Haier A3FE742CMJ, B3FE742CMJ, C3FE744CMJ, C3FE744CWJ User Guide

User Manual
Refrigerator-Freezer
A3FE742CMJ B3FE742CMJ C3FE744CMJ C3FE744CWJ
GB
Thank You
GB GB
Thank you for purchasing a Haier Product.
Please read these instructions carefully before using this appliance. The instructions con­tain important information which will help you get the best out of the appliance and ensure safe and proper installation, use and maintenance.
Keep this manual in a convenient place so you can always refer to it for the safe and proper use of the appliance.
If you sell the appliance, give it away, or leave it behind when you move house, make sure you also pass this manual so that the new owner can become familiar with the appliance and safety warnings.
Content
Intended Use ..................................................................................................................................... 4
Safety ..................................................................................................................................................5
Product Description ........................................................................................................................ 8
Use .....................................................................................................................................................10
Equipment .......................................................................................................................................20
Legend
Warning – Important Safety information
General information and tips
Environmental information
Disposal
Help protect the environment and human health. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help to recycle waste of electrical and electronic ap­pliances. Do not dispose appliances marked with this symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal
oce.
WARNING!
Risk of injury or suocation!
Refrigerants and gases must be disposed of pro­fessionally. Ensure that the tubing of the refrigerant circuit is not damaged before being properly dis­posed of. Disconnect the appliance from the mains
supply. Cut o the mains cable and dispose of it.
Remove the trays and drawers as well as the door catch and seals, to prevent children and pets to get closed in the appliance.
Care and Cleaning ..........................................................................................................................23
Troubleshooting .............................................................................................................................26
Installation ........................................................................................................................................29
Technical Data.................................................................................................................................33
Customer Service ..........................................................................................................................34
CAUTION! Model B3FE742CMJ
When you close the door, the vertical door strip on the left door should be bent inside (1).
If you try to close the left door and the vertical door
strip is unbent (2), you should bend it rstly, otherwise the door strip will hit the xing shaft or right door.
Thus a damage to the door slip or a leak will occur.
There is a heating thread inside the vertical door strp. The temperature of the surface will rise a little, which is normal and won´t aect the function of refrigera­tor.
1.
2.
2 3
Intended Use
GB GB
Safety
Intended use
This appliance is intended for cooling and freezing food. It has been designed exclusively
for use in dry-interior house-holds. It is not intended for commercial or industrial use. Changes or modications to the device are not allowed. Unintended use may cause haz-
ards and loss of warranty claims.
Standards and directives
This product meets the requirements of all applicable EC directives with the correspond­ing harmonised standards, which provide for CE marking.
Accessories
Check the accessories and literature in accordance with this list:
*
Door hinges
**
Hinge cover*
Energy­lable
Warranty card
User manual
*
Ice cube tray
with cover
* Only model A3FE742CMJ, C3FE744CMJ and C3FE744CWJ,. ** Only model C3FE744CMJ and C3FE744CWJ.
Egg trays
Notice
Due to technical changes and dierent models, some of the illustrations in this manual may dier from your model.
Before switching on the appliance for the rst time
Do…
▶ make sure there is no transport damage. ▶ make sure all packaging is removed and is kept out of children´s reach. ▶ wait at least two hours before installing the appliance in order to ensure the refrigerant
circuit is fully ecient.
▶ handle the appliance always with at least two persons because it is heavy. ▶ install the appliance in a well-ventilated place. Ensure a space of at least 20 cm above
and 10 cm around the appliance. Install and level the appliance in an area suitable for its size and use.
▶ keep ventilation openings in the appliance or in the in-built structure clear of obstruc-
tion.
▶ make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power
supply. If it does not, contact an electrician.
▶ consider that the appliance is operated by a 220~240 VAC/50 Hz power supply. Ab-
normal voltage uctuation may cause the appliance to fail to start or not to operate
correctly and damage the temperature control or compressor, originating abnormal noise too. To eliminate abnormal uctuation it is suggested to use an automatic regu­lator.
▶ use a separate earthed socket for the power supply which is easy accessible. The
appliance must be earthed.
Only for UK: The appliance’s power cable is tted with 3-cord (grounding) plug that ts a standard 3-cord (grounded) socket. Never cut o or dismount the third pin
(grounding). After the appliance is installed, the plug should be accessible. ▶ make sure the plug is easy accessible. ▶ ensure that the power cable is not trapped by the refrigerator. Do not step on the
power cable.
WARNING!
Make sure not to damage the electric cable and the plug. If damaged it must only be re­placed by eighter the manufacturer or the authorised service agent.
Do not…
x install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources(e.g. stoves, heat-
ers).
x damage the refrigerant circuit. If it does become damaged, do not use the appliance. x use multi-plug adapters and extension cables.
4 5
Safety
GB GB
Safety
During daily use Do…
▶ make sure that this appliance is only used by children from the age of 8 as well as from
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, if they are supervised or have been instructed how to use it in a safe way and understand the hazards involved.
▶ keep away children under 3 years of age from the appliance unless they are constantly
supervised. ▶ make sure children are not playing with the appliance. ▶ make sure children are supervised if they carry out cleaning and maintenance. ▶ hold the plug, not the cable, when unplugging the appliance. ▶ replace a damaged supply cord only by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard. ▶ follow these instructions if coal gas or other inammable gas is leaking in the vicinity of
the appliance: turn o the valve of the leaking gas, open the doors and windows and do
not unplug or plug in the power cable of the appliance or any other appliance. ▶ open and close the doors only with the handles. The gap between the doors and be-
tween the doors and the cabinet is very narrow. Do not extend your hands in these
areas to avoid pinching your ngers. Open or close the refrigerator doors only when
there are no children standing within the range of door movement. ▶ disconnect the appliance from the electrical supply before undertaking any routine
maintenance. Allow at least 5 minutes before restarting the appliance, as frequent
starting may damage the compressor. ▶ eliminate the dust on the back of the unit at least once in the year to avoid hazard by
re, as well as increased energy consumption.
notice that the product is set for operation at a specic ambient range between 10 and
43°C. The appliance may not work properly if it is left for a long period at a temperature
above or below the indicated range. ▶ check the condition of food if a warming in the freezer has taken place.
x step on the freezer storage compartment door or drawer. x touch the inside surface of the freezer storage compartment when in operation, es-
pecially with wet hands, as your hands may freeze onto the surface.
x touch frozen goods with wet hands (wear gloves). Especially do not eat ice lollies im-
mediately after removal from the freezer compartment. There is the risk to freeze or the formation of frost blisters. FIRST aid: keep immediately under running cold water. Do not pull away!
x scrape o frost and ice with sharp objects. Do not use sprays, electric heaters like
heater, hair dryer, steam cleaners or other sources of heat in order to avoid damage to the plastic parts.
x clean the appliance with hard brushes, wire brushes, detergent powder, petrol, amyl
acetate, acetone and similar organic solutions, acid or alkaline solutions. Please clean
with special refrigerator detergent to avoid damage. x spray or ush the appliance during cleaning. x use water spray or steam to clean the appliance. x clean the cold glass shelves with hot water. Sudden temperature change may cause
the glass to break. x use electrical devices inside the food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the manufacturer. x try to repair the appliance by yourself. In case of repair please contact our customer
service.
WARNING!
Do not store or use inammables, explosives or corrosive materials in the appliance or
in the vicinity.
Refrigerant gas information
Do not…
x set unnecessarily low temperature in the refrigerator compartment. Minus tempera-
tures may occur at high settings. Attention: Bottles can burst.
x store medicines which need a precision storage temperature or bacteria or chemical
agents in the appliance.
x store liquids in bottles or cans (besides high percentage spirits) especially carbonated
beverages in the freezer, as these will burst during freezing.
x place unstable articles (heavy objects, containers lled with water) on the top of the
appliance, to avoid personal injury caused by falling or electric shock caused by contact with water.
x pull on the door shelves. The door may be pulled slant, the bottle rack, may be pulled
away, or the appliance may topple.
x damage the refrigerant circuit. If it does become damaged, do not use the appliance.
6 7
WARNING!
The appliance contains the ammable refrigerant ISOBUTHANE (R600a). Make sure
the refrigerant circuit is not damaged during transportation or installation. Leaking re-
frigerant may cause eye injuries or ignite. If a damage has occurred, keep away open re
sources, thoroughly ventilate the room, do not plug or unplug the power cords of the appliance or any other appliance. Inform the customer service.
In case of eyes get into contact with the refrigerant, rinse immediately it under running water and call immediately the eye specialist.
