Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions contain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure
safe and proper installation, use and maintenance.
Keep this manual in a convenient place so you can always refer to it for the safe and proper
use of the appliance.
If you sell the appliance, give it away, or leave it behind when you move house, make sure
you also pass this manual so that the new owner can become familiar with the appliance
and safety warnings.
Content
Intended Use ..................................................................................................................................... 4
Use .....................................................................................................................................................10
Help protect the environment and human health. Put
the packaging in applicable containers to recycle it.
Help to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with this
symbol with the household waste. Return the product
to your local recycling facility or contact your municipal
oce.
WARNING!
Risk of injury or suocation!
Refrigerants and gases must be disposed of professionally. Ensure that the tubing of the refrigerant
circuit is not damaged before being properly disposed of. Disconnect the appliance from the mains
supply. Cut o the mains cable and dispose of it.
Remove the trays and drawers as well as the door
catch and seals, to prevent children and pets to get
closed in the appliance.
Care and Cleaning ..........................................................................................................................23
Customer Service ..........................................................................................................................34
CAUTION! Model B3FE742CMJ
When you close the door, the vertical door strip on
the left door should be bent inside (1).
If you try to close the left door and the vertical door
strip is unbent (2), you should bend it rstly, otherwise
the door strip will hit the xing shaft or right door.
Thus a damage to the door slip or a leak will occur.
There is a heating thread inside the vertical door strp.
The temperature of the surface will rise a little, which
is normal and won´t aect the function of refrigerator.
1.
2.
23
Intended Use
GBGB
Safety
Intended use
This appliance is intended for cooling and freezing food. It has been designed exclusively
for use in dry-interior house-holds. It is not intended for commercial or industrial use.
Changes or modications to the device are not allowed. Unintended use may cause haz-
ards and loss of warranty claims.
Standards and directives
This product meets the requirements of all applicable EC directives with the corresponding harmonised standards, which provide for CE marking.
Accessories
Check the accessories and literature in accordance with this list:
*
Door
hinges
**
Hinge
cover*
Energylable
Warranty
card
User
manual
*
Ice cube tray
with cover
* Only model A3FE742CMJ, C3FE744CMJ and C3FE744CWJ,.
** Only model C3FE744CMJ and C3FE744CWJ.
Egg trays
Notice
Due to technical changes and dierent models, some of the illustrations in this manual
may dier from your model.
Before switching on the appliance for the rst time
Do…
▶ make sure there is no transport damage. ▶ make sure all packaging is removed and is kept out of children´s reach.▶ wait at least two hours before installing the appliance in order to ensure the refrigerant
circuit is fully ecient.
▶ handle the appliance always with at least two persons because it is heavy. ▶ install the appliance in a well-ventilated place. Ensure a space of at least 20 cm above
and 10 cm around the appliance. Install and level the appliance in an area suitable for
its size and use.
▶ keep ventilation openings in the appliance or in the in-built structure clear of obstruc-
tion.
▶ make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power
supply. If it does not, contact an electrician.
▶ consider that the appliance is operated by a 220~240 VAC/50 Hz power supply. Ab-
normal voltage uctuation may cause the appliance to fail to start or not to operate
correctly and damage the temperature control or compressor, originating abnormal
noise too. To eliminate abnormal uctuation it is suggested to use an automatic regulator.
▶ use a separate earthed socket for the power supply which is easy accessible. The
appliance must be earthed.
Only for UK: The appliance’s power cable is tted with 3-cord (grounding) plug that
ts a standard 3-cord (grounded) socket. Never cut o or dismount the third pin
(grounding). After the appliance is installed, the plug should be accessible.
▶ make sure the plug is easy accessible.▶ ensure that the power cable is not trapped by the refrigerator. Do not step on the
power cable.
WARNING!
Make sure not to damage the electric cable and the plug. If damaged it must only be replaced by eighter the manufacturer or the authorised service agent.
Do not…
xinstall the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources(e.g. stoves, heat-
ers).
xdamage the refrigerant circuit. If it does become damaged, do not use the appliance.xuse multi-plug adapters and extension cables.
45
Safety
GBGB
Safety
During daily use
Do…
▶ make sure that this appliance is only used by children from the age of 8 as well as from
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, if they are supervised or have been instructed how to use it in a safe
way and understand the hazards involved.
▶ keep away children under 3 years of age from the appliance unless they are constantly
supervised.
▶ make sure children are not playing with the appliance.▶ make sure children are supervised if they carry out cleaning and maintenance.▶ hold the plug, not the cable, when unplugging the appliance. ▶ replace a damaged supply cord only by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
▶ follow these instructions if coal gas or other inammable gas is leaking in the vicinity of
the appliance: turn o the valve of the leaking gas, open the doors and windows and do
not unplug or plug in the power cable of the appliance or any other appliance.
▶ open and close the doors only with the handles. The gap between the doors and be-
tween the doors and the cabinet is very narrow. Do not extend your hands in these
areas to avoid pinching your ngers. Open or close the refrigerator doors only when
there are no children standing within the range of door movement.
▶ disconnect the appliance from the electrical supply before undertaking any routine
maintenance. Allow at least 5 minutes before restarting the appliance, as frequent
starting may damage the compressor.
▶ eliminate the dust on the back of the unit at least once in the year to avoid hazard by
re, as well as increased energy consumption.
▶ notice that the product is set for operation at a specic ambient range between 10 and
43°C. The appliance may not work properly if it is left for a long period at a temperature
above or below the indicated range.
▶ check the condition of food if a warming in the freezer has taken place.
xstep on the freezer storage compartment door or drawer. xtouch the inside surface of the freezer storage compartment when in operation, es-
pecially with wet hands, as your hands may freeze onto the surface.
xtouch frozen goods with wet hands (wear gloves). Especially do not eat ice lollies im-
mediately after removal from the freezer compartment. There is the risk to freeze or
the formation of frost blisters. FIRST aid: keep immediately under running cold water.
Do not pull away!
xscrape o frost and ice with sharp objects. Do not use sprays, electric heaters like
heater, hair dryer, steam cleaners or other sources of heat in order to avoid damage
to the plastic parts.
xclean the appliance with hard brushes, wire brushes, detergent powder, petrol, amyl
acetate, acetone and similar organic solutions, acid or alkaline solutions. Please clean
with special refrigerator detergent to avoid damage.
xspray or ush the appliance during cleaning.xuse water spray or steam to clean the appliance. xclean the cold glass shelves with hot water. Sudden temperature change may cause
the glass to break.
xuse electrical devices inside the food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the manufacturer.
xtry to repair the appliance by yourself. In case of repair please contact our customer
service.
WARNING!
Do not store or use inammables, explosives or corrosive materials in the appliance or
in the vicinity.
Refrigerant gas information
Do not…
xset unnecessarily low temperature in the refrigerator compartment. Minus tempera-
tures may occur at high settings. Attention: Bottles can burst.
xstore medicines which need a precision storage temperature or bacteria or chemical
agents in the appliance.
xstore liquids in bottles or cans (besides high percentage spirits) especially carbonated
beverages in the freezer, as these will burst during freezing.
xplace unstable articles (heavy objects, containers lled with water) on the top of the
appliance, to avoid personal injury caused by falling or electric shock caused by contact
with water.
xpull on the door shelves. The door may be pulled slant, the bottle rack, may be pulled
away, or the appliance may topple.
xdamage the refrigerant circuit. If it does become damaged, do not use the appliance.
67
WARNING!
The appliance contains the ammable refrigerant ISOBUTHANE (R600a). Make sure
the refrigerant circuit is not damaged during transportation or installation. Leaking re-
frigerant may cause eye injuries or ignite. If a damage has occurred, keep away open re
sources, thoroughly ventilate the room, do not plug or unplug the power cords of the
appliance or any other appliance. Inform the customer service.
In case of eyes get into contact with the refrigerant, rinse immediately it under running
water and call immediately the eye specialist.
Product Description
GBGB
Product Description
Model A3FE742CMJ
1
2
3
4
5
6
7
8
Model B3FE742CMJ
1
9
2
9
3
4
5
6
10
7
11
8
16
12
13
14
9
10
9
10
11
12
13
14
Model C3FE744CMJ and C3FE744CWJ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 Refrigerator LED lamp
2 Rating plate
3 Glass shelves
4 O.K.-temperature indicator (optional)
5 Fruit and vegetable box cover
6 Fruit and vegetable box
7 My Zone glass cover
8 Special box
9 Upper door rack
10 Lower door rack
11 My Zone box
12 Freezer drawer LED lamp
13 Upper freezer storage drawer with
pre-freezer rack
14 Lower freezer storage drawer with
pre-freezer rack
15 Adjustable feet
15
1 Refrigerator LED lamp
2 Rating plate
3 Glass shelves
4 O.K.-temperature indicator (optional)
5 Fruit and vegetable box cover
6 Fruit and vegetable box
7 My Zone glass cover
▶Remove all packaging materials, keep them out of children`s reach and dispose
them in an environmentally friendly manner.
▶Clean the inside and outside of the appliance with water and a mild detergent before
putting any food in it.
▶After the appliance has been levelled and cleaned, wait for at least 2 hours before
connecting it to the power supply. See Section INSTALLATION.
▶Precool the compartments at high settings before loading with food. The function
Super Cool and Super Freeze help to cool down the compartments quickly.
▶The refrigerator temperature and freezer temperature are automatically set to 5° C
and -18° C respectively. These are the recommended settings. If desired, you can
change these temperatures manually. Please see FUNCTIONS.
Use
Control panelBefore rst use
Model A3FE742CMJ and B3FE742CMJModel C3FE744CMJ and C3FE744CWJ
a1
a2
A
b
B
A
B
a1
a2
b
c1
c2
C
D
d
E
e
F
G
f
g
Buttons:
A Fridge selector
B My Zone selector
C Freezer selector
D Special box/instant cool selector
E Fuzzy mode selector
F Holiday mode selector
G Panel lock selector
H Fridge o- function sellector
C
E
F
H
G
Indicators:
a1 Super cool function
a2 Temperature fridge
b Temperature My Zone
c1 Super freeze function
c2 Temperature freezer
d Instant cool function
e Fuzzy mode
f Holiday mode
c1
c2
e
f
h
g
g Panel lock
1011
h Fridge o function
Use
GBGB
Use
Sensor keys
The buttons on the control panel are sensor keys, which already respond when lightly
touched with the nger.
