HAIER CFE633CSE, CFE633CWE, AFL631CSE, CFL633CB, AFD630IX User Manual [fr]

...
Table of Contents
Before use
Key features .......................................................1
Description of various components.............2-3
Safety precautions ........................................4-6
Preparation prior to use ................................8-9
Use instructions
Function introduction................................10-15
About the fridge storage
compartment..............................................16-17
Fridge storage precautions............................18
Tips on food storage in the fridge
Storage compartment.....................................19
Freezer storage precautions .........................20
Icemaker instructions(option) .......................21
Maintenance
Defrosting and cleaning .................................22
Stopping use....................................................23
Troubleshooting ........................................24-26
Please read this Operation Manual carefully before using the appliance. Keep this Manual for future reference. See the physical object for the appearance, color and the door pattern.
Key Features
Removable automatic icemaker (only on some models).
ô
The freezer door is replaced by two drawers. This can better facilitate food
ô
access, featuring both energy saving and convenience (only on some
models).
Half-shelf structure.
ô
Innovative long-efficiency lighting system.
ô
Foldaway wine holder.
ô
Large crisper with humidity adjustment.
ô
Holiday function.
ô
Power ON/OFF function is set on the display panel (only on some models).
ô
Fridge storage compartment can be set on/off separately.
ô
Intelligent alarm function: automatic alarm at over temperature,
ô
malfunction, door open.
Touch keys (only on some models).
ô
Deodorizer (only on some models).
ô
Zero degree fresh keeping.
ô
Description of various components
AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFL634CW/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/
Models:
AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/AFT630IX/ AFT630IB/AFL634CB/AFD634CX/ AFD633IX
Display panel
Shelf
Wire wine holder
Fresh keeping box cover
Fresh keeping box
Crisper cover
Crisper
Fridge storage compartment
Turnover box (including egg box)
Turnover box rack Butter box
Middle bottle rack
Large bottle rack
Small bottle rack
Middle door drawer
Bottom door drawer
Transparent tray
The accessories shown are for several models. There may be slight
Note
differences between them and the ones on your refrigerator.
Freezer storage compartment
Middle door drawer
Bottom door drawer
629
Safety precautions
The refrigerator is operated through a 220­240VAC/50Hz power supply. Abnormal voltage fluctuation may cause the refrigerator to fail to start, or damage to the temperature control or compressor, or there may be an abnormal noise when the compressor is operating. In such a case, an automatic regulator shall be mounted.
Care for the power cord
Hold the plug, not the cord, when unplugging the refrigerator. Ensure that the power cord is not trapped by the refrigerator. Do not step on the power cord. Take care not to roll over the power cord or damage it when moving the refrigerator away from the wall.
A dedicated socket with reliable grounding must be provided for the refrigerator. The refrigerator's power cable is fitted with 3-cord (grounding) plug that fits a standard 3-cord (grounding) socket. Never cut off or dismount the third pin (grounding). After the refrigerator is installed, the plug should be accessible.
Damaged power cord
When the power cord is damaged or the plug is worn, turn off the refrigerator and consult an authorized service agent for replacement
If coal gas or other inflammable gas is leaking in the vicinity of the refrigerator
Turn off the valve of the leaking gas; Open the doors and windows;
Do not unplug or plug the power cords of
the refrigerator or any other appliance.
Unplug the refrigerator for the following reasons:
Cleaning or maintenance; Lamp replacement
Safety precautions
Never store inflammables, explosives or corrosive materials in the refrigerator.
Do not store or use gasoline or other inflammable materials in the vicinity of the refrigerator to avoid a fire.
Do not store medicines, bacteria or chemical agents in the refrigerator. This refrigerator is a household appliance. It is not recommended to place materials that require strict temperatures.
Do not place unstable articles (heavy objects, containers filled with water) on the top of the refrigerator, to avoid personal injury caused by falling or electric shock caused by contact with water
Do not swing from the bottle racks on the door. The door may be pulled slant, the bottle rack may be pulled away, or the refrigerator may topple. Do not step on the freezer storage compartment door or cabinet when putting in or taking out food.
Do not touch the inside surface of the freezer storage compartment when in operation, especially with wet hands, as your hands may freeze onto the surface.
Safety precautions
Open/close the doors only with the handles. The gap between the two doors and between the doors and the cabinets is very narrow. Do not extend your hands in these areas to avoid pinching your fingers. Open or close the refrigerator doors only when there are no children standing within range of door movement.
Disassembly and alteration of the refrigerator must be authorized. Any agitated movement of the refrigerator may damage the cooling pipes. Property loss or personal injury may result. Repair of the refrigerator must be performed by professional personnel.
To ensure the refrigerator's electrical insulation, do not spray or flush the refrigerator when cleaning, nor place the refrigerator in a damp area or a location where it may be splashed with water.
Never store bottled beer or beverages in the freezer, as these will burst during freezing.
Unplug the refrigerator in the event of a power interruption or before cleaning. Allow at least 5 minutes before restarting the refrigerator, as frequent starting be damage the compressor.
When discarding the refrigerator, to avoid the accidental entrapment of children, please remove the refrigerator doors, door gaskets and shelves and put them in an appropriate place.
Placing environment
Leveling of the cabinet The refrigerator should be placed on a flat and solid surface. If the refrigerator is placed on a pedestal, flat, strong and fire-resistant materials must be used. Never use the foam packing material for a pedestal. If the refrigerator is slightly unstable, you can prolong or shorten the adjustable foots of the refrigerator by turning them clockwise or counterclockwise.
The direction shown is clockwise
Do not store too much food in the freezer storage compartment to avoid long operation time of the compressor or falling food. It is recommended not to exceed the load line of the drawers. The total weight of the food should not exceed 30kg. To prevent the food from falling on the ground, do not pull open the freezer drawer too strong or slanted.
Never place the refrigerator in a damp area or a location where it may be splashed with water. Clean and dry any water splashes and stains with soft cloth.
The refrigerator should be placed in a well­ventilated place not far from a drink water source. A space of at least 20cm above and 10cm around the refrigerator must be kept.
To the upper
Distance
To the backside
To right or left
The appliance must be positioned so that the plug is accessible. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Warning:
Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. Warning:Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Warning: Warning:
Do not damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
Warning:
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Warning:
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Preparation prior to use
Remove all package parts Please also remove the foam base and the adhesive tape fixing accessories.
Check accompanying accessories and documents Check the items inside the package box against the Packing List. Please inquire with the purchase shop if there is any discrepancy.
Install the handles
AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFD631CX/A
( FD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD6 30IS/
AFT630IX/ AFT630IB handles from the accessory box and insert them in the handle seats respectively as shown in the figure. Secure the handles on the doors with the supplied (4) screws from bottom to upper direction.
) Take out the two
Move the refrigerator into a proper location (See section “Placing environment”)
It is advisable to clean the cabinet before use Please clean the inside and outside of the refrigerator with water before putting into any food in it.
Idle standing After the appliance has been leveled and cleaned, let it remain idle for at least 6 hours before switching it on so as to ensure its normal running.
8
Preparation prior to use
Connection to power supply
When the refrigerator is connected to power supply, the fridge temperature and freezer temperature are automatically set to 5 and -18 respectively.
Operation modes of the refrigerator
Manual adjustment mode: can set temperature by pressing the temperature setup key (see “Function description” hereafter).
Loading the refrigerator with food
Load the refrigerator with food after it has been operates for a period and the inside is cool enough.
Some time will be required for the refrigerator to reach the set temperature when the setting is changed. The length of this period depends on the difference between
Note
the existing and set temperatures, ambient temperature, door opening frequency and the amount of food in storage.
9
Function introduction
Over temperature alarm
When the temperature in the freezer storage compartment rises to a certain value, the Super Freeze indicator will flash and the buzzer will sound 1 beep every second. The buzzer may be silenced when the temperature in the freezer storage compartment drops to a specified level or by pressing any key.
Turning off the fridge storage compartment
Set the fridge storage temperature to 0. The fridge storage compartment will be turned off while the freezer storage compartment operates normally.
Turning off the refrigerator
Set the freezer storage temperature to 0. The refrigerator will stop operating. This function is not equivalent to turning off the power.
2 Models:
CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/ CFL633CW/AFL631CB/AFL631CS/AFL634CB/AFL631CW/AFL634CW
Fridge storage
Control panel
A1 Switch on/off the fridge storage compartment A3 Super cool A5 Fridge temperature down A7 Freezer temperature down A9 Over-temperature/door open alarm
compartment temperature
Freezer storage compartment temperature
A2 Holiday function A4 Fridge temperature up A6 Freezer temperature up A8 Super freeze A10 Power ON/OFF
Initial powering on
When the refrigerator is powered on for the first time, the power indicator and the fridge storage compartment indicator will light. The fridge storage temperature will be displayed as “-” due to the high temperature inside. The freezer storage temperature will be displayed as“- -” due to high temperature inside. The buzzer will beep. Press key A9, and the buzzer will be silenced. After the temperature decreases to certain level, the displayed temperatures of the fridge storage compartment and the freezer storage compartment will become the ex-factory settings “5” and “-18” respectively.
Fridge storage temperature setup
Press key A4 or A5 to set the fridge storage temperature. The fridge storage temperature cycles from 2 to 8. The setting is confirmed automatically 5 seconds after the operation is finished or by pressing any other key.
11
Function introduction
Freezing storage temperature setup
Press key A6 or A7 to set the freezer storage temperature. The freezer storage temperature cycles from -16 to -24 . It will be confirmed automatically 5 seconds after the operation is finished or by pressing any other key.
Super cooling
Select this function after you have put fresh food in the fridge storage compartment. Press key A3, and this function is activated and the corresponding indicator illuminates. This function will automatically deactivate when the temperature decreases to the required level. You can also deactivate it by pressing key A3 again. When the temperature in the refrigerator storage compartment is too low, the super-cooling function may not work. That is, when you press the “super-Cooling” button once, the buzzer will beep once and the indicator will not blink, meaning the temperature in the refrigerator storage compartment is too low and the super-cooling function doesn't need to be activated.
Super freezing
If you are freezing large quantities of food in the freezer compartment, please switch on super freezing by 24 hours before the food is placed in the freezer compartment. Press key A8, the function is activated and the corresponding indicator illuminates. The function will become inactive automatically after 56 hours. You can also deactivate it by pressing key A8 again.
Holiday function
Press key A2, corresponding indicator illuminates and the holiday function of the fridge storage compartment is activated. It will operate at a relatively high temperature in Holiday mode. The fridge storage temperature will be indicated as “-” (Please take out the fresh food in the refrigerator and close the door before activating this function). Press key A2 again, and the corresponding indicator goes off and the refrigerator comes into normal control.
Display control
The display screen will turn off automatically 1 minute after an operation is finished. It can be lit up by opening the door or pressing any key. (Alarm does not light up the display screen)
Door open alarming
When the refrigerator door is open for more than 3 minutes, the alarm indicator will flash and the buzzer will sound 3 beeps every 30 seconds. The buzzer can be silenced by closing the door or pressing key A9.
Over temperature alarm
When the temperature in the freezer storage compartment rises to a certain value, the alarm indicator will illuminate solid and the buzzer will sound 1 beep every second. The buzzer can be silenced when the temperature in the freezer storage compartment drops to a specified level or key A9 is pressed.
Turning off the fridge storage compartment
Press and hold key A1 for 3 seconds, and the corresponding indicator will turn off and the fridge storage compartment will be turned off while the freezer storage compartment operates normally. The fridge storage temperature indication icon will also go off. Press and hold key A1 for 3 seconds again, the corresponding indicator will illuminate, the fridge storage compartment will be turned on, and the fridge storage temperature indication icon will recover.
Turning off the refrigerator
12
Function introduction
Press and hold key A10 for 3 seconds, corresponding indicator will go off, the display panel will go off and the refrigerator will stop operating. Press and hold key A10 for 3 seconds again, corresponding indicator will light up, the display panel will light up, and the refrigerator will start operating normally. This function is not equivalent to turning off the power.
Fault indication
When E or F is displayed due to fault, the refrigerator can still refrigerate. Please contact professional after-sales service personnel as soon as possible.
3 Models AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/
AFD630IS/AFD634CX/AFD633IX
Control panel
A1 Switch on/off the fridge storage
compartment A2 Menu key A3 Temperature up A4 Temperature down A5 Confirmation key A6 Power ON/OFF B Super cooling icon C Holiday function icon D Fridge storage temperature display
E Fridge compartment indicating icon F Freezer compartment indicating icon G Alarm icon H Freezer storage temperature display I Super freezing icon J Icemaker icon (only on models with an
icemaker)
K Water input time adjustment icon
(only on models with an icemaker)
Initial powering on
When the refrigerator is powered on for the first time, icon G will light. The fridge storage temperature will be displayed as “-” due to high temperature inside. The freezer storage temperature will be displayed as“- -” due to high temperature. The buzzer will beep. Press key A5, the buzzer will be silenced and icon G will remain lit. After the temperature decreases to certain level, icon G will turn off and the displayed temperatures of the fridge storage compartment and the freezer storage compartment will become the ex-factory settings “5” and “-18” respectively.The brightness of D,E, H icon will decrease to half automatically when the refrigerator is not being operated.
13
Function introduction
Fridge storage temperature setup Press key A2 until icon D flashes. Then, press key A3 or A4 to set the temperature. The refrigerating storage temperature cycles from 2 to 8. After you have set it to the desired value, press key A5 to confirm. Note: Flashing of icon D is accompanied by flashing of icon E
Freezer storage temperature setup
Press key A2 until icon H flashes. Then, press key A3 or A4 to set the temperature. The freezing storage temperature cycles from -16 to -24. After you've set it to the desired value, press key A5 to confirm. Note: Flashing of icon H is accompanied by flashing of icon F
Super cooling
Press key A2 until icon B flashes. Then, press key A5 to confirm the super cooling function. Icon B will illuminate solid. You can deactivate the super cooling function with the same operation. When the temperature in the refrigerator storage compartment is too low, the super-cooling function may not work. That is, when you press the “super-Cooling” button once, the buzzer will beep once and the indicator will not blink, meaning the temperature in the refrigerator storage compartment is too low and the super-cooling function doesn't need to be activated.
Holiday function
Press key A2 until icon C flashes. Then, press key A5 to confirm the holiday function. Icon C will illuminate solid. You can deactivate the holiday function with the same operation.
Super freezing
If you are freezing large quantities of food in the freezer compartment, please switch on super freezing by 24 hours before the food is placed in the freezer compartment.Press key A2 until icon I flashes.Then,press key A5 to confirm the the super freezing function.Icon I will illuminate solid.You can deactive the super freezing function with the same operation. The function will become inactive automatically after 56 hours.
Ice making function (only on models with an icemaker)
Press key A2 until icon J flashes. Then, press key A5 to confirm the ice making function. Icon J will illuminate solid. You can deactivate the ice making function with the same operation. Note: If the ice machine is not installed, the H icon on the display panel will be displayed as “Er”.
Icemaker's water injection time adjustment (only on models with an icemaker)
Press key A2 until icon K flashes. Then, press key A5 to confirm the icemaker's water injection time adjustment. Icon K will illuminate solid. The water injection time will be indicated with icon H and icon D. For example, if the time is 4.0s, icon H will be 4 and D will be 0. Press key A3 or A4 to set the time in an increment of 0.5s. It cycles from 2s to 7s. After you have set it to the desired value, press key A5 to confirm. Icon K will go off. You can exit the icemaker's water injection time adjustment with the same operation. Note: this operation can be performed only when the ice making function is selected.
Display control
The display screen will dim 1 minute after an operation is finished. It will recover to normal brightness when you open the door or press any key. (Alarm does not light up the display screen)
Door open alarming
When the fridge storage compartment door is open for more than 3 minutes, icon G will flash and the buzzer will give out 3 beeps every 30 seconds. If you close the door, the alarm will be silenced and icon G will go off. You can also silence the buzzer by pressing key A5.
14
Function introduction
Over temperature alarming
When the temperature in the freezer storage compartment rises to a certain value, icon G will illuminate solid and the buzzer will sound 1 beep every second. When the temperature in the freezer storage compartment drops to a specified level, the alarm will silence and icon G will go off. You can also silence the buzzer by pressing key A5.
Switching off the fridge storage compartment
Press and hold key A1 for 3 seconds, the fridge storage compartment will be turned off while the freezer storage compartment is operating normally. At this time, icon D will go off and icon E will become dim. Press and hold key A1 for 3 seconds again, the fridge storage compartment will be turned on, icon D will recover, and icon E will recover its normal brightness. Note: if super cooling or holiday function is selected previously, the function will be deactivated and corresponding icon will turn off when the fridge storage compartment is turned off
Switching off the refrigerator
Press and hold key A6 for 3 seconds, the display panel will go off and the refrigerator will stop operating. Press and hold key A6 for 3 seconds again, the display panel will light up and the refrigerator will start operating normally. This function is not equivalent to turning off the power.
Error indication
When E or F is displayed due to fault, the refrigerator can still refrigerate. Please contact professional after sales service personnel as soon as possible.
4 Models: AFT630IX/ AFT630IB Appendix
15
About the fridge storage compartment
Please put the food to be stored for short period or for daily consumption in the fridge storage compartment: Although the average temperature in most areas in the fridge storage compartment can be regulated between 0 and 10 , extended period of food storage is not recommended. The fridge storage compartment should only be used for short-term storage.
Adjusting shelf height
The shelf can be relocated to accommodate food size or height. To adjust the height of a shelf, remove it first in this way: uplift its front edge and then pull it out. To install the shelf, put the dogs on both sides of the shelf on the supporting ribs and push it to the most inward end.
Fruit & Vegetable box
The refrigerator has a crisper. You can adjust the humidity inside it according to the properties of the foods.
Turning the humidity control button rightward enables the crisper to keep in a higher humidity suitable for cucumbers, grapes, Chinese gooseberries, persimmons, etc.
Turning the humidity control button leftward enables the crisper to keep in a lower humidity suitable for strawberries, oranges, beans, garlic, watermelon, plums, tomatoes, etc.
Fresh control box
The temperature in this box is kept at approx 0 , it may be slightly changed due to the different ambient temperature or refrigerator working style. It is suitable to store fresh fish, meat and cooked food in 1~2 days.
Disassemble of Clean the bottle
To take out a bottle guard, uplift the bottle guards in direction and grip both sides and pull it out in direction . After cleaning, install it with the operation in the reversed direction.
16
About the fridge storage compartment
Use of the foldaway shelf
Fig. shows the extended state of the foldaway shelf in which you can put lower food containers. Fig. shows the folded state of the foldaway shelf in which you can put higher food containers. To fold the shelf from state to state , simply push structure A upwards, and push structure B inward in the direction of the arrow shown in the figure. To extend the shelf from state to state , push structure A upwards, and pull structure B in the direction of the arrow shown in the figure.
Use of the wire wine holder
Fig. shows the folded state of the wire wine holder. In this state large space can be spared. Fig. shows the extended state of the wire wine holder. In this state it can hold various wines. To extend it from state to state , simply pull the wire down.The maximum load of the bottle holder is 10 kg. To fold it from state to state , simply push the wire up.
make sure to keep the two ends of a shelf on the same level.
Note
Recommended storage areas for various foods As cold air circulates inside the refrigerator, there is temperature difference inside the fridge storage compartment. Different foods should be placed in different areas according to their properties.
Eggs, butter, cheese and etc. Drinks, canned food and etc. Seasonings and pickled food Beverages, canned food, cake, etc. Wine, champagne, etc. Milk, cheese, etc Cooked meat, fresh fish and meat, etc. Fruit, vegetables, salad, etc.
Otherwise it may fall or the food on it may dump.
Lamp in the fridge storage compartment and its replacement
Parameters of the lamp: 12V, max 5W(the power depends on the model). The lamp adopts LED as its light source, featuring low energy consumption and long service life. If there is any abnormality, please contact the after-sales service personnel.
17
Fridge storage precautions
Hot foods must be cooled to room temperature before storing in the refrigerator.