Product Description
GB GB
Product Description
Model A3FE742CMJ
1
2 3
4
5
6
7
8
Model B3FE742CMJ
1
9
2
9
3
4
5
6
10
7
11
8
16
12
13
14
9
10
9
10
11
12
13
14
Model C3FE744CMJ and C3FE744CWJ
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1 Refrigerator LED lamp 2 Rating plate 3 Glass shelves 4 O.K.-temperature indicator (optional) 5 Fruit and vegetable box cover 6 Fruit and vegetable box 7 My Zone glass cover 8 Special box
9 Upper door rack 10 Lower door rack 11 My Zone box 12 Freezer drawer LED lamp 13 Upper freezer storage drawer with
pre-freezer rack 14 Lower freezer storage drawer with
pre-freezer rack 15 Adjustable feet
15
1 Refrigerator LED lamp 2 Rating plate 3 Glass shelves 4 O.K.-temperature indicator (optional) 5 Fruit and vegetable box cover 6 Fruit and vegetable box 7 My Zone glass cover
8 My Zone box
9 Upper freezer storage drawer
10 Middle freezer storage drawer 11 Lower freezer storage drawer 12 Adjustable feet
13 Upper door rack 14 Lower door rack
16 Door strip
8 9
Use
Fridge off
GB GB
Remove all packaging materials, keep them out of children`s reach and dispose
them in an environmentally friendly manner.
Clean the inside and outside of the appliance with water and a mild detergent before
putting any food in it.
After the appliance has been levelled and cleaned, wait for at least 2 hours before
connecting it to the power supply. See Section INSTALLATION.
Precool the compartments at high settings before loading with food. The function
Super Cool and Super Freeze help to cool down the compartments quickly.
The refrigerator temperature and freezer temperature are automatically set to 5° C
and -18° C respectively. These are the recommended settings. If desired, you can
change these temperatures manually. Please see FUNCTIONS.
Use
Control panelBefore rst use
Model A3FE742CMJ and B3FE742CMJ Model C3FE744CMJ and C3FE744CWJ
a1 a2
A
b
B
A
B
a1 a2
b
c1 c2
C
D
d
E
e
F
G
f
g
Buttons:
A Fridge selector
B My Zone selector
C Freezer selector
D Special box/instant cool selector
E Fuzzy mode selector F Holiday mode selector G Panel lock selector
H Fridge o- function sellector
C
E
F
H
G
Indicators:
a1 Super cool function a2 Temperature fridge b Temperature My Zone c1 Super freeze function c2 Temperature freezer d Instant cool function e Fuzzy mode f Holiday mode
c1 c2
e
f
h
g
g Panel lock
10 11
h Fridge o function
Use
GB GB
Use
Sensor keys
The buttons on the control panel are sensor keys, which already respond when lightly
touched with the nger.
Switch on /o the appliance
The appliance is in operation as soon as it is connected to the power supply.
When the appliance is powered on for the rst time, indicator “c2” is shining on the display
until the temperature reaches -5°C or after 1 hour working. The temperatures displayed in “a2”, “b” and “c2” will shown the actual temperatures in the compartment.
Lock/unlock panel
▶ Touch button “G” for 3 seconds to block all panel
elements against activation. The related indicator “g” is now displayed.
▶ For unlocking press again the button.
Lock
Hold 3 Sec.
Notice
Notice
▶ The appliance is preset to the recommended temperature of 5°C (refrigerator) and -
18°C (freezer). Under normal ambient condition you need not to set a temperature.
▶ When the appliance is switched on after disconnection from the main power supply, it
may take up to 12 hours for the correct temperatures to be reached.
Empty the appliance before switching o. To switch o the appliance,pull the power cord out o the power socket.
Standby-mode
The display screen turns o automatically 30 seconds after pressing a key. The display will
be automatically locked. It lights up automatically when pressing any key or opening the door (Alarm does not light up the display screen).
Select the working mode
You may need to select one of the following two ways to set the appliance:
1) Fuzzy mode
Under fuzzy mode, the appliance can automatically adjust the temperature setting ac­cording to the ambient temperature and temperature change in the appliance. If you do not have any special requirements, we recommend that you use fuzzy mode (refer to FUZZY MODE).
2) Manual adjusting mode:
If you want to manually adjust the temperature of the appliance in order to store a par­ticular food, you can set the temperature via a temperature adjusting button (refer to ADJUST THE TEMPERATURE).
12 13
The control panel is automatically blocked against activation if 30 seconds no button is pressed. For any settings the control panel must be unlocked.
Door/drawer opening alarm
When the refrigerator door or the freezer drawer is opened for more than 3 minutes, the door/drawer opening alarm will sound. The alarm can be silenced by either closing the door/drawer or touching the control panel. If the door/drawer is left open for more than 7 minutes, the light inside the refrigerator/under the re­frigerator door and control panel illumination will auto-
matically switch o.
Adjust the temperature
The indoor temperatures are inuenced by the follow­ing factors:
Ambient temperature Frequency of door opening Amount of stored foods Installation of the appliance
Adjust the temperature for fridge
1. Unlock the panel if it is locked.
2. Press button „A“ (Fridge) for select the fridge
compartment. Indicator „a2“ is ashing.
3. Press button “A” to set the refrigerator tempera-
ture. The temperature increases in sequences of 1°C
from a minimum of 2°C to a maximum of 8°C,
switching to 2°C again when pressing further. The optimum temperature in the refrigerator is 5 ° C. Colder temperatures mean unnecessary energy consumption.
4. Press any key except „A“ to conrm, or the setting
conrms automatically after 5 seconds. Indicator „a2“ stops ashing
Use
GB GB
Use
Adjust the temperature for freezer
1. Unlock the panel if it is locked.
2. Press button “C” (Freezer) for select the freezer
compartment. Indicator “c2” is ashing.
3. Press button “C” (Freezer) to set the freezer
temperature. The temperature increases in sequences of
1°C from a minimum of -16°C to a maximum of
-24°C, switching to -16°C again when pressing further. The optimum temperature in the freezer is -18°C. Colder temperatures mean unnecessary energy consumption.
4. Press any key except “C” (Freezer) to conrm, or
the setting conrms automatically after 5 sec­onds. Indicator “c2” stops ashing.
Super cool function
Switch on the Super cool function if larger quan-
tity of food should be stored (for example after the
purchase). The Super cool function accelerates the cooling of fresh food and protects the goods already stored from undesirable warming. The factory setting temperature is + 2 °C.
1. Unlock the panel if it is locked.
2. Press button „A“ (Fridge) for 3 seconds. Indicator
„a1“ illuminates and the function is activated.
3. The same operation can exit super cool function.
Notice
This function will be automatically disabled after 3 hours.
Super freeze function
Fresh food should be frozen as quickly as possible to the core. This preserved the best nutritional value, appearance and taste. The Super freeze function ac­celerates the freezing of fresh food and protects the goods already stored from undesirable warming. If you need to freeze a large amount of food once, it is recommended to set the Super -freeze function on ahead for 24h before the usage of frozen room.
1. Unlock the panel if it is locked.
2. Press button „C“ (Freeze) for 3 seconds Indicator „c1“ illuminates and the function is activated.
3. The same operation can exit super freeze func- tion.
14 15
Notice
The Super-freeze function will automatically switch o after 56 hours. The appliance is
then operated at the previously set temperature.
My Zone box
The fridge compartment is equipped with a My Zone
box. In accordance with the food’s storage demands,
the most suitable temperature can be selected to get the optimal nutritional value of the foods. Storage temperature can be adjusted between -3°C and 5°C.
▶ +2 °C ~5 °C is suitable to store vegetable and fruit, -2 °C ~2 °C is suitable to store fresh sh, meat and
cooked food in 1-2 days
▶ -3 °C can defrost the frozen food, after defrosting
the food will be part frozen, convenient for cutting and cooking
E
N
O
Z
Y
M
Notice
Due to dierent water contents of meat, some meat with more moisture will be fro-
zen at temperatures lower than 0°C. So “immediately cut” meat should be stored in
My-Zone box, with temperatures min. 0°C.
▶ Cold-sensitive fruits like pineapple, avocado, bananas, grapefruits and vegetables
such as potatoes, aubergines, beans, cucumbers, zucchini and tomatoes and cheese
should not be stored in the My Zone box.
Adjust the temperature for My Zone box
1. Unlock the panel if it is locked.
2. Press button “B” (My Zone) for select the My Zone
box. Indicator “b” is ashing.
3. Press button “B” (My Zone) again to set the My
Zone box temperature.
The temperature increases in sequences of 1° C
from a minimum of -3° C to a maximum of 5° C,
switching to -3° C again when pressing further.
4. Press any key except “B” (My Zone) to conrm, or
the setting conrms automatically after 5 sec­onds. Indicator “b” stops ashing.
Notice
My zone storage temperature setting number cannot be higher than the fridge tem­perature setting number.
Use
Holiday
Special Box
Only for drinks
Instant cool
GB GB
Use
Fuzzy
Special Box
Only for drinks
Instant cool
Fuzzy
Holiday
Instant cool function (Special Box)
(Only model A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
In instant cool function, you can quick cool beverages, which are stored in the special box, from room tem­perature to a refreshing temperature in 30 minutes, The function will exit after 30 minutes, after the com­partment temperature is set between 0 °C and 5 °C, suggest to store beverages. The temperature of the-
special box will inuenced by the setting of refrigerator
temperature.
▶ Unlock the panel if it is locked. ▶ Press button “D” (Instant cool) to select the Spe-
cial Box. Indicator “d” illuminates and the function
is activated.
The same operation can exit instant cool function
manually.
Fuzzy mode
In the Fuzzy mode, the appliance can automatically ad­just the temperature setting according to the ambient temperature and temperature change in the appliance. This function is totally hand free.