Switch on /o the appliance
The appliance is in operation as soon as it is connected to the power supply.
When the appliance is powered on for the rst time, indicator “c2” is shining on the display
until the temperature reaches -5°C or after 1 hour working. The temperatures displayed in
“a2”, “b” and “c2” will shown the actual temperatures in the compartment.
Lock/unlock panel
▶ Touch button “G” for 3 seconds to block all panel
elements against activation. The related indicator
“g” is now displayed.
▶ For unlocking press again the button.
Lock
Hold 3 Sec.
Notice
Notice
▶ The appliance is preset to the recommended temperature of 5°C (refrigerator) and -
18°C (freezer). Under normal ambient condition you need not to set a temperature.
▶ When the appliance is switched on after disconnection from the main power supply, it
may take up to 12 hours for the correct temperatures to be reached.
Empty the appliance before switching o. To switch o the appliance,pull the power cord
out o the power socket.
Standby-mode
The display screen turns o automatically 30 seconds after pressing a key. The display will
be automatically locked. It lights up automatically when pressing any key or opening the
door (Alarm does not light up the display screen).
Select the working mode
You may need to select one of the following two ways to set the appliance:
1) Fuzzy mode
Under fuzzy mode, the appliance can automatically adjust the temperature setting according to the ambient temperature and temperature change in the appliance. If you do
not have any special requirements, we recommend that you use fuzzy mode (refer to
FUZZY MODE).
2) Manual adjusting mode:
If you want to manually adjust the temperature of the appliance in order to store a particular food, you can set the temperature via a temperature adjusting button (refer to
ADJUST THE TEMPERATURE).
1213
The control panel is automatically blocked against activation if 30 seconds no button is
pressed. For any settings the control panel must be unlocked.
Door/drawer opening alarm
When the refrigerator door or the freezer drawer is
opened for more than 3 minutes, the door/drawer
opening alarm will sound. The alarm can be silenced by
either closing the door/drawer or touching the control
panel. If the door/drawer is left open for more than 7
minutes, the light inside the refrigerator/under the refrigerator door and control panel illumination will auto-
matically switch o.
Adjust the temperature
The indoor temperatures are inuenced by the following factors:
▶Ambient temperature▶Frequency of door opening▶Amount of stored foods▶Installation of the appliance
Adjust the temperature for fridge
1. Unlock the panel if it is locked.
2. Press button „A“ (Fridge) for select the fridge
compartment. Indicator „a2“ is ashing.
3. Press button “A” to set the refrigerator tempera-
ture.
The temperature increases in sequences of 1°C
from a minimum of 2°C to a maximum of 8°C,
switching to 2°C again when pressing further.
The optimum temperature in the refrigerator is
5 ° C. Colder temperatures mean unnecessary
energy consumption.
4. Press any key except „A“ to conrm, or the setting
conrms automatically after 5 seconds. Indicator
„a2“ stops ashing
Use
GBGB
Use
Adjust the temperature for freezer
1. Unlock the panel if it is locked.
2. Press button “C” (Freezer) for select the freezer
compartment. Indicator “c2” is ashing.
3. Press button “C” (Freezer) to set the freezer
temperature.
The temperature increases in sequences of
1°C from a minimum of -16°C to a maximum of
-24°C, switching to -16°C again when pressing
further.
The optimum temperature in the freezer is -18°C.
Colder temperatures mean unnecessary energy
consumption.
4. Press any key except “C” (Freezer) to conrm, or
the setting conrms automatically after 5 seconds. Indicator “c2” stops ashing.
Super cool function
Switch on the Super cool function if larger quan-
tity of food should be stored (for example after the
purchase). The Super cool function accelerates the
cooling of fresh food and protects the goods already
stored from undesirable warming. The factory setting
temperature is + 2 °C.
1. Unlock the panel if it is locked.
2. Press button „A“ (Fridge) for 3 seconds. Indicator
„a1“ illuminates and the function is activated.
3. The same operation can exit super cool function.
Notice
This function will be automatically disabled after 3 hours.
Super freeze function
Fresh food should be frozen as quickly as possible to
the core. This preserved the best nutritional value,
appearance and taste. The Super freeze function accelerates the freezing of fresh food and protects the
goods already stored from undesirable warming. If
you need to freeze a large amount of food once, it is
recommended to set the Super -freeze function on
ahead for 24h before the usage of frozen room.
1. Unlock the panel if it is locked.
2. Press button „C“ (Freeze) for 3 seconds Indicator
„c1“ illuminates and the function is activated.
3. The same operation can exit super freeze func-
tion.
1415
Notice
The Super-freeze function will automatically switch o after 56 hours. The appliance is
then operated at the previously set temperature.
My Zone box
The fridge compartment is equipped with a My Zone
box. In accordance with the food’s storage demands,
the most suitable temperature can be selected to
get the optimal nutritional value of the foods. Storage
temperature can be adjusted between -3°C and 5°C.
▶ +2 °C ~5 °C is suitable to store vegetable and fruit, ▶ -2 °C ~2 °C is suitable to store fresh sh, meat and
cooked food in 1-2 days
▶ -3 °C can defrost the frozen food, after defrosting
the food will be part frozen, convenient for cutting
and cooking
E
N
O
Z
Y
M
Notice
▶ Due to dierent water contents of meat, some meat with more moisture will be fro-
zen at temperatures lower than 0°C. So “immediately cut” meat should be stored in
My-Zone box, with temperatures min. 0°C.
▶ Cold-sensitive fruits like pineapple, avocado, bananas, grapefruits and vegetables
such as potatoes, aubergines, beans, cucumbers, zucchini and tomatoes and cheese
should not be stored in the My Zone box.
Adjust the temperature for My Zone box
1. Unlock the panel if it is locked.
2. Press button “B” (My Zone) for select the My Zone
box. Indicator “b” is ashing.
3. Press button “B” (My Zone) again to set the My
Zone box temperature.
The temperature increases in sequences of 1° C
from a minimum of -3° C to a maximum of 5° C,
switching to -3° C again when pressing further.
4. Press any key except “B” (My Zone) to conrm, or
the setting conrms automatically after 5 seconds. Indicator “b” stops ashing.
Notice
My zone storage temperature setting number cannot be higher than the fridge temperature setting number.
Use
Holiday
Special Box
Only for drinks
Instant cool
GBGB
Use
Fuzzy
Special Box
Only for drinks
Instant cool
Fuzzy
Holiday
Instant cool function (Special Box)
(Only model A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
In instant cool function, you can quick cool beverages,
which are stored in the special box, from room temperature to a refreshing temperature in 30 minutes,
The function will exit after 30 minutes, after the compartment temperature is set between 0 °C and 5 °C,
suggest to store beverages. The temperature of the-
special box will inuenced by the setting of refrigerator
temperature.
▶ Unlock the panel if it is locked. ▶ Press button “D” (Instant cool) to select the Spe-
cial Box. Indicator “d” illuminates and the function
is activated.
▶ The same operation can exit instant cool function
manually.
Fuzzy mode
In the Fuzzy mode, the appliance can automatically adjust the temperature setting according to the ambient
temperature and temperature change in the appliance.
This function is totally hand free.
▶ Unlock the panel if it is locked. ▶ Press button “E” (Fuzzy). ▶ Indicator “e” illuminates and the function is acti-
vated.
▶ The function can be deactivated by pressing but-
ton “E” (Fuzzy) again or by performing any other
setting.
Holiday function
This function sets the refrigerator temperature permanently to 17°C.
This allows to keep the door of the empty refrigerator closed without causing an odour or mold - during
a long absence (e.g. during holiday). The freezer compartment is free for your setting.
▶ Unlock the panel if it is locked. ▶ Press button F (Holiday). ▶ Indicator f illuminates and the function is activated. ▶ The function can be deactivated by pressing but-
ton F (Holiday) again or by setting the refrigerator
temperature or by performing any other setting.
Fridge o function
(Only model C3FE744CMJ and C3FE744CW)
This function shuts down the refrigerator. This has no
eect on the freezer compartment.
1. Unlock the panel if it is locked.
2. Press button “H” (Fridge o) to select the Fridge
o function. Indicator “h” illuminates and the
function is activated.
3. The same operation can exit Fridge o function
manually.
Fridge o
Fridge o
WARNING!
▶ Empty the appliance before switching o. ▶ Keep the door of the refrigerating compartment open, when Fridge o function is
activated, in order to avoid odour or mold.
WARNING!
During the holiday function no goods must be stored in the refrigerator compartment.
The temperature of + 17 ° C is too high for storing food.
1617
Use
GBGB
Use
Tips on storing fresh food
Storing into the refrigerator compartment
▶Keep your fridge temperature below 5°C.▶Hot food must be cooled to room temperature before storing in the appliance.▶Foods stored in the refrigerator should be washed and dried before storing ▶Food to be stored should be properly sealed to avoid odour or taste alterations. ▶Do not store excessive quantities of food. Leave spaces between foods to allow cold
air owing around them, for a better and more homogeneous cooling.
▶Foods eaten daily should be stored at the front of the shelf.▶Leave a gap between foods and the inner walls, allowing air owing. In special way
don’t store foods against the rear wall: foods could freeze against rear wall. Avoid direct contact of food (especially oily or acidic food) with the inner liner, as oil/acid can
erode the inner liner. Clean away oily/acid dirt whenever it is found.
▶Defreeze frozen food in the fridge storage compartment. This way, you can use the
frozen food to decrease the temperature in the compartment and save energy.
▶The ageing process of fruit and vegetables such as courgettes, melons, papaya, ba-
nana, pineapple, etc. can be accelerated in the refrigerator. Therefore, it is not advisable to store them in the refrigerator. However, the ripening of strongly green fruits
can be promoted for a certain period. Onions, garlic, ginger and other root vegetables should also be stored at room temperature.
▶Unpleasant odours inside the fridge are a sign that something has spilled and clean-
ing is required. See CARE AND CLEANING.