Food to be stored should be properly sealed. This will prevent moisture in the food from evaporating and prevent them from spoiling.
Do not store excess quantities of food. Food should be stored with spaces in between them. This allows cold air to flow smoothly and therefore obtain better storage results.
Clean the food and dry any droplets on it before placing in the refrigerator.
Sorted storage of food. Food to be stored should be sorted according to their category. Food consumed daily should be placed on the front part of the shelves. This can avoid unnecessary delays in door opening as well as expiration of the storage period because you forgot to eat it.
Do not place the food too near to the inner walls. Do not store foods with high moisture content clinging to the inner walls. Otherwise they may freeze to the walls. Place food a little away from the inner walls.
Avoiding food (especially oil food) contact with the inner liner directly, as oil can erode the inner liner. So it's better to clean the oily dirt whenever it is found.
Note
18
Tips on food storage in the fridge storage compartment
For turnip radish and other similar vegetables, please cut off their leaves before storage so as to prevent the nutrition from being absorbed by the leaves.
Some vegetables, for example, onion, garlic, ginger, water chestnut, and other rhizomatic foods, can be stored for long periods at normal temperature. There is no need to store them in the refrigerator.
Defreeze frozen food in the fridge storage compartment. In this way you can use the frozen food to decrease the temperature in the compartment and save energy.
The metabolism of vegetable marrow, melons, pawpaw, banana, pineapple can be quickened in the refrigerator, so it is not suitable to store them in the fridge storage compartment. But storing green fruits in the refrigerator for certain periods can promote its maturing.
19
Freezer storage precautions
Hot food should not be stored in the refrigerator until it has cooled down to room temperature
It's better to pack food before putting it in the freezer. The outside of the packing must be dry to avoid bags sticking together. Packing materials should be odor-free, airtight, non-poisonous and nontoxic.
Food cut into small portions will freeze faster and be easier to defrost and cook. The recommended weight for each portion is less than 2.5kg.
In order to avoid expiration of storage period, please note the freezing date, time limit and name of the food on the packing according to the storage periods of different foods.
DMY
DMY
Only take the required amount of food from the freezer. Defrosted food cannot be re-frozen unless it is first cooked, otherwise it may be less edible.
Do not load excessive quantities of fresh food in the freezer. It is better to refer to the cooling capacity of the refrigerator. (See “Technical data”.)
20
Icemaker use instructions (only on models with an icemaker)
Preparations before using the icemaker
Cut the water pipe to desired length while ensuring it free from excessive bend. Generally its
total length is not more than 5m. Excessive longer pipe may reduce water pressure and, as a result, the water output flow-rate and ice-making capacity;
The water pipe should be away from any heat sources as it is not heat-resistant; The water pipe should be installed and tested by authorized professional personnel; The icemaker should be connected to a water source of a pressure between 1.5bar and 7bar;
Cleaning the ice cube tray
Deactivate the ice machine function from the display panel,take out the icemaker assembly from the refrigerator. Turn the icemaker over and you can see the ice cube tray.
Pull the elliptical fastener of the icemaker in direction .
Take out the ice cube tray in direction .
After cleaning, install it back in reversed direction,push the ice machine firmly, close the freezing door, and activate the ice machine function from the display panel.
Precautions
Never install the icemaker's water tube in an area with the ambient temperature below 0 to
avoid icing of water in it.
The icemaker will start ice cube making when the internal temperature reaches or is below ­12 . (If the icemaker is used for the first time or after an extended period of vacation, the first loads of cubed ices should be discarded as there are impurities in the water tube)
After the appliance is located, the water tube should be properly arranged to prevent it from being crushed.
Installation of the icemaker can only be carried out by an authorized service agent. This icemaker can only be supplied with drinking water.
Operating principle of the icemaker 8 cubed ices are made in every cycle. The ice making capacity depends on ambient temperature, door-opening frequency, water pressure, freezer temperature and other conditions. To ensure that the storage box is fully filled with cubed ices, arrange the cubed ices in the drawer frequently. As the icemaker makes 8 cubed ices in one cycle, it is normal that some of them stick to each other (This can be improved by decreasing water supply duration).
For a newly installed refrigerator, please let the appliance operate for 24 hours before making ice.
Note
If this is your first icemaker
Some “crack” sound may be heard in the process of ice making. Don't worry, it's normal.
If you do not use cubed ices frequently
Cubed ices stored for an extended period may become opaque or emit a strange odor. Please empty the cubed ice storage box regularly and clean it with warm water. Before putting the box back, make sure to cool it down and to dry it under sunshine. Otherwise cubed ices may stick on the box.
If you do not want to use the cubed ice storage box for an extended period
Please take out all the cubed ices from the storage box and wash the box with warm water. Wipe the box with a dry towel before replacing it to the appliance. After that, turn off the valve between the water source and the appliance.
In order to obtain a larger available space of freezer storage compartment, the icemaker
assembly can be taken out and kept outside separately.
soft
21
Defrosting ·Cleaning
Defrosting the freezer
The freezer defrosts automatically. No manual operation is needed.
Cleaning The refrigerator should be cleaned regularly to prevent bad stored food odors.
For safety, unplug the power cord before cleaning the refrigerator.
Clean the refrigerator with a soft cloth or sponge with warm water (can be added with mild detergent).
Dry water droplets on the refrigerator surfaces with a dry cloth.
Use of the cleaning filter (on some models)
The design service life is from 5 to 6 years. But as the kind and
concentration of odors in each refrigerator is uncertain due to different operation condition and environment, we recommend you to set the replacement cycle within 3 years.
After prolonged use, you can put it under sunshine for 30 minutes to
recover the deodorization effect. To clean, please use slow water flow.
The refrigerator is very heavy. When you are moving it for cleaning or repairs, take care not to damage the floor. Keep the refrigerator upright during moving. Do not move the refrigerator by rocking it to avoid damage to the floor.
Do not spray or flush the refrigerator with water to avoid impact on its electrical insulation property.
Do not clean with hard brush, wire brush, detergent powder, gasoline, amyl
acetate, acetone and similar organic solutions, warm water or acid or alkaline
Note
solutions. Please clean with special refrigerator detergent to avoid damage.
Do not touch the cold iron parts with wet hands, otherwise your skin may stick on
the cold iron parts.
When cleaning, do not clean the cold glass shelves with warm water. Otherwise the glass may break due to sudden temperature change and cause personal injury or property loss.
Always keep the door gasket clean.
22
Stopping use
Measures on power interruption Even in summer, food may be stored in the refrigerator for a few hours after a power interruption. If a power interruption occurs, please call the power company to ask about the interruption duration.
Do not put additional food into the refrigerator during a power
interruption and try to open the door as few times as possible.
If prior notice of a power interruption is given and the interruption duration is over 24hrs, make some ice and put it in a container in the top of the fridge storage compartment.
As temperature in the refrigerator will rise during a power interruption or other failures, the storage period and edible quality of food will be reduced.
Note
Stopping use If the refrigerator will not be used for an extended period, please unplug the power cord, disconnect the water source, and clean it with the method described above. Keep the refrigerator door open to prevent any food remaining in the compartment from producing bad odors.
To ensure the service life of the refrigerator, it is recommended that the refrigerator
Note
Before leaving for a vacation If leaving on an extended vacation, please disconnect the power and water source. remove any food, wait for the frost to melt. Afterwards, clean and dry the interior, and keep the door open to prevent any food remaining in the compartment from producing bad odors. If the room temperature is expected drop below 0 , please ask a qualified service person to drain the water in the water supply system. Otherwise serious property loss may be caused due to overflow of water if the water pipe or joint breaks.
Moving the refrigerator
Unplug the refrigerator.
Remove all food.
Secure the shelves and crisper in the fridge storage compartment as well as the shelves and other movable parts in the freezer with adhesive tape.
Close the door and secure with adhesive tape.
Do not tilt the refrigerator more than 45 degrees (angle to vertical) to avoid damaging the refrigerating system.
Do not move the refrigerator by its handle to avoid property
damage or personal injury.
not be turned off unless it is necessary.
Warning
Never place the refrigerating horizontally down.
23
Troubleshooting
Before calling for service, please read the following troubleshooting table first. This can save both your time and money. The table contains common problems except those caused by defects in workmanship or material of the refrigerator.
Problems
Refrigerator operation
The compressor does not work
The refrigerator runs frequently or runs for too long period
Causes Solutions
The refrigerator is in the
defrosting cycle.
The refrigerator is not plugged into a power outlet.
The refrigerator is
turned OFF.
The indoor or outdoor
temperature is high.
The refrigerator has been powered off for a period of time.
The automatic icemaker
is operating.
The door is opened too frequently or for long period.
The door of the fridge / freezer storage compartment is not tightly closed.
The temperature setting for the freezer storage compartment is too low.
The door gasket of the fridge/freezer storage compartment is dirty, worn, cracked or mismatched.
The condenser is dirty.
refrigerator.
more to restart the refrigerator or turn the knob from OFF to temperature selection position.
to run longer.
refrigerator to totally cool down.
to run longer.
it to start frequently. Please do not open the door too frequently.
ground and there is no food or container jarring the door. See “door/drawer opening/closing” in section “Problem”
satisfactory refrigerator temperature is obtained. It takes 24 hours for the refrigerator temperature to become stable.
gap of door gasket can cause a longer running time of the refrigerator in order to maintain desired temperature.
This is normal for an automatic defrosting
Verify the plug is plugged in the socket firmly.
Press the “Power” button for 3 seconds or
In this case, it is normal for the refrigerator
Normally, it takes 8 to 12 hours for the
Ice-making process makes the refrigerator
Warm air enters the refrigerator and causes
Ensure the refrigerator is located on a level
Set the temperature higher until a
Clean or replace the door gasket. A leakage
Clean the condenser.
Too high temperature
Too high temperature in the fridge/freezer storage compartment
The temperature in the freezer is too high while the temperature in the fridge storage compartment is OK
The door is opened too frequently or for too long each time.
Temperature is set too
high.
The door is not closed
tightly.
The condenser is dirty.
The freezer temperature is set too high.
Warm air will enter the refrigerator whenever the door is opened. Try to open the door as less frequently as possible.
Reset the temperature.
See “Door/drawer opening/closing in section “Problem”.
Clean the condenser.
Set the freezer temperature lower. It takes 24 hours for the temperature of the refrigerator to become stable.
24
Troubleshooting
Problems Causes Solutions
Too high temperature
The temperature in the fridge storage compartment is too high while the temperature in the freezer is OK
Water/moisture/frost in the refrigerator
Moisture accumulates on the refrigerator inner walls
Water/moisture/frost on outside surface of the refrigerator
Moisture accumulates on the refrigerator's outside surface or between two doors
Automatic icemaker
The icemaker does not make ice
Ice-making capacity is insufficient
The icemaker cannot stop making ice
The cubed ice taste bad
Bad odors in the refrigerator
The inside of the refrigerator is dirty
The fridge temperature
is set too high.
Hot and moist climate. The door is not closed
tightly.
The door is opened too frequently or for too long each time.
Damp climate.
The refrigerator door is not closed tightly. This causes condensation of the cold air in the refrigerator and the warm air outside it.
The icemaker is not turned on
The water supply valve is not turned on
The temperature in the freezer is not low enough The icemaker is not installed in place.
The ice-making capacity is less than expected
The temperature in the
freezer is not low enough
Its ice detection bar is pushed to a lower position by some object in the freezer storage compartment.
Tainted by odors in the fridge or freezer storage compartment.
The water supplied to the icemaker is not fresh.
The cubed ices have been stored for an extended period.
The inside of the
refrigerator needs cleaning
Food of strong odor is
stored in the refrigerator
Set the fridge temperature lower. It takes 24 hours for the temperature of the refrigerator to become stable.
Accumulation of frost and moisture
accelerate in such climate.
See “Door/drawer opening/closing” in
section “Problem”.
Do not open the door so frequently.
This is normal in damp climate. The moisture will decrease when the humidity drops.
See “Door/drawer opening/closing” in section “Problem”.
Turn on the icemaker on the display panel.
Turn on the water supply valve.
See “Too high temperature” in section “Problem”.
Push the icemaker to its proper place.
The icemaker can make approximately 1kg of cubed ices in 24 hours.
Set the freezer temperature lower.
Remove the object that is restricting the ice detection bar, free the ice detection bar and remove all frozen ice patches from around the ice detection bar.
Cover all the food closely. Discard the ices stored for long period or made in the first loads.
Add a filter on the water supply pipe. Please consult a water purification company.
Discard the cubed ices stored too long.
Clean the internal of the refrigerator.
Wrap the food tightly.
25
Troubleshooting
Problems Causes Solutions
If you hear
Beeps
Abnormal sound
Slight sound similar to that offlowing water
Heating of cabinet
Meaning of crossed out wheeled dustbin: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposals at least free of charge.
The fridge storage
compartment door is open.
The temperature in the
freezer is too high.
The refrigerator is not
located on a level place.
The refrigerator touches
some object around it.
Thid is the sound of the
refrigerating system
The de-condensation system is working.refrigerating system.
Close the door or silence the alarm
manually.
The alarm is normal when it is first started due to relatively higher temperature. You can silence the alarm manually.
Adjust the feet to level the refrigerator. Remove objects around it.
Normal.
This prevents condensation and is normal.
26
Inhalt
Vor dem Einschalten
Hauptmerkmale........................................................................1
Beschreibung der Geräteteile ................................................2
Beschreibung der verschiedenen Komponenten ................3
Sicherheitshinweise.............................................................4-6
Aufstellungsort.........................................................................7
Vorbereitungen vor dem Einschalten.................................8-9
Bedienungshinweise
Funktionsbeschreibung ..................................................10-15
Über das Kühlfach............................................................16-17
Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich
Tipps zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich ......19
Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im
Gefrierbereich ........................................................................20
Bedienungshinweise zum Eisbereiter (nur bei Modellen mit
Eisbereiter).............................................................................21
.....18
Wartung
Abtauen und reinigen ............................................................22
Betriebsunterbrechung.........................................................23
Problemlösung.................................................................24-26
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie
das Gerät benutzen. Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit Sie später darin nachlesen können. Das Gerät kann leicht hinsichtlich Aussehen, Farbe und Türausführung
abweichen.
Hauptmerkmale
Entnehmbarer automatischer Eisbereiter (nur bei bestimmten Modellen).
Die Gefrierbereichtür wird durch zwei Einschübe ersetzt. Dadurch können
Lebensmittel besser erreicht werden, es wird Energie eingespart und der
Umgang mit dem Gerät erleichtert (nur bei bestimmten Modellen).
Ausführung mit halben Ablagen.
Innovatives, langlebiges Belüftungssystem.
Einklappbarer Weinflaschenhalter.
Großes Gemüsefach mit Feuchtigkeitseinstellung.
Urlaubsfunktion.
Ein-/Ausschalten am Anzeigefeld (nur bei bestimmten Modellen).
Gefrierbereich kann separat ein- und ausgeschaltet werden.
Intelligente Alarmfunktionen: Automatischer Alarm bei Übertemperatur,
Fehlfunktionen und geöffneter Tür.
Sensortasten (nur bei bestimmten Modellen).
Deodorierer (nur bei bestimmten Modellen).
Frischhalten bei 0 °.
Beschreibung der Geräteteile
Modelle:
Deckel Frischhaltebox
AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFL634CW/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/ AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/AFT630IX/ AFT630IB/AFL634CB/AFD634CX/ AFD633IX
Display
Ablage
Weinflaschenhalter
Frischhaltebox
Deckel Gemüsefach
Gemüsefach
Kühlfach
Klappfach (einschl. Eierhalter)
Klappfach Boden Butterfach
Regal für mittlere Flaschen
Regal für große Flaschen
Regal für kleine Flaschen
Mittlere Schublade
Untere Schublade
Durchsichtiger Boden
Die abgebildeten Zubehörteile sind für verschiedene Modelle. Die abgebildeten
Zubehörteile und die ihres Kühlschranks können deshalb unterschiedlich sein.
Hinweis
Gefrierfach
Mittlere Schublade
Untere Schublade
629
Sicherheitshinweise
Ihr Kühlschrank arbeitet mit 220 bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz. Bei starken Spannungsschwankungen kann es vorkommen, dass der Kühlschrank nicht anläuft und Beschädigungen der Temperatursteuerung oder des Kompressors auftreten, außerdem kann es zu anormaler Geräuschentwicklung kommen, wenn der Kompressor arbeitet. In solchen Fällen sollte ein automatischer Spannungsregler eingesetzt werden.
Hinweise zum Netzkabel
Fassen Sie grundsätzlich den Stecker (nicht das Kabel) an, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht unter dem Kühlschrank eingeklemmt wird. Treten Sie nicht auf das Netzkabel.
Achten Sie darauf, dass nichts über das Netzkabel gerollt wird und das Kabel nicht beschädigt wird, wenn Sie den Kühlschrank von der Wand abrücken.
Der Kühlschrank muss über eine ordnungsgemäß geerdete, separate Steckdose mit Strom versorgt werden. Das Netzkabel des Kühlschranks ist mit einem dreipoligen Stecker (Schutzkontaktstecker) ausgestattet, der nur in Schutzkontaktsteckdosen eingesteckt werden kann. Entfernen Sie niemals die Kontaktzungen (Schutzerde) an den Seiten der Steckers. Der Stecker sollte auch nach der Installation des Kühlschranks frei zugänglich bleiben.
Hinweis zu beschädigten Netzkabeln
Falls das Netzkabel beschädigt oder der Stecker verschlissen ist, schalten Sie den Kühlschrank ab und lassen die beschädigten Teile durch den autorisierten Kundendienst ersetzen.
Falls Erdgas oder andere brennbaren Gase in der Nähe des Kühlschranks ausströmen sollten
Drehen Sie die Gasversorgung ab. Öffnen Sie Türen und Fenster.
Stecken Sie keine Stecker vom Kühlschrank oder von anderen Elektrogeräten ein oder aus.
In folgenden Situationen ziehen Sie den Netzstecker:
Bei Reinigung oder Wartung. Beim Austausch vonLeuchtmitteln.
Sicherheitshinweise
Lagern Sie niemals brennbare, explosive oder ätzende Substanzen im Kühlschrank.
Schaum
Spray
Gas
Lagern Sie kein Benzin und keine anderen brennbaren Materialien in der Nähe des Kühlschranks; es besteht Brandgefahr.
Säure
Lauge
Lagern Sie keine Medikamente, bakteriell verseuchte Substanzen oder Chemikalien im Kühlschrank. Ihr Kühlschrank ist ein Haushaltsgerät. Wir raten davon ab, Substanzen im Kühlschrank zu lagern, die bei exakten Temperaturen gelagert werden müssen.
Bakterien
Stellen Sie keine ungeeigneten Gegenstände (schwere Gegenstände, mit Wasser gefüllte Behälter (z. B. Vasen)) auf dem Kühlschrank ab: Wenn solche Gegenstände herunterfallen, kann es zu Verletzungen oder beim Kontakt mit Wasser auch zu Stromschlägen kommen.
Impfstoff
Chemikalien
Hängen Sie sich nicht an die Türablagen. Die Tür kann zufallen, die Flaschenhalter können sich lösen, der Kühlschrank kann umkippen. Missbrauchen Sie den Gefrierbereich oder dessen Tür nicht als Trittleiter.
Berühren Sie die Innenflächen des Gefrierbereiches im Betrieb nicht; dies gilt insbesondere, wenn Ihre Hände feucht sind ­sie können an der Oberfläche festfrieren.
Sicherheitshinweise
Benutzen Sie die Griffe zum Öffnen und Schließen der Türen. Der Spalt zwischen den beiden Türen und zwischen Türen und Gehäuse ist sehr schmal. Halten Sie Ihre Hände von diesen Bereichen fern, damit sie nicht eingeklemmt werden. Öffnen oder schließen Sie die Türen des Gerätes nur dann, wenn sich keine Kinder im Öffnungsbereich befinden.