▶ Unlock the panel if it is locked. ▶ Press button “E” (Fuzzy). ▶ Indicator “e” illuminates and the function is acti-
vated.
▶ The function can be deactivated by pressing but-
ton “E” (Fuzzy) again or by performing any other setting.
Holiday function
This function sets the refrigerator temperature per­manently to 17°C.
This allows to keep the door of the empty refrigera­tor closed without causing an odour or mold - during a long absence (e.g. during holiday). The freezer com­partment is free for your setting.
▶ Unlock the panel if it is locked. ▶ Press button F (Holiday). ▶ Indicator f illuminates and the function is activated. ▶ The function can be deactivated by pressing but-
ton F (Holiday) again or by setting the refrigerator temperature or by performing any other setting.
Fridge o function (Only model C3FE744CMJ and C3FE744CW)
This function shuts down the refrigerator. This has no
eect on the freezer compartment.
1. Unlock the panel if it is locked.
2. Press button “H” (Fridge o) to select the Fridge
o function. Indicator “h” illuminates and the
function is activated.
3. The same operation can exit Fridge o function manually.
Fridge o
Fridge o
WARNING!
Empty the appliance before switching o. Keep the door of the refrigerating compartment open, when Fridge o function is
activated, in order to avoid odour or mold.
WARNING!
During the holiday function no goods must be stored in the refrigerator compartment. The temperature of + 17 ° C is too high for storing food.
16 17
Use
GB GB
Use
Tips on storing fresh food
Storing into the refrigerator compartment
Keep your fridge temperature below 5°C. Hot food must be cooled to room temperature before storing in the appliance. Foods stored in the refrigerator should be washed and dried before storing Food to be stored should be properly sealed to avoid odour or taste alterations. Do not store excessive quantities of food. Leave spaces between foods to allow cold
air owing around them, for a better and more homogeneous cooling.
Foods eaten daily should be stored at the front of the shelf. Leave a gap between foods and the inner walls, allowing air owing. In special way
don’t store foods against the rear wall: foods could freeze against rear wall. Avoid di­rect contact of food (especially oily or acidic food) with the inner liner, as oil/acid can erode the inner liner. Clean away oily/acid dirt whenever it is found.
Defreeze frozen food in the fridge storage compartment. This way, you can use the
frozen food to decrease the temperature in the compartment and save energy.
The ageing process of fruit and vegetables such as courgettes, melons, papaya, ba-
nana, pineapple, etc. can be accelerated in the refrigerator. Therefore, it is not advis­able to store them in the refrigerator. However, the ripening of strongly green fruits can be promoted for a certain period. Onions, garlic, ginger and other root vegeta­bles should also be stored at room temperature.
Unpleasant odours inside the fridge are a sign that something has spilled and clean-
ing is required. See CARE AND CLEANING.
Dierent foods should be placed in dierent areas according to their properties:
Food Location
Butter, cheese Upper door rack Eggs Door rack
Fruit, vegetables, salad
Meat, sausage, cheese, milk
Dairy products, canned food, cans
Drinks, bottles, tubes Door rack Fresh meat, fresh sh, sau-
sages, cooked foods
Drinks
Fruit- and vegetable box or My Zone box (2°C ~ 5°C) Lower area (lowest shelf / coverage above the fruit-
and vegetable box)
Upper area or door rack
My Zone box (-2°C ~ 2°C)
Special box with instant cool function (Only
model
A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Storage into the freezer compartment
Keep the freezer temperature at- 18°C. 24 hours before freezing switch on the Super-freeze function; -for small quantities
of food 4-6 hours are sucient.
Hot food must be cooled to room temperature before storing in the freezer com-
partment.
Food cut into small portions will freeze faster and be easier to defrost and cook. The
recommended weight for each portion is less than 2.5 kg
It is better to pack food before putting it into the freezer. The outside of the pack-
aging must be dry to avoid bags sticking together. Packaging materials should be
odour-free, airtight, non-poisonous and nontoxic.
In order to avoid expiration of storage periods, please note the freezing date, time
limit and name of the food on the packaging according to the storage periods of dif­ferent foods.
WARNING!: Acid, alkali and salt etc. could erode the internal surface of the freezer.
Do not place the food having these substances (e.g. sea sh) directly on the internal
surface. Salt water in the freezer should be cleaned up immediately.
Do not exceed the food storage times recommended by the manufacturers. Only
take the required amount of food out of the freezer.
Consume defrosted food quickly. Defrosted food cannot be re-frozen unless it is
rst cooked, otherwise it may bless edible.
Do not load excessive quantities of fresh food in the freezer compartment. Refer
to the freezing capacity of the freezer – See TECHNICAL DATA or data at the type
plate.
Food can be stored in the freezer at a temperature of at least -18°C for 2 to 12
months, depending on its properties (e.g., meat: 3-12 months, vegetables: 6-12 months)
When freezing fresh food, avoid bringing it in contact with already frozen food. Risk
of thawing!
Defreeze frozen food in the fridge. This way, you can use the frozen food to decrease
the temperature in the compartment and save energy.
When storing commercially frozen foods, please follow these guidelines:
Always follow manufacturers’ guidelines for the length of time you should store food
for. Do not exceed these guidelines!
Try to keep the length of time between purchase and storage as short as possible to
preserve food quality.
Buy frozen foods, which have been stored at a temperature of –18 °C or below. Avoid buying food which has ice or frost on the packaging – This indicates that the
products might have been partially defrosted and refrozen at some point – temper-
ature rises aect the quality of food.
18 19
Equipment
M
Y
Z
O
N
E
GB GB
Equipment
Multi-air-ow
The refrigerator is equipped with a multi-air-ow sys­tem, with which cool air ows are located on every shelf
level. This helps to maintain a uniform temperature to ensure that your food is kept fresher for longer.
Adjustable shelves
The height of the shelves can be adjusted to t your
storage needs.
1. To relocate a shelf, remove it rst by uplifting its hind edge (1) and pulling it out (2).
2. To reinstall it, put it on the lugs on both sides and push it to the most rearward position until the rear
of the shelf is xed inside the slots in the sides
Notice:
Ensure that all ends of a shelf are level.
My-Zone box
For the use and setting of the My Zone box, please check section USE (My- Zone box)
Fruit and vegetable box with automatic humid­ity control
Fruits and vegetables will remain fresh for a longer time if they are stored in this compartment with automati­cally humidity control.
The fruit and vegetable box cover is equipped with an
ecological plant membrane with respiratory function. If the humidity increases due to respiration of fresh
vegetables, the structure of the membrane opens and
allows excess moisture to escape to the outside air. If
the vegetable/fruit loses too much water, the mem­brane prevents water evaporation. So fruits and veg-
etables box humidity can be maintained at optimum
humidity of 90%.
Notice:
Do not cover the plant membrane!
20 21
Removable door racks
The door racks can be removed for cleaning: Place hands on each side of the rack, lift it upwards (1)
and pull it out (2).
In order to insert the door rack, the above steps are carried out in reverse order.
1
1
2
OPTIONAL: OK-temperature indicator
The OK-temperature indicator can be used to deter­mine temperatures below +4°C. Gradually reduce the temperature if the sign does not indicate “OK”.
Notice:
When the appliance is switched on, it may take up to 12 hours for the correct tempera­tures to be reached.
3D-freezer drawer
(Only model A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
The freezer drawers can be extended straightly and
completely. They are mounted on easy-roll telescopic runners, so that you can store and remove the freez-
ing good comfortable. Because of the automatic door
closing mechanism the handling is easy and you save energy.
WARNING!
Do not overload the drawers: Max. load of each drawer: 35 kg.!.
Removable freezer drawer (Only model A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Large items of e.g. frozen food can be stored after removing internal drawers and trays. For optimized
freezing of the maximum amount, put the food on the
glass shelf between the freezing compartments (see arrow).
To remove the trays pull out to the stop, lift and re­move. Goods should not protrude beyond the front edge of the shelf.
Equipment
GB GB
Care and Cleaning
Pre-freezing compartment (Only model A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Each freezer drawer is equipped with a pre-freezing compartment. Fresh frozen food can be separated from already frozen, so that a smooth freezing process can take place and freezing food will not defrosted. After rearrangement of frozen food these compart­ments can be used for easy storage of small parts such as herbals, ice cream or for the ice cube tray.
Ice cube tray
1. Fill the ice cube tray 3/4 full of water, close t with
the cover and put it into the pre-freezing com­partment.
2. Twist the ice cube tray slightly or hold it under ow-
ing water to loosen the ice cubes.
Energy saving tips
Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION). Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources(e.g.
stoves, heaters).
Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consumption in-
creases the lower the temperature in the appliance is set. Functions like SUPER COOL or SUPER FREEZE consume more energy. Allow warm food to cool down before placing it in the appliance. Open the appliance door as little and as briey as possible. Do not overll the appliance to avoid obstructing the air ow. Avoid air within the food packaging. Keep door seals clean so that the door always closes correctly. Defreeze frozen food in the fridge storage compartment.
WARNING!
Disconnect the appliance from the power supply before cleaning.