▶Dierent foods should be placed in dierent areas according to their properties:
Fruit- and vegetable box or My Zone box (2°C ~ 5°C)
Lower area (lowest shelf / coverage above the fruit-
and vegetable box)
Upper area or door rack
My Zone box (-2°C ~ 2°C)
Special box with instant cool function (Only
model
A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Storage into the freezer compartment
▶Keep the freezer temperature at- 18°C.▶24 hours before freezing switch on the Super-freeze function; -for small quantities
of food 4-6 hours are sucient.
▶Hot food must be cooled to room temperature before storing in the freezer com-
partment.
▶Food cut into small portions will freeze faster and be easier to defrost and cook. The
recommended weight for each portion is less than 2.5 kg
▶It is better to pack food before putting it into the freezer. The outside of the pack-
aging must be dry to avoid bags sticking together. Packaging materials should be
odour-free, airtight, non-poisonous and nontoxic.
▶In order to avoid expiration of storage periods, please note the freezing date, time
limit and name of the food on the packaging according to the storage periods of different foods.
▶WARNING!: Acid, alkali and salt etc. could erode the internal surface of the freezer.
Do not place the food having these substances (e.g. sea sh) directly on the internal
surface. Salt water in the freezer should be cleaned up immediately.
▶Do not exceed the food storage times recommended by the manufacturers. Only
take the required amount of food out of the freezer.
▶Consume defrosted food quickly. Defrosted food cannot be re-frozen unless it is
rst cooked, otherwise it may bless edible.
▶Do not load excessive quantities of fresh food in the freezer compartment. Refer
to the freezing capacity of the freezer – See TECHNICAL DATA or data at the type
plate.
▶Food can be stored in the freezer at a temperature of at least -18°C for 2 to 12
months, depending on its properties (e.g., meat: 3-12 months, vegetables: 6-12
months)
▶When freezing fresh food, avoid bringing it in contact with already frozen food. Risk
of thawing!
▶Defreeze frozen food in the fridge. This way, you can use the frozen food to decrease
the temperature in the compartment and save energy.
When storing commercially frozen foods, please follow these guidelines:
▶Always follow manufacturers’ guidelines for the length of time you should store food
for. Do not exceed these guidelines!
▶Try to keep the length of time between purchase and storage as short as possible to
preserve food quality.
▶Buy frozen foods, which have been stored at a temperature of –18 °C or below.▶Avoid buying food which has ice or frost on the packaging – This indicates that the
products might have been partially defrosted and refrozen at some point – temper-
ature rises aect the quality of food.
1819
Equipment
M
Y
Z
O
N
E
GBGB
Equipment
Multi-air-ow
The refrigerator is equipped with a multi-air-ow system, with which cool air ows are located on every shelf
level. This helps to maintain a uniform temperature to
ensure that your food is kept fresher for longer.
Adjustable shelves
The height of the shelves can be adjusted to t your
storage needs.
1. To relocate a shelf, remove it rst by uplifting its
hind edge (1) and pulling it out (2).
2. To reinstall it, put it on the lugs on both sides and
push it to the most rearward position until the rear
of the shelf is xed inside the slots in the sides
Notice:
Ensure that all ends of a shelf are level.
My-Zone box
For the use and setting of the My Zone box, please
check section USE (My- Zone box)
Fruit and vegetable box with automatic humidity control
Fruits and vegetables will remain fresh for a longer time
if they are stored in this compartment with automatically humidity control.
The fruit and vegetable box cover is equipped with an
ecological plant membrane with respiratory function.
If the humidity increases due to respiration of fresh
vegetables, the structure of the membrane opens and
allows excess moisture to escape to the outside air. If
the vegetable/fruit loses too much water, the membrane prevents water evaporation. So fruits and veg-
etables box humidity can be maintained at optimum
humidity of 90%.
Notice:
Do not cover the plant membrane!
2021
Removable door racks
The door racks can be removed for cleaning:
Place hands on each side of the rack, lift it upwards (1)
and pull it out (2).
In order to insert the door rack, the above steps are
carried out in reverse order.
1
1
2
OPTIONAL: OK-temperature indicator
The OK-temperature indicator can be used to determine temperatures below +4°C. Gradually reduce the
temperature if the sign does not indicate “OK”.
Notice:
When the appliance is switched on, it may take up to 12 hours for the correct temperatures to be reached.
3D-freezer drawer
(Only model A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
The freezer drawers can be extended straightly and
completely. They are mounted on easy-roll telescopic
runners, so that you can store and remove the freez-
ing good comfortable. Because of the automatic door
closing mechanism the handling is easy and you save
energy.
WARNING!
Do not overload the drawers: Max. load of each drawer: 35 kg.!.
Removable freezer drawer
(Only model A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Large items of e.g. frozen food can be stored after
removing internal drawers and trays. For optimized
freezing of the maximum amount, put the food on the
glass shelf between the freezing compartments (see
arrow).
To remove the trays pull out to the stop, lift and remove. Goods should not protrude beyond the front
edge of the shelf.
Equipment
GBGB
Care and Cleaning
Pre-freezing compartment
(Only model A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Each freezer drawer is equipped with a pre-freezing
compartment. Fresh frozen food can be separated
from already frozen, so that a smooth freezing process
can take place and freezing food will not defrosted.
After rearrangement of frozen food these compartments can be used for easy storage of small parts such
as herbals, ice cream or for the ice cube tray.
Ice cube tray
1. Fill the ice cube tray 3/4 full of water, close t with
the cover and put it into the pre-freezing compartment.
2. Twist the ice cube tray slightly or hold it under ow-
ing water to loosen the ice cubes.
Energy saving tips
▶Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION).▶Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources(e.g.
stoves, heaters).
▶Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consumption in-
creases the lower the temperature in the appliance is set.
▶Functions like SUPER COOL or SUPER FREEZE consume more energy.▶Allow warm food to cool down before placing it in the appliance.▶Open the appliance door as little and as briey as possible.▶Do not overll the appliance to avoid obstructing the air ow.▶Avoid air within the food packaging.▶Keep door seals clean so that the door always closes correctly.▶Defreeze frozen food in the fridge storage compartment.
WARNING!
Disconnect the appliance from the power supply before cleaning.
Cleaning
Clean the appliance when only little or no food is stored.
The appliance should be cleaned every four weeks for good maintenance and to prevent
bad stored food odors.
WARNING!
▶ Do not clean the appliance with hard brushes, wire brushes, detergent powder, petrol,
amyl acetate, acetone and similar organic solutions, acid or alkaline solutions. Please
clean with special refrigerator detergent to avoid damage.
▶ Do not spray or ush the appliance during cleaning.▶ Do not use water spray or steam to clean the appliance. ▶ Do not clean the cold glass shelves with hot water. Sudden temperature change may
cause the glass to break .
▶ Do not touch the inside surface of the freezer storage compartment, especially with
wet hands, as your hands may freeze onto the surface.
▶ In case of heating check the condition of frozen goods.
▶Always keep the door gasket clean.▶Clean the inside and housing of the appliance
with a sponge dampened in warm water and
neutral detergent.
▶Rinse and dry with soft cloth. ▶ Do not clean any of the parts of the appliance in a
dishwasher.
▶Allow at least 5 minutes before restarting the
appliance as frequent starting may damage the
compressor.
Defrosting
The defrosting of the refrigerator and the freezer compartment are done automatically;
no manual operation is needed.
Replacing the LED-lamps
WARNING!
Do not replace the LED lamp yourself, it must only be replaced by either the manufacturer or the authorised service agent.
The lamp adopts LED as its light source, featuring low energy consumption and long service life. If there is any abnormality, please contact the customer service . See CUSTOMER
2223
Care and Cleaning
GBGB
Care and Cleaning
SERVICE.
Parameters of the lamp:
Refrigerator compartmentFreezer compartment
Model
A3FE742CMJ
B3FE742CMJ
C3FE744CMJ
C3FE744CWJ
1.2.
3.
Voltagemax PowerVoltagemax Power
12 V10 W12V2 W
12V2 W--
Removable auxiliary door gaskets
(Only model A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
There are six auxiliary door gaskets on the upper and
lower freezer drawer.
1. Locate the ve indicated door gaskets on the up-
4.
per and lower freezer drawer.
2. Make sure the bent slices of the gaskets point inwards when attaching.
3. Locate the lower gasket of the upper drawer as
indicated.
4. Make sure the bent slice of this gasket points
downwards when attaching.
You get these gaskets as well as the revolving door /
drawer gaskets via the customer service (see warranty
card).
Moving the appliance
1. Remove all food and unplug the appliance.
2. Secure shelves and other moveable parts in the fridge and the freezer with adhesive
tape.
3. Do not tilt the refrigerator more than 45° to avoid damaging the refrigerating system.
WARNING!
▶ Do not lift the appliance by its handles.▶ Never place the appliance horizontally on the ground.
Non-use for a longer period
If the appliance is not used for an extended period of time, and you will not use the Holiday-
function for the refrigerator:
▶ Take out the food.▶ Unplug the power cord.▶ Clean the appliance as described above. ▶ Keep the door and freezer drawers/door open to prevent the creation of bad odours
inside.
Notice
Turn the appliance o only if strictly necessary.
2425
Troubleshooting
GBGB
Troubleshooting
Many occuring problems could be solved by yourself without specic expertise. In case
of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you
contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE.
WARNING!
▶ Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
▶ Electrical equipment should be serviced only by qualied electrical experts, because
improper repairs can cause considerable consequential damages.
▶ A damaged supply should only be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
ProblemPossible CausePossible Solution
The compressor
does not work.
The appliance runs
frequently or runs
for a too long period
of time.
The inside of the refrigerator is dirty and/
or smells.
• Mains plug is not connected in the
mains socket.
• The appliance is in the defrosting
cycle
• The indoor or outdoor temperature is too high.
• The appliance has been o power
for a period of time.
• A door/drawer of the appliance is
not tightly closed.
• The door/drawer has been opened
too frequently or for too long.
• The temperature setting for the
freezer compartment is too low.
• The door/drawer gasket is dirty,
worn, cracked or mismatched.
• The required air circulation is not
guaranteed.
• The inside of the refrigerator
needs cleaning.
• Food of strong odour is stored in
the refrigerator.
• Connect the mains plug.