Der Kühlschrank darf nur von Fachkräften zerlegt oder verändert werden. Jede starke Bewegung des Kühlschranks kann zu Schäden an den Kühlleitungen führen. Sachschäden oder Verletzungen können die Folge sein. Reparaturen am Kühlschrank dürfen nur von professionellen Fachkräften ausgeführt werden.
Damit die elektrische Isolierung des Kühlschranks keinen Schaden nimmt, sprühen Sie den Kühlschrank beim Reinigen nicht mit Flüssigkeiten ein, spülen Sie das Gerät nicht aus. Stellen Sie den Kühlschrank nicht an Stellen auf, an denen es feucht ist oder an denen das Gerät mit Spritzwasser in Berührung kommen kann.
Lagern Sie niemals Bier oder andere Flüssigkeiten in Flaschen im Gefrierbereich ­diese können beim Gefrieren bersten.
Bei Stromausfällen und vor der Reinigung des Gerätes ziehen Sie den Netzstecker. Warten Sie mindestens fünf Minuten ab, bevor Sie den Kühlschrank wieder einschalten; häufiges Einschalten kann den Kompressor beschädigen.
Achten Sie bei der Entsorgung des Kühlschranks darauf, dass keine Kinder darin eingeschlossen werden können: Nehmen Sie die Türen des Kühlschranks ab, entfernen Sie die Türdichtungen, nehmen Sie die Ablagen heraus und lagern Sie diese Dinge an einem geeigneten Ort.
Aufstellungsort
Gerade aufstellen
Ihr Kühlschrank sollte auf einer ebenen und stabilen Unterlage aufgestellt werden. Falls Sie den Kühlschrank auf einem Sockel aufstellen möchten, sollten Sie flache, robuste und hitzebeständige Materialien verwenden. Missbrauchen Sie das Schaumstoff­Verpackungsmaterial niemals als Sockel. Falls der Kühlschrank etwas wackelig stehen sollte, können Sie die einstellbaren Füße am Gerät hinein- und herausdrehen, indem Sie diese im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Drehen im Uhrzeigersinn
Geben Sie nicht zu viele Lebensmittel auf einmal in den Gefrierbereich, damit der Kompressor nicht zu lange arbeiten muss oder Lebensmittel herausfallen. Wir empfehlen, die Maximallinie der Einschübe nicht zu überschreiten. Das Gesamtgewicht der Lebensmittel sollte 30 kg nicht überschreiten. Damit keine Lebensmittel herausfallen, öffnen Sie die Einschübe langsam und achten darauf, dass sie nicht verkanten.
Stellen Sie den Kühlschrank niemals an feuchten Stellen oder an Orten auf, an denen er mit Wasser in Kontakt geraten kann. Entfernen und trocknen Sie Wasserspritzer und andere Verunreinigungen mit einemweichen Tuch.
Der Kühlschrank sollte an einem gut belüfteten Ort in der Nähe einer Trinkwasserquelle aufgestellt werden. Ein Abstand von 20cm über dem Gerät und 10cm um das Gerät herum muß unbedingt eingehalten werden.
Nach oben
Abstand
Nach hinten
Nach rechts und links
nach dem Aufstellen des Gerätes muss der Stecker zugänglich sein. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Achtung:
Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder des Aufbaus von Einbaumöbeln nicht
verschließen.
Achtung:
Zum Beschleunigen der Abtauung keine anderen mechanischen Einrichtungen oder
sonstige künstlichen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen.
Achtung: Achtung:
Kühlkreislauf nicht beschädigen. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittellagerraumes betreiben, die nicht vom
Hersteller freigegeben sind.
Achtung:
Das Gerät kann von Personen (einschließlich Kinder) mit reduzierten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder Mangel an der Erfahrung und den Kenntnissen nicht benutzt werden, es sei denn, dass sie unter Aufsicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person das Gerät benutzen.
Achtung:
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät nicht spielen.
Vorbereitungen vor dem Einschalten
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial Entfernen Sie bitte auch den Schaumstoffsockel und die Klebebänder, mit denen Zubehörteile fixiert sind.
Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör und die Dokumente. Überprüfen Sie anhand der Lieferumfangliste, ob sämtliche Komponenten mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
Bringen Sie die Griffe an
AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFD631CX/A FD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD 630IS/(AFT630IX/ AFT630IB) beiden Griffe aus dem Zubehörkarton und setzen Sie sie wie in der Abbildung gezeigt in ihre Aufnahmen ein. Fixieren Sie die Griffe mit den mitgelieferten Schrauben (4) von unten nach oben an den Türen.
Stellen Sie den Kühlschrank an einer geeigneten Stelle auf (Schauen Sie sich dazu denAbschnitt „Aufstellungsort“ an.)
Nehmen Sie die
Es ist eine gute Idee, das Gehäuse vor dem ersten Einsatz zu reinigen Bitte reinigen Sie den Kühlschrank außen und innen mit Wasser,bevor Sie Lebensmittel hinein geben.
Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet stehen Nachdem das Gerät gerade ausgerichtet und gereinigt wurde, lassen Sie es mindestens sechs Stunden lang stehen, bevor Sie es einschalten. So gewährleisten Sie einen normalen Betrieb.
8
Vorbereitungen vor dem Einschalten
Stromanschluss
Wenn der Kühlschrank mit der Stromversorgung verbunden wird, werden die Temperaturen von Kühlbereich und Gefrierbereich automatisch auf 5 °C und -18°C voreingestellt.
Betriebsmodi des Kühlschranks
Manueller Modus: Hier können Sie die gewünschte Temperatur mit der Temperatureinstelltaste wählen (siehe folgende „Funktionsbeschreibung“).
Lebensmittel in den Kühlschrank geben
Geben Sie erst dann Lebensmittel in den Kühlschrank, nachdem das Gerät eine Weile arbeiten konnte und der Innenraum ausreichend abgekühlt ist.
Nach einer Änderung der Temperatureinstellung braucht das Gerät eine Weile, bis die voreingestellte Temperatur erreicht ist. Die Dauer hängt von der Differenz zwischen
Hinweis
aktueller und voreingestellte Temperatur, der Umgebungstemperatur, der Menge eingelagerter Lebensmittel und davon ab, wie häufig Sie die Türen öffnen.
9
629
Funktionsbeschreibung
Wenn Sie den Kühlbereichtemperatur-Einstellknopf auf die „Urlaub“-Position einstellen, wird die Urlaubsfunktion des Kühlbereiches zugeschaltet. Das Gerät arbeitet nun mit einer relativ hohen Temperatur. (Bevor Sie diese Funktion einschalten, nehmen Sie bitte sämtliche frische Lebensmittel aus dem Kühlbereich und schließen die Tür.)
Display-Steuerung Das Display schaltet sich eine Minute nach der letzten Aktion automatisch ab. Es leuchtet auf, wenn Sie die Tür öffnen oder eine beliebige Taste drücken. (Bei einem Alarm leuchtet das Display nicht auf.)
Tür offen-Alarm Wenn die Kühlschranktür länger als 3 Minuten geöffnet bleibt, beginnt der Schnellkühlen-Indikator zu blinken, alle 30 Sekunden ertönen drei Tonsignale. Sie können den Signalton abschalten, indem Sie die Tür schließen oder eine beliebige Taste drücken.
Übertemperatur-Alarm
Falls die Temperatur im Gefrierbereich über einen bestimmten Wert steigt, beginnt der Schnellgefrieren­Indikator zu blinken, ein Tonsignal erklingt im Sekundentakt. Das Tonsignal schaltet sich ab, wenn die Temperatur im Gefrierbereich unter einen bestimmten Wert sinkt oder Sie eine beliebige Taste drücken.
Kühlbereich abschalten
Stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 0 „Aus“ ein. Der Kühlbereich wird abgeschaltet, der Gefrierbereich arbeitet jedoch normal weiter.
Kühlschrank abschalten
Stellen Sie die Kühlbereichtemperatur auf 0 „Aus“ ein. Der Kühlschrank hört auf zu arbeiten. Diese Funktion ist nicht mit der Trennung des Gerätes vom Stromnetz identisch. [Bh7]
2 Modelle:
CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/ CFL633CW/AFL631CB/AFL631CS/AFL634CB/AFL631CW/AFL634CW
Bedienfeld
Kühlbereichtemperatur
Gefrierbereichtemperatur
A1 Kühlbereich ein-/ausschalten A3 Schnellgefrieren A5 Kühltemperatur vermindern A7 Gefriertemperatur vermindern A9 Übertemperatur-/Tür offen-Alarm
11
A2 Urlaubsfunktion A4 Kühltemperatur erhöhen A6 Gefriertemperatur erhöhen A8 Schnellgefrieren A10 Ein-/Ausschalten
Funktionsbeschreibung
Erstes Einschalten
Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltet wird, leuchten die Betriebsanzeige und der Kühlbereich-Indikator auf. Als Kühltemperatur wird wegen der noch hohen Temperaturen im Inneren „-“ angezeigt. Auch die Gefriertemperatur wird wegen der relativ hohen Temperaturen im Inneren mit „-“ angezeigt. Ein Tonsignal erklingt. Drücken Sie die Taste A9 - das Tonsignal wird abgeschaltet. Wenn die Temperatur unter einen bestimmten Wert abgefallen ist, werden die ab Werk voreingestellten Temperaturen von Kühlbereich und Gefrierbereich angezeigt: „5“ und „-18“.
Kühltemperatur einstellen
Stellen Sie die gewünschte Kühltemperatur mit den Tasten A4 und A5 ein. Die Kühltemperatur kann von 2 bis 8 °C eingestellt werden. Die Einstellung wird automatisch übernommen, wenn Sie 5 Sekunden lang keine Temperatureinstelltaste oder aber eine beliebige andere Taste drücken.
Gefriertemperatur einstellen
Stellen Sie die gewünschte Gefriertemperatur mit den Tasten A6 und A7 ein. Die Gefriertemperatur kann von -16 bis -24 °C eingestellt werden. Die Einstellung wird automatisch übernommen, wenn Sie 5 Sekunden lang keine Temperatureinstelltasteoder aber eine beliebige andere Taste drücken.
Schnellkühlen
Diese Funktion wählen Sie, nachdem Sie frische Lebensmittel in den Kühlbereich gegeben haben. Drücken Sie die Taste A3 - die Funktion schaltet sich ein, der entsprechende Indikator leuchtet auf. Diese Funktion schaltet sich automatisch ab, sobald die richtige Temperatur erreicht ist. Sie können die Funktion auch abschalten, indem Sie dieTaste A3 noch einmal drücken. Ist die Temperatur im Gefrierfach zu niedrig, funktioniert die Superkühlfunktion eventuell nicht. Dies bedeuet, dass beim einmaligen Drücken der “Superkühlen”-Taste der Summer einen Signalton ausgibt und die Anzeige nicht blinkt. Dies bedeutet, dass die Temperatur im Gefrierfach zu niedrig ist und die Superkühlfunktion nicht aktiviert zu werden braucht.
Schnellgefrieren
Sie bitte 24 Stunden vorher die Super Gefrierfunktion ein.Drücken Sie die Taste A8 - die Funktion schaltet sich ein, der entsprechende Indikator leuchtet auf. Diese Funktion schaltet sich nach 56 Stunden automatisch ab. Sie können die Funktion auch abschalten, indem Sie die Taste A8 noch einmal drücken.
Urlaubsfunktion
Drücken Sie die Taste A2 - der entsprechende Indikator leuchtet auf, die Urlaubsfunktion wird für den Kühlbereich eingeschaltet. Im Urlaubsmodus arbeitet das Gerät mit einer relativ hohen Temperatur. Die Kühlbereichtemperatur wird als „-“ angezeigt. (Bitte nehmen Sie sämtliche frischen Lebensmittel aus dem Kühlbereich und schließen Sie die Tür, bevor Sie diese Funktion einschalten.) Wenn Sie die Taste A2 noch einmal drücken, erlischt der entsprechende Indikator, der Kühlschrank arbeitet wieder normal.
Display-Steuerung
Das Display schaltet sich eine Minute nach der letzten Aktion automatisch ab. Das Display leuchtet auf, wenn Sie die Tür öffnen oder eine beliebige Taste drücken. (Bei einem Alarm leuchtet das Display nicht auf.)
Tür offen-Alarm
Wenn die Kühlschranktür länger als 3 Minuten geöffnet bleibt, beginnt der Alarm-Indikator zu blinken, alle 30 Sekunden ertönen drei Tonsignale. Sie können den Signalton abschalten, indem Sie die Tür schließen oder die Taste A9 drücken.
Übertemperatur-Alarm
Falls die Temperatur im Gefrierbereich über einen bestimmten Wert steigt, leuchtet der Alarm­Indikator auf, ein Tonsignal erklingt im Sekundentakt. Das Tonsignal schaltet sich ab, wenn die Temperatur im Gefrierbereich unter einen bestimmten Wert sinkt oder Sie die Taste A9 drücken.
12
Problemlösung
Funktionsbeschreibung
Kühlbereich abschalten
Halten Sie die Taste A1 3 Sekunden lang gedrückt - der entsprechende Indikator erlischt, der Kühlbereich wird abgeschaltet; der Gefrierbereich arbeitet jedoch normal weiter. Die Kühlbereichtemperaturanzeige erlischt ebenfalls. Wenn Sie die Taste A1 erneut 3 Sekunden lang gedrückt halten, leuchtet der entsprechende Indikator wieder auf, der Kühlbereich wird wieder eingeschaltet und die Kühlbereichtemperaturanzeige leuchtet wieder auf.
Kühlschrank abschalten
Halten Sie die Taste A10 3 Sekunden lang gedrückt - der entsprechende Indikator erlischt, das Display schaltet sich aus, der Kühlschrank hört auf zu arbeiten. Wenn Sie die Taste A10 erneut 3 Sekunden lang gedrückt halten, leuchtet der entsprechende Indikator wieder auf, das Display schaltet sich ein, der Kühlschrank arbeitet wieder normal. Diese Funktion ist nicht mit der Trennung des Gerätes vom Stromnetz identisch.
Fehleranzeige
Wenn aufgrund eines Fehlers „E“ oder „F“ angezeigt wird, arbeitet die Kühlfunktion des Gerätes nach wie vor. Bitte wenden Sie sich so schnell wie möglich an den Kundendienst.
3 Modell:
AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/ AFD630IS/AFD634CX/AFD633IX
Bedienfeld
A1 Kühlschrank Ein-/Ausschalter A2 Menütaste A3 Temperatur erhöhen A4 Temperatur senken A5 Bestätigungstaste A6 Ein-/Ausschalter B Super Cool Symbol C Holiday (Ferien) Symbol D Kühlschranktemperaturenanzeige
E Kühlschrankindikator F Gefrierfachindikator G Alarmsymbol H Gefrierfachtemperaturanzeige I Super Freeze (Schnellfrost) Symbol J Eiswürfelbereitersymbol (nur für Modelle mit
Eiswürfelbereiter)
K Zeiteinstellung für Wassereinspritzung (nur
für Modelle mit Eiswürfelbereiter)
13
Funktionen und Bedienung
Inbetriebnahme
Wenn der Kühlschrank zum ersten Mal eingeschaltetwird, leuchtet das Symbol G. Die Kühlschranktemperaturanzeige zeigt „-", da die Temperaturnoch zu hoch ist. Die Gefrierfachtemperaturanzeige zeigt „-", da die Temperaturnoch zu hoch ist. Der Summerertönt. Drücken Sie die TasteA5, der Summer verstummt und das Symbol G leuchtet weiter. Nachdem die Temperatur auf einen bestimmten Pegel abgefallen ist, erlischtdas Symbol G. Die Temperatur anzeige für Kühlschrank und Gefrierfach zeigt die Werkseinstellung „5" und „-18".
Einstellung der Kühlschranktemperatur
Drücken Sie die TasteA2, bis das Symbol D blinkt. Drücken Sie dannA3 oder A4, um die Temperatur einzustellen. Die Kühlschranktemperatur kann von 2 bis 8 eingestellt werden. Nachdem sie den gewünschten Wert gewählt haben, drücken Sie A5 zur Bestätigung. Hinweis: Wenn das Symbol D blinkt, blicktauch das Symbol E.
Einstellung der Gefrierfachtemperatur
Drücken Sie die TasteA2, bis das Symbol H blinkt. Drücken Sie dannA3 oder A4, um die Temperatur einzustellen. Die Gefrierfachtemperatur kann von -16 bis -24 eingestellt werden. Nachdem sie den gewünschten Wert gewählt haben, drücken Sie A5 zur Bestätigung.
Hinweis: Wenn das Symbol H blinkt, blicktauch das Symbol F.
Super Cool (Schnellkühlen) Drücken Sie die Taste A2, bis das Symbol B blinkt. Drücken Sie dann A5, um die Schnellkühlfunktion zu bestätigen. Symbol B leuchtet. Auf dieselbe Weise können Sie die Schnellkühlfunktion auch wieder deaktivieren. Ist die Temperatur im Gefrierfach zu niedrig, funktioniert die Superkühlfunktion eventuell nicht. Dies bedeuet, dass beim einmaligen Drücken der “Superkühlen”-Taste der Summer einen Signalton ausgibt und die Anzeige nicht blinkt. Dies bedeutet, dass die Temperatur im Gefrierfach zu niedrig ist und die Superkühlfunktion nicht aktiviert zu werden braucht.
Holiday (Ferien) Funktion Drücken Sie die Taste A2, bis das Symbol C blinkt. Drücken Sie dann A5, um die Ferienfunktion zu bestätigen. Symbol C leuchtet. Auf dieselbe Weise können Sie die Ferienfunktion auch wieder deaktivieren.
Super Freeze (Schnellfrosten) Um die Schnellgefrierfunktion einzustellen, gehen Sie folgendermaßen vor.Berühren Sie das Symbol Schnellgefrieren F, um den Dialog zu öffnen und berühren Sie „ON“ (EIN) oder „OFF“ (AUS).Sie bitte 24 Stunden vorher die Super Gefrierfunktion ein.Drücken Sie die Taste A2, bis das Symbol I blinkt. Drücken Sie dann A5, um die Schnellfrostfunktion zu bestätigen. Symbol I leuchtet. Auf dieselbe Weise können Sie die Schnellfrostfunktion auch wieder deaktivieren. Diese Funktion schaltet sich nach 56 Stunden automatisch ab.
Eiswürfelbereiterfunktion (nur für Modelle mit Eiswürfelbereiter) Drücken Sie die Taste A2, bis das Symbol J blinkt. Drücken Sie dann A5, um die Eiswürfelbereiterfunktion zu bestätigen. Symbol J leuchtet. Auf dieselbe Weise können Sie die Eiwürfelbereiterfunktion auch wieder deaktivieren. Hinweis: Ist keine Eismaschine installiert, wird das H-Symbol auf dem Anzeigebildschirm als “Er” angezeigt.
Zeiteinstellung für Eiswürfelbereiter-Wassereinspritzung (nur für Modelle mit Eiswürfelbereiter) Drücken Sie die Taste A2, bis das Symbol K blinkt. Drücken Sie dann A5, um die Zeiteinstellung für Eiswürfelbereiter-Wassereinspritzung zu bestätigen. Symbol K leuchtet. Die Wassereinspritzungszeit wird durch die Symbole H und D angezeigt. Ist die Zeit zum Beispiel 4,0 Sek., zeigt H „4“ und D „0“. Drücken Sie A3 oder A4, um die Zeit in 0,5-Sek.-Schritten einzustellen. Sie können die Zeit von 2 bis 7 Sek. einstellen. Nachdem sie den gewünschten Wert eingestellt haben, drücken Sie A5 zur Bestätigung. Symbol K erlischt. Auf dieselbe Weise können Sie die Zeiteinstellung für Eiswürfelbereiter-Wassereinspritzung auch wieder beenden. Hinweis: Sie können diese Funktion nur durchführen, wenn die Eiswürfelbereiterfunktion gewählt ist.
14
Funktionen und Bedienung
Anzeige Die Anzeige wird 1 Minute nach dem eine Einstellung vorgenommen wurde verdunkelt. Wenn sie die Tür öffnen oder eine Taste drücken, leuchtet die Anzeige wieder normal hell. (Bei Alarm wird die Anzeige nicht erhellt.)