Cleaning
Clean the appliance when only little or no food is stored. The appliance should be cleaned every four weeks for good maintenance and to prevent bad stored food odors.
WARNING!
▶ Do not clean the appliance with hard brushes, wire brushes, detergent powder, petrol,
amyl acetate, acetone and similar organic solutions, acid or alkaline solutions. Please
clean with special refrigerator detergent to avoid damage. Do not spray or ush the appliance during cleaning. ▶ Do not use water spray or steam to clean the appliance. ▶ Do not clean the cold glass shelves with hot water. Sudden temperature change may
cause the glass to break . ▶ Do not touch the inside surface of the freezer storage compartment, especially with
wet hands, as your hands may freeze onto the surface. ▶ In case of heating check the condition of frozen goods.
Always keep the door gasket clean. Clean the inside and housing of the appliance
with a sponge dampened in warm water and
neutral detergent. Rinse and dry with soft cloth. ▶ Do not clean any of the parts of the appliance in a
dishwasher.
Allow at least 5 minutes before restarting the
appliance as frequent starting may damage the
compressor.
Defrosting
The defrosting of the refrigerator and the freezer compartment are done automatically; no manual operation is needed.
Replacing the LED-lamps
WARNING!
Do not replace the LED lamp yourself, it must only be replaced by either the manufac­turer or the authorised service agent.
The lamp adopts LED as its light source, featuring low energy consumption and long ser­vice life. If there is any abnormality, please contact the customer service . See CUSTOMER
22 23
Care and Cleaning
GB GB
Care and Cleaning
SERVICE. Parameters of the lamp:
Refrigerator compartment Freezer compartment
Model A3FE742CMJ B3FE742CMJ C3FE744CMJ C3FE744CWJ
1. 2.
3.
Voltage max Power Voltage max Power
12 V 10 W 12V 2 W
12V 2 W - -
Removable auxiliary door gaskets (Only model A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
There are six auxiliary door gaskets on the upper and
lower freezer drawer.
1. Locate the ve indicated door gaskets on the up-
4.
per and lower freezer drawer.
2. Make sure the bent slices of the gaskets point in­wards when attaching.
3. Locate the lower gasket of the upper drawer as indicated.
4. Make sure the bent slice of this gasket points downwards when attaching.
You get these gaskets as well as the revolving door / drawer gaskets via the customer service (see warranty card).
Moving the appliance
1. Remove all food and unplug the appliance.
2. Secure shelves and other moveable parts in the fridge and the freezer with adhesive tape.
3. Do not tilt the refrigerator more than 45° to avoid damaging the refrigerating system.
WARNING!
▶ Do not lift the appliance by its handles. Never place the appliance horizontally on the ground.
Non-use for a longer period
If the appliance is not used for an extended period of time, and you will not use the Holiday-
function for the refrigerator:
▶ Take out the food. ▶ Unplug the power cord. ▶ Clean the appliance as described above. ▶ Keep the door and freezer drawers/door open to prevent the creation of bad odours
inside.
Notice
Turn the appliance o only if strictly necessary.
24 25
Troubleshooting
GB GB
Troubleshooting
Many occuring problems could be solved by yourself without specic expertise. In case
of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE.
WARNING!
Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from
the mains socket.
Electrical equipment should be serviced only by qualied electrical experts, because
improper repairs can cause considerable consequential damages.
▶ A damaged supply should only be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Problem Possible Cause Possible Solution
The compressor does not work.
The appliance runs frequently or runs for a too long period of time.
The inside of the re­frigerator is dirty and/ or smells.
Mains plug is not connected in the mains socket.
The appliance is in the defrosting cycle
The indoor or outdoor tempera­ture is too high.
• The appliance has been o power
for a period of time.
A door/drawer of the appliance is not tightly closed.
The door/drawer has been opened too frequently or for too long.
The temperature setting for the freezer compartment is too low.
The door/drawer gasket is dirty, worn, cracked or mismatched.
The required air circulation is not guaranteed.
The inside of the refrigerator needs cleaning.
Food of strong odour is stored in the refrigerator.
Connect the mains plug.
This is normal for an automatic
defrosting
In this case, it is normal for the appliance to run longer.
• Normally, it takes 8 to 12 hours
for the appliance to cool down completely.
Close the door/drawer and ensure the appliance is located on a level ground and there is no food or container jarring the door.
Do not open the door/drawer too frequently.
Set the temperature higher until a satisfactory refrigera­tor temperature is obtained. It takes 24 hours for the refrig­erator temperature to become stable.
Clean the door/drawer gasket or replace them by the cus­tomer service.
Ensure adequate ventilation.
Clean the inside of the refrig-
erator.
Wrap the food thoroughly..
Problem Possible Cause Possible Solution
It is not cold enough i
nside the appli-
ance.
It is too cold inside the appliance.
Moisture formation on the inside of the refrigerator com­partment.
Moisture accumu­lates on the refrig­erators outside surface or between the doors/door and drawer.
Strong ice and frost in the freezer com­partment.
The temperature is set too high.
Too warm goods has been stored.
Too much food has been stored at
The goods are too close to each
A door/drawer of the appliance is
The door/drawer has been opened
The temperature is set too low.
The Super freeze/Super cool-
The climate is too warm and too-
A door/drawer of the appliance is
The door/drawer has been opened
Food containers or liquids are left
The climate is too warm and too
The door/drawer is not closed
The goods were not adequately
A door/drawer of the appliance is
The door/drawer has been opened
The door/drawer gasket is dirty,
Something on the inside prevents
one time.
other.
not tightly closed.
too frequently or for too long.
function is activated or is running too long.
damp.
not tightly closed.
too frequently or for too long.
open.
damp.
tightly. The cold air in the appliance and the warm air outside it con­densates.
packaged .
not tightly closed.
too frequently or for too long.
worn, cracked or mismatched.
the door/drawer to close properly.
Reset the temperature.
Always cool down goods be-
fore storing them.
Always store small quantities of food.
Leave a gap between several foods allowing air owing.
Close the door/drawer.
Do not open the door/drawer
too frequently.
Reset the temperature.
• Switch o the Super freeze/Su-
per cool--function
Increase the temperature.
Close the door/drawer.
Do not open the door/drawer
too frequently.
Let hot foods cool to room temperature and cover foods and liquids.
This is normal in damp climate and will change when the hu­midity decreases.
Ensure that he door/drawer is tightly shut.
Always pack the goods well.
Close the door/drawer.
Do not open the door/drawer
too frequently.
Clean the door/drawer gasket or replace them by new ones.
Reposition the shelves, door racks, or internal containers to allow the door/drawer to close.
26 27
Troubleshooting
GB GB
Installation
Problem Possible Cause Possible Solution
The appliance makes abnormal sounds.
A slight sound is
to be heard si
The appliance is not located on level ground.
The appliance touches some ob­ject around it.
- This is normal.
milar
Adjust the feet to level the ap­pliance.
Remove objects around the appliance.
to that of owing
water.
You will hear an alarm beep.
You will hear a faint hum.
The interior lighting or cooling system does not work
The fridge storage compartment door is open.
The temperature in the freezer is too high.
The anti-condensation system is working
Mains plug is not connected in the mains socket.
The power supply is not intact.
.
The LED-lamp is out of order.
Close the door or silence the
alarm manually.
The alarm is normal when it is rst started due to relatively
higher temperature. You can silence the alarm manually (see section USE).
This prevents condensation and is normal
Connect the mains plug.
Check the electrical supply to
the room. Call the local elec­tricity company!
Please call the service for changing the lamp.
Power interruption
In the event of a power cut, food should remain safely cold for about 16 hours. Follow these tips during a prolonged power interruption, especially in summer:
Open the door/drawer as few times as possible. Do not put additional food into the appliance during a power interruption. If prior notice of a power interruption is given and the interruption duration is longer
than 16 hours, make some ice and put it in a container in the top of the refrigerator
compartment. An inspection of the goods is required immediately after the interruption. As temperature in the refrigerator will rise during a power interruption or other fail-
ure, the storage period and edible quality of food will be reduced. Any food that de-
frosts should be either consumed, or cooked and refrozen (where suitable) soon
afterwards in order to prevent health risks.
Unpacking
WARNING!
▶ The appliance is heavy. Always handle with at least two persons. ▶ Keep all packaging materials out of children´s reach and dispose them in an environ-
mentally friendly manner.
Take the appliance out of the packaging. Remove all packaging materials.
Environmental conditions
The room temperature should always be between 10° C and 43° C, since it can inuence
the temperature inside the appliance and its energy consumption. Do not install the appli­ance near other heat-emitting appliances (ovens, refrigerators) without isolation.
Door reversibility
(Only model A3FE742CMJ,C3FE744CMJ and C3FE744CWJ)
Before the appliance is permanently installed, check the correct position of the door hinge. If necessary see section the DOOR REVERSIBILITY.
Space requirement
Required space when door is opened:
Model
Appliance width
in mm
W1 W2 D1 D2
Appliance depth
in mm
A3FE742CMJ C3FE744CMJ
1100 - 700 1323
C3FE744CWJ
B3FE742CMJ
- 1120 700 970
Ventilaton cross-section
To achieve sucient ventilation of the appliance for
safety reasons, the information of the required venti­lation cross sections must be observed.