• This is normal for an automatic
defrosting
• In this case, it is normal for the
appliance to run longer.
• Normally, it takes 8 to 12 hours
for the appliance to cool down
completely.
• Close the door/drawer and
ensure the appliance is located
on a level ground and there is
no food or container jarring the
door.
• Do not open the door/drawer
too frequently.
• Set the temperature higher
until a satisfactory refrigerator temperature is obtained. It
takes 24 hours for the refrigerator temperature to become
stable.
• Clean the door/drawer gasket
or replace them by the customer service.
• Ensure adequate ventilation.
• Clean the inside of the refrig-
erator.
• Wrap the food thoroughly..
ProblemPossible CausePossible Solution
It is not cold enough
i
nside the appli-
ance.
It is too cold inside
the appliance.
Moisture formation
on the inside of the
refrigerator compartment.
Moisture accumulates on the refrigerators outside
surface or between
the doors/door and
drawer.
Strong ice and frost
in the freezer compartment.
• The temperature is set too high.
• Too warm goods has been stored.
• Too much food has been stored at
• The goods are too close to each
• A door/drawer of the appliance is
• The door/drawer has been opened
• The temperature is set too low.
• The Super freeze/Super cool-
• The climate is too warm and too-
• A door/drawer of the appliance is
• The door/drawer has been opened
• Food containers or liquids are left
• The climate is too warm and too
• The door/drawer is not closed
• The goods were not adequately
• A door/drawer of the appliance is
• The door/drawer has been opened
• The door/drawer gasket is dirty,
• Something on the inside prevents
one time.
other.
not tightly closed.
too frequently or for too long.
function is activated or is running
too long.
damp.
not tightly closed.
too frequently or for too long.
open.
damp.
tightly. The cold air in the appliance
and the warm air outside it condensates.
packaged .
not tightly closed.
too frequently or for too long.
worn, cracked or mismatched.
the door/drawer to close properly.
• Reset the temperature.
• Always cool down goods be-
fore storing them.
• Always store small quantities of
food.
• Leave a gap between several
foods allowing air owing.
• Close the door/drawer.
• Do not open the door/drawer
too frequently.
• Reset the temperature.
• Switch o the Super freeze/Su-
per cool--function
• Increase the temperature.
• Close the door/drawer.
• Do not open the door/drawer
too frequently.
• Let hot foods cool to room
temperature and cover foods
and liquids.
• This is normal in damp climate
and will change when the humidity decreases.
• Ensure that he door/drawer is
tightly shut.
• Always pack the goods well.
• Close the door/drawer.
• Do not open the door/drawer
too frequently.
• Clean the door/drawer gasket
or replace them by new ones.
• Reposition the shelves, door
racks, or internal containers to
allow the door/drawer to close.
2627
Troubleshooting
GBGB
Installation
ProblemPossible CausePossible Solution
The appliance
makes abnormal
sounds.
A slight sound is
to be heard si
• The appliance is not located on
level ground.
• The appliance touches some object around it.
• -• This is normal.
milar
• Adjust the feet to level the appliance.
• Remove objects around the
appliance.
to that of owing
water.
You will hear an
alarm beep.
You will hear a faint
hum.
The interior lighting
or cooling system
does not work
• The fridge storage compartment
door is open.
• The temperature in the freezer is
too high.
• The anti-condensation system is
working
• Mains plug is not connected in the
mains socket.
• The power supply is not intact.
.
• The LED-lamp is out of order.
• Close the door or silence the
alarm manually.
• The alarm is normal when it is
rst started due to relatively
higher temperature. You can
silence the alarm manually (see
section USE).
• This prevents condensation
and is normal
• Connect the mains plug.
• Check the electrical supply to
the room. Call the local electricity company!
• Please call the service for
changing the lamp.
Power interruption
In the event of a power cut, food should remain safely cold for about 16 hours. Follow these
tips during a prolonged power interruption, especially in summer:
▶Open the door/drawer as few times as possible.▶Do not put additional food into the appliance during a power interruption.▶If prior notice of a power interruption is given and the interruption duration is longer
than 16 hours, make some ice and put it in a container in the top of the refrigerator
compartment.
▶An inspection of the goods is required immediately after the interruption. ▶As temperature in the refrigerator will rise during a power interruption or other fail-
ure, the storage period and edible quality of food will be reduced. Any food that de-
frosts should be either consumed, or cooked and refrozen (where suitable) soon
afterwards in order to prevent health risks.
Unpacking
WARNING!
▶ The appliance is heavy. Always handle with at least two persons.▶ Keep all packaging materials out of children´s reach and dispose them in an environ-
mentally friendly manner.
▶Take the appliance out of the packaging.▶Remove all packaging materials.
Environmental conditions
The room temperature should always be between 10° C and 43° C, since it can inuence
the temperature inside the appliance and its energy consumption. Do not install the appliance near other heat-emitting appliances (ovens, refrigerators) without isolation.
Door reversibility
(Only model A3FE742CMJ,C3FE744CMJ and C3FE744CWJ)
Before the appliance is permanently installed, check the correct position of the door
hinge. If necessary see section the DOOR REVERSIBILITY.
Space requirement
Required space when door is opened:
Model
Appliance width
in mm
W1W2D1D2
Appliance depth
in mm
A3FE742CMJ
C3FE744CMJ
1100-7001323
C3FE744CWJ
B3FE742CMJ
-1120700970
Ventilaton cross-section
To achieve sucient ventilation of the appliance for
safety reasons, the information of the required ventilation cross sections must be observed.
100 mm
W1
W2
200 mm
D1
D2
100 mm
2829
Installation
2 h
25
GBGB
Installation
1.2.
max 45°
3.
Aigning the appliance
The appliance should be placed on a at and solid surface.
1. Tilt the appliance slightly backwards.
2. Set the feet to the desired level.
Make sure the distance to the wall on the hinge side is
at least 100 mm for the door to open properly.
3. The stability can be checked by alternately bumping on the diagonals. The slightly swaying should
be the same in both directions. Otherwise the
frame can warp; possible leaking door seals are
the result. A low tendency to the rear facilitates
the closing of the door.
Waiting time
To the maintenance-free lubrication oil is located in the
capsule of the compressor. This oil can get through
the closed pipe system during slanting transport. Before connecting the appliance to the power supply you
have to wait 2 hours so that the oil runs back into the
capsule.
Electrical connection
Before each connection check if:
▶ power supply, socket and fusing are appropriate to the rating plate.▶ the power socket is earthed and no multi-plug or extension. ▶ the power plug and socket are strictly according.
Connect the plug to a properly installed household socket.
WARNING!
To avoid risks a damaged power cord must be replaced by the customer service (see
warranty card).
Door Reversibility
(Only model A3FE742CMJ,C3FE744CMJ and C3FE744CWJ)
Before connecting the appliance to the power supply you should check, whether the door
swing must changed from right (as delivered) to left, if this is required by the installation
location and the usability.
WARNING!
▶ The appliance is heavy. You need two persons to carry out the door reversibility.▶ Before any operation, rst unplug the appliance from the mains .▶ Do not tilt the appliance more than 45 ° to prevent damage of the cooling system.
1. Provide necessary tool.
2. Unplug the appliance.
3. Remove the xation of the cover
4. Remove the faceplate of the body
5. Remove the topplate of the upper door.
6. Remove the hinge cover.
7. Unplug the connection cable
8. Unscrew the upper hinge.
9. Lift the loose upper door carefully o the lower
hinge.
10. Turn the upper door upside down and change the
position of the hinge barrel on the lower side of
the door.
11. Change the door stop from the current position
to opposite side
12. Unscrew the lower hinge of the upper door.
1.2.
3.4.
5.
7.8.
9.
11.
6.
10.
12.
3031
Installation
GBGB
Technical Data
13.
ab
c
ef
14.
15.16.
17.18.
19.
3233
d
13. Change the positions of the blanking plugs and
the screw on the side.
Next steps (a-f) are only necessary for model
C3FE744CMJ and C3FE744CWJ:
a Remove lower door
b Change the positions of the blanking plug at the
top of the lower door.
c Change the door stop at the bottom of the lower
door from the current position to opposite side
d Unscrew the lower hinge
e Take out the new lower hinges from the accessory
bag and screw the new lower hinge to the other
side of the door opening
f Lift the lower door carefully on to the lower hinge
so that the pivot ts into the hinge barrel.
14. Take out the new hinges from the accessory bag
and screw the new lower hinge of upper door to
the other side of the door opening.
Only for model C3FE744CMJ and C3FE744CWJ:
Be sure the pivot ts into the hinge barrel of lower
door.
15. Lift the door carefully on to the lower hinge so
that the pivot ts into the hinge barrel.
16. Fix the upper hinge with the screws.
17. Put the connection cable through the hinge
cover (delivered in the accessory bag) and put it
over the hinge.
18. Plug in the connection cable and t it into the
opening.
19. Replace faceplate and cover, x it with the screws
and reinsert the xation (see g. 3).
After the change of the door check that the door seals
are located properly on the housing and all screws are
tightened well.
Product che according to regulation EU No. 1060/2010
Trade markHaier
Model identierA3FE742CMJ B3FE742CMJ
Category of the model
Energy eciency classA++
Annual energy consumption
(kWh/year)
Storage volume cooling (L)307297314
Storage volume freezing (L) ****129129136
Star rating****
Temperature of other compartments
> 14°C
Frostfree system
Power cut safe (h)
Freezing capacity (kg/24h)
Climate class
This appliance is intended to be used
at an ambient temperature between
10 °C and 43°C.
Airborne acoustical noise emissions
(db(A) re 1pW)
Construction type
1)
based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on
how the appliance is used and where it is located.
1)
313311321
Refrigerator-freezer
Non applicaber
Yes
16
12
SN-N-ST-T
38
Freestanding
Additional technical data
Voltage / Frequency220-240V ~/ 50Hz
Input current (A)
Main fuse (A)
CoolantR600a
Dimensions (H/W/D in mm)
1.4
15
1905 /700/676
C3FE744CMJ
C3FE744CWJ
Customer Service
GBGB
Customer Service
We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts.
If you have a problem with your appliance, please rst check section TROUBLESHOOTING.