Tür-Offen-Alarm Wenn die Kühlschrank-Tür länger als 3 Minuten offen steht, leuchtet das Symbol G und der Summer ertönt alle 30 Sekunden dreimal. Wenn Sie die Tür schließen, verstummt der Alarm und das Symbol G erlischt. Sie können den Summer auch ausschalten, indem sie die Taste A5 drücken.
Übertemperaturalarm Wenn die Temperatur im Gefrierfach über einen bestimmten Wert steigt, leuchtet das Symbol G und der Summer ertönt jede Sekunde einmal. Wenn die Temperatur im Gefrierfach wieder unter einen bestimmten Wert sinkt, verstummt der Alarm und das Symbol G erlischt. Sie können den Summer auch ausschalten, indem sie die Taste A5 drücken.
Kühlfach ausschalten Halten Sie die Taste A1 drei Sekunden lang gedrückt, um das Kühlfach auszuschalten. Dabei arbeitet das Gefrierfach normal weiter. Das Symbol D erlischt und das Symbol E wird abgedunkelt. Halten Sie die Taste A1 erneut drei Sekunden lang gedrückt, um das Kühlfach wieder einzuschalten. Das Symbol D leuchtet und das Symbol E ist wieder normal hell. Hinweis: Wurde vorher die Schnellkühl-oder Ferienfunktion gewählt, wird diese Funktion deaktiviert und das entsprechende Symbol erlischt, wenn das Kühlfach ausgeschaltet wird.
Kühlschrank ausschalten Halten Sie die Taste A6 drei Sekunden lang gedrückt, die Anzeige erlischt und der Kühlschrank wird ausgeschaltet. Halten Sie die Taste A6 erneut drei Sekunden lang gedrückt, die Anzeige erleuchtet und der Kühlschrank wird wieder eingeschaltet. Diese Funktion ist nicht mit der Trennung des Gerätes vom Stromnetz identisch.
Fehleranzeige Wenn die Anzeige E oder F fehlerhaft ist, kann der Kühlschrank trotzdem arbeiten. Bitte wenden Sie sich umgehend an unseren Kundendienst.
4 Models: AFT630IX/ AFT630IB (Anhang )
15
Über das Kühlfach
Bitte bewahren Sie Nahrungsmittel, die für eine kurze Zeit oder für den täglichen Gebrauch aufbewahrt werden sollen, im Kühlfach auf. Obwohl die durchschnittliche Temperatur in den meisten
Bereichen des Kühlschranks zwischen 0 und 10 reguliert werden kann, wird ein längeres Aufheben von Nahrungsmitteln nicht empfohlen. Das Kühlfach sollte nur zur Kurzzeitlagerung verwendet werden.
Höheneinstellung der Einlegeböden Die Einlegeböden können je nach Größe und Höhe der Nahrungsmittel justiert werden. Um die Höhe der Böden zu justieren, nehmen Sie sie zuerst auf diese Weise heraus: Heben Sie das vordere Ende an und ziehen Sie den Boden heraus. Um einen Boden einzulegen, legen Sie beide Seiten des Bodens auf die Halteschiene und drücken Sie den Boden ganz nach innen.
Frischhaltefach Der Kühlschrank hat ein Frischhaltefach. Sie können die Feuchtigkeit im Frischhaltefach entsprechend den Nahrungsmitteleigenschaften einstellen.
Drehen Sie den Feuchtigkeitseinstellungsknopf nach rechts, um eine höhere Feuchtigkeit, geeignet für Gurken, Weintrauben, Stachelbeeren, Datteln usw., einzustellen.
Drehen Sie den Feuchtigkeitseinstellungsknopf nach links, um eine niedrigere Feuchtigkeit, geeignet für Erdbeeren, Orangen, Bohnen, Knoblauch, Wassermelonen, Pflaumen, Tomaten, usw., einzustellen.
Null-Grad-Frischhaltebox Die Temperatur in dieser Box wird bei circa 0° gehalten. Dies ist geeignet für frischen Fisch, Fleisch und gekochte Nahrungsmittel.
Reinigung der Flaschenhalter Um einen Flaschenhalter herauszunehmen, heben Sie den Flaschenhalter in Richtung an, halten Sie ihn an beiden Seiten und ziehen Sie ihn in Richtung heraus. Setzen Sie den Flaschenhalter nach der Reinigung wieder ein, indem Sie den oben genannten Schritten in umgekehrter Reihenfolge folgen.
16
Über das Kühlfach
Zusammenklappbares Regal
Abbild zeigt das ausgeklappte Regal, in das Sie niedrige Nahrungsmittelbehälter stellen können. Abbild zeigt das zusammengeklappte Regal, in das Sie höhere Nahrungsmittelbehälter stellen können. Um das Regal von auf zusammenzuklappen, drücken Sie es einfach nach innen, in die im Abbild angezeigte Pfeilrichtung. Um das Regal von auf auszuklappen, ziehen Sie es einfach nach außen, in die imAbbild angezeigte Pfeilrichtung.
Weinhalter
Abbild zeigt den Weinhalter im zusammengeklappten Zustand. In diesem Zustand wird viel Platz gespart. Abbild zeigt den Weinhalter im ausgeklappten Zustand. In diesem Zustand können Sie Weinflaschen lagern. Um den Weinhalter von auf auszuziehen, ziehen sie den Draht einfach nach unten.Die maximale Tragleistung des Flaschenhalters beträgt 10 kg. Um den Weinhalter von auf einzuklappen, drücken Sie den Draht einfach nach oben.
Prüfen Sie, dass die Böden gerade eingelegt sind. Ist dies nicht der Fall,
Hinweis
Empfohlene Aufbewahrung verschiedener Lebensmittel
Durch die Zirkulation kalter Luft im Kühlschrank entstehen Bereiche mit unterschiedlichen Temperaturen. Verschiedene Nahrungsmittel sollten entsprechend deren Eigenschaften in verschiedenen Bereichen des Kühlschranks aufbewahrt werden.
1) Eier, Butter, Käse, usw.
2) Getränke, Konserven, usw.
3) Gewürze und eingelegte Nahrungsmittel.
4) Getränke, Konserven, Kuchen, usw.
5) Wein, Champagner, usw.
6) Milch, Käse, usw.
7) Gekochtes Fleisch, frischer Fisch, frisches Fleisch, usw.
8) Obst, Gemüse, Salat, usw.
können die Böden herausfallen oder die Nahrungsmittel umfallen.
Kühlfachlampe und deren Austausch
Daten der Lampe: 12V, max 5W (Leistung je nach Modell verschieden). Die Lampe verwendet eine LED als Lichtquelle für niedrigen Energieverbrauch und lange Lebensdauer. Sollte es zu Problemen kommen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
17
Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich
Heiße Lebensmittel müssen auf Raumtemperatur abgekühlt sein, bevor sie in den Kühlschrank gegeben werden.
Lebensmittel sollten grundsätzlich angemessen und gut verpackt werden. Dadurch vermeiden Sie, dass die Lebensmittel Feuchtigkeit durch Verdunstung verlieren und schneller verderben.
Lagern Sie nicht zu viel ein. Legen Sie die Lebensmittel so ab, dass etwas Platz dazwischen verbleibt. Dadurch kann die kühle Luft besser zirkulieren, die Lebensmittel werden optimal gelagert.
Reinigen Sie die Lebensmittel, wischen Sie eventuell vorhandene Tröpfchen ab, bevor Sie die Lebensmittel in den Kühlschrank legen.
Sortieren Sie die Lebensmittel. Lebensmittel sollten am besten je nach Art sortiert werden. Lebensmittel des täglichen Bedarfs sollten im vorderen Teil der Ablagen abgelegt werden. Dadurch vermeiden Sie ein unnötig langes Öffnen der Türen und ein Verderben der Lebensmittel, weil Sie einfach vergessen haben, sie zu essen.
Legen Sie Lebensmittel nicht zu nah an den Innenwänden ab. Lagern Sie insbesondere keine Lebensmittel mit hohem Feuchtigkeitsanteil in der Nähe der Innenwände. Ansonsten kann es zum Festfrieren der Nahrungsmittel an den Wänden kommen. Legen Sie Lebensmittel daher stets mit einem gewissen Abstand zuden Innenwänden ab.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass Lebensmittel (insbesondere fetthaltige Lebensmittel) nicht in direkten Kontakt mit den inneren Teilen des Gerätes gelangen; Öle und Fette können zu Beschädigungen führen. Daher ist es immer eine gute Idee, ölige oder fettige Verschmutzungen gleich zuentfernen.
18
Tipps zum Lagern von Lebensmitteln im Kühlbereich
Bei Rüben, Radieschen und ähnlichen Gemüsesorten schneiden Sie bitte zuvor die Blätter ab, damit die Nährstoffe nicht von den Blättern aufgesogen werden.
Manche Gemüsesorten - beispielsweise Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer, Wasserkastanien und ähnliche Lebensmittel
- können über längere Zeit bei Raumtemperatur gelagert werden. Solche Lebensmittel müssen Sie nicht im Kühlschrank lagern.
Tauen Sie gefrorene Lebensmittel im Kühlbereich auf.Auf diese Weise können Sie gefrorene Lebensmittel zur Unterstützung der Kühlleistung „ausnutzen“ und so zusätzlich Energie sparen
Manche Lebensmittel wie Kürbisse, Melonen, Papayas, Bananen oder Ananas verderben im Kühlschrank schneller; daher ist es keine gute Idee, solche Früchte im Kühlbereich zu lagern. Allerdings können Sie grüne Früchte im Kühlschrank eine Zeit lang schneller reifen lassen.
19
Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im Gefrierbereich
Heiße Lebensmittel sollten erst dann in das Gefrierfach gegeben werden, wenn sie auf Raumtemperatur abgekühlt sind.
Lebensmittel sollten vor dem Einfrieren grundsätzlich gut verpackt werden. Die Außenseite von z. B. Beuteln sollte komplett trocken sein, damit die Beutel nicht aneinander kleben. Verpackungsmaterialien sollten geruchsneutral, luftdicht, ungiftig und natürlich für Lebensmittel geeignet sein.
In kleine Portionen aufgeteilte Lebensmittel lassen sich schneller einfrieren, leichter auftauen und bequemer zubereiten. Wir empfehlen ein maximales Gewicht von 2,5 kg pro Portion.
Damit das Mindesthaltbarkeitsdatum nicht überschritten wird, notieren Sie bitte den Zeitpunkt des Einfrierens, die maximale Lagerungsdauer und den Namen des Lebensmittels auf der Verpackung - je nach Haltbarkeit der unterschiedlichen Lebensmittel.
T.M.JJ
T.M.JJ
Nehmen Sie immer nur die Menge an Lebensmitteln aus dem Gefrierbereich, die Sie wirklich brauchen. Einmal aufgetaute Lebensmittel können nur dann wieder eingefroren werden, wenn sie zuvor gekocht wurden. Andernfalls können sie ungenießbar werden.
Überladen Sie den Gefrierbereich nicht mit Lebensmitteln. Halten Sie sich bitte an die maximale Kühlkapazität des Gerätes. (Siehe „Technische Daten“.)
20
Bedienungshinweise zum Eisbereiter (nur bei Modellen mit Eisbereiter)
Vorbereitungen vor dem Einsatz des Eisbereiters
Schneiden Sie den Wasserschlauch auf die gewünschte Länge zurecht, achten Sie darauf, dass er dabei nicht übermäßig gebogen wird. Im Allgemeinen sollte die Gesamtlänge 5 m nicht überschreiten. Ein längerer Schlauch kann einen verminderten Wasserdruck bewirken - dies wirkt sich negativ auf die Durchflussgeschwindigkeit des Wassers und somit auf die Kapazität desEisbereiters aus.
Der Wasserschlauch sollte, da er nicht hitzebeständig ist, nicht in der Nähe von Wärmequelle
verlegt werden.
Der Wasserschlauch sollte von autorisierten Fachleuten installiert und überprüft werden.
Der Eisbereiter sollte an eine Wasserquelle mit einem Druck zwischen 1,5 und 7 bar
angeschlossen werden.
Eiswürfelbehälter reinigen
Deaktivieren Sie die Eismaschinenfunktion auf dem Anzeigebildschirm, nehmen Sie den Eisbereiter aus dem Kühlschrank. Drehen Sie den Eisbereiter um; der Eiswürfelbehälter sollte nun zu sehen sein.
Ziehen Sie die elliptische Halterung am Eisbereiter in
Richtung 1.
Nehmen Sie den Eiswürfelbehälter in Richtung 2 heraus.
Nach dem Reinigen setzen Sie ihn wieder in umgekehrter Richtung ein.drücken Sie die Eismaschine fest an, schließen Sie die Gefriertür und aktivieren Sie die Eismaschinenfunktion auf dem Anzeigebildschirm.
Wichtige Hinweise
Verlegen Sie den Wasserschlauch zum Eisbereiter niemals an Stellen, an denen
Umgebungstemperaturen unter 0 °C herrschen; das Wasser kann sonst imSchlauch gefrieren.
Die Eiswürfelbereitung beginnt, wenn die Innentemperatur auf -12 °C oder darunter gesunken ist. (Wenn Sie den Eisbereiter zum ersten Mal oder nach einer langen Pause benutzen, sollten Sie die ersten Eiswürfel wegwerfen, da diese aufgrund von Verunreinigungen im Wasserschlauch ungenießbar sein können.)
Nachdem das Gerät aufgestellt wurde, sollte der Wasserschlauch richtig verlegt werden, damit er nicht gequetscht werden kann.
Die Installation des Eisbereiters muss durch eine autorisierte Fachkraft erfolgen. Der Eisbereiter darf nur mit reinem Trinkwasser versorgt werden.
Funktionsweise des Eisbereiters
Bei jedem Durchlauf werden 8 Eiswürfel produziert. Die Geschwindigkeit der Eiswürfelbereitung hängt von Umgebungstemperatur, Wasserdruck, Gefrierbereichtemperatur, Häufigkeit der Türöffnungen und anderen Faktoren ab. Damit der Behälter stets komplett mit Eiswürfeln gefüllt ist, schichten Sie die Eiswürfel von Zeit zu Zeit etwas um. Da der Eisbereiter 8 Eiswürfel pro Durchlauf produziert, kann es natürlich vorkommen, dass einige Eiswürfel aneinander kleben. - Dieser Effekt lässt sich mindern, indem Sie die Wasserversorgung etwas früher unterbrechen.
Wenn Sie den Kühlschrank gerade erst aufgestellt haben, lassen Sie 24 Stunden
Hinweis
verstreichen, bevor Sie Eis bereiten.
Wenn Sie zum ersten Mal einen Eisbereiter besitzen
Während der Eisbereitung kann es zu Knackgeräuschen kommen. Machen Sie sich keine Sorgen ­dies ist ganz normal.
Wenn Sie nur selten Eiswürfel verwenden
Eiswürfel, die längere Zeit gelagert werden, werden undurchsichtig oder riechen seltsam. Leeren Sie den Eiswürfelbehälter von Zeit zu Zeit und reinigen ihn mit warmem Wasser. Bevor Sie den Behälter wieder einsetzen, überzeugen Sie sich davon, dass er komplett abgekühlt und komplett (an der Luft) getrocknet ist. Andernfallskönnen die Eiswürfel am Behälter haften.
Wenn Sie den Eiswürfelbehälter längere Zeit nicht benutzen
Bitte nehmen Sie sämtliche Eiswürfel aus dem Behälter, waschen Sie den Behälter mit warmem Wasser aus. Wischen Sie den Behälter mit einem Tuch trocken, bevor Sie ihn wieder in das Gerät einsetzen. Anschließend schließenSie das Ventil zwischen der Wasserquelle unddem Gerät.
Sie können den Eiswürfelbereiter herausnehmen, um einen größeren Lagerraum im Gefrierteil zu
erhalten.
21
Abtauen und reinigen
Gefrierbereich abtauen
Der Gefrierbereich taut automatisch ab. Sie müssen nichts weiter unternehmen.
Reinigung Ihr Kühlschrank sollte regelmäßig gereinigt werden, damit sich keine üblen Gerüche bilden können.
Sicherheitshalber ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Kühlschrank
reinigen.
Reinigen Sie den Kühlschrank mit einem weichen Tuch oder Schwamm und etwas warmem Wasser (in das Sie etwas mildes Reinigungsmittel geben können).
Nehmen Sie Wassertröpfchen an den Oberflächen des Kühlschranks mit einem trockenen Tuchauf.
Reinigungsfilter verwenden (bei bestimmten Modellen)
Die vorgesehene Einsatzdauer liegt bei 5 bis 6 Jahren. Da aber die Belastung durch Gerüche bei jedem Kühlschrank anders ausfällt - dies liegt an unterschiedlichen Nutzungs- und Umgebungsbedingungen -, empfehlen wir Ihnen, den Filter bereits nach 3 Jahren zu ersetzen.
Nach längerem Einsatz können Sie den Filter etwa 30 Minuten lang ins Sonnenlicht legen, um den geruchshemmenden Effekt etwas aufzufrischen. Reinigen Sie den Filter unter langsam fließendem Wasser.
Der Kühlschrank ist sehr schwer. Wenn Sie ihn zum Reinigen oder zu Wartungszwecken verrücken, achten Sie darauf, den Boden nicht zu beschädigen. Halten Sie den Kühlschrank beim Bewegen aufrecht. Hebeln Sie den Kühlschrank nicht über den Boden; dies kann zu Beschädigungen des Untergrunds führen.
Sprühen Sie den Kühlschrank nicht mit Flüssigkeiten ein, spülen Sie das Gerät nicht aus; die elektrische Isolierung kann darunter leiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit harten Bürsten, Drahtbürsten, Reinigungspulvern, Benzin, Amylazetat, Azeton und ähnlichen organischen Lösungsmitteln, nicht mit warmem Wasser, sauren oder alkalischen Lösungen. Bitte reinigen Sie das Gerät mit
Hinweis
einem Spezialreiniger für Kühlschränke, damit es nicht zu Beschädigungen kommt.
Berühren Sie keine kalten Metallteile mit bloßen Händen - Ihre Haut kann an kalten Metallteilen festkleben.
Reinigen Sie die kalten Glasablagen nicht mit warmem Wasser. Durch die plötzliche Temperaturänderung kann das Glas brechen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
Halten Sie die Türdichtungen stets sauber.
22
Betriebsunterbrechung
Hinweise zu Stromausfällen Bei Stromausfällen halten sich Lebensmittel auch im Sommer einige Stunden im Kühlschrank. Falls ein Stromausfall eintreten sollte, fragen Sie bitte Ihren Energieversorger nach der voraussichtlichen Dauer des Stromausfalls.
Bei Stromausfällen geben Sie keine zusätzlichen Lebensmittel in den Kühlschrank und öffnen die Türen so selten wie nur möglich.
Falls eine Stromunterbrechung zuvor angekündigt wird und länger als 24 Stunden dauert, bereiten Sie etwas Eis und geben dies in einem Behälter in den oberen Bereich des Kühlbereiches.
Da bei Strom- und anderen Ausfällen die Temperaturen im Kühlschrank ansteigen, verkürzen sich die Haltbarkeitszeiten, Lebensmittel werden
Hinweis
Betriebsunterbrechung
Wenn Sie den Kühlschrank längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie bitte den Netzstecker, trennen die Wasserversorgung und reinigen das Gerät wie weiter oben beschrieben. Halten Sie die Kühlschranktür offen, damit eventuell im Gerät verbliebene Lebensmittelreste nicht zu üblen Gerüchen führen.
Hinweis
Bevor Sie Urlaub machen Wenn Sie längere Zeit nicht zuhause sind, trennen Sie Strom­und Wasserversorgung, nehmen sämtliche Lebensmittel heraus und warten, bis das Gerät abgetaut ist. Anschließend säubern und trocknen Sie den Innenraum und lassen die Tür offen stehen, damit eventuell im Gerät verbliebene Lebensmittelreste keine üblen Gerüche verursachen. Falls die Raumtemperatur voraussichtlich unter den Nullpunkt absinken sollte, bitten Sie eine qualifizierte Fachkraft, das Wasser aus der Wasserversorgung abzulassen. Andernfalls können ernsthafte Sachschäden eintreten, falls Wasser überläuft, der Wasserschlauch undicht werden sollte oder es zu Defekten an den Verbindern kommt.