100 mm
W1
W2
200 mm
D1
D2
100 mm
28 29
Installation
2 h
25
GB GB
Installation
1. 2.
max 45°
3.
Aigning the appliance
The appliance should be placed on a at and solid sur­face.
1. Tilt the appliance slightly backwards.
2. Set the feet to the desired level. Make sure the distance to the wall on the hinge side is
at least 100 mm for the door to open properly.
3. The stability can be checked by alternately bump­ing on the diagonals. The slightly swaying should be the same in both directions. Otherwise the frame can warp; possible leaking door seals are the result. A low tendency to the rear facilitates the closing of the door.
Waiting time
To the maintenance-free lubrication oil is located in the capsule of the compressor. This oil can get through the closed pipe system during slanting transport. Be­fore connecting the appliance to the power supply you have to wait 2 hours so that the oil runs back into the capsule.
Electrical connection
Before each connection check if:
▶ power supply, socket and fusing are appropriate to the rating plate. the power socket is earthed and no multi-plug or extension. ▶ the power plug and socket are strictly according.
Connect the plug to a properly installed household socket.
WARNING!
To avoid risks a damaged power cord must be replaced by the customer service (see warranty card).
Door Reversibility
(Only model A3FE742CMJ,C3FE744CMJ and C3FE744CWJ)
Before connecting the appliance to the power supply you should check, whether the door
swing must changed from right (as delivered) to left, if this is required by the installation location and the usability.
WARNING!
▶ The appliance is heavy. You need two persons to carry out the door reversibility. Before any operation, rst unplug the appliance from the mains . ▶ Do not tilt the appliance more than 45 ° to prevent damage of the cooling system.
1. Provide necessary tool.
2. Unplug the appliance.
3. Remove the xation of the cover
4. Remove the faceplate of the body
5. Remove the topplate of the upper door.
6. Remove the hinge cover.
7. Unplug the connection cable
8. Unscrew the upper hinge.
9. Lift the loose upper door carefully o the lower hinge.
10. Turn the upper door upside down and change the position of the hinge barrel on the lower side of the door.
11. Change the door stop from the current position to opposite side
12. Unscrew the lower hinge of the upper door.
1. 2.
3. 4.
5.
7. 8.
9.
11.
6.
10.
12.
30 31
Installation
GB GB
Technical Data
13.
a b
c
e f
14.
15. 16.
17. 18.
19.
32 33
d
13. Change the positions of the blanking plugs and the screw on the side.
Next steps (a-f) are only necessary for model
C3FE744CMJ and C3FE744CWJ:
a Remove lower door
b Change the positions of the blanking plug at the
top of the lower door.
c Change the door stop at the bottom of the lower
door from the current position to opposite side
d Unscrew the lower hinge
e Take out the new lower hinges from the accessory
bag and screw the new lower hinge to the other side of the door opening
f Lift the lower door carefully on to the lower hinge
so that the pivot ts into the hinge barrel.
14. Take out the new hinges from the accessory bag and screw the new lower hinge of upper door to the other side of the door opening.
Only for model C3FE744CMJ and C3FE744CWJ:
Be sure the pivot ts into the hinge barrel of lower
door.
15. Lift the door carefully on to the lower hinge so
that the pivot ts into the hinge barrel.
16. Fix the upper hinge with the screws.
17. Put the connection cable through the hinge
cover (delivered in the accessory bag) and put it over the hinge.
18. Plug in the connection cable and t it into the
opening.
19. Replace faceplate and cover, x it with the screws
and reinsert the xation (see g. 3).
After the change of the door check that the door seals are located properly on the housing and all screws are tightened well.
Product che according to regulation EU No. 1060/2010
Trade mark Haier
Model identier A3FE742CMJ B3FE742CMJ
Category of the model
Energy eciency class A++
Annual energy consumption (kWh/year)
Storage volume cooling (L) 307 297 314
Storage volume freezing (L) **** 129 129 136
Star rating **** Temperature of other compartments
> 14°C Frostfree system
Power cut safe (h)
Freezing capacity (kg/24h)
Climate class This appliance is intended to be used at an ambient temperature between 10 °C and 43°C.
Airborne acoustical noise emissions (db(A) re 1pW)
Construction type
1)
based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on
how the appliance is used and where it is located.
1)
313 311 321
Refrigerator-freezer
Non applicaber
Yes
16
12
SN-N-ST-T
38
Freestanding
Additional technical data
Voltage / Frequency 220-240V ~/ 50Hz Input current (A) Main fuse (A)
Coolant R600a Dimensions (H/W/D in mm)
1.4 15
1905 /700/676
C3FE744CMJ C3FE744CWJ
Customer Service
GB GB
Customer Service
We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts.
If you have a problem with your appliance, please rst check section TROUBLESHOOT­ING.
If you cannot nd a solution there, please contact
▶ your local dealer or ▶ our European Call Service-Center (see listed phone numbers below) or ▶ the Service & Support area at www.haier.com where you can activate the service
claim and also nd FAQs.
To contact our Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate.
Model _____________
Serial No. _____________
Also check the Warranty Card supplied with the product in case of warranty.
European Call Service-Center
Country* Phone number Costs Haier Italy (IT)
Haier Spain (ES)
Haier Germany (DE)
Haier Austria (AT)
Haier United Kingdom (UK) Haier France (FR)
* For other countries please refer to www.haier.com
34 35
199 100 912 902 509 123
0180 5 39 39 99
0820 001 205
0333 003 8122 0980 406 409
14 Ct/Min Landline
• max 42 Ct/Min Mobile
14,53 Ct/Min Landline
• max 20 Ct/Min all others
Gebrauchsanleitung
Kühl-Gefrierkombination
A3FE742CMJ B3FE742CMJ C3FE744CMJ C3FE744CWJ
DE
Danke
DE DE
Inhalt
Danke, dass Sie sich für ein Haier Produkt entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sehr sorgfältig bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Informationen, damit Sie viel Freude an Ihrem Gerät haben und ein sicherer und sauberer Betrieb gewährleistet ist.
Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, damit Sie bei Bedarf immer wieder darauf zurückgreifen können.
Wenn Sie die Maschine verkaufen, abgeben oder bei einem Umzug zurücklassen, geben Sie bitte die Gebrauchsanleitung dazu, damit der neue Besitzer sich mit den Anweisungen zur Benutzung und zum sicheren Betrieb vertraut machen kann.
Legende
Achtung! Unbedingt lesen! Wichtige Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Tipps
Umwelt-Tipps
Entsorgung
Produkte mit diesem Symbol dürfen am Ende ihrer Lebensdauer nicht in den Hausmüll gegeben werden, sondern müssen an einem Sammelpunkt für das Re­cycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Inhalt
Vorgesehener Gebrauch ..................................................................................................................4
Sicherheitshinweise ...........................................................................................................................5
Gerätebeschreibung .......................................................................................................................... 8
Bedienung .......................................................................................................................................... 10
Ausstattung ....................................................................................................................................... 20
Reinigung und Pege ...................................................................................................................... 23
Fehlerbehebung ............................................................................................................................... 26
Installation .......................................................................................................................................... 29
Technische Daten ............................................................................................................................ 33
Kundendienst .................................................................................................................................... 34
ACHTUNG! Modell B3FE742CMJ
Schließen Sie die linke Tür nur mit eingeklappter Tür­leiste (1)
1.
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsrisiko!
Das Altgerät ist vor der Verschrottung funktionsuntüchtig zu machen, damit Kinder sich nicht selbst einschließen können.
Achten Sie vor der fachgerechten Entsorgung da­rauf, dass die Kühlmittelleitungen nicht beschädigt sind.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, entfer­nen Sie das Netzanschlusskabel, entnehmen Sie die Ablagen und Behälter und demontieren Sie die Tür/en und Dichtungen oder machen Sie den Türverschluss unbrauchbar, damit spielende Kinder sich oder andere nicht einsperren und somit in Le­bensgefahr kommen.
2 3
Anderenfalls (2) kann die Türleiste verbiegen und deren Aufhängung oder die rechte Tür beschädigt werden, sodass die Dichtung und Kühlleistung nicht mehr gewährleistet ist.
Innerhalb der Türleiste bendet sich ein Heizungs­Element, wodurch die Oberächentemperatur an­steigen kann. Dies ist normal und beeinusst die
Funktion des Gerätes nicht.
2.
Vorgesehener Gebrauch
DE DE
Sicherheitshinweise
Vorgesehener Gebrauch
Das Gerät ist zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln geeignet. Dieses Gerät wur­de ausschließlich für den Gebrauch in trockenen Innenräumen im Haushalt konzipiert. Bei gewerblicher Nutzung entfällt die Haier Garantie. Verwenden Sie es nicht für andere Zwe­cke als die, für die es ausgelegt ist.
Veränderungen oder Modikationen an dem Gerät sind nicht zulässig. Solche Eingrie
führen zum Verlust von Gewährleistungsansprüchen.
Normen und Richtlinien
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen aller anwendbaren EG-Richtlinien,die eine CE­Kennzeichnung vorsehen.