If you cannot nd a solution there, please contact
▶ your local dealer or▶ our European Call Service-Center (see listed phone numbers below) or ▶ the Service & Support area at www.haier.com where you can activate the service
claim and also nd FAQs.
To contact our Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate.
Model _____________
Serial No. _____________
Also check the Warranty Card supplied with the product in case of warranty.
European Call Service-Center
Country*Phone numberCosts
Haier Italy (IT)
Haier Spain (ES)
Haier Germany (DE)
Haier Austria (AT)
Haier United Kingdom (UK)
Haier France (FR)
* For other countries please refer to www.haier.com
3435
199 100 912
902 509 123
0180 5 39 39 99
0820 001 205
0333 003 8122
0980 406 409
• 14 Ct/Min Landline
• max 42 Ct/Min Mobile
• 14,53 Ct/Min Landline
• max 20 Ct/Min all others
Gebrauchsanleitung
Kühl-Gefrierkombination
A3FE742CMJ
B3FE742CMJ
C3FE744CMJ
C3FE744CWJ
DE
Danke
DEDE
Inhalt
Danke, dass Sie sich für ein Haier Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sehr sorgfältig bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Sie enthält wichtige Informationen, damit Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben
und ein sicherer und sauberer Betrieb gewährleistet ist.
Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, damit Sie bei Bedarf immer wieder darauf
zurückgreifen können.
Wenn Sie die Maschine verkaufen, abgeben oder bei einem Umzug zurücklassen,
geben Sie bitte die Gebrauchsanleitung dazu, damit der neue Besitzer sich mit den
Anweisungen zur Benutzung und zum sicheren Betrieb vertraut machen kann.
Produkte mit diesem Symbol dürfen am Ende ihrer
Lebensdauer nicht in den Hausmüll gegeben werden,
sondern müssen an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden.
Schließen Sie die linke Tür nur mit eingeklappter Türleiste (1)
1.
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsrisiko!
Das Altgerät ist vor der Verschrottung
funktionsuntüchtig zu machen, damit Kinder sich
nicht selbst einschließen können.
Achten Sie vor der fachgerechten Entsorgung darauf, dass die Kühlmittelleitungen nicht beschädigt
sind.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, entfernen Sie das Netzanschlusskabel, entnehmen Sie
die Ablagen und Behälter und demontieren Sie
die Tür/en und Dichtungen oder machen Sie den
Türverschluss unbrauchbar, damit spielende Kinder
sich oder andere nicht einsperren und somit in Lebensgefahr kommen.
23
Anderenfalls (2) kann die Türleiste verbiegen und
deren Aufhängung oder die rechte Tür beschädigt
werden, sodass die Dichtung und Kühlleistung nicht
mehr gewährleistet ist.
Innerhalb der Türleiste bendet sich ein HeizungsElement, wodurch die Oberächentemperatur ansteigen kann. Dies ist normal und beeinusst die
Funktion des Gerätes nicht.
2.
Vorgesehener Gebrauch
DEDE
Sicherheitshinweise
Vorgesehener Gebrauch
Das Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln geeignet. Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Gebrauch in trockenen Innenräumen im Haushalt konzipiert. Bei
gewerblicher Nutzung entfällt die Haier Garantie. Verwenden Sie es nicht für andere Zwecke als die, für die es ausgelegt ist.
Veränderungen oder Modikationen an dem Gerät sind nicht zulässig. Solche Eingrie
führen zum Verlust von Gewährleistungsansprüchen.
Normen und Richtlinien
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen aller anwendbaren EG-Richtlinien,die eine CEKennzeichnung vorsehen.
Zubehör
Zubehör entsprechend der nachfolgenden Liste überprüfen:
*
ere
**
Scharnierabdeckung*
Energie-
Label
Garantie-
karte
Bedienuns-
anleitung
*
Eiswürfel-
bereiter mit
Abdeckung
* Nur Modell A3FE742CMJ, C3FE744CMJ and C3FE744CWJ.
** Nur Modell C3FE744CMJ and C3FE744CWJ
Eierbe-
hälter
Türscharni-
Hinweis
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten achten Sie darauf,
dass...
▶ das Gerät keinen Transportschaden aufweist.▶ alle Verpackungsmaterialien entfernt sind und diese außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden.
▶ Sie vor der Installation das Gerät mindestens zwei Stunden stehen lassen. Dadurch
kann sich das Kühlsystem nach dem Transport erholen.
▶ das Gerät schwer ist. Immer mit mindestens zwei Personen handhaben.▶ Der Aufstellort so beschaen ist, dass sich die Gerätetüren vollständig önen lassen
und der Raum gut belüftet ist. Mindestens 20 cm nach oben und 10 cm um das Gerät
freihalten.
▶ die Lüftungsönungen am Gerät oder im Einbaugehäuse freigehalten werden.▶ die Angaben auf dem Typenschild mit den elektrischen Anschlussbedingungen über-
einstimmen. Falls nicht, kontaktieren Sie bitte einen Elektriker.
▶ das Gerät mit Netzspannung (220 - 240 VAC/50 Hz) betrieben wird. Außergewöhn-
liche Netzspannungsschwankungen können dazu führen, dass das Gerät nicht ein-
schaltet, die Temperaturregelung oder der Kompressor beschädigt werden oder ein
unnormales Betriebsgeräusch auftritt. In diesem Fall ist ein automatischer Span-
nungsregler einzubauen.
▶ das Gerät an eine separate geerdete Steckdose angeschlossen wird. ▶ die Steckdose stets zugänglich ist.▶ das Gerät nicht auf der Netzanschlussleitung steht. Nicht auf das Netzkabel treten.
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel und der Stecker nicht beschädigt ist. Ein
beschädigtes Stromkabel darf nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder einem entsprechenden Fachmann ersetzt werden.
Aufgrund technischer Änderungen und Modellvarianten können manche Abbildungen
in dieser Bedienungsanleitung ev. von dem von Ihnen erworbenen Modell abweichen.
45
dass Sie nicht …
xdas Gerät im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle (z. B. Heizkör-
per, Herd und andere Wärme abgebende Geräte) aufstellen.
xdie Kühlmittelrohre bei Transport oder Installation beschädigen.
xMehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel benutzen.
Sicherheitshinweise
DEDE
Sicherheitshinweise
Während des täglichen Gebrauchs achten Sie darauf,
dass ...
▶ dieses Gerät nur dann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt wird, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
▶ Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es sei denn, sie sind unter kontinuier-
licher Aufsicht.
▶ Kinder nicht mit dem Gerät spielen.▶ die Reinigung und Wartung nur dann von Kindern durchgeführt wird, wenn sie beauf-
sichtigt werden.
▶ nur am Stecker und nicht am Anschlusskabel gezogen wird, um das Gerät vom Strom-
netz zu trennen.
▶ ein beschädigtes Stromkabel nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder einem ent-
sprechenden Fachmann ersetzt wird.
▶ Sie den Gashahn schließen und Türen und Fenster önen, wenn in der Nähe des Ge-
rätes Gas austritt. Das Netzkabel des Gerätes oder eines anderen Gerätes darf weder
gezogen noch eingesteckt werden.
▶ Sie die Tür(en) nur an den Grien önen und schließen. Der Spalt zwischen den Ab-
teilen sowie zwischen Tür und Schrank ist sehr schmal. Nicht hineingreifen; es be-
steht Quetschgefahr. Die Gerätetür(en) nur önen und schließen, wenn sich im
Bewegungsbereich der Tür keine Kinder aufhalten.
▶ Sie das Gerät vor der Durchführung von Wartungsarbeiten von der Stromzufuhr tren-
nen. Vor dem Wiedereinschalten mindestens 5 Minuten warten, da häuges Einschal-
ten den Kompressor beschädigen kann.
▶ Sie mindestens einmal im Jahr die Staubablagerungen von den Teilen an der Rückseite
des Gerätes gründlich mit einer weichen Bürste oder dem Staubsauger beseitigen, um
Brandgefahr sowie erhöhten Energieaufwand zu vermeiden.
▶ das Gerät für einen Betrieb bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 und 43°C aus-
gelegt ist. Das Gerät arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es für eine
längere Zeit einer Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs
ausgesetzt ist.
▶ bei Erwärmung im Gefrierabteil der Zustand des Gefriergutes überprüft werden muss.
Angetautes muss gegebenenfalls verarbeitet (kochen, braten) und in gegartem Zu-
stand wieder eingefroren werden.
dass Sie nicht …
xunnötig tiefe Temperaturen im Kühlabteil einstellen. Bei hoher Einstellung können
Minustemperaturen auftreten! Achtung: Flaschen können platzen.
xMedikamente, die eine präzise Lagertemperatur benötigen oder Bakterien oder Che-
Spirituosen- im Gefrierabteil einlagern, da diese platzen könnten.
xinstabile Gegenstände (schwere Gegenstände, wassergefüllte Behälter) auf das Gerät
stellen, um Verletzungen durch herabfallende Gegenstände oder einen elektrischen
Schlag bei Wasserkontakt zu verhindern.
xan den Türablagen ziehen. Die Tür könnte verzogen, die Türablage abgerissen oder das
Gerät ins Wanken gebracht werden.
xden Kältekreislauf beschädigen. Falls er beschädigt wird, darf das Gerät nicht verwen-
det werden.
xauf die Gefrierschublade oder das Gefrierabteil treten.
xdie Innenächen des Gefrierabteils während des Betriebes berühren, insbesondere
nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr festzufrieren.
xTiefkühlgut mit nassen Händen berühren (Handschuhe tragen)! Ebenso Eis am Stiel
nicht sofort nach der Entnahme aus dem Gefrierabteil verzehren. Es besteht die Ge-
fahr festzufrieren bzw. die Entstehung von Frostblasen. ERSTE HILFE: Sofort unter
ießendes, kaltes Wasser halten! Nicht wegreißen!
xdas Gerät mit hartborstigen Bürsten, Drahtbürsten, Scheuerpulver, Benzin, Amylace-
tat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder alkalischen Lösungen
reinigen.
xReif- und Eisansätze mit scharfkantigen Gegenständen abkratzen. Zum Abtauen kei-
ne Sprays, keine elektrischen Heizgeräte wie Heizlüfter, Haartrockner, Dampfreiniger
oder andere Wärmequellen verwenden! Kunststoteile könnten sich verformen.
xdas Gerät beim Reinigen besprühen oder abspülen.
xdas Gerät mit Dampf oder Wasserstrahl reinigen.
xdie kalten Glasablagen mit heißem Wasser reinigen. Plötzliche Temperaturänderungen
könnten zu Glasbruch führen.
xelektrische Geräte im Kühl- und Gefrierabteil benutzen, sofern diese nicht vom Her-
steller empfohlen wurden.
xversuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst.