Kühlschrank transportieren
Trennen Sie den Kühlschrank von der Stromversorgung.
Nehmen Sie sämtliche Lebensmittel heraus.
Sichern Sie die Ablagen und das Gemüsefach im Kühlbereich sowie die Ablagen und andere bewegliche Teile im Gefrierfach mit Klebeband.
Schließen Sie die Tür, fixieren Sie die Tür mit Klebeband.
Neigen Sie den Kühlschrank nicht um mehr als 45 ° (aus der Vertikalposition), damit das Kühlsystem nicht beschädigt wird.
Transportieren Sie den Kühlschrank nicht an seinen Griffen;
Sachschäden oder Verletzungen können die Folge sein.
schneller ungenießbar.
Damit Ihr Kühlschrank möglichst lange hält, empfehlen wir, ihn nur dann abzuschalten, wenn es wirklich nötig ist.
Warnung:
Legen Sie den Kühlschrank nie horizontal ab.
23
Problemlösung
Bitte lesen Sie die folgende Tabelle zur Problemlösung, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Tabelle finden Sie allgemeine Probleme und deren Lösungen; ausgenommen sind Probleme, die durch Herstellungs- und Materialfehler verursacht werden können.
Problems
Kühlbetrieb
Der Kompressor arbeitet nicht.
Der Kühlschrank arbeitet häufig oder über längere Zeit.
Temperatur zu hoch
Zu hohe Temperatur im Kühl­/Gefrierbereic h.
Die Temperatur im Gefrierbereich ist zu hoch, die Temperatur im Kühlbereich ist aber in Ordnung.
Mögliche Ursachen Lösungsvorschläge
Der Kühlschrank taut
gerade ab.
Der Kühlschrank ist nicht an eine Steckdose angeschlossen.
Der Kühlschrank ist ausgeschaltet.
Innen- oder Außentemperaturen sind recht hoch.
Der Kühlschrank war längere Zeit ausgeschaltet.
Der automatische Eisbereiter arbeitet.
Die Tür wurde sehr häufig oder über längere Zeit geöffnet.
Die Tür des Kühl­/Gefrierbereiches ist nicht richtig geschlossen.
Die Temperatur des Kühlbereiches ist zu niedrig eingestellt.
Die Türdichtung des Kühl-/Gefrierbereiches ist verschmutzt, verschlissen, eingerissen oder eine falsche Dichtung wurde eingesetzt.
Der Kondensator ist verschmutzt.
Die Tür wurde sehr häufig oder über längere Zeit geöffnet.
Die Temperatur ist zu
hoch eingestellt.
Die Tür ist nicht richtig
geschlossen.
Der Kondensator ist verschmutzt.
Die Gefrierbereichtemperat ur ist zu hoch eingestellt.
Dies ist bei automatisch abtauenden
Kühlschränken normal.
Überzeugen Sie sich davon, dass der Stecker komplett in die Steckdose eingesteckt ist.
Halten Sie zum Einschalten des Kühlschranks die Ein-/Austaste mindestens 3 Sekunden lang gedrückt oder drehen Sie den Knopf von der Aus-Position auf die gewünschte Temperatureinstellung.
In diesem Fall ist es normal, dass der
Kühlschrank länger arbeitet.
Normalerweise dauert es 8 bis 12 Stunden, bis der Kühlschrank seine Arbeitstemperatur vollständig erreicht hat.
Bei der Eisbereitung arbeitet der Kühlschrank länger.
Warme Luft gelangt in den Kühlschrank und verursacht längere Arbeitszyklen. Bitte öffnen Sie die Tür nicht zu häufig.
Überzeugen Sie sich davon, dass der Kühlschrank absolut eben aufgestellt ist und keine Nahrungsmittel oder Behälter an die Tür stoßen. Siehe „Tür/Einschub öffnen/schließen“ im Abschnitt „Problem“.
Stellen Sie die Temperatur höher ein, bis eine zufriedenstellende Kühlschranktemperatur erreicht ist. Es dauert 24 Stunden, bis sich die Kühlschranktemperatur stabilisiert hat.
Reinigen Sie die Türdichtung oder tauschen Sie sie aus. Eine Undichtigkeit der Türdichtung kann dazu führen, dass das Gerät längere Arbeitszyklen benötigt, um die gewünschte Temperatur zu halten.
Reinigen Sie den Kondensator.
Bei jedem Öffnen der Tür gelangt warme Luft in das Innere des Kühlschranks. Versuchen Sie, die Tür so selten wie nur möglich zu öffnen.
Setzen Sie die Temperatur zurück.
Siehe „Tür/Einschub öffnen/schließen“ im Abschnitt „Problem“.
Reinigen Sie den Kondensator.
Stellen Sie die Gefrierbereichtemperatur niedriger ein. Es dauert 24 Stunden, bis sich die Kühlschranktemperatur stabilisiert hat.
24
Problemlösung
Problem Mögliche Ursachen Lösungsvorschläge
Temperatur zu hoch
Die Temperatur im Kühlbereich ist zu hoch, die Temperatur im Gefrierbereich ist aber in Ordnung.
Wasser, Feuchtigkeit oder Eisbildung im Kühlschrank
Feuchtigkeit sammelt sich an den Innenwänden des Kühlschranks an.
Wasser, Feuchtigkeit, Eisbildung an den Außenflächen des Kühlschranks
An den Außenflächen des Kühlschranks oder zwischen zwei Türen sammelt sich Feuchtigkeit.
Automatischer Eisbereiter
Der Eisbereiter bereitet kein Eis.
Der Eisbereiter produziert zu wenig Eis.
Der Eisbereiter produziert kontinuierlich Eiswürfel.
Die Eiswürfel schmecken schlecht.
Die Kühlbereichtemperatur ist zu hoch eingestellt.
lWarmes und feuchtes
Klima.
Die Tür ist nicht richtig
geschlossen.
Die Tür wurde sehr häufig oder über längere Zeit geöffnet.
Feuchtes Klima.
Die Kühlschranktür ist nicht richtig geschlossen. Dies führt zu Kondensation, wenn kalte Luft aus dem Kühlschrank auf die warme Luft außen trifft.
Der Eisbereiter ist nicht eingeschaltet.
Die Wasserversorgung ist abgesperrt.
Die Temperatur im Gefrierbereich ist nicht niedrig genug.
Der Eisbereiter ist nicht (richtig) installiert.
lIhre Erwartungen übertreffen die Fähigkeiten des Eisbereiters.
Die Temperatur im Gefrierbereich ist nicht niedrig genug.
Die Sensorstange des Eisbereiters wird durch einen Gegenstand im Gefrierfach nach unten gedrückt.
lDer Geschmack wird durch Gerüche im Kühl­oder Gefrierbereich beeinflusst.
Dem Eisbereiter wurde kein frisches Wasser zugeführt.
Die Eiswürfel wurden zu lange aufbewahrt.
Stellen Sie die Kühlbereichtemperatur niedriger ein. Es dauert 24 Stunden, bis sich die Kühlschranktemperatur stabilisiert hat.
Solche klimatischen Bedingungen begünstigen die Ansammlung von Eis und Feuchtigkeit.
Siehe „Tür/Einschub öffnen/schließen“ im Abschnitt „Problem“.
Öffnen Sie die Tür weniger häufig.
lDieser Effekt ist bei feuchtem Klima normal. Die Feuchtigkeit nimmt mit der Luftfeuchtigkeit ab.
Siehe „Tür/Einschub öffnen/schließen“ im Abschnitt „Problem“.
lSchalten Sie den Eisbereiter am Bedienfeld ein.
Öffnen Sie die Wasserversorgung (Ventil).
Siehe „Temperatur zu hoch“ im Abschnitt „Problem“.
Setzen Sie den Eisbereiter an die richtige Stelle.
Der Eisbereiter kann etwa 1 kg
Eiswürfel in 24 Stunden produzieren.
Stellen Sie die
Gefrierbereichtemperatur niedriger ein.
Entfernen Sie den Gegenstand, der die Eiserkennungsleiste behindert, legen Sie die Eiserkennungsleiste frei und entfernen Sie alle geforenen Eisklumpen, die sich in unmittelbarer Nähe der Eiserkennungsleiste befinden.
Verpacken Sie sämtliche Lebensmittel ordentlich und luftdicht. Werfen Sie Eiswürfel weg, die längere Zeit gelagert oder ganz zuAnfang produziert wurden.
Setzen Sie einen Filter in die Wasserversorgung ein. Wenden Sie sich an Wasseraufbereitungsfachleute.
Werfen Sie zu lange gelagerte Eiswürfel weg.
25
Problemlösung
Problem Mögliche Ursachen Lösungsvorschläge
Unangenehme Gerüche im Kühlschrank
Der Innenraum des Kühlschranks ist verschmutzt.
Akustische Signale
Pieptöne
Ungewöhnliche Geräusche
Leise Geräusche, die an fließendes Wasser erinnern.
Das Gehäuse erwärmt sich.
Der Innenraum des Kühlschranks muss gereinigt werden.
Stark riechende Lebensmittel werden im Kühlschrank gelagert.
Die Tür des
Kühlbereiches steht offen.
Die Gefrierbereichtemperatur ist zu hoch eingestellt.
Der Kühlschrank ist nicht absolut gerade aufgestellt.
Der Kühlschrank berührt einen Gegenstand in der Nähe.
Diese Geräusche werden vom Kühlsystem erzeugt.
Das Anti-
Kondensation-System arbeitet.
Reinigen Sie den Innenraum des
Kühlschranks.
Verpacken Sie die Lebensmittel
luftdicht.
l Schließen Sie die Tür oder stellen Sie
den Alarm manuell ab.
Kurz nach dem Einschalten des Kühlschranks ist dieserAlarm normal, da im Innenraum noch relativ hohe Temperaturen herrschen. Sie können den Alarm manuell abstellen.
Balancieren Sie den Kühlschrank mit den
einstellbaren Füßen aus.
Entfernen Sie Gegenstände in der Nähe.
Absolut normal.
Dies verhindert Kondensation von
Feuchtigkeit und ist normal.
Entsorgen Sie elektrische Geraete nicht im Hausmuell, nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische Geraete unkontrolliert entsorgt werden, koennen waehrend der Verwitterung gefaehrliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Geraet durch ein neues ersetzen, ist der Verkaeufer gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.
Die Bedeutung der durchstrichenen Muelltonne:
26
Table des matières
Avant utilisation
Caractéristiques principales .......................................................1
Description des différents composants ...................................2-3
Précautions relatives à la sécurité...........................................4-6
Environnement de positionnemen.............................................t7
Préparation à l'utilisation .........................................................8-9
Instructions d'utilisation
Présentation des fonctions..................................................10-15
À propos du compartiment du réfrigérateur.........................16-17
Précautions concernant le stockage d'aliments au
réfrigérateur..............................................................................18
Conseils concernant le stockage d'aliments dans le
compartiment de stockage du réfrigérateur..............................19
Précautions concernant le stockage
d'aliments au freezer ................................................................20
Instructions concernant le distributeur de glace
(sur modèles à distributeur de glace uniquement) ...................
Maintenance
Dégivrage - nettoyage ..............................................................22
Arrêter d'utiliser ........................................................................23
Réponse aux questions, service après-vente
Dépannage..........................................................................24-26
21
Veuillez lire ce Manuel de fonctionnement avec attention avant d'utiliser l'appareil. Conservez le présent manuel pour référence future. Observez l'objet physiquement pour l'aspect, la couleur, le motif de la porte.
Caractéristiques principales
Distributeur de glace amovible (sur certains modèles uniquement).
La porte du freezer est replacée par deux tiroirs. Ceci facilite davantage l'accès aux aliments,
alliant ainsi l'aspect pratique et l'économie d'énergie (sur certains modèles uniquement).
Structure en demi-étagère. Système d'éclairage innovant à efficacité prolongée. Porte-bouteilles de vin repliable. Grand bac à légumes avec réglage de l'humidité. Fonction Vacances
La fonction MARCHE/ARRÊT se règle sur le panneau d'affichage (seulement sur certains
modèles).
Le compartiment de stockage du réfrigérateur peut être allumé/éteint séparément.
Fonction d'alarme intelligente : alarme automatique en cas de sur-température, de
dysfonctionnement, de porte ouverte.
Touches sensitives (sur certains modèles uniquement). Désodorisant (sur certains modèles uniquement). Conservation au frais à zéro degré.
Description des divers éléments
Modèles :
Porte du compartiment des aliments frais Compartiment des aliments frais
Bac à légumes et fruits
AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFL634CW/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/ AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/AFT630IX/ AFT630IB/AFL634CB/AFD634CX/ AFD633IX
Bandeau de
commandes
Étagère Support de bouteilles de vin
Porte du bac à
légumes et fruits
Compartiment du réfrigérateur
Boîte inversée (avec
une boîte à oeufs)
Support inversé Boîte à beurre
Support pour bouteille s de taille moyenne
Support pour grandes bouteilles
Support pour petites bouteilles
Tiroir du milieu
Tiroir inférieur
Plateau
transparent
Remarque
Compartiment du congélateur
Tiroir du milieu
Tiroir inférieur
Les accessoires illustrés sont fournis avec plusieurs modèles.
Il peut cependant y avoir de légères différences avec les illustrations et les
accessoires fournis avec votre réfrigérateur.
629
Précautions relatives à la sécurité
Le réfrigérateur fonctionne via une alimentation électrique de 220-240VAC/50Hz. Une variation de tension anormale peut empêcher le réfrigérateur de démarrer, ou endommager la commande de température ou le compresseur, ou peut engendrer un bruit anormal lorsque le compresseur est en fonctionnement. Dans un tel cas, un régulateur automatique doit être installé.
Précautions à apporter au cordon d'alimentation
Tenez la fiche, et non le cordon,
lorsque vous débranchez le réfrigérateur.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincé par le réfrigérateur. Ne marches pas sur le cordon d'alimentation.
Prenez soin de ne pas rouler sur le cordon d'alimentation et de ne pas l'endommager lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur.
Le réfrigérateur doit dispose d'une prise secteur dédiée avec une mise à la terre correcte. Le câble d'alimentation du réfrigérateur est équipé d'une fiche à 3 fils (avec masse) qui rentre dans une prise standard à 3 fils (avec masse). Ne coupez ni ne démontez jamais la troisième broche (masse). Une fois le réfrigérateur installé, la fiche doit rester accessible.
Cordon électrique endommagé Lorsque le cordon électrique est endommagé ou que la fiche est usée, éteignez le réfrigérateur et consultez un réparateur agréé pour le remplacement
Si du gaz d'éclairage ou du gaz inflammable fuit à proximité du réfrigérateur
Fermez la vanne du gaz qui fuit ; Ouvrez portes et fenêtres ;
Ne débranchez ni ne branchez les
cordons électrique du réfrigérateur ou d'autres appareils électriques.
Débranchez le réfrigérateur pour les motifs suivants :
Nettoyage ou maintenance ; Remplacement de l'ampoule
Précautions relatives à la sécurité
Ne stockez jamais de matériaux inflammables, explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur.
Mousse
Aérosol
Gaz
Acide
Alcali
Ne stockez pas et n'utilisez pas de gasoil ou d'autres matières inflammables aux alentours du réfrigérateur pour éviter tout incendie.
Ne stockez pas de médicaments, de bactéries ni d'autres agents chimiques dans le réfrigérateur. Ce réfrigérateur est un appareil électroménager. Il n'est pas conseillé d'y placer du matériel qui requiert des températures strictes.
Bactérie
Vaccin
Agent chimique
Ne placez pas d'articles instables (objets lourds, récipients remplis d'eau) au-dessus du réfrigérateur, pour éviter toute blessure personnelle que pourrait causer une chute, et toute électrocution que pourrait causer le contact avec l'eau
Ne pas s'accrocher aux racks à bouteilles de la porte. La porte peut se vriller, le rack à bouteilles peut se décrocher, ou le réfrigérateur peut se renverser. Ne mettez pas le pied sur la porte ou le boîtier du compartiment stockage du freezer en mettant ou en enlevant des aliments.
Ne touchez pas la surface interne du compartiment stockage du freezer en fonctionnement, surtout avec les mains mouillées, car vos mains pourraient geler sur la surface.
Précautions relatives à la sécurité
Ouvrez/fermez les portes uniquement par les poignées. Le jeu entre les deux portes, et entre les portes et l'enceinte, est très faible. Ne placez pas vos mains dans ces zones afin d'éviter de vous pincer les doigts. Ouvrez et fermez les portes du réfrigérateur uniquement quand aucun enfant ne se tient dans le débattement de la porte.
Tout démontage et toute modification du réfrigérateur doivent être autorisés. Tout mouvement agité près du réfrigérateur peut endommager les tuyaux de refroidissement. Des dégradations matérielles ou des blessures corporelles pourraient en résulter. La réparation du réfrigérateur doit être confiée à du personnel professionnel.
Pour assurer l'isolation électrique réfrigérateur, ne pulvérisez pas et ne rincez pas le réfrigérateur lors du nettoyage, et ne placez pas le réfrigérateur dans une zone humide ni dans un emplacement où il pourrait être éclaboussé par de l'eau.
Ne stockez jamais de bière ou d'autres boissons en bouteilles dans le freezer, car elles éclateraient en gelant.
Débranchez le réfrigérateur en cas de coupure électrique ou de nettoyage. Patientez au moins 5 minutes avant de redémarrer le réfrigérateur, car un démarrage trop fréquent endommage le compresseur.
Lorsque vous mettez le réfrigérateur au rebut, pour éviter qu'un enfant ne se fasse piéger, veuillez enlever les portes du réfrigérateur, les joints de portes et les clayettes, et les mettre dans un lieu approprié.
Environnement de positionnement
Mise à niveau de l'enceinte Le réfrigérateur doit toujours être place sur une surface plane et solide. Si le réfrigérateur est place sur un support, il faut utiliser des matériaux plats, costauds et résistants au feu. N'utilisez jamais la mousse d'emballage comme
Ne placez jamais le réfrigérateur dans une zone humide ou à un endroit où il peut être éclaboussé d'eau. Nettoyez et séchez toute eau répandue, ainsi que les tâches, avec un chiffon doux.
support. Si le réfrigérateur est légèrement instable, vous pouvez allonger ou raccourcir les pieds réglables du réfrigérateur en les faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse.
Le réfrigérateur doit être place dans un endroit
Le sens indiqué est celui des aiguilles d'une montre
bien ventilé et pas très loin d'une source d'eau potable. Pour son bon fonctionnement, votre appareil doit avoir 20 cm de distance avec un meuble quelconque ou un mur au dessus, et 10 cm de distance autour.
Vers le haut
Distance
Vers l'arrière
Vers la gauche ou la droite
Ne stockez pas trop d'aliments dans le compartiment stockage du freezer pour éviter une longue durée de fonctionnement du compresseur et des chutes d'aliments. Il est conseillé de ne pas dépasser la ligne de chargement des tiroirs. Le poids total des aliments ne doit pas dépasser 30kg. Pour éviter que les aliments ne tombent sur le sol, n'ouvrez pas le tiroir du freezer trop fort ou de biais. L'appareil doit être installé de sorte que la fiche reste accessible. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire pour éviter tout danger. Avertissement : Maintenez les ouvertures de ventilation, au niveau du boîtier de l'appareil ou de la structure intégrée, libres de toute obstruction. Avertissement : N'utilisez pas de dispositif mécanique ou d'autre moyen pour accélérer le processus de dégivrage, autre que ceux recommandés par le fabricant. Avertissement : N'endommagez pas le circuit réfrigérant. Avertissement : N'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'appareil, à moins qu'il ne soit d'un type recommandé par le fabricant. Avertissement : Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience ou de connaissances, à moins d'être encadrées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité. Avertissement : Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Préparation à l'utilisation
Enlevez toutes les pièces d'emballage Veuillez également enlever l'embase en mousse et les rubans adhésifs qui fixent les accessoires.