Zubehör
Zubehör entsprechend der nachfolgenden Liste überprüfen:
*
ere
**
Scharnier­abdeckung*
Energie-
Label
Garantie-
karte
Bedienuns-
anleitung
*
Eiswürfel-
bereiter mit
Abdeckung
* Nur Modell A3FE742CMJ, C3FE744CMJ and C3FE744CWJ. ** Nur Modell C3FE744CMJ and C3FE744CWJ
Eierbe-
hälter
Türscharni-
Hinweis
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten achten Sie darauf, dass...
▶ das Gerät keinen Transportschaden aufweist. ▶ alle Verpackungsmaterialien entfernt sind und diese außerhalb der Reichweite von
Kindern aufbewahrt werden.
▶ Sie vor der Installation das Gerät mindestens zwei Stunden stehen lassen. Dadurch
kann sich das Kühlsystem nach dem Transport erholen. ▶ das Gerät schwer ist. Immer mit mindestens zwei Personen handhaben. Der Aufstellort so beschaen ist, dass sich die Gerätetüren vollständig önen lassen
und der Raum gut belüftet ist. Mindestens 20 cm nach oben und 10 cm um das Gerät
freihalten. die Lüftungsönungen am Gerät oder im Einbaugehäuse freigehalten werden. ▶ die Angaben auf dem Typenschild mit den elektrischen Anschlussbedingungen über-
einstimmen. Falls nicht, kontaktieren Sie bitte einen Elektriker. ▶ das Gerät mit Netzspannung (220 - 240 VAC/50 Hz) betrieben wird. Außergewöhn-
liche Netzspannungsschwankungen können dazu führen, dass das Gerät nicht ein-
schaltet, die Temperaturregelung oder der Kompressor beschädigt werden oder ein
unnormales Betriebsgeräusch auftritt. In diesem Fall ist ein automatischer Span-
nungsregler einzubauen. ▶ das Gerät an eine separate geerdete Steckdose angeschlossen wird. ▶ die Steckdose stets zugänglich ist. ▶ das Gerät nicht auf der Netzanschlussleitung steht. Nicht auf das Netzkabel treten.
WARNUNG!
Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel und der Stecker nicht beschädigt ist. Ein beschädigtes Stromkabel darf nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder einem ent­sprechenden Fachmann ersetzt werden.
Aufgrund technischer Änderungen und Modellvarianten können manche Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung ev. von dem von Ihnen erworbenen Modell abweichen.
4 5
dass Sie nicht …
x das Gerät im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle (z. B. Heizkör-
per, Herd und andere Wärme abgebende Geräte) aufstellen.
x die Kühlmittelrohre bei Transport oder Installation beschädigen. x Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel benutzen.
Sicherheitshinweise
DE DE
Sicherheitshinweise
Während des täglichen Gebrauchs achten Sie darauf, dass ...
▶ dieses Gerät nur dann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt wird, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche­ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah­ren verstehen.
▶ Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fernhalten, es sei denn, sie sind unter kontinuier-
licher Aufsicht. ▶ Kinder nicht mit dem Gerät spielen. ▶ die Reinigung und Wartung nur dann von Kindern durchgeführt wird, wenn sie beauf-
sichtigt werden. ▶ nur am Stecker und nicht am Anschlusskabel gezogen wird, um das Gerät vom Strom-
netz zu trennen. ▶ ein beschädigtes Stromkabel nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder einem ent-
sprechenden Fachmann ersetzt wird. Sie den Gashahn schließen und Türen und Fenster önen, wenn in der Nähe des Ge-
rätes Gas austritt. Das Netzkabel des Gerätes oder eines anderen Gerätes darf weder
gezogen noch eingesteckt werden. Sie die Tür(en) nur an den Grien önen und schließen. Der Spalt zwischen den Ab-
teilen sowie zwischen Tür und Schrank ist sehr schmal. Nicht hineingreifen; es be-
steht Quetschgefahr. Die Gerätetür(en) nur önen und schließen, wenn sich im
Bewegungsbereich der Tür keine Kinder aufhalten. ▶ Sie das Gerät vor der Durchführung von Wartungsarbeiten von der Stromzufuhr tren-
nen. Vor dem Wiedereinschalten mindestens 5 Minuten warten, da häuges Einschal-
ten den Kompressor beschädigen kann. ▶ Sie mindestens einmal im Jahr die Staubablagerungen von den Teilen an der Rückseite
des Gerätes gründlich mit einer weichen Bürste oder dem Staubsauger beseitigen, um
Brandgefahr sowie erhöhten Energieaufwand zu vermeiden. ▶ das Gerät für einen Betrieb bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 und 43°C aus-
gelegt ist. Das Gerät arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es für eine
längere Zeit einer Temperatur oberhalb oder unterhalb des angegebenen Bereichs
ausgesetzt ist. ▶ bei Erwärmung im Gefrierabteil der Zustand des Gefriergutes überprüft werden muss.
Angetautes muss gegebenenfalls verarbeitet (kochen, braten) und in gegartem Zu-
stand wieder eingefroren werden.
dass Sie nicht …
x unnötig tiefe Temperaturen im Kühlabteil einstellen. Bei hoher Einstellung können
Minustemperaturen auftreten! Achtung: Flaschen können platzen.
x Medikamente, die eine präzise Lagertemperatur benötigen oder Bakterien oder Che-
mikalien im Gerät lagern.
x Flüssigkeiten (insbesondere kohlensäurehaltige Getränke) -außer hochprozentige
Spirituosen- im Gefrierabteil einlagern, da diese platzen könnten.
x instabile Gegenstände (schwere Gegenstände, wassergefüllte Behälter) auf das Gerät
stellen, um Verletzungen durch herabfallende Gegenstände oder einen elektrischen
Schlag bei Wasserkontakt zu verhindern.
x an den Türablagen ziehen. Die Tür könnte verzogen, die Türablage abgerissen oder das
Gerät ins Wanken gebracht werden.
x den Kältekreislauf beschädigen. Falls er beschädigt wird, darf das Gerät nicht verwen-
det werden. x auf die Gefrierschublade oder das Gefrierabteil treten. x die Innenächen des Gefrierabteils während des Betriebes berühren, insbesondere
nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr festzufrieren. x Tiefkühlgut mit nassen Händen berühren (Handschuhe tragen)! Ebenso Eis am Stiel
nicht sofort nach der Entnahme aus dem Gefrierabteil verzehren. Es besteht die Ge-
fahr festzufrieren bzw. die Entstehung von Frostblasen. ERSTE HILFE: Sofort unter
ießendes, kaltes Wasser halten! Nicht wegreißen!
x das Gerät mit hartborstigen Bürsten, Drahtbürsten, Scheuerpulver, Benzin, Amylace-
tat, Aceton und ähnlichen organischen Lösungen, Säure oder alkalischen Lösungen
reinigen. x Reif- und Eisansätze mit scharfkantigen Gegenständen abkratzen. Zum Abtauen kei-
ne Sprays, keine elektrischen Heizgeräte wie Heizlüfter, Haartrockner, Dampfreiniger
oder andere Wärmequellen verwenden! Kunststoteile könnten sich verformen.
x das Gerät beim Reinigen besprühen oder abspülen. x das Gerät mit Dampf oder Wasserstrahl reinigen. x die kalten Glasablagen mit heißem Wasser reinigen. Plötzliche Temperaturänderungen
könnten zu Glasbruch führen. x elektrische Geräte im Kühl- und Gefrierabteil benutzen, sofern diese nicht vom Her-
steller empfohlen wurden. x versuchen, das Gerät selbst zu reparieren. Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst.
WARNUNG!
Lagern und benutzen Sie keine brennbaren, explosiven oder korrosiven Stoe im Gerät
oder in dessen Nähe.
Informationen zum Kühlmittel
WARNUNG!
Dieses Gerät ist mit dem brennbaren Kühlmittel ISOBUTHAN (R600a) befüllt. Achten Sie darauf, dass die Kühlmittelrohre bei Transport oder Installation nicht beschädigt werden. Austretendes Kühlmittel kann Augenschäden verursachen oder sich entzün-
den. Im Schadensfall sind oenen Feuerquellen fernzuhalten und der Raum gründlich
zu lüften. Weder die Netzanschlussleitung dieses Gerätes noch eines anderen darf ge­zogen oder an das Stromnetz angeschlossen werden. Benachrichtigen Sie den Kun­dendienst. Sollten Spritzer des Kältemittels ins Auge gelangt sein, spülen Sie das Auge
unter ießendem Wasser aus und kontaktieren Sie sofort den Augenarzt
6 7
Gerätebeschreibung
DE DE
Gerätebeschreibung
Modell A3FE742CMJ Modell B3FE742CMJ
1
2 3
4
5
6
7
8
13
14
1
9
2
9
3
4
5
6
10
7
11
8
16
12
9
10
Modell C3FE744CMJ and C3FE744CWJ
1
13
9
10
11
12
13
14
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
1 LED Lampe Kühlabteil 2 Typenschild 3 Glasablage 4 OK-Sticker (optional) 5 Abdeckung Gemüseschale 6 Gemüseschale 7 My Zone Glasabdeckung
8 My Zone-Box 9 Obere Gefrierfachschublade 10 Mittlere Gefrierfachschublade 11 Untere Gefrierfachschublade 12 Verstellbare Füße 13 Obere Türablage 14 Untere Türablage
1 LED Lampe Kühlabteil 2 Typenschild 3 Glasablage 4 OK-Sticker (optional) 5 Abdeckung Gemüseschale 6 Gemüseschale 7 My Zone Glasabdeckung 8 Special-Box
15
9 Obere Türablage 10 Untere Türablage 11 My Zone-Box 12 LED Lampe Gefrierfachschublade 13 Obere Gefrierfachschublade mit
Vorgefrierfach
14 Untere Gefrierfachschublade mit
Vorgefrierfach
15 Verstellbare Füße
8 9
Bedienung
Fridge off
DE DE
Bedienung
Vor dem ersten Gebrauch
Alle Verpackungsmaterialien sind zu entfernen. Diese müssen unzugänglich für Kin-
der aufbewahrt und auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden.