WARNUNG!
Lagern und benutzen Sie keine brennbaren, explosiven oder korrosiven Stoe im Gerät
oder in dessen Nähe.
Informationen zum Kühlmittel
WARNUNG!
Dieses Gerät ist mit dem brennbaren Kühlmittel ISOBUTHAN (R600a) befüllt. Achten
Sie darauf, dass die Kühlmittelrohre bei Transport oder Installation nicht beschädigt
werden. Austretendes Kühlmittel kann Augenschäden verursachen oder sich entzün-
den. Im Schadensfall sind oenen Feuerquellen fernzuhalten und der Raum gründlich
zu lüften. Weder die Netzanschlussleitung dieses Gerätes noch eines anderen darf gezogen oder an das Stromnetz angeschlossen werden. Benachrichtigen Sie den Kundendienst. Sollten Spritzer des Kältemittels ins Auge gelangt sein, spülen Sie das Auge
unter ießendem Wasser aus und kontaktieren Sie sofort den Augenarzt
67
Gerätebeschreibung
DEDE
Gerätebeschreibung
Modell A3FE742CMJModell B3FE742CMJ
1
2
3
4
5
6
7
8
13
14
1
9
2
9
3
4
5
6
10
7
11
8
16
12
9
10
Modell C3FE744CMJ and C3FE744CWJ
1
13
9
10
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
1 LED Lampe Kühlabteil
2 Typenschild
3 Glasablage
4 OK-Sticker (optional)
5 Abdeckung Gemüseschale
6 Gemüseschale
7 My Zone Glasabdeckung
1 LED Lampe Kühlabteil
2 Typenschild
3 Glasablage
4 OK-Sticker (optional)
5 Abdeckung Gemüseschale
6 Gemüseschale
7 My Zone Glasabdeckung
8 Special-Box
15
9 Obere Türablage
10 Untere Türablage
11 My Zone-Box
12 LED Lampe Gefrierfachschublade
13 Obere Gefrierfachschublade mit
Vorgefrierfach
14 Untere Gefrierfachschublade mit
Vorgefrierfach
15 Verstellbare Füße
89
Bedienung
Fridge off
DEDE
Bedienung
Vor dem ersten Gebrauch
▶Alle Verpackungsmaterialien sind zu entfernen. Diese müssen unzugänglich für Kin-
der aufbewahrt und auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
▶Vor dem Einlegen von Nahrungsmitteln sollte das Gerät innen und außen mit war-
men Wasser und einem milden Geschirrspülmittel gereinigt werden.
▶Nach dem Ausrichten und Reinigen des Gerätes mindestens 2 Stunden warten, be-
vor es an das Netz angeschlossen wird. Siehe hierzu Kapitel INSTALLATION.
▶Vor dem ersten Einlagern die Abteile bei hoher Reglerstellung vorkühlen. Mit Hilfe
der Funktionen Super Cool und Super Freeze werden die Lagertemperaturen schnell
erreicht.
▶Die Temperatur im Kühl- und im Gefrierabteil werden automatisch auf 5 ° C bzw.-18 °
C geregelt. Dies sind die empfohlenen Einstellungen. Falls gewünscht, können diese
Temperaturen manuell geändert werden. Siehe FUNKTIONEN .
Bedienblende
Model A3FE742CMJ and B3FE742CMJModel C3FE744CMJ and C3FE744CWJ
a1
a2
A
b
B
c1
c2
C
D
d
E
e
F
G
f
g
A
B
C
E
F
H
G
a1
a2
b
c1
c2
e
f
h
g
Tasten:
A Anwahl Kühlabteil (engl.: „Fridge“)
B Anwahl My Zone-Box
C Anwahl Gefrierabteil (engl.: „Freezer“)
D Anwahl Special-Box/Instant cool
E Fuzzy Modus
F Holiday Modus
G Verriegelung Bedienblende
H Fridge o Funktion
Anzeigen:
a1 Super cool Funktion
a2 Temperatur Kühlabteil
b Temperatur My Zone
c1 Super freeze Funktion
c2 Temperatur Gefrierabteil
d Instant cool Funktion
e Fuzzy Modus
f Holiday Modus
g Verriegelung Bedienblende
1011
h Fridge o Funktion
Bedienung
DEDE
Bedienung
Sensortasten
Bei den Tasten handelt es sich um Sensortasten, die bereits bei leichter Berührung mit
dem Finger reagieren.
Ein- und Ausschalten des Geräts
Das Gerät ist in Betrieb, sobald es an die Stromversorgung angeschlossen ist.
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet ist, leuchtet „c2“ im Display bis eine Tem-
peratur von 5°C erreicht ist, bzw. bis das Gerät eine Stunde lang in Betrieb war. Die Temperaturanzeigen „a2“, „b „und „c2“ zeigen die momentan in den Abteilen vorhandenen
Temperaturen an.
Sperren/entsperren der Bedienblende
▶ Zum Sperren der Bedienblende Taste „G“ für 3 Se-
kunden drücken. Das zugehörige Symbol g leuch-
tet auf.
▶ Zum Entsperren erneut die Taste 3 Sekunden lang
drücken.
Lock
Hold 3 Sec.
Hinweis
Hinweis
▶ Das Gerät ist ab Werk auf die empfohlenen Temperaturen von 5 ° C (Kühlabteil) und
-18 ° C (Gefrierabteil) eingestellt. Unter normalen Umgebungsbedingungen müssen
keine Temperatureinstellungen vorgenommen werden.
▶ Nach dem Einschalten des Gerätes kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die einge-
stellte Temperatur erreicht ist.
Das Gerät vor dem Ausschalten leeren. Zum Ausschalten des Geräts Gerätestecker aus
der Steckdose ziehen.
Standby-Modus (nur Modell A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Das Display schaltet automatisch 30 Sekunden nach dem Betätigen einer Taste ab. Danach wird die Bedienblende automatisch verriegelt. Es leuchtet auf, wenn eine Taste ge-
drückt oder die Tür geönet wird (bei einem Alarm leuchtet das Display nicht auf).
Einstellen der Betriebsart
Zwischen folgenden Betriebsarten kann gewählt werden:
1) Fuzzy Modus
Im Fuzzy Modus regelt das Kühlgerät die Abteil-Temperaturen automatisch entsprechend
der Umgebungstemperatur und der Temperaturänderung im Kühlraum. Falls keine speziellen Anforderungen an die Kühlung bestehen, empfehlen wir die Verwendung des Betriebsmodus Fuzzy (siehe FUZZY-MODUS).
2) Manueller Modus:
Bestehen spezielle Anforderungen an die Lagertemperaturen, können diese mit Hilfe der
Tasten der Bedienblende eingestellt werden (siehe TEMPERATUREINSTELLUNG).
1213
Die Bedienblende wird automatisch gegen ungewolltes Betätigen gesperrt, wenn 30
Sekunden lang keine Taste gedrückt wird. Für jede Einstellung muss die Bedienblende
erst entriegelt werden.
Türalarm/Gefrierschubladen-Alarm
Wenn die Kühlschranktür oder eine Gefrierfachschub-
lade für mehr als 3 Minuten geönet ist, ertönt ein
Türalarm. Der Alarm kann durch Schließen der Tür/
Schublade oder Berühren der Bedienblende ausgeschaltet werden. Wenn die Tür/Schublade für mehr
als 7 Minuten oen gelassen wird, wird das Licht im
Kühlabteil/unterhalb der Kühlschrank-Tür und die Displaybeleuchtung automatisch abgeschaltet.
Temperatureinstellung
Die Innentemperaturen werden durch folgende Faktoren beeinusst:
▶Raumtemperatur▶Häugkeit des Tür/Schubladenönen▶Menge der eingelagerten Lebensmitteln▶Aufstellung des Gerätes
Temperatureinstellung im Kühlabteil
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „A“ (Fridge) zur Anwahl des Kühlabteils drücken. Die Anzeige „a2“ blinkt.
3. Taste „A“ zum Einstellen der Temperatur drücken.
Die Temperatur kann in 1°C Schritten von minimal 2°C bis maximal 8°C eingestellt werden.
Die optimale Temperatur im Kühlabteil ist 5°C.
Kältere Temperaturen benötigen unnötigen
Stromverbrauch.
4. Die Einstellung wird automatisch nach 5 Sekunden gespeichert; zum sofortigen Bestätigen kann
irgendeine Taste außer der Taste A gedrückt werden. Die Anzeige „a2“ leuchtet nun konstant.
Bedienung
DEDE
Bedienung
Temperatureinstellung im Gefrierabteil
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „C“ (Freezer) zur Anwahl des Gefrierabteils
drücken. Die Anzeige „c2“ blinkt.
3. Taste „C“ (Freezer) zum Einstellen der Temperatur drücken. Die Temperatur kann in 1°C Schritten von -16°C bis -24°C eingestellt werden.
Die optimale Temperatur im Gefrierabteil ist
4. Die Einstellung wird automatisch nach 5 Sekunden gespeichert; zum sofortigen Bestätigen kann
irgendeine Taste außer der Taste C gedrückt werden. Die Anzeige „c2“ leuchtet nun konstant.
Super cool Funktion
Wenn eine größere Menge von Lebensmitteln eingelagert werden soll, zum Beispiel nach dem Einkauf, sollte
die Super cool Funktion eingeschaltet werden. Die Super-Cool Funktion beschleunigt das Abkühlen frischer
Lebensmittel und schützt gleichzeitig die bereits eingelagerte Ware vor unerwünschter Erwärmung. Dabei
wird automatisch eine Soll-Temperatur von +2°C vorgegeben.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „A“ (Fridge) für 3 Sekunden drücken. Die
Anzeige „a1“ leuchtet auf und die Funktion ist aktiviert.