Vérifiez les accessoires et les documents d'accompagnement Vérifiez le contenu de l'emballage par rapport à la liste d'emballage. Veuillez consulter le magasin d'achat en cas de différence.
Installez les poignées (
AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFD631CX/AFD631C B/AFD631CS AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/ AFT630IB
d'accessoires et insérez-les à leurs emplacements respectifs comme indiqué sur la figure. Fixez les poignées sur les portes avec les vis (4) fournies en partant du bas vers le haut.
) Sortez les deux poignées de la boîte
AFT630IX/
Déplacez le réfrigérateur jusqu'à l'emplacement approprié (Voir la section “Environnement de positionnement”)
Il est conseillé de nettoyer l'enceinte avant utilisation Veuillez nettoyer l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur avec de l'eau avant d'y placer des aliments.
Position d'attente debout Une fois l'appareil de niveau et nettoyé, laissez-le en attente pendant au moins 6 heures avant de l'allumer afin d'assurer un fonctionnement normal.
8
Préparation à l'utilisation
Branchement à l'alimentation électrique Lorsque le réfrigérateur est relié à l'alimentation électrique, la température du réfrigérateur et celle de freezer sont automatiquement réglées respectivement sur 5 et -18 .
Mode de fonctionnement du réfrigérateur Mode de réglage manuel : permet de régler la température en appuyant sur la touche de réglage de la température (voir “Description des fonctions” ci-après).
Charger le réfrigérateur en aliments Chargez le réfrigérateur en aliments après qu'il a fonctionné pendant un certain temps et que l'intérieur est suffisamment froid.
Il faut un certain temps pour que le réfrigérateur atteigne la température une fois le réglage modifié. Cette durée dépend de la différence entre les
Remarque
températures existante et réglée, de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture de la porte et de la quantité d'aliments stockée.
9
629
Présentation des fonctions
Alarme de sur-température Lorsque la température dans le compartiment stockage du freezer devient supérieure à une certaine valeur, le témoin Super Freezer clignote et le buzzer fait retentir 1 bip par seconde. Le buzzer se coupe lorsque la température du compartiment de stockage du freezer redescend à un niveau spécifié ou en appuyant sur une touche quelconque.
Éteindre le compartiment de stockage du réfrigérateur Réglez la température de stockage du réfrigérateur sur 0 (ARRÊT). Le compartiment de stockage du frigo s'éteint tandis que le compartiment de stockage du freezer fonctionne normalement.
Éteindre le réfrigérateur Réglez la température de stockage du freezer sur 0 (ARRÊT). Le réfrigérateur cesse de fonctionner. Cette fonction n'est pas équivalente à un arrêt de l'alimentation.
2Modèles:
Lorsque le réfrigérateur est mis sous tension pour la première fois, le témoin d'alimentation et le témoin du compartiment de stockage du frigo s'allument. La température du stockage du frigo s'affiche sous la forme “-” étant donnée la température élevée à l'intérieur. La température du stockage du freezer s'affiche sous la forme “- -” étant donnée la température élevée à l'intérieur. Le buzzer retentit. Appuyez sur la touche A9, et le buzzer se coupe. Une fois que la température décroit à un certain niveau, les températures affichées pour les compartiments de stockage du frigo et du freezer deviennent les réglages d'usine soit respectivement “5” et “-18”.
Appuyez sur la touche A4 ou A5 pour régler la température de stockage du réfrigérateur. La températuredestockagedufrigodéfilede2à8.Leréglage est automatiquement confirmé 5 secondes après que l'opération soit terminée, ou par la pression sur une autre touche.
CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/CFL633CW/
AFL631CB/AFL631CS/AFL634CB/AFL631CW/AFL634CW
Panneau de commande
Température du compartiment de stockage du réfrigérateur
A1 Marche/arrêt du compartiment de stockage du frigo A3 Super froid A5 Diminuer la température du frigo A7 Diminuer la température du freezer A9 Alarme de sur-température/porte ouverte
Mise sous tension initiale
Réglage de la température du stockage dans le réfrigérateur
Température du compartiment de stockage du freezer
A2 Fonction Vacances A4 Augmenter la température du frigo A6 Augmenter la température du freezer A8 Super freeze A10 Marche/arrêt
11
Présentation des fonctions
Réglage de la température du stockage dans le freezer
Appuyez sur la touche A6 ou A7 pour régler la température de stockage du freezer. La température de stockage du freezer défile de -16 à -24 . Elle est automatiquement confirmée 5 secondes après que l'opération soit terminée, ou par la pression sur une autre touche.
Super froid
Choisissez cette fonction si vous avez mis des aliments frais dans le compartiment de stockage du frigo. Appuyez sur la touche A3, et cette fonction s'active tandis que le témoin correspondant s'allume. Cette fonction se désactive automatiquement lorsque la température décroit au niveau requis. Vous pouvez également la désactiver en appuyant de nouveau sur la touche A3. Quand la température du compartiment de stockage du réfrigérateur est trop basse, la fonction de surgélation peut ne pas fonctionner. C'est-à-dire que lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de “surgélation”, le buzzer émet un bip et le témoin ne clignote pas, ce qui signifie que la température du compartiment de stockage du réfrigérateur est trop basse et que la fonction de surgélation n'a pas besoin d'être activée.
Super freezer
Si vous souhaitez congeler de grandes quantités de nourriture, mettez en marche la fonction « Super­congélation » 24 heures avant. Appuyez sur la touche A8, et cette fonction s'active tandis que le témoin correspondant s'allume. Cette fonction se désactive automatiquement après 56 heures. Vous pouvez également la désactiver en appuyant de nouveau sur la touche A8.
Fonction Vacances
Appuyez sur la touche A2, le témoin correspondant s'allume et la fonction vacances du compartiment de stockage du frigo s'active. Il fonctionne à une température relativement élevée en mode Vacances. La température du stockage du frigo est indiquée sous la forme “-” (Veuillez enlever tout aliment frais du réfrigérateur et refermer la porte avant d'activer cette fonction). Appuyez de nouveau sur la touche A2, le témoin correspondant s'allume et le réfrigérateur revient en mode de commande normal.
Contrôle d'affichage
L'écran d'affichage s'éteint automatiquement 1 minute après qu'une opération soit terminée. Il se rallume en ouvrant la porte ou en appuyant sur une touche. (L'alarme n'allume pas l'écran d'affichage)
Alarme de porte ouverte
Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte pendant plus de 3 minutes, l'indicateur d'alarme clignote et le buzzer fait retentir 3 bips toutes les 30 secondes. Le buzzer peut être coupé en fermant la porte ou en appuyant sur la touche A9.
Alarme de sur-température
Lorsque la température dans le compartiment stockage du freezer devient supérieure à une certaine valeur, le témoin d'alarme s'allume en continu et le buzzer fait retentir 1 bip par seconde. Le buzzer se coupe lorsque la température du compartiment de stockage du freezer redescend à un niveau spécifié ou en appuyant sur la touche A9.
Éteindre le compartiment de stockage du réfrigérateur
Maintenez enfoncée la touche A1 pendant 3 secondes, le témoin correspondant s'éteint et le compartiment de stockage du frigo s'éteint tandis que le compartiment de stockage du freezer fonctionne normalement. L'icône d'indication de température du stockage du frigo s'éteint également. Maintenez de nouveau enfoncée la touche A1 pendant 3 secondes, le témoin correspondant s'allume et le compartiment de stockage du frigo s'allume, tandis que l'icône d'indication de température du stockage du frigo revient.
Éteindre le réfrigérateur
Maintenez enfoncée la touche A10 pendant 3 secondes, le témoin correspondant s'éteint, le panneau d'affichage s'éteint et le réfrigérateur cesse de fonctionner. Maintenez de nouveau enfoncée la touche A10 pendant 3 secondes, le témoin correspondant s'allume, le panneau d'affichage s'allume et le réfrigérateur recommence à fonctionner normalement. Cette fonction n'est pas équivalente à un arrêt de l'alimentation.
Indication de panne
Lorsque E ou F s'affiche en raison d'une panne, le réfrigérateur peut toujours refroidir. Veuillez contacter du personnel après-vente professionnel dès que possible.
12
Présentation des fonctions
3 Modèle :
Panneau de commandes
Première utilisation Lorsque vous allumez le réfrigérateur pour la première fois, le voyant G doit s'allumer. La température du compartiment du réfrigérateur affiche "-" puisque la température est très élevée à l'intérieur. La température du compartiment du congélateur affiche également "-" puisque la température est très élevée à l'intérieur. L'alarme devrait sonner. Appuyez sur le bouton A5 pour couper le signal sonore. Le voyant G reste cependant allumé. Lorsque la température aura atteint un certain niveau, le voyant G s'éteindra et les affichages des températures du réfrigérateur et du congélateur indiqueront les réglages d'usine "5" et "-18" respectivement.
Programmation de la température du réfrigérateur Appuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant D clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A3 ou A4 pour régler la température. La température du réfrigérateur fait un cycle de2à8.Unefois la température ajustée à la valeur désirée, appuyez sur le bouton A5 pour confirmer. Remarque : Le voyant D clignote avec le voyant E
Programmation de la température du congélateur Appuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant H clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A3 ou A4 pour régler la température. La température du congélateur fait un cycle de -16 à -24. Une fois la température ajustée à la valeur désirée, appuyez sur le bouton A5 pour confirmer. Remarque : Le voyant H clignote avec le voyant F
AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/ AFD630IS/AFD634CX/AFD633IX
A1 Interrupteur pour le compartiment du réfrigérateur A2 Bouton du menu A3 Augmentation de la température A4 Baisse de la température A5 Bouton de confirmation A6 Bouton d'alimentation B voyant de refroidissement rapide (Super Cool) C Voyant de la fonction Vacances (Holiday) D affichage de la température du réfrigérateur
E Voyant du compartiment du réfrigérateur F Voyant du compartiment du congélateur G Voyant de l'alarme H Affichage de la température du congélateur I voyant de congélation rapide (Super Freeezer) J Voyant du bac de fabrication des glaçons (seulement sur les modèles avec bac de fabrication de glaçons) K voyant de réglage de la durée d'injection de l'eau (seulement sur les modèles avec bac de fabrication de glaçons)
13
Présentation des fonctions
Refroidissement rapide Appuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant B clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A5 pour confirmer la fonction de réfrigération rapide. Le voyant B s'allume sans clignoter. Vous pouvez désactiver la fonction de réfrigération rapide en effectuant la même opération. Quand la température du compartiment de stockage du réfrigérateur est trop basse, la fonction de surgélation peut ne pas fonctionner. C'est-à-dire que lorsque vous appuyez une fois sur le bouton de “surgélation”, le buzzer émet un bip et le témoin ne clignote pas, ce qui signifie que la température du compartiment de stockage du réfrigérateur est trop basse et que la fonction de surgélation n'a pas besoin d'être activée.
Fonction Vacances Appuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant C clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A5 pour confirmer la fonction Vacances. Le voyant C s'allume sans clignoter. Vous pouvez désactiver la fonction Vacances en effectuant la même opération.
Congélation rapide Si vous souhaitez congeler de grandes quantités de nourriture, mettez en marche la fonction « Super-congélation » 24 heures avant. Appuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant I clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A5 pour confirmer la fontion de congélation rapide. Le voyant I s‘allume sans clignoter. Vous pouvez désactiver la fonction de congélation rapide en dffectuant la même opération. Cette fonction se désactive automatiquement après 56 heures.
Fonction de fabrication de glaçons (seulement sur les modèles avec bac à glaçons) Appuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant J clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A5 pour confirmer la fonction de fabrication de glaçons. Le voyant J s'allume sans clignoter. Vous pouvez désactiver la fonction de fabrication de glaçons en effectuant la même opération. Remarque : Si la machine à glaçons n'est pas installée, l'icône H du panneau d'affichage affiche “Er”.
Réglage de la durée d'injection de l'eau (seulement sur les modèles avec bac de fabrication de glaçons) Appuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant K clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A5 pour confirmer la durée d'injection de l'eau dans le bac de fabrication des glaçons. Le voyant K s'allume sans clignoter. La durée d'injection de l'eau est indiquée par les voyants H et D. Par exemple, si la durée est de 4,0 secondes, le voyant H affiche 4 et le voyant D indique 0. Appuyez sur le bouton A3 ou A4 pour régler la durée par pas de 0,5s. La durée fait un cycle de 2 à 7 secondes. Une fois la durée ajustée, appuyez sur le bouton A5 pour confirmer. Le voyant K s'éteint. Vous pouvez sortir de la fonction de réglage de la durée d'injection de l'eau en effectuant la même opération. Remarque : cette opération peut être effectuée seulement lorsque la fonction de fabrication des glaçons est sélectionnée.
Contrôle de l'affichage L'affichage doit diminuer d'intensité une minute après la dernière opération. Il retrouvera son intensité normale lorsque vous ouvrez la porte ou que vous appuyez sur un bouton. (L'alarme n'active pas l'intensité de l'affichage)
Alarme de porte ouverte Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte plus de 3 minutes, le voyant G clignote et l'alarme émet 3 bips toutes les 30 secondes. Si vous fermez la porte, l'alarme est coupée et le voyant G s'éteint. Vous pouvez également couper le signal sonore en appuyant sur le bouton A5.
Alarme de température trop élevée Si la température du congélateur monte au-delà d'un certain niveau, le voyant G s'allume et le signal sonore émet un bip toutes les secondes. Lorsque la température du congélateur retombe sous le niveau programmé, le signal sonore s'arrête et le voyant G s'éteint. Vous pouvez également couper le signal sonore en appuyant sur le bouton A5.
Arrêter le compartiment du réfrigérateur Gardez enfoncé le bouton A1 pendant 3 secondes. Le compartiment du réfrigérateur s'éteint et le compartiment du congélateur continue à fonctionner normalement. Le voyant D s'éteint et le voyant E baisse d'intensité. Tenez à nouveau enfoncé le bouton A1 pendant 3 secondes pour allumer le compartiment du réfrigérateur. Le voyant D s'allume et le voyant E retrouve son intensité normale. Remarque : Si vous aviez sélectionné la fonction de réfrigération rapide ou de Vacances, cette fonction est désactivée et le voyant correspondant est éteint lorsque le compartiment du réfrigérateur est arrêté.
Arrêter le réfrigérateur Tenez enfoncé le bouton A6 pendant 3 secondes. Le panneau d'affichage s'éteint et le réfrigérateur arrête de fonctionner. Tenez à nouveau enfoncé le bouton A6 pendant 3 secondes. Le panneau
14
Présentation des fonctions
d'affichage s'allume et le réfrigérateur reprend son fonctionnement normal. Cette fonction n'est pas similaire à l'extinction de l'alimentation.
Affichage d'une erreur Lorsque le voyant E ou F s'allume suite à un problème, le réfrigérateur peut toujours réfrigérer les aliments. Veuillez contacter le service après-vente dès que possible.
4 Models: AFT630IX/ AFT630IB (Appendice )
15
À propos du compartiment du réfrigérateur
Veuillez mettre les aliments à garder au froid pendant une courte durée ou pour votre consommation quotidienne dans le réfrigérateur. Bien que la température moyenne du réfrigérateur soit régulée entre 0 et 10 , il n'est pas recommandé d'y conserver des aliments sur une longue durée. Le réfrigérateur ne doit être utilisé que pour conserver des aliments sur une courte durée.
Réglage de la hauteur de l'étagère L'étagère peut être déplacée selon la taille et la hauteur des aliments. Pour régler la hauteur d'une étagère, retirez-la en suivant les indications suivantes : soulevez la partie avant puis sortez l'étagère en la tirant. Pour installer l'étagère, placez les rebords latéraux sur les supports du réfrigérateur puis poussez l'étagère jusqu'au fond.
Utilisation du bac à légumes et fruits Le réfrigérateur possède un bac à légumes et fruits. Vous pouvez régler l'humidité dans le bac selon les aliments que vous y mettez.
Tournez le bouton de contrôle vers la droite pour garder un taux d'humidité élevé dans le bac, ce qui est adapté aux concombres, raisins, kiwis, kakis, etc.
Tournez le bouton de contrôle vers la gauche pour garder un taux d'humidité bas dans le bac, ce qui est adapté aux fraises, oranges, haricots, ail, pastèques, prunes, tomates, etc.
Casier pour aliments à zéro degré La température dans ce casier reste à environ 0 . Cette température est adaptée aux poissons frais, à la viande et aux plats cuisinés.
Nettoyage des supports à bouteilles Pour sortir un support à bouteilles, soulevez-le vers la flèche , tenez les deux côtés et tirez vers le flèche . Après l'avoir nettoyé, installez-le en suivant l'opération inverse.
16
À propos du compartiment du réfrigérateur
Utilisation de l'étagère escamotable La Fig. illustre l'étagère dépliée dans laquelle vous pouvez mettre les bacs pour aliments de petite taille. La Fig. illustre l'étagère pliée dans laquelle vous pouvez mettre les bacs pour aliments de grande taille. Pour plier l'étagère de la position à la position , poussez simplement sur l'étagère dans le sens de la flèche indiquée sur la figure. Pour déplier l'étagère de la position à la position , tirez simplement sur l'étagère dans le sens de la flèche indiquée sur la figure.
Utilisation du support de bouteilles de vin La fig. illustre le support de bouteilles de vin plié. Lorsqu'il est plié, vous avez alors plus d'espace pour d'autres aliments. La fig. illustre le support de bouteilles de vin déplié. Lorsqu'il est ainsi, vous pouvez y insérer plusieurs bouteilles. Pour le déplier de la position à la position tirez simplement le fil métallique vers le bas.La charge maximale du Porte-bouteilles est de 10kg. Pour le plier de la position à la position , poussez simplement le fil métallique vers le haut.
assurez-vous de placer les deux côtés de l'étagère au même niveau, autrement elle pourrait tomber ou les aliments posés dessus pourraient
Remarque
Emplacements recommandés selon les aliments Puisque l'air froid circule à l'intérieur du réfrigérateur, la température change selon le compartiment. Les aliments devraient donc être placés selon leur type.
Oeufs, beurre, fromage, etc.
Boissons, boîtes de conserve, etc.
Assaisonnements et marinades
Boissons, boîtes de conserve, gâteaux, etc.
Vin, champagne, etc.
Lait, fromage, etc.
Viande cuite, poisson frais et viande fraîche, etc.
Fruits, légumes, salade, etc.
tomber.
,
Lampe du réfrigérateur et remplacement de la lampe Indications concernant la lampe : 12V, max 5W (la puissance dépend du modèle). La lampe est une DEL, qui consomme moins d'énergie et dure plus longtemps. Si vous constatez un problème, veuillez contacter le service après-vente.
17
Précautions concernant le stockage d'aliments au réfrigérateur
Les aliments chauds doivent être refroidis à température ambiante avant d'être mis au réfrigérateur.
Les aliments à stocker doivent être fermés hermétiquement. Ceci évite que l'humidité des aliments ne s'évapore et les empêche de pourrir.
Ne stockez pas des quantités excessives d'aliments. Les aliments stockés doivent toujours être espacés. Ceci permet à l'air froid de circuler librement entre eux et augmente ainsi l'efficacité.
Nettoyez les aliments et séchez toute gouttelette dessus avant de les mettre au réfrigérateur.
Stockage ordonné des aliments. Les aliments à stocker doivent être ordonnés par catégorie. Les aliments consommés quotidiennement doivent être places en partie avant des clayettes. Ceci évite des temps d'ouverture de porte inutilement prolongés ainsi que des dépassements de date d'expiration par oubli.
Ne placez pas d'aliments trop près des parois internes. Ne placez pas d'aliments avec un contenu très humide contre les parois internes. Ils pourraient sinon geler contre les parois. Placez les aliments un peu en retrait des parois internes.