Vor dem Einlegen von Nahrungsmitteln sollte das Gerät innen und außen mit war-
men Wasser und einem milden Geschirrspülmittel gereinigt werden.
Nach dem Ausrichten und Reinigen des Gerätes mindestens 2 Stunden warten, be-
vor es an das Netz angeschlossen wird. Siehe hierzu Kapitel INSTALLATION.
Vor dem ersten Einlagern die Abteile bei hoher Reglerstellung vorkühlen. Mit Hilfe
der Funktionen Super Cool und Super Freeze werden die Lagertemperaturen schnell erreicht.
Die Temperatur im Kühl- und im Gefrierabteil werden automatisch auf 5 ° C bzw.-18 °
C geregelt. Dies sind die empfohlenen Einstellungen. Falls gewünscht, können diese Temperaturen manuell geändert werden. Siehe FUNKTIONEN .
Bedienblende
Model A3FE742CMJ and B3FE742CMJ Model C3FE744CMJ and C3FE744CWJ
a1 a2
A
b
B
c1 c2
C
D
d
E
e
F
G
f
g
A
B
C
E
F
H
G
a1 a2
b
c1 c2
e
f
h
g
Tasten:
A Anwahl Kühlabteil (engl.: „Fridge“) B Anwahl My Zone-Box C Anwahl Gefrierabteil (engl.: „Freezer“) D Anwahl Special-Box/Instant cool E Fuzzy Modus F Holiday Modus G Verriegelung Bedienblende
H Fridge o Funktion
Anzeigen:
a1 Super cool Funktion a2 Temperatur Kühlabteil b Temperatur My Zone c1 Super freeze Funktion c2 Temperatur Gefrierabteil d Instant cool Funktion e Fuzzy Modus f Holiday Modus g Verriegelung Bedienblende
10 11
h Fridge o Funktion
Bedienung
DE DE
Bedienung
Sensortasten
Bei den Tasten handelt es sich um Sensortasten, die bereits bei leichter Berührung mit dem Finger reagieren.
Ein- und Ausschalten des Geräts
Das Gerät ist in Betrieb, sobald es an die Stromversorgung angeschlossen ist. Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet ist, leuchtet „c2“ im Display bis eine Tem-
peratur von 5°C erreicht ist, bzw. bis das Gerät eine Stunde lang in Betrieb war. Die Tem­peraturanzeigen „a2“, „b „und „c2“ zeigen die momentan in den Abteilen vorhandenen Temperaturen an.
Sperren/entsperren der Bedienblende
▶ Zum Sperren der Bedienblende Taste „G“ für 3 Se-
kunden drücken. Das zugehörige Symbol g leuch-
tet auf.
▶ Zum Entsperren erneut die Taste 3 Sekunden lang
drücken.
Lock
Hold 3 Sec.
Hinweis
Hinweis
▶ Das Gerät ist ab Werk auf die empfohlenen Temperaturen von 5 ° C (Kühlabteil) und
-18 ° C (Gefrierabteil) eingestellt. Unter normalen Umgebungsbedingungen müssen keine Temperatureinstellungen vorgenommen werden.
▶ Nach dem Einschalten des Gerätes kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die einge-
stellte Temperatur erreicht ist.
Das Gerät vor dem Ausschalten leeren. Zum Ausschalten des Geräts Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.
Standby-Modus (nur Modell A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Das Display schaltet automatisch 30 Sekunden nach dem Betätigen einer Taste ab. Da­nach wird die Bedienblende automatisch verriegelt. Es leuchtet auf, wenn eine Taste ge-
drückt oder die Tür geönet wird (bei einem Alarm leuchtet das Display nicht auf).
Einstellen der Betriebsart
Zwischen folgenden Betriebsarten kann gewählt werden:
1) Fuzzy Modus
Im Fuzzy Modus regelt das Kühlgerät die Abteil-Temperaturen automatisch entsprechend der Umgebungstemperatur und der Temperaturänderung im Kühlraum. Falls keine spe­ziellen Anforderungen an die Kühlung bestehen, empfehlen wir die Verwendung des Be­triebsmodus Fuzzy (siehe FUZZY-MODUS).
2) Manueller Modus:
Bestehen spezielle Anforderungen an die Lagertemperaturen, können diese mit Hilfe der Tasten der Bedienblende eingestellt werden (siehe TEMPERATUREINSTELLUNG).
12 13
Die Bedienblende wird automatisch gegen ungewolltes Betätigen gesperrt, wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird. Für jede Einstellung muss die Bedienblende erst entriegelt werden.
Türalarm/Gefrierschubladen-Alarm
Wenn die Kühlschranktür oder eine Gefrierfachschub-
lade für mehr als 3 Minuten geönet ist, ertönt ein
Türalarm. Der Alarm kann durch Schließen der Tür/ Schublade oder Berühren der Bedienblende ausge­schaltet werden. Wenn die Tür/Schublade für mehr
als 7 Minuten oen gelassen wird, wird das Licht im
Kühlabteil/unterhalb der Kühlschrank-Tür und die Dis­playbeleuchtung automatisch abgeschaltet.
Temperatureinstellung
Die Innentemperaturen werden durch folgende Faktoren beeinusst:
Raumtemperatur Häugkeit des Tür/Schubladenönen Menge der eingelagerten Lebensmitteln Aufstellung des Gerätes
Temperatureinstellung im Kühlabteil
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „A“ (Fridge) zur Anwahl des Kühlabteils drü­cken. Die Anzeige „a2“ blinkt.
3. Taste „A“ zum Einstellen der Temperatur drücken. Die Temperatur kann in 1°C Schritten von mi­nimal 2°C bis maximal 8°C eingestellt werden. Die optimale Temperatur im Kühlabteil ist 5°C. Kältere Temperaturen benötigen unnötigen Stromverbrauch.
4. Die Einstellung wird automatisch nach 5 Sekun­den gespeichert; zum sofortigen Bestätigen kann irgendeine Taste außer der Taste A gedrückt wer­den. Die Anzeige „a2“ leuchtet nun konstant.
Bedienung
DE DE
Bedienung
Temperatureinstellung im Gefrierabteil
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „C“ (Freezer) zur Anwahl des Gefrierabteils drücken. Die Anzeige „c2“ blinkt.
3. Taste „C“ (Freezer) zum Einstellen der Tempera­tur drücken. Die Temperatur kann in 1°C Schrit­ten von -16°C bis -24°C eingestellt werden. Die optimale Temperatur im Gefrierabteil ist
-18°C. Kältere Temperaturen benötigen unnöti­gen Stromverbrauch.
4. Die Einstellung wird automatisch nach 5 Sekun­den gespeichert; zum sofortigen Bestätigen kann irgendeine Taste außer der Taste C gedrückt wer­den. Die Anzeige „c2“ leuchtet nun konstant.
Super cool Funktion
Wenn eine größere Menge von Lebensmitteln eingela­gert werden soll, zum Beispiel nach dem Einkauf, sollte die Super cool Funktion eingeschaltet werden. Die Su­per-Cool Funktion beschleunigt das Abkühlen frischer Lebensmittel und schützt gleichzeitig die bereits ein­gelagerte Ware vor unerwünschter Erwärmung. Dabei wird automatisch eine Soll-Temperatur von +2°C vor­gegeben.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „A“ (Fridge) für 3 Sekunden drücken. Die Anzeige „a1“ leuchtet auf und die Funktion ist ak­tiviert.
3. Nochmaliges Betätigen der Taste „A“ schaltet die Funktion wieder aus.
Hinweis
Die Super cool Funktion wird automatisch nach 3 Stunden deaktiviert.
Super freeze Funktion
Frische Lebensmittel sollten möglichst schnell bis auf den Kern durchgefroren werden. Dadurch bleiben Nährwerte, Aussehen und Geschmack am besten erhalten. Die Super freeze Funktion beschleunigt das Einfrieren frischer Lebensmittel und schützt gleichzei­tig die bereits eingelagerte Ware vor unerwünschter Erwärmung.
Die Funktion 24 Stunden vor dem Einlegen der Le­bensmittel in das unterste Gefrierfach einschalten.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „C“ (Freeze) für 3 Sekunden drücken. Die­Anzeige „c1“ leuchtet auf und die Funktion ist ak­tiviert.