3. Nochmaliges Betätigen der Taste „A“ schaltet die
Funktion wieder aus.
Hinweis
Die Super cool Funktion wird automatisch nach 3 Stunden deaktiviert.
Super freeze Funktion
Frische Lebensmittel sollten möglichst schnell bis
auf den Kern durchgefroren werden. Dadurch bleiben
Nährwerte, Aussehen und Geschmack am besten
erhalten. Die Super freeze Funktion beschleunigt das
Einfrieren frischer Lebensmittel und schützt gleichzeitig die bereits eingelagerte Ware vor unerwünschter
Erwärmung.
Die Funktion 24 Stunden vor dem Einlegen der Lebensmittel in das unterste Gefrierfach einschalten.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „C“ (Freeze) für 3 Sekunden drücken. DieAnzeige „c1“ leuchtet auf und die Funktion ist aktiviert.
3. Nochmaliges Betätigen der Taste „C“ schaltet die
Funktion wieder aus.
Hinweis
Die Super freeze Funktion wird automatisch nach 56 Stunden ausgeschaltet. Das Gerät
wird danach mit der zuvor eingestellten Temperatur betrieben.
My Zone-Box
Das Kühlabteil ist mit einer My Zone-Box ausgestattet.
Je nach Art des Lebensmittels kann für die Box die geeignetste Temperatur gewählt werden, um den Nährwert der Speisen optimal zu erhalten. Die Temperaturen können zwischen -3°C und 5°C eingestellt werden.
Dabei sind folgende Empfehlungen zu beachten:
▶ +2 °C ~5 °C geeignete Temperatur für Obst und
Gemüse
▶ -2 °C ~2 °C geeignete Temperatur, um frischen
Fisch, Fleisch und gekochte Speisen 1-2 Tage
frisch zu halten
▶ -3 °C geeignete Temperatur, um gefrorene Le-
bensmittel aufzutauen; Die Lebensmittel bleiben
teilgefroren, was das Zerkleinern und Kochen erleichtert.
E
N
O
Z
Y
M
Hinweis
▶ Aufgrund des unterschiedlichen Wassergehalts von Fleisch können einige Fleischsor-
ten mit hohem Feuchtegehalt bei niedrigen Lagertemperaturen gefrieren. So sollte „frisch aufgeschnittenes“ Fleisch im My Zone-Fach bei mindestens 0°C gelagert
werden.
▶ Kälteempndliches Obst wie Ananas, Avocado, Bananen, Grapefruits und Gemüse
wie Kartoeln Auberginen, Bohnen, Gurken, Zucchini und Tomaten sowie Hartkäse
gehören nicht zur Lagerung in die My Zone-Box.
Temperatureinstellung My Zone-Box
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „B“ (My Zone) zur Anwahl der My Zone-Box
drücken. Die Anzeige „b“ blinkt.
3. Taste „B“ (My Zone) zum Einstellen der Temperatur drücken. Die Temperatur kann in 1°C Schritten
von minimal -3°C bis maximal 5°C eingestellt werden.
1415
Bedienung
Holiday
Special Box
Only for drinks
Instant cool
DEDE
Bedienung
4. Die Einstellung wird automatisch nach 5 Sekunden gespeichert; zum sofortigen Bestätigen kann
irgendeine Taste außer der Taste „B“ gedrückt
werden. Die Anzeige „b“ leuchtet nun konstant.
Anzeige „f“ leuchtet auf und die Funktion ist aktiviert.
3. Die Funktion kann durch nochmaliges Betätigen
der Taste „F“ oder durch Einstellen einer anderen
Funktion/Modus wieder ausgeschaltet werden.
Hinweis
Die Temperatur in der My Zone-Box kann nicht höher sein als die im Kühlabteil.
Instant cool Funktion (Special Box)
(Nur Modell A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Special Box
Only for drinks
Instant cool
Mit der Instant cool-Funktion können in 30 Minuten
Getränke, die sich in der Special-Box benden, von
Raumtemperatur auf eine erfrischende Trinktemperatur gekühlt werden. Die Funktion wird automatisch
nach 30 Minuten beendet. In der Box wird dann eine
Temperatur zwischen 0 ° C und 5 ° C eingestellt, bei der
Getränke gelagert werden können.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „D“ (Instant cool) zur Anwahl der Special
Box drücken. Die Anzeige „d“ leuchtet auf und die
Funktion ist aktiviert.
3. Nochmaliges Betätigen der Taste „D“ schaltet die
Funktion wieder aus.
Fuzzy Modus
Im Fuzzy Modus regelt das Kühlgerät die Temperatur au-
Fuzzy
Fuzzy
tomatisch entsprechend der Umgebungstemperatur
und der Temperaturänderung im Kühlraum. Diese
Funktion erfolgt vollkommen ungebunden.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „E“ (Fuzzy) drücken. Die Anzeige „e“ leuchtet
auf und die Funktion ist aktiviert.
3. Die Funktion kann durch nochmaliges Betätigen
der Taste „E“ oder durch Einstellen einer anderen
Funktion/Modus wieder ausgeschaltet werden.
Holiday Funktion
Mit dieser Funktion wird die Kühlabteiltemperatur auf
konstant 17 °C eingestellt. Dadurch besteht die Mög-
Holiday
1617
lichkeit - ohne dass es zu einer Geruchs- oder Schimmelbildung kommt - bei längerer Abwesenheit (z.B.
Urlaub= englisch: holiday) das leere Kühlabteil auch
geschlossen zu halten. Das Gefrierabteil setzt seinen
normalen Betrieb fort.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „F“ (Holiday) für 3 Sekunden drücken. Die
WARNUNG!
Während die Holiday Funktion in Betrieb ist dürfen keine Waren im Kühlabteil gelagert
werden. Die eingestellte Temperatur von +17°C ist zu warm für Lebensmittel.
Fridge o Funktion
(Nur Modell C3FE744CMJ und C3FE744CW)
Diese Funktion schaltet das Kühlabteil aus. Dies hat
keine Auswirkungen auf das Gefrierabteil.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist..
2. Taste „H“ (Fridge o) drücken. Die Anzeige „h“
leuchtet auf und die Funktion ist aktiviert.
3. Nochmaliges Betätigen der Taste „H“ schaltet die
Funktion wieder aus.
Fridge o
Fridge o
WARNUNG!
▶ Entnehmen Sie alle eingelagerten Waren, bevor Sie das Kühlabteil ausschalten.▶ Lassen Sie die Tür des Kühlabteils oen, solange das Kühlabteil abgeschaltet ist, um
Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden.
Bedienung
DEDE
Bedienung
Tipps für das Einlagern von Lebensmitteln
Einlagern in das Kühlabteil
▶Die Temperatur des Kühlabteils sollte stets auf unter 5°C gehalten werden.▶Warme Lebensmittel müssen vor dem Einlegen in das Kühlabteil auf Zimmertem-
peratur abkühlen.
▶Lebensmittel vor dem Einlegen in das Gerät reinigen und trocknen.▶Einzulagernde Lebensmittel sollten gut verpackt werden, um Gerüche und ge-
schmackliche Beeinträchtigungen zu vermeiden.
▶Keine übermäßigen Mengen einlagern. Die Lebensmittel sollten mit ausreichend
Platz eingelagert werden, um einen ungehinderten Kaltluftstrom zu ermöglichen
und somit bessere Lagerergebnisse zu erzielen.
▶Nahrungsmittel, die täglich gegessen werden, sollten im vorderen Bereich der Abla-
gen aufbewahrt werden.
▶Die Lebensmittel nicht zu nah an den Innenwänden lagern, da sie festfrieren könn-
ten. Den direkten Kontakt von (insbesondere öligen und säurehaltigen) Lebensmit-
teln mit der Innenverkleidung vermeiden, da diese vom Öl/Säure angegrien wer-
den kann. Solche Rückstände stets entfernen.
▶Gefriergut im Kühlabteil auftauen. Das Gefriergut senkt die Kühltemperatur, wo-
durch sich Energie sparen lässt.
▶Die Reifung von Obst und Gemüse wie Zucchini, Melonen, Papaya, Bananen, Ananas
usw. kann im Gerät beschleunigt werden. Von einer Einlagerung dieser Lebensmittel
wird daher abgeraten. Allerdings kann die Reifung sehr unreifer Früchte für eine ge-
wisse Zeit unterstützt werden. Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und sonstiges Wurzel-
gemüse sollten ebenfalls bei Zimmertemperatur gelagert werden.
▶Unangenehme Gerüche im Kühlschrank weisen darauf hin, dass etwas ausgelaufen
ist und einen Reinigung erforderlich ist. Siehe REINIGUNG UND WARTUNG.
▶Die Lebensmittel sollten entsprechend den unterschiedlichen Lagertemperaturbe-
reichen zugeordnet werden:
LebensmittelLagort
Butter, KäseObere Türablage
EierInnentür
Obst, Gemüse, SalateGemüseschale oder My Zone-Box (2°C ~ 5°C)
Unterer Bereich (unterste Ablage bzw. Abdeckung
über der Gemüseschale)
Oberer Bereich oder in die Innentür
My Zone Box (-2°C ~ 2°C)
Special Box mit Instant cool-Funktion (Nur Modell
A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Einlagern in das Gefrierabteil
▶Die Temperatur des Gefrierabteils sollte stets bei -18°C gehalten werden.▶24 Stunden vor dem Einfrieren den Temperaturregler auf MAX Position stellen- bei
kleinen Mengen genügen 4-6 Stunden.
▶Warme Lebensmittel müssen vor dem Einlegen in das Gefrierabteil auf Zimmer-
temperatur abkühlen.
▶Portionierte Lebensmittel gefrieren schneller und lassen sich besser auftauen und
verarbeiten. Das empfohlene Portionsgewicht beträgt höchstens 2,5 kg.
▶Lebensmittel sollten vor dem Einlegen in das Gefrierabteil verpackt werden. Die
Verpackung muss außen trocken sein, damit sie nicht festfriert. Das Verpackungsmaterial sollte geruchsneutral, luftdicht und ungiftig sein.
▶Um ein Ablaufen der Lagerzeit zu verhindern, das Einlagerungsdatum, die zulässige
Lagerdauer und die Bezeichnung des Lebensmittels auf der Verpackung vermerken.
