.
Breve lavaggio freddo ad evitare che il residuo di cibo possa essere essiccato sui piatti.
Detersivo
30g
30g
30g
25g
25g
25g
15g
15g
Soluzione di Risciacquatura
IT
IT
.38..37.
Pulizia e manutenzioni particolari
MAX 100 MIN40
ON
OFF
Installazione
Gruppo del filtro
Per migliorare prestazioni e risultati, si consiglia di pulire il gruppo del filtro, che consente di trattenere le particelle di cibo rimaste nell'acqua di lavaggio e, di conseguenza, di riutilizzarla durante il ciclo. Per questo motivo si consiglia di eliminare i residui di cibo più grossi rimasti nel filtro dopo ogni ciclo di lavaggio, risciacquando il filtro e la tazza semicircolare (A) sotto l'acqua corrente. Per estrarre il gruppo del filtro, tirare l'apposita maniglia verso l'alto. L'intero gruppo del filtro (costituito dal filtro semicircolare (A) e dal filtro fine (B)) deve essere pulito almeno una volta al mese. Pulire il filtro e il filtro fine servendosi di una spazzola. Poi rimontare le parti del filtro come illustrato nelle fig­ure seguenti e reinserire l'intero gruppo nella lavastoviglie, posizionandolo nell'apposito alloggiamento e premendo verso il
La lavastoviglie non deve mai essere utilizzata senza i filtri. L'inserimento incorretto dei filtri può ridurre le prestazioni della lavastoviglie e danneggiare piatti e utensili basso.
C'e' qualche problema?
Pulizia dei bracci aspersori
A volte capita che residui alimentari rimangano incrostati sui bracci aspersori e blocchino i fori (vedi "L'interno della lavastoviglie", lettere C-E ). Controllare periodicamente i bracci aspersori e pulirli, se necessario.
A
B
Controlla il filtro d'immissione d'acqua
Pulisci periodicamente il filtro d'immissione d'acqua (guarda la figura) situato sullo scarico del rubinetto del rifornimento d'acqua. Dopo avere chiuso il rubinetto d'acqua, svita la fine del tubo di rifornimento d'acqua, rimuovi il filtro e lo pulisci attentamente sotto l'acqua corrente. E poi, rimetti il filtro al suo posto originale e stringi il tubo di rifornimento d'acqua al suo posto.
Posizionamento della lavastoviglie
Sistemare la lavastoviglie nella posizione desiderata. La parte posteriore dovrebbe essere appoggiata ad una parete e i fianchi ai mobili o alle pareti adiacenti. La lavastoviglie è dotata di tubi di alimentazione e scarico che possono essere posizionati a destra o a sinistra per semplificare una corretta installazione dell'elettrodomestico.
Livellamento della lavastoviglie
Dopo avere posizionato la lavastoviglie, regolare l'altezza dei piedini (avvitandoli o svitandoli) per livellarla. In ogni caso, la lavastoviglie non deve essere inclinata più di 2°. Un corretto livellamento della lavastoviglie, contribuisce ad aumentarne le prestazioni.
Allacciamento dell'acqua fredda
Attaccare il tubo flessibile per l'acqua fredda ad un connettore filettato 3/4 (gas) e verificare che sia collegato correttamente (vedi Fig.1). Se le tubazioni dell'acqua sono nuove o non sono state utilizzare per un lungo periodo di tempo, lasciare scorrere l'acqua per essere certi che sia pulita e priva di impurità. Questa precauzione consente di evitare il rischio di bloccare e danneggiare il tubo di alimentazione della lavastoviglie.
Allacciamento del tubo di scarico
Inserire il tubo di scarico in una tubazione di scarico con diametro minimo di 4cm, oppure appoggiarlo al lavandino, evitando di piegarlo o di schiacciarlo, utilizzando l'apposito supporto speciale in plastica in dotazione con la lavastoviglie (vedi Fig.
2). L'estremità libera del tubo deve essere ad un'altezza compresa tra 40 e 100 cm e non deve essere immersa nell'acqua.
fig.2
Può succedere che la lavastoviglie non funzioni o non funzioni correttamente. Prima di contattare l'assistenza, cercare di risolvere personalmente i problemi: non è stato premuto uno dei tasti o non è stata eseguita un'operazione fondamentale?
La lavastoviglie non parte
Controllare che:
- la spina sia inserita correttamente nella presa;
- vi sia corrente nella casa;
- lo sportello sia chiuso correttamente;
- il tasto ON-OFF sia su "ON";
- il rubinetto dell'acqua sia aperto.
La lavastoviglie non carica l'acqua
Controllare che:
- il rubinetto dell'acqua sia aperto e il tubo attaccato correttamente;
- l'acqua arrivi alla casa e abbia pressione sufficiente;
- il tubo di alimentazione dell'acqua non sia schiacciato o piegato;
- il filtro del tubo di alimentazione non sia intasato.
Le stoviglie non sono pulite
Controllare che:
- il rubinetto dell'acqua sia aperto e il tubo attaccato correttamente;
- l'acqua arrivi alla casa e abbia pressione sufficiente;
- il tubo di alimentazione dell'acqua non sia schiacciato o piegato;
- il filtro del tubo di alimentazione non sia intasato.
La lavastoviglie non scarica l'acqua
Controllare che:
- il tubo di scarico non sia schiacciato o piegato.
Sulla superficie delle stoviglie si formano residui calcarei o una pellicola bianca
Controllare che:
- il coperchio del contenitore del sale sia chiuso correttamente;
- il dosaggio del brillantante sia corretto. Qualora, nonostante questi controlli, la lavastoviglie non funzioni e/o il problema persista, contattare il centro di assistenza autorizzato più vicino e fornire le seguenti informazioni:
- il tipo di problema;
- il numero del modello (Mod...) e il numero di serie (S/N...), indicati nella targhetta sul fianco della parte interna dello sportello.
Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati e non permettere l'installazione di ricambi non originali.
Allacciamento dell'acqua calda
La lavastoviglie può essere collegata anche alla conduttura domestica dell'acqua calda (sistema centralizzato, impianto di riscaldamento), purché la temperatura non superi i 60°C. In questo caso, la durata del ciclo di lavaggio diminuisce di circa 15 minuti e l'efficienza del lavaggio risulta leggermente ridotta. Eseguire l'allacciamento all'acqua calda seguendo le stesse pro­cedure descritte per il collegamento alle condutture dell'acqua fredda.
fig.1
Attenzione:
l'apposito supporto in plastica deve essere fissato saldamente alla parete per evitare che il tubo di scarico si muova e l'acqua fuoriesca.
Collegamento elettrico
Dopo avere verificato che i valori di tensione e frequenza della corrente domestica corrispondano a quelli della targhetta nominale (posta sulla parte interna in acciaio inox dello sportello della lavastoviglie) e che l'impianto elettrico possa supportare la tensione massima riportata sulla targhetta, inserire la spina in una presa elettrica correttamente messa a terra (la messa a terra dell'apparecchio è un requisito di sicurezza imposto per legge). Se la presa elettrica a cui deve essere collegato l'apparecchio non è adatta alla spina, sostituire la spina invece di utilizzare adattatori o dispositivi analoghi che potrebbero causare surriscaldamenti e bruciature.
IT
IT
.40..39.
Loading...