Remarque
Évitez le contact des aliments (en particulier les aliments gras) avec l'enveloppe interne car le gras peut l'éroder. Il est donc preferable de nettoyer les tâches grasses dès que vous les apercevez.
18
Conseils concernant le stockage d'aliments dans le compartiment de stockage du réfrigérateur
Pour le radis navet et les autres légumes semblables, veuillez couper leurs feuilles avant le stockage afin d'empêcher que les nutriments ne soient absorbés par les feuilles.
Certains légumes, par exemple l'oignon, l'ail, le gingembre, la châtaigne d'eau et d'autres aliments à rhizomes, peuvent être stockés pendant de longues périodes à température normale. Il n'y a aucun besoin de les stocker dans le réfrigérateur.
Dégelez les aliments congelés dans le compartiment de stockage du réfrigérateur. De cette façon vous pouvez utiliser les aliments congelés pour diminuer la température dans le compartiment et économiser de l'énergie.
Le métabolisme de la moelle végétale, des melons, de la papaye, de la banane, de l'ananas, peut être accéléré dans le réfrigérateur, donc il n'est pas approprié de les stocker dans le compartiment de stockage du réfrigérateur. Mais le stockage de fruits verts dans le réfrigérateur pendant certaines périodes peut améliorer leur mûrissage.
19
Précautions concernant le stockage d'aliments au freezer
Les aliments chauds ne doivent pas être stockés dans le réfrigérateur avant qu'ils n'aient refroidi à température ambiante
Il est mieux d'emballer les aliments avant de les mettre dans le congélateur. L'extérieur de l'emballage doit être sec pour éviter que les sacs ne collent. Les matériaux d'emballage doivent être sans odeur, hermétiques et non-toxiques.
Les aliments coupés en petits morceaux se congèlent plus rapidement et sont plus faciles à dégivrer et à cuisiner. Le poids recommandé pour chaque morceau est de moins de 2,5kg.
Pour éviter la péremption des durées de stockage, veuillez noter la date de congélation, le délai fixé et le nom de l'aliment sur l'emballage, selon les périodes de stockage des différents aliments.
JMA
JMA
Prenez seulement la quantité requise d'aliments du congélateur. Les aliments décongelés ne peuvent pas être recongelés à moins d'être d'abord cuisinés, autrement ils risquent d'être moins comestibles.
Ne chargez pas des quantités excessives d'aliments frais dans le congélateur. Il est mieux de se référer à la capacité de refroidissement du réfrigérateur. (Voir “Données techniques”.)
20
Instructions concernant le distributeur de glace (sur modèles à distributeur de glace uniquement).
Préparations avant d'utiliser le distributeur de glace
Coupez le tuyau d'eau à la longueur souhaitée pour vous assurer qu'il n'est pas trop plié. En général, sa longueur totale est au plus de 5m. Un tuyau de longueur excessive peut réduire la pression d'eau, et par conséquent le débit d'eau en sortie et la capacité de distribution de glace ;
Le tuyau d'eau doit toujours être éloigné des sources de chaleur car il ne résiste pas à la
chaleur ;
Le tuyau d'eau doit être testé et installé par du personnel professionnel agréé ;
Le distributeur de glace doit être relié à une source d'eau avec une pression entre 1.5bar et 7bar;
Nettoyage du plateau à glaçons
Désactivez la fonction de fabrication de glaçons du panneau d'affichage,sortez l'ensemble du distributeur de glace du réfrigérateur. Retournez le distributeur de glace pour y découvrir le plateau à glaçons.
Tirez sur la fixation elliptique du distributeur
de glace dans le sens .
Sortez le plateau à glaçons dans le sens .
Après nettoyage, réinstallez le dans le sens inverse.enfoncez fermement la machine à glaçons, fermez la porte du freezer, et activez la fonction de fabrication de glaçons depuis le panneau d'affichage.
Précautions
N'installez jamais le tuyau d'eau du distributeur de glace dans une zone dont la température
ambiante descend sous 0 pour éviter que l'eau ne gèle dedans.
Le distributeur de glace commence à faire des glaçons lorsque la température interne atteint ou descend sous -12 . (Si le distributeur de glace est utilisé pour la première fois ou après une période prolongée de vacances, les premières charges de glaçons doivent être jetés car il y a des impuretés dans le tuyau d'eau)
Une fois l'appareil positionné, le tuyau d'eau doit être placé correctement pour empêcher qu'il ne soit écrasé.
L'installation du distributeur de glace ne peut être réalisée que par un agent de service agréé. Ce distributeur de glace ne peut être alimenté qu'avec de l'eau potable.
Principe de fonctionnement du distributeur de glace Chaque cycle génère 8 glaçons. La capacité à générer de la glace dépend de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture de la porte, de la pression d'eau, de la température du freezer et d'autres conditions. Pour vous assurer que la boîte de stockage est remplie de glaçons, rangez régulièrement les glaçons dans le tiroir. Comme le distributeur de glace génère 8 glaçons à chaque cycle, il est normal que certains collent entre eux (Ceci peut être amélioré en diminuant la durée d'alimentation en eau).
Pour un réfrigérateur nouvellement installé, veuillez laisser l'appareil fonctionner
Remarque
S'il s'agit de votre premier distributeur de glace Certains bruits de “craquements” peuvent se faire entendre pendant la génération de la glace. Ne vous inquiétez pas, c'est normal.
Si vous n'utilisez pas souvent de glaçons Les glaçons stockés pendant une période prolongée peuvent devenir opaques ou émettre une odeur bizarre. Veuillez vider la boîte de stockage des glaçons régulièrement et la nettoyer à l'eau chaude. Avant de remettre la boîte en place, assurez-vous de la laisser refroidir et sécher sous la lumière douce du soleil. Sinon les glaçons peuvent coller sur la boîte.
pendant 24 heures avant de faire de la glace.
21
Dégivrage - nettoyage
Si vous ne voulez pas utiliser la boîte de stockage des glaçons pendant une période prolongée Veuillez enlever les glaçons de la boîte de stockage et nettoyer la boîte à l'eau chaude. Essuyez la boîte avec un torchon sec avant de la remettre dans l'appareil. Après cela, coupez la vanne entre la source d'eau et l'appareil.
Pour obtenir une capacité de stockage plus importante dans la partie congélateur, vous pouvez
enlever manuellement la fabrique automatique de glaçons, et la stocker à l'extérieur.
Dégivrer le freezer Le freezer se dégivre automatiquement. Aucune opération manuelle n'est nécessaire.
Nettoyage Le réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement pour éviter les mauvaises odeurs des aliments stockés.
Par sécurité, débranchez le cordon électrique avant de nettoyer le
réfrigérateur.
Nettoyez le réfrigérateur avec un chiffon doux ou une éponge et de l'eau chaude (avec éventuellement un détergent doux). Séchez les gouttelettes d'eau sur les surfaces du réfrigérateur avec un chiffon sec.
Utilisation de filtre de nettoyage (sur certains modèles).
La durée de vie de conception est de 5 à 6 ans. Mais comme le type et la concentration des odeurs dans chaque réfrigérateur peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation et des environnements, nous vous recommandons de mettre en place un cycle de remplacement tous les 3 ans.
Après une utilisation prolongée, vous pouvez le mettre à la lumière du soleil pendant 30 minutes pour retrouver son effet désodorisant. Pour le nettoyer, veuillez utiliser un faible débit d'eau.
Remarque
Le réfrigérateur est très lourd. Lorsque vous le déplacez pour le nettoyage ou pour les réparations, faites attention à ne pas endommager le sol. Maintenez le réfrigérateur debout pendant le déplacement. Ne déplacez pas le réfrigérateur en le balançant afin d'éviter d'endommager le sol.
Ne pulvérisez pas et ne rincez pas le réfrigérateur avec de l'eau, afin d'éviter tout
impact sur ses propriétés d'isolant électrique.
Ne le nettoyez pas avec une brosse dure, une brosse métallique, de la poudre à récurer, de l'essence, de l'acétate d'amyle, de l'acétone ni d'autres solutions organiques similaires, de l'eau chaude, des solutions acides ou alcalines. Veuillez le nettoyer avec un détergent spécial pour réfrigérateur pour éviter les dégâts.
Ne touchez pas les parties froides en fer avec les mains humides, autrement
votre peau peut rester collée sur ces parties froides en fer.
En nettoyant, ne nettoyez pas les clayettes froides en verre avec de l'eau chaude. Autrement le verre peut se casser en raison du changement soudain de température et causer des blessures personnelles ou des dégâts matériels.
Maintenez toujours le joint de porte propre.
22
Arrêter d'utiliser
Mesures concernant la coupure de l'alimentation Même en été, les aliments peuvent être stockés dans le réfrigérateur pendant plusieurs heures après une interruption d'alimentation. Si une coupure d'alimentation survient, veuillez appeler la compagnie d'électricité pour demander la durée de la coupure.
N'ajoutez pas plus d'aliments dans le réfrigérateur pendant une coupure électrique, et essayez d'ouvrir la porte le moins souvent possible.
Si un préavis de coupure électrique est donné et que la durée de la coupure dépasse 24hrs, faites un peu de glace et mettez la dans un récipient en haut du compartiment de stockage du réfrigérateur.
Comme la température dans le réfrigérateur va augmenter pendant la coupure électrique ou d'autres pannes, la période de stockage et la qualité comestible des
Remarque
Arrêter d'utiliser Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, veuillez déconnecter le cordon d'alimentation, débrancher la source d'eau et le nettoyer le avec la méthode décrite ci­dessus. Laissez la porte de réfrigérateur ouverte pour empêcher tout résidu alimentaire dans le compartiment de produire de mauvaises odeurs.
Remarque
Avant de partir en vacances Si vous partez pour des vacances prolongées, veuillez débrancher l'alimentation et la source d'eau. Enlevez tous les aliments, laissez le givre fondre. Ensuite, nettoyez et séchez l'intérieur et laissez la porte ouverte pour empêcher tout résidu alimentaire dans le compartiment de produire de mauvaises odeurs. Si vous vous attendez à ce que la température ambiante baisse au-dessous de 0°C, veuillez demander à une personne de service qualifiée de drainer l'eau du système d'alimentation en eau. Sinon des dégâts matériels peuvent survenir en cas de débordement d'eau si le tuyau d'eau ou le joint se casse.
Déplacez le réfrigérateur
Débranchez le réfrigérateur.
Enlevez tous les aliments.
Fixez les clayettes et le bac à légumes dans le compartiment de stockage du frigo, ainsi que les autres pièces mobiles du freezer, avec du ruban adhésif.
Fermez la porte et fixez la avec du ruban adhésif.
N'inclinez pas le réfrigérateur de plus de 45 degrés (angle par rapport à la verticale) pour éviter d'endommager le système de réfrigération.
Ne déplacez pas le réfrigérateur par sa poignée afin d'éviter les dégâts matériels et les blessures personnelles.
aliments est diminuée.
Pour assurer la durée de vie du réfrigérateur, nous recommandons de ne pas l'éteindre à moins que ce ne soit nécessaire.
Avertissement:
Ne mettez jamais le réfrigérateur à plat horizontalement.
23
Dépannage
Avant de demander de l'assistance, veuillez d'abord lire le tableau suivant de résolution des problèmes. Cela peut vous épargner du temps et de l'argent. Le tableau contient les problèmes communs, sauf ceux causés par des défauts de pièces ou de main d'œuvre au niveau du réfrigérateur.
Problèmes
Fonctionnement du réfrigérateur
Le compresseur ne fonctionne pas
Le réfrigérateur tourne souvent ou pendant de longues périodes
Température trop élevée
Température trop élevée dans le compartiment de stockage du frigo/freezer
La température dans le freezer est trop élevée alors que celle dans le compartiment de stockage du frigo est OK
souvent ou trop longtemps à chaque fois.
est trop élevée.
fermée.
encrassé.
Causes Solutions
Le réfrigérateur est en
cycle de dégivrage.
Le réfrigérateur n'est pas relié à une prise secteur.
Le réfrigérateur est
éteint.
La température intérieure ou extérieure est trop élevée.
Le réfrigérateur a été éteint pendant un certain temps.
Le distributeur de glace automatique est en marche.
La porte est ouverte trop souvent ou pendant de longues périodes.
La porte du compartiment de stockage du frigo / freezer n'est pas bien fermée.
Le réglage de température pour le compartiment de stockage du freezer est trop bas.
Le joint de porte du compartiment de stockage du frigo / freezer est sale, usé, craquelé ou mal monté.
Le condensateur est encrassé.
La porte est ouverte trop
La température réglée
La porte n'est pas bien
Le condensateur est
La température de freezer réglée est trop élevée.
dégivrage automatique.
branchée sur la prise.
pendant 3 secondes ou plus pour redémarrer le réfrigérateur ou tournez le bouton de la position ARRÊT à la position de choix de température.
réfrigérateur tourne plus longtemps.
le réfrigérateur se refroidisse complètement.
tourner le réfrigérateur plus longtemps.
le fait démarrer souvent. Veuillez ne pas ouvrir la porte trop souvent.
sur un sol de niveau et qu'il n'y a aucun aliment ou récipient qui bloque la porte. Voir “Ouverture/fermeture porte/tiroir” dans la section “Problèmes”
obtenir une température de réfrigérateur satisfaisante. Il faut 24 heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise.
jeu de fuite au niveau du joint de porte peut causer un fonctionnement plus long du réfrigérateur pour maintenir la température souhaitée.
chaque fois que la porte est ouverte. Essayez d'ouvrir la porte le moins souvent possible.
la section “Problèmes”
plus basse. Il faut 24 heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise.
Ceci est normal pour un réfrigérateur à
Vérifiez que la fiche est fermement
Appuyez sur le bouton “Alimentation”
Dans ce cas, il est normal que le
Normalement, il faut 8 à 12 heures pour que
Le processus de fabrication de glace fait
De l'air chaud entre dans le réfrigérateur et
Assurez-vous que le réfrigérateur est placé
Réglez la température plus haut jusqu'à
Nettoyez ou remplacez le joint de porte. Un
Nettoyez le condensateur.
De l'air chaud entre dans le réfrigérateur à
Réinitialisez la température. Voir “Ouverture/fermeture porte/tiroir” dans
Nettoyez le condensateur.
Réglez une température du freezer
24
Dépannage
Problèmes Causes Solutions
Température trop élevée
La température dans le compartiment de stockage du frigo est trop élevée alors que celle dans le freezer est OK
Eau/humidité/givre dans le réfrigérateur
L'humidité s'accumule sur les parois internes du réfrigérateur
Eau/humidité/givre sur la surface externe du réfrigérateur
L'humidité s'accumule sur la surface externe du réfrigérateur ou entre deux portes
Distributeur de glace automatique
Le distributeur de glace ne fait pas de glace
La capacité de glace est insuffisante
Le distributeur de glace n'arrête pas de faire de la glace
Les glaçons ont mauvais goût
La température de frigo réglée est trop élevée.
Climat chaud et humide.
La porte n'est pas bien
fermée.
La porte est ouverte trop souvent ou trop longtemps à chaque fois.
Climat humide.
La porte du réfrigérateur n'est pas bien fermée. Ceci cause la condensation de l'air froid dans le réfrigérateur et de l'air chaud tout autour.
lLe distributeur de glace
n'est pas allumé.
La vanne d'arrivée d'eau n'est pas ouverte.
La température dans le freezer n'est pas assez basse.
Le distributeur de glace n'est pas installé en place.
La capacité de glace est inférieure à ce qui était prévu
La température dans le freezer n'est pas assez basse.
La barre de detection de la glace est enfoncée en position basse par un objet dans le compartiment de stockage du freezer.
Ils subissent les odeurs
dans le compartiment de stockage du frigo ou du freezer
L'eau fournie au distributeur de glace n'est pas douce.
Les glaçons ont été stockés pendant trop longtemps.
Réglez une température du frigo plus basse. Il faut 24 heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise.
L'accumulation de givre et d'humidité
s'accélère sous un tel climat.
Voir “Ouverture/fermeture porte/tiroir”
dans la section “Problèmes”
Veuillez ne pas ouvrir la porte trop
souvent.
Ceci est normal sous un climat humide.
L'humidité décroit avec l'hygrométrie. Voir “Ouverture/fermeture porte/tiroir” dans la section “Problèmes”
Allumez le distributeur de glace sur le
panneau d'affichage.
Ouvrez la vanne d'arrivée d'eau.
Voir “Température trop élevée” dans la
section “Problèmes”
Enfoncez le distributeur de glace pour
qu'il se mette en place.
Le distributeur de glace fait environ 1kg de glaçons en 24 heures.
Réglez une température du freezer plus basse.
Enlevez l'objet qui gène la barre de détection de glace, libérez la barre de détection de glace et retirez tout la glace figée autour de la barre de détection de glaces.
Fermez bien tous les aliments. Jetez les glaçons stockés pendant longtemps ou faits lors des premières charges.
Ajoutez un filtre sur le tuyau d'arrivée d'eau. Veuillez consulter une société d'épuration d'eau.
Jetez les glaçons stockés pendant trop
longtemps.
25
Dépannage
Problèmes Causes Solutions
Mauvaise odeur dans le réfrigérateur
L'intérieur du réfrigérateur est sale
Si vous entendez
Des bips
Son anormal
Léger son similaire à de l'eau qui coule
lL'intérieur du réfrigérateur a besoin d'un nettoyage
Des aliments très odorants sont stockés dans le réfrigérateur
lLa porte du compartiment de stockage du frigo est ouverte.
La température dans le freezer est trop élevée.
Le réfrigérateur n'est pas situé sur une surface de niveau.
Le réfrigérateur touché
un objet alentours.
Il s'agit du bruit du
système de réfrigération
Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur Enveloppez bien les aliments.
Fermez la porte ou éteignez l'alarme
manuellement.
L'alarme est normale si elle a été initiée en raison d'une température relativement élevée. Vous pouvez éteindre l'alarme manuellement.
Réglez les pieds pour mettre le
réfrigérateur de niveau.
Enlevez les objets alentours.
Normal.
L'enceinte chauffe
Signification de la poubelle à roulettes barrée d'une croix:
Ne mettez pas au rebut vos appareils électriques avec les déchets municipaux non triés, utilisez des moyens de collecte séparés. Contactez votre administration locale pour les informations concernant les systèmes de collecte disponibles. Si des appareils électriques sont mis au rebut dans des décharges ou à ciel ouvert, des substances dangereuses peuvent s'infiltrer dans les nappes d'eau souterraines et atteindre la chaîne alimentaire, nuisant ainsi à votre santé et à votre bien-être. Lors du remplacement d'anciens appareils électriques par des nouveaux, le détaillant est tenu légalement de reprendre votre ancien appareil pour une mise au rebut au moins sans frais.
Le système de décondensation fonctionne.
Ceci évite la condensation et est normal.
26
Indice
Prima dell'uso
Caratteristiche principali..........................................1
Descrizione dei vari componenti .............................2
Descrizione dei vari componenti .............................3
Precauzioni di sicurezza ......................................4-6
Ambiente ..........................................7
Preparazione prima dell'uso....................................9
Istruzioni d'uso
Introduzione alle funzioni .................................10-12
Introduzione alle funzioni dell'apparecchio ......13-15
Informazioni sul vano frigorifero ............................16
Informazioni sulla conservazione in frigorifero ......17
Precauzioni di conservazione
in frigorifero ...........................................................18
Consigli sulla conservazione degli
alimenti nel vano frigorifero ...................................19
Precauzioni di conservazione nel
congelatore............................................................20
Istruzioni d'uso dell'apparecchio per produrre cubetti di ghiaccio (solo per i modelli che
ne sono provvisti) ..................................................21
Manutenzione
Sbrinamento - Pulizia ............................................22
Cessazione dell'utilizzo .........................................23
Riparazione guasti ...........................................24-26
d'installazione
Si prega di leggere attentamente questo Manuale di funzionamento prima di utilizzare l'elettrodomestico. Conservare questo manuale per farvi riferimento in futuro. Osservare l'oggetto fisico per verificarne aspetto, colore e modello degli sportelli.