▶WARNUNG!: Säure, Lauge, Salz usw. können die Oberäche des Gerätes angreifen.
Lebensmittel mit diesen Substanzen (z.B. Meeressch) nicht direkt auf den Boden
oder in Kontakt mit den Wänden ablegen. Salzwasser im Gerät sollte umgehend
entfernt werden.
▶Die von den Lebensmittelherstellern empfohlene Lagerzeiten für die jeweiligen
Lebensmittel, insbesondere die für gewerblich tiefgefrorene Lebensmittel, sollten
nicht überschritten werden.
▶Jeweils nur die benötigte Menge an Lebensmitteln entnehmen. ▶Aufgetaute Lebensmittel rasch verbrauchen. Sie dürfen erst wieder eingefroren
werden, nachdem sie gekocht wurden.
▶Keine übermäßigen Mengen an frischen Lebensmitteln einlagern. Das Gefrier-
vermögen beachten (siehe Kapitel TECHNISCHE DATEN und Angaben auf dem
Typenschild). Wenn an mehreren Tagen hintereinander eingefroren wird, sind höchs-
tens ca. 2/3 der maximalen Einfriermenge zu nehmen.
▶Lebensmittel können bei einer Temperatur von mindestens -18 °C je nach Art 2 bis
12 Monate eingelagert werden (z. B. Fleisch 3 bis 12 Monate, Gemüse 6 bis 12 Mo-
nate).
▶Frische Lebensmittel beim Einlagern nicht mit dem übrigen Gefriergut in Kontakt
bringen. Antaugefahr!
Beim Aufbewahren von eingekauften Tiefkühlwaren sind folgende Punkte zu beachten:
▶Immer die Angaben des Herstellers in Bezug auf die zulässige Aufbewahrungsdauer
der Nahrungsmittel beachten. Diese Dauer nicht überschreiten!
▶Zwischen dem Kauf und der Einlagerung sollte so wenig Zeit wie möglich vergehen,
um die Qualität der Nahrungsmittel zu erhalten.
▶Nur tiefgekühlte Produkte kaufen, die bei einer Temperatur von –18 °C oder weniger
aufbewahrt wurden.
▶Nahrungsmittel, auf deren Verpackung sich Eis oder Frost bendet sollten nicht ge-
kauft werden. – Dies ist ein Hinweis darauf, dass das Produkt möglicherweise stellen-
weise aufgetaut und wieder gefroren ist – Temperaturanstiege beeinträchtigen die
Qualität der Nahrungsmittel.
1819
Ausstattung
M
Y
Z
O
N
E
DEDE
Ausstattung
Multi-air-ow
Das Kühlabteil ist mit einem ventilatorgestützten Multi- Air-Flow-System ausgestattet, welches für eine
gleichmäßige Verteilung der Kühlluft auf unterschiedlichen Ebenen sorgt. So können warme Lebensmittel
schneller heruntergekühlt werden, die Ausgangsfrische und Qualität der eingelagerten Lebensmittel
bleibt erhalten. .
Verstellbare Ablagenhöhe
Die Ablagen können je nach Lagerungsbedarf in ihrer
Höhe verstellt werden.
1. Ablage auf beiden Seiten fassen, in Richtung (1)
nach oben anheben und in Richtung (2) herausziehen.
2. Die Ablage zum Wiedereinlegen auf die Führungsschienen legen und ganz nach hinten schieben,
bis die Ablage in die hinteren seitlichen Schlitze
einrastet.
Hinweis:
Darauf achten, dass alle Kanten der Ablage auf gleicher Höhe liegen.
My Zone-Box
Gebrauch und Einstellung der My Zone-Box siehe
BEDIENUNG (My Zone-Box).
Obst- und Gemüsefach mit automatischer
Feuchtigkeitsregelung
Gemüse bleibt länger frisch, wenn es in diesem Fach
mit automatischer Feuchtigkeitsregelung gelagert
wird.
Die Abdeckung des Obst- und Gemüsefachs verfügt
über eine panzliche Membran mit Atemfunktion.
Steigt die Luftfeuchtigkeit durch die natürliche Atmung von frischem Gemüse, önet sich die Membran und lässt überschüssige Feuchtigkeit entweichen.
Wenn das Obst/Gemüse zu viel Wasser verliert, verhindert die Membran Wasserverdunstung. So wird im
Obst- und Gemüsefach die optimale Luftfeuchtigkeit
von 90 % aufrechterhalten.
Hinweis:
Die Membran darf nicht abgedeckt werden!
2021
Türablagen entfernen
Zur Reinigung lassen sich die Türablagen entfernen
1. Türablage auf beiden Seiten fassen und in Richtung (1) nach oben anheben.
2. Türablage in Richtung (2) herausziehen.
3. Die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen, um die Türablage wieder einzusetzen.
1
1
2
OPTIONAL: OK-Sticker
Anhand der „OK“-Temperaturanzeige an der inneren
Seitenwand des Kühlabteils kann festgestellt werden,
ob die Temperatur unter +4 °C liegt. Temperatur stufenweise verringern, wenn der Sticker nicht „OK“ anzeigt.
Hinweis:
Nach dem Einschalten des Gerätes kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
3D-Gefrierschublade
(Nur Modell A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Die Gefrierschubladen lassen sich gerade und komplett ausziehen. Sie sind auf Leichtlauf-Teleskopschienen gelagert, sodass das Gefriergut einfach und komfortabel eingelagert und entnommen werden kann.
Der automatische Türschließmechanismus erleichtert
die Handhabung und spart zudem Energie.
WARNUNG!
Schubladen nicht überladen! Maximale Beladung je Schublade: 35 kg!
Herausnehmbare Gefrierschubladen
(Nur Modell A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Großes Gefriergut kann nach dem Herausnehmen der
Einschübe eingelagert werden. Um die höchstzulässige Gefriergutmenge optimal einzufrieren, das Gefriergut auf die Glasablage zwischen den Gefrierfächern
legen (siehe Pfeil).
Zum Herausnehmen die Einschübe bis zum Anschlag
vorziehen, anheben und herausnehmen.
Waren dürfen nicht über die Vorderkante der Ablage-
äche hervorstehen.
Ausstattung
DEDE
Reinigung und Pege
Vorgefrierfach
(Nur Modell A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Die Gefrierschubladen sind mit je einem Vorgefrierfach ausgestattet. Hier kann frisches Gefriergut von
bereits Gefrorenem beim Einlagern separiert werden,
sodass ein gleichmäßiger Gefriervorgang stattndenkann und bereits Gefrorenes nicht wieder antaut.
Nach Umlagerung der gefrorenen Lebensmittel kann
dieser Behälter für die übersichtliche Lagerung von
Kleinteilen wie Kräuterpackungen, Eis am Stiel oder für
den Eiswürfelbereiter verwendet werden.
Eiswürfelbehälter
1. Den Eiswürfelbehälter zu 3/4 mit Wasser füllen,
Abdeckung aufsetzen und in das Vorgefrierfach
geben.
2. Um die Eiswürfel herauszulösen den Eiswürfelbehälter vorsichtig verdrehen oder unter ießendesWasser halten.
Hinweise zum Energiesparen
▶Darauf achten, dass das Gerät ausreichend belüftet ist (siehe INSTALLATION). ▶Das Gerät nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle (z.B.
Heizkörper, Herd und andere Wärme abgebende Geräte) aufstellen.
▶Unnötige tiefe Temperatureinstellungen sollten vermieden werden. Je niedriger die
Temperatur eingestellt ist, desto höher ist der Energieverbrauch.
▶Funktionen wie SUPER COOL oder SUPER FREEZE verbrauchen mehr Energie.▶Warme Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen lassen.▶Die Tür so wenig und so kurz wie möglich önen.▶Nicht zu viele Lebensmittel einlagern, damit die kalte Luft zirkulieren kann.▶Einen Lufteinschluss in der Lebensmittelverpackung vermeiden.▶Türdichtungen sauber halten, damit die Türen immer richtig schließen. ▶Gefriergut im Kühlabteil auftauen.
WARNUNG!
Schalten Sie vor jeder Wartung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Reinigung
Gerät am besten dann reinigen, wenn nur wenig oder kein Kühl- bzw. Gefriergut eingelagert ist. Um unangenehme Gerüche im Gerät zu vermeiden, wird empfohlen, das
Kühlabteil alle vier Wochen zu reinigen.
WARNUNG!
▶ Führen Sie die Reinigung nicht mit hartborstigen Bürsten, Drahtbürsten,
Scheuerpulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder alkalischen Lösungen durch sondern verwenden Sie spezielle
Kühlschrankreiniger.
▶ Besprühen oder spülen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab.▶ Reinigen Sie das Gerät nicht mit Dampf- oder Wasserstrahl.▶ Reinigen Sie die kalten Glasablagen nicht mit heißem Wasser. Plötzliche Temperatur-
änderungen können zu Glasbruch führen.
▶ Berühren Sie kalte Eisenteile nicht mit feuchten Händen. Es besteht die Gefahr
festzufrieren.
▶ Überprüfen Sie bei Erwärmung im Gefrierabteil den Zustand des Gefriergutes .
▶Die Türdichtung stets sauber halten.▶Das Gerät einschließlich Innenausstattung mit
einem weichen Reinigungstuch oder Schwamm
und lauwarmem Wasser reinigen. Eventuell et-
was mildes Handgeschirrspülmittel beigeben.
▶Wassertropfen an den Innenächen mit einem
trockenen, weichen Reinigungstuch entfernen.
▶Geräteteile nicht in der Geschirrspülmaschine
reinigen.
▶ Vor dem Wiedereinschalten mindestens 5 Minuten
warten, da häuges Einschalten den Kompressor
beschädigen kann.
Abtauen
Das Kühl- und Gefrierabteil tauen automatisch ab, so dass kein manueller Eingri erforderlich ist.
Austauschen der LED-Lampe
WARNUNG!
Tauschen Sie die LED Lampe nicht selbst aus sondern wenden Sie sich an der Kundendienst.
Die LED-Beleuchtung ermöglicht einen geringen Energieverbrauch und eine lange Le-
2223
Loading...
+ 382 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.