Caratteristiche principali
Apparecchio automatico per la produzione di cubetti di ghiaccio asportabile (disponibile solo
per alcuni modelli).
Lo sportello del congelatore è costituito da due cassetti. Questa caratteristica può
semplificare l'accesso agli alimenti, consentendo di risparmiare energia e aumentando la
praticità di utilizzo (disponibile solo per alcuni modelli).
Struttura con semi-ripiani.
Impianto di illuminazione innovativo, garanzia di lungo rendimento.
Porta-bottiglie ripiegabile.
Grande scomparto per frutta e verdura con regolazione di umidità.
Funzione “vacanza”.
La funzione di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO è inserita nel display (disponibile solo per
alcuni modelli).
Il vano frigorifero può essere acceso/spento separatamente.
Funzione di allarme intelligente: allarme automatico in caso di surriscaldamento,
malfunzionamento, sportello aperto.
Tasti a sfioramento (disponibile solo per alcuni modelli)
Dispositivo anti-odore (disponibile solo per alcuni modelli)
Conservazione alimenti freschi a zero gradi.
Descrizione dei vari componenti
AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFL634CW/AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/
Modelli:
AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/AFT630IX/ AFT630IB/AFL634CB/AFD634CX/ AFD633IX
Display
Ripiano
Porta bottiglie in inox
Coperchio scomparto
alimenti freschi
Scomparto alimenti freschi
Coperchio scomparto
frutta e verdura
Scomparto frutta
e verdura
Vano frigorifero
Balconcino ribaltabile (con porta-uova)
Balconcino ribaltabile
Burriera
Balconcino intermedio
Balconcino porta-bottiglie
Balconcino porta spezie ed aromi
Cassetto vano intermedio
Cassetto ripiano inferiore
Vassoio trasparente
Gli accessori illustrati sono presenti in diversi modelli. Ci possono essere delle lievi differenze tra questi e quelli presenti nel proprio frigorifero.
Nota
Congelatore
Cassetto vano intermedio
Cassetto ripiano inferiore
629
Precauzioni di sicurezza
Il frigorifero funziona con alimentazione 220­240VAC/50Hz. Delle oscillazioni anomale di tensione possono provocare la mancata accensione del frigorifero, danni alla regolazione della temperatura o al compressore o ci può essere un rumore anomalo quando il compressore è in funzione. In tale evenienza deve essere montato un regolatore automatico.
Manutenzione del filo elettrico
l
Quando si toglie la spina del frigorifero,
afferrare la spina, non il cavo.
l
Accertarsi che il filo elettrico non sia incastrato nel frigorifero. Non camminare sopra il filo elettrico.
l
Fare attenzione a non ingarbugliare o danneggiare il filo elettrico spostando il frigorifero dal muro.
Per il frigorifero deve essere prevista una presa dedicata con messa a terra affidabile. Il cavo elettrico del frigorifero è dotato di una spina a tre terminazioni (“collegamento a massa”) adatta a una presa standard a tre fori (“collegamento a massa”). Non tagliare mai e non smontare mai la terza terminazione della spina (“collegamento a massa”). Si dovrebbe aver accesso alla presa anche dopo l'istallazione in sede del frigorifero.
Filo elettrico danneggiato
Quando il filo elettrico è danneggiato o la spina è usurata spegnere il frigorifero o contattare un agente di assistenza autorizzato che provveda alla sostituzione
Se in prossimità del frigorifero si hanno perdite di gas di carbone o di un altro gas infiammabile
Chiudere la valvola del gas che perde; Aprire porte e finestre;
Non staccare dalla o inserire nella presa i cavi elettrici del frigorifero o di qualsiasi altro elettrodomestico.
Staccare la spina del frigorifero in caso di:
llPulizia o manutenzione;
Sostituzione della lampadina
Precauzioni di sicurezza
Non conservare mai in frigorifero materiali infiammabili, esplosivi o corrosivi.
Alcale
Acido
Spray
Gas
Crema
Non conservare in prossimità del frigorifero benzina o altri materiali infiammabili per evitare il pericolo di un incendio.
Non conservare in frigorifero medicine, batteri o agenti chimici. Questo frigorifero è un elettrodomestico. Si sconsiglia di non introdurvi materiali che necessitano di essere conservati a temperature rigide.
Batteri
Non porre sulla sommità del frigorifero oggetti instabili (oggetti pesanti, recipienti contenenti acqua), in modo da evitare lesioni alla persona causate dalla loro caduta o scosse provocate dal contatto con l'acqua
Vaccin
Agente chimico
Non appendersi ai balconcini della controporta. Lo sportello potrebbe incrinarsi, i balconcini potrebbero staccarsi o il frigorifero potrebbe cadere. Non salire sullo sportello del congelatore o sul mobile quando si ripongono o si prelevano alimenti.
Non toccare la superficie interna del vano congelatore quando questo è in funzione, poiché,a contatto con la superficie le mani, soprattutto se bagnate, potrebbero subire lesioni da congelamento.
Precauzioni di sicurezza
Aprire/chiudere gli sportelli unicamente servendosi delle maniglie. Lo spazio tra i due sportelli e tra gli sportelli e i vani è molto stretto. Non inserire le mani in questi spazi per evitare di rimanere intrappolati con le dita, ferendosele. Aprire o chiudere gli sportelli del frigorifero sono quando non ci sono bambini nel raggio d'azione degli stessi.
Lo smontaggio e la variazione delle caratteristiche del frigorifero devono essere autorizzati. Qualsiasi movimento brusco del frigorifero può danneggiare i condotti di raffreddamento. Ne possono derivare danni o lesioni alla persona. La riparazione del frigorifero deve essere effettuata da professionisti del settore.
Per assicurarsi che il frigorifero sia isolato elettricamente, non spruzzare o non lavare con getti d'acqua abbondanti il frigorifero durante le operazioni di pulizia, non installare il frigorifero in una zona umida o in una posizione in cui potrebbe essere raggiunto da spruzzi d'acqua.
Non conservare mai nel congelatore birra o bevande in bottiglia, perché congelando potrebbero esplodere.
Staccare la spina del frigorifero nel caso si verifichi un'interruzione di corrente o prima di effettuare la pulizia. Lasciar passare almeno 5 minuti prima di riavviare il frigorifero, in quanto dei riavvii ripetuti possono danneggiare il compressore.
Quando si deve smaltire il frigorifero, per evitare che dei bambini possano rimanervi intrappolati accidentalmente, rimuovere gli sportelli del frigorifero, le guarnizioni e le mensole degli sportelli e riporli in un luogo idoneo.
Ambiente d'installazione
Livellamento del mobile Il frigorifero deve poggiare su una superficie piana e solida. Se il frigorifero è posto su un basamento, si devono usare materiali lisci, resistenti ed ignifughi. Non usare mai come basamento la gommapiuma contenuta nella confezione. Se il frigorifero è lievemente instabile, è possibile aumentare o ridurre la lunghezza dei suoi piedini regolabili ruotandoli in senso orario o anti-orario.
La direzione illustrata è il senso orario
Non conservare troppo cibo nel congelatore per evitare lunghi periodi di funzionamento del compressore o la caduta degli alimenti. Si consiglia di non superare la linea di carico dei cassetti. Il peso totale degli alimenti non dovrebbe superare i 30 kg. Per evitare che i cibi cadano al suolo, non tirare troppo violentemente o di traverso il cassetto del congelatore.
Non posizionare mai il frigorifero in una zona umida o in un luogo in cui potrebbe essere raggiunto da spruzzi d'acqua. Pulire e asciugare gli schizzi di acqua e le macchie con un panno morbido.
Il frigorifero dovrebbe essere posto in una zona ben ventilata non distante da una sorgente di acqua potabile. Lasciare una distanza di almeno 20cm tra la parte superiore dell'apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di almeno 10 cm tra le fiancate e mobili o pareti laterali.
Dall'alto
Distanza
sul lato
verso dx osx
L'apparecchio deve essere posizionato in modo tale che si possa avere accesso alla presa. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, per evitare pericoli, esso deve essere sostituito dalla casa produttrice, da suo personale addetto alla manutenzione o soggetti similarmente qualificati.
Attenzione:
mantenere le aperture di ventilazione, presenti sulla struttura esterna dell'apparecchio o in quella in esso incorporata, libere da ostruzioni. Attenzione: non utilizzare dispositivi meccanici o altri strumenti per accelerare il processo di sbrinamento, eccetto quelli consigliati dalla casa produttrice.
Attenzione: Attenzione:
non danneggiare il circuito di refrigerazione.
non utilizzare apparecchiature elettriche nei vani di conservazione dei cibi
dell'apparecchio, a meno che esse non siano del tipo consigliato dalla casa produttrice.
Attenzione:
questo apparecchio non è stato concepito per essere utilizzato da soggetti (compresi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o privi di esperienza e di pratica, a meno che non siano sotto la supervisione o seguano delle direttive inerenti l'uso dell'elettrodomestico di una persona responsabile per la loro sicurezza.
Attenzione:
bisogna controllare i bambini per essere certi che non giochino con l'apparecchio.
Preparazione prima dell'uso
Asportare tutte le confezioni Togliere anche la base in gommapiuma e il nastro adesivo che trattiene gli accessori.
Controllare accessori e documenti di accompagnamento Controllare gli oggetti contenuti nella confezione spuntando la Packing list. Se ci sono discrepanze rivolgersi al punto vendita presso il quale si è effettuato l'acquisto.
Installare le maniglie
(AFL631CB/AFL631CS/AFL631CW/AFD631CX/AFD631 CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/AFD630IS/
X/AFT630IB
degli accessori e inserirle nelle rispettive sedi come illustrato nella figura. Fissare le maniglie sugli sportelli con le (4) viti fornite partendo dal basso e andando verso l'alto.
Togliere le due maniglie dalla scatola
)
AFT630I
Portare il frigorifero in opportuna collocazione (Si veda il paragrafo “Ambiente di installazione”)
Prima dell'utilizzo è consigliabile pulire l'elettrodomestico Si prega di pulire l'interno e l'esterno del frigorifero con acqua prima di riporvi qualsiasi alimento.
Inattività Dopo che l'elettrodomestico è stato livellato e pulito, lasciarlo inattivo per almeno 6 ore prima di accenderlo in modo da assicurarne il normale funzionamento.
8
Preparazione prima dell'uso
Collegamento alla rete elettrica Quando il frigorifero è collegato alla rete elettrica, la temperatura del vano frigorifero e quella del congelatore sono automaticamente impostate rispettivamente a 5 e -18 .
Modalità operative del frigorifero Modalità di regolazione manuale: è possibile impostare la temperatura premendo il tasto di impostazione temperatura (si veda di seguito la “Descrizione delle funzioni”).
Riporre gli alimenti Dopo che il frigorifero è stato in funzione per un periodo congruo di tempo e l'interno è sufficientemente freddo,è possibile riporre gli alimenti.
Quando si cambiano impostazioni può essere necessario far trascorrere del tempo affinché il frigorifero raggiunga la temperatura impostata. La durata di questo lasso di tempo dipende dalla differenza tra le temperature
Nota
esistenti e quelle impostate, la temperatura ambiente, la frequenza di apertura degli sportelli e la quantità di alimenti riposti .
9
629
Introduzione alle funzioni
Allarme di surriscaldamento Quando la temperatura nel vano congelatore sale oltre un determinato valore, l'indicatore congelamento massimo lampeggerà e il segnalatore acustico emetterà un segnale al secondo. I segnali acustici possono essere disattivati quando la temperatura nel vano congelatore scende a un livello prestabilito o premendo qualsiasi tasto.
Spegnimento del vano frigorifero Impostare la temperatura del vano frigorifero su 0(SPENTO). Il vano frigorifero verrà spento mentre il congelatore continuerà a funzionare normalmente.
Spegnimento del frigorifero Impostare la temperatura del congelatore su 0 . Il frigorifero smetterà di funzionare.
Questa funzione non equivale all'interruzione della corrente.
(SPENTO)
2 Modelli:
A1 Accensione/spegnimento del vano frigorifero A3 Refrigerazione massima A5 Abbassamento temperatura vano
A7 Abbassamento temperatura congelatore A9 Allarme surriscaldamento/sportello
Quando il frigorifero viene acceso per la prima volta, si illumineranno l'indicatore di corrente e quello del vano frigorifero. La temperatura del vano frigorifero verrà indicata come “-“ a causa dell'elevata temperatura interna. La temperatura del congelatore verrà indicata come “- -“ a causa dell'elevata temperatura interna. Il segnale acustico risuonerà. Premere il tasto A9 per disattivare il segnale acustico. Dopo che la temperatura è scesa a un livello prestabilito, le temperature del vano frigorifero e del congelatore verranno visualizzate secondo l'impostazione dello stabilimento di produzione, rispettivamente con i valori di “5” e “-18”.
Premere il pulsante A4 o A5 per impostare la temperatura del vano frigorifero. La temperatura del vano frigorifero varia, andando da 2 a 8. La configurazione è confermata automaticamente 5 secondi dopo il termine dell'operazione o premendo qualsiasi altro tasto.
CFL533CB/CFL533CS/CFL533AB/CFL533AS/CFL633CB/CFL633CS/ CFL633CW/AFL631CB/AFL631CS/AFL634CB/AFL631CW/AFL634CW
Pannello di controllo
frigorifero
aperto
Accensione iniziale
Impostazione della temperatura nel vano frigorifero
Temperatura vano frigorifero
Temperatura congelatore
A2 Funzione “vacanza”. A4 Innalzamento temperatura vano frigorifero A6 Innalzamento temperatura congelatore A8 Congelamento massimo A10 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
11
Introduzione alle funzioni
Impostazione della temperatura nel vano congelatore Premere il pulsante A6 o A7 per impostare la temperatura del congelatore. La temperatura del congelatore varia da -16°C a -24°C. Verrà confermata automaticamente 5 secondi dopo il termine dell'operazione o premendo qualsiasi altro tasto.
Refrigerazione massima Selezionare questa funzione dopo aver introdotto nel vano frigorifero degli alimenti freschi. Premere il tasto A3 e questa funzione verrà attivata mentre si illuminerà l'indicatore corrispondente. La funzione verrà automaticamente disattivata quando la temperatura scenderà al livello richiesto. È possibile disattivarla anche premendo nuovamente il tasto A3. Se la temperature all'interno del vano ghiacciaia è troppo bassa, la funzione di super­raffreddamento potrebbe non funzionare. Ovvero, quando si preme una volta il pulsante “super-Cooling” (Super-raffreddamento), il cicalino emette un bip e l'indicatore non lampeggia, e questo indica che la temperatura all'interno del vano ghiacciaia è troppo bassa e la funzione super-raffreddamento non deve essere attivata.
Congelamento massimo Qualora fosse necessario congelare grosse quantità di cibo, si consiglia di premere il tasto "super freezing" circa 24 ore prima. Premere il tasto A8, questa funzione verrà attivata mentre si illuminerà l’indicatore corrispondente. Questa funzione si disattiva automaticamente dopo 56 ore. È possibile disattivarla anche premendo nuovamente il tasto A8.
Funzione “vacanza”. Premere il tasto A2, si illuminerà l'indicatore corrispondente e verrà attivata la funzione “vacanza” nel vano frigorifero. Esso funzionerà in modalità “Vacanza” a una temperatura relativamente alta. La temperatura del vano frigorifero verrà indicata come “-” (Prima di attivare questa funzione togliere gli alimenti freschi dal frigorifero e chiudere lo sportello). Premere di nuovo il tasto A2, l'indicatore corrispondente si spegnerà e il frigorifero tornerà al funzionamento normale.
Display Il display si spegnerà automaticamente 1 minuto dopo la conclusione di un'operazione. Si potrà accendere nuovamente all'apertura dello sportello o premendo qualsiasi tasto. (Gli allarmi non illuminano il display)
Allarme sportello aperto Quando lo sportello del frigorifero è aperto per più di tre minuti, l'indicatore refrigerazione massima lampeggerà e il segnale acustico emetterà 3 segnali ogni 30 secondi. Il segnale acustico può essere disattivato chiudendo lo sportello o premendo il tasto A9.
Allarme di surriscaldamento Quando la temperatura nel vano congelatore sale oltre un certo valore, l'indicatore congelamento massimo rimarrà illuminato e il segnale acustico emetterà un segnale al secondo. Il segnale acustico può essere disattivato quando la temperatura nel vano congelatore scende a un livello prestabilito o premendo il tasto A9.
Spegnimento del vano frigorifero Premere e mantenere premuto il tastoA1 per 3 secondi, l'indicatore corrispondente si spegnerà e il vano frigorifero verrà spento mentre il congelatore continuerà a funzionare normalmente. Anche l'icona indicante la temperatura del vano frigorifero scomparirà. Premere nuovamente il tastoA1 e tenerlo premuto per 3 secondi, si illuminerà l'indicatore corrispondente, il vano frigorifero tornerà in attività e l'icona indicante la temperatura del vano frigorifero riapparirà.
Spegnimento del frigorifero Premere e mantenere premuto per 3 secondi il tasto A10, l'indicatore corrispondente scomparirà, il display si spegnerà e il frigorifero smetterà di funzionare. Premere nuovamente e mantenere premuto per 3 secondi il tasto A10, l'indicatore corrispondente si accenderà, il display si illuminerà e il frigorifero inizierà a funzionare normalmente. Questa funzione non equivale all'interruzione della corrente.
Indicazione di errore Quando viene visualizzatoEoFacausadiunguasto, il frigorifero può continuare a conservare gli alimenti refrigerati. Si prega di contattare il personale del servizio di
12
Introduzione alle funzioni dell'apparecchio
3 Modello:
AFD631CX/AFD631CB/AFD631CS/AFD630IX/AFD630IB/ AFD630IS/AFD634CX/AFD633IX
Pannello di controllo
A1 Interruttore di accensione/spegnimento del vano
frigorifero A2 Tasto di menu A3 Aumento della temperatura A4 Abbassamento della temperatura A5 Tasto di conferma A6 ACCENSIONE/SPEGNIMENTO corrente B Icona refrigerazione massima C Icona funzione D Display temperatura conservazione in frigorifero
“vacanza”
E Icona indicante vano frigorifero F Icona indicante vano congelatore G Icona dell'allarme H Display temperatura conservazione nel
congelatore I Icona congelamento massimo J Icona produzione ghiaccio (solo per modelli
con produzione cubetti di ghiaccio) K Icona regolazione intervallo introduzione
acqua (solo per modelli con produzione cubetti di ghiaccio)
Accensione iniziale
Quando il frigorifero viene acceso la prima volta, si illuminerà l'icona G. La temperatura di conservazione nel vano frigorifero verrà visualizzata come “-” a causa dell'alta temperatura interna. La temperatura di conservazione nel vano congelatore sarà visualizzata come“- -” a causa delle alte temperature. Il segnale acustico emetterà un suono. Premere il tasto A5, il segnale acustico sarà disattivato e l'icona G rimarrà accesa. Se la temperatura scende arrivando a un certo livello, l'icona G si spegnerà e le temperature del vano frigorifero e congelatore assumeranno i valori preimpostati dallo stabilimento di produzione, rispettivamente “5” e “-18”.
Impostazione della temperatura di conservazione in frigorifero Premere il tasto A2 fino a che l'icona D comincia a lampeggiare. Poi, premere il tasto A3 o A4 per regolare la temperatura. La temperatura di conservazione refrigerata ha un andamento ciclico e passa da2a8.Dopo averla regolata al valore prescelto, premere il tasto A5 per conferma. Nota: oltre all'icona D lampeggia anche l'icona E
Impostazione della temperatura di conservazione nel congelatore Premere il tasto A2 fino a che l'icona H comincia a lampeggiare. Successivamente premere il tasto A3 o A4 per regolare la temperatura. La temperatura di conservazione nel congelatore ha un andamento ciclico e passa da -16 a -24. Dopo averla regolata al valore prescelto, premere il tasto A5 per confermare. Nota: oltre all'icona H lampeggia anche l'icona F
13
Loading...