3. Nochmaliges Betätigen der Taste „C“ schaltet die Funktion wieder aus.
Hinweis
Die Super freeze Funktion wird automatisch nach 56 Stunden ausgeschaltet. Das Gerät wird danach mit der zuvor eingestellten Temperatur betrieben.
My Zone-Box
Das Kühlabteil ist mit einer My Zone-Box ausgestattet. Je nach Art des Lebensmittels kann für die Box die ge­eignetste Temperatur gewählt werden, um den Nähr­wert der Speisen optimal zu erhalten. Die Temperatu­ren können zwischen -3°C und 5°C eingestellt werden. Dabei sind folgende Empfehlungen zu beachten:
▶ +2 °C ~5 °C geeignete Temperatur für Obst und
Gemüse
▶ -2 °C ~2 °C geeignete Temperatur, um frischen
Fisch, Fleisch und gekochte Speisen 1-2 Tage frisch zu halten
▶ -3 °C geeignete Temperatur, um gefrorene Le-
bensmittel aufzutauen; Die Lebensmittel bleiben teilgefroren, was das Zerkleinern und Kochen er­leichtert.
E
N
O
Z
Y
M
Hinweis
▶ Aufgrund des unterschiedlichen Wassergehalts von Fleisch können einige Fleischsor-
ten mit hohem Feuchtegehalt bei niedrigen Lagertemperaturen gefrieren. So soll­te „frisch aufgeschnittenes“ Fleisch im My Zone-Fach bei mindestens 0°C gelagert werden.
Kälteempndliches Obst wie Ananas, Avocado, Bananen, Grapefruits und Gemüse
wie Kartoeln Auberginen, Bohnen, Gurken, Zucchini und Tomaten sowie Hartkäse
gehören nicht zur Lagerung in die My Zone-Box.
Temperatureinstellung My Zone-Box
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „B“ (My Zone) zur Anwahl der My Zone-Box drücken. Die Anzeige „b“ blinkt.
3. Taste „B“ (My Zone) zum Einstellen der Tempera­tur drücken. Die Temperatur kann in 1°C Schritten von minimal -3°C bis maximal 5°C eingestellt wer­den.
14 15
Bedienung
Holiday
Special Box
Only for drinks
Instant cool
DE DE
Bedienung
4. Die Einstellung wird automatisch nach 5 Sekun­den gespeichert; zum sofortigen Bestätigen kann irgendeine Taste außer der Taste „B“ gedrückt werden. Die Anzeige „b“ leuchtet nun konstant.
Anzeige „f“ leuchtet auf und die Funktion ist akti­viert.
3. Die Funktion kann durch nochmaliges Betätigen der Taste „F“ oder durch Einstellen einer anderen Funktion/Modus wieder ausgeschaltet werden.
Hinweis
Die Temperatur in der My Zone-Box kann nicht höher sein als die im Kühlabteil.
Instant cool Funktion (Special Box) (Nur Modell A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Special Box
Only for drinks
Instant cool
Mit der Instant cool-Funktion können in 30 Minuten
Getränke, die sich in der Special-Box benden, von
Raumtemperatur auf eine erfrischende Trinktempe­ratur gekühlt werden. Die Funktion wird automatisch nach 30 Minuten beendet. In der Box wird dann eine Temperatur zwischen 0 ° C und 5 ° C eingestellt, bei der Getränke gelagert werden können.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „D“ (Instant cool) zur Anwahl der Special Box drücken. Die Anzeige „d“ leuchtet auf und die Funktion ist aktiviert.
3. Nochmaliges Betätigen der Taste „D“ schaltet die Funktion wieder aus.
Fuzzy Modus
Im Fuzzy Modus regelt das Kühlgerät die Temperatur au-
Fuzzy
Fuzzy
tomatisch entsprechend der Umgebungstemperatur und der Temperaturänderung im Kühlraum. Diese Funktion erfolgt vollkommen ungebunden.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „E“ (Fuzzy) drücken. Die Anzeige „e“ leuchtet auf und die Funktion ist aktiviert.
3. Die Funktion kann durch nochmaliges Betätigen der Taste „E“ oder durch Einstellen einer anderen Funktion/Modus wieder ausgeschaltet werden.
Holiday Funktion
Mit dieser Funktion wird die Kühlabteiltemperatur auf konstant 17 °C eingestellt. Dadurch besteht die Mög-
Holiday
16 17
lichkeit - ohne dass es zu einer Geruchs- oder Schim­melbildung kommt - bei längerer Abwesenheit (z.B. Urlaub= englisch: holiday) das leere Kühlabteil auch geschlossen zu halten. Das Gefrierabteil setzt seinen normalen Betrieb fort.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist.
2. Taste „F“ (Holiday) für 3 Sekunden drücken. Die
WARNUNG!
Während die Holiday Funktion in Betrieb ist dürfen keine Waren im Kühlabteil gelagert werden. Die eingestellte Temperatur von +17°C ist zu warm für Lebensmittel.
Fridge o Funktion
(Nur Modell C3FE744CMJ und C3FE744CW)
Diese Funktion schaltet das Kühlabteil aus. Dies hat keine Auswirkungen auf das Gefrierabteil.
1. Bedienblende entsperren, falls diese gesperrt ist..
2. Taste „H“ (Fridge o) drücken. Die Anzeige „h“ leuchtet auf und die Funktion ist aktiviert.
3. Nochmaliges Betätigen der Taste „H“ schaltet die Funktion wieder aus.
Fridge o
Fridge o
WARNUNG!
▶ Entnehmen Sie alle eingelagerten Waren, bevor Sie das Kühlabteil ausschalten. Lassen Sie die Tür des Kühlabteils oen, solange das Kühlabteil abgeschaltet ist, um
Geruchs- und Schimmelbildung zu vermeiden.
Bedienung
DE DE
Bedienung
Tipps für das Einlagern von Lebensmitteln
Einlagern in das Kühlabteil
Die Temperatur des Kühlabteils sollte stets auf unter 5°C gehalten werden. Warme Lebensmittel müssen vor dem Einlegen in das Kühlabteil auf Zimmertem-
peratur abkühlen. Lebensmittel vor dem Einlegen in das Gerät reinigen und trocknen. Einzulagernde Lebensmittel sollten gut verpackt werden, um Gerüche und ge-
schmackliche Beeinträchtigungen zu vermeiden. Keine übermäßigen Mengen einlagern. Die Lebensmittel sollten mit ausreichend
Platz eingelagert werden, um einen ungehinderten Kaltluftstrom zu ermöglichen
und somit bessere Lagerergebnisse zu erzielen. Nahrungsmittel, die täglich gegessen werden, sollten im vorderen Bereich der Abla-
gen aufbewahrt werden. Die Lebensmittel nicht zu nah an den Innenwänden lagern, da sie festfrieren könn-
ten. Den direkten Kontakt von (insbesondere öligen und säurehaltigen) Lebensmit-
teln mit der Innenverkleidung vermeiden, da diese vom Öl/Säure angegrien wer-
den kann. Solche Rückstände stets entfernen. Gefriergut im Kühlabteil auftauen. Das Gefriergut senkt die Kühltemperatur, wo-
durch sich Energie sparen lässt. Die Reifung von Obst und Gemüse wie Zucchini, Melonen, Papaya, Bananen, Ananas
usw. kann im Gerät beschleunigt werden. Von einer Einlagerung dieser Lebensmittel
wird daher abgeraten. Allerdings kann die Reifung sehr unreifer Früchte für eine ge-
wisse Zeit unterstützt werden. Zwiebeln, Knoblauch, Ingwer und sonstiges Wurzel-
gemüse sollten ebenfalls bei Zimmertemperatur gelagert werden. Unangenehme Gerüche im Kühlschrank weisen darauf hin, dass etwas ausgelaufen
ist und einen Reinigung erforderlich ist. Siehe REINIGUNG UND WARTUNG. Die Lebensmittel sollten entsprechend den unterschiedlichen Lagertemperaturbe-
reichen zugeordnet werden:
Lebensmittel Lagort
Butter, Käse Obere Türablage Eier Innentür
Obst, Gemüse, Salate Gemüseschale oder My Zone-Box (2°C ~ 5°C)
Wurst, Fleisch, Käse, Milch
Molkereiprodukte, Konserven, Dosen
Getränke, Flaschen, Tuben Innentür Frisches Fleisch, frischer
Fisch, Wurst, gekochte Lebensmittel
Getränke
Unterer Bereich (unterste Ablage bzw. Abdeckung über der Gemüseschale)
Oberer Bereich oder in die Innentür
My Zone Box (-2°C ~ 2°C)
Special Box mit Instant cool-Funktion (Nur Modell
A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Einlagern in das Gefrierabteil
Die Temperatur des Gefrierabteils sollte stets bei -18°C gehalten werden. 24 Stunden vor dem Einfrieren den Temperaturregler auf MAX Position stellen- bei
kleinen Mengen genügen 4-6 Stunden.
Warme Lebensmittel müssen vor dem Einlegen in das Gefrierabteil auf Zimmer-
temperatur abkühlen.
Portionierte Lebensmittel gefrieren schneller und lassen sich besser auftauen und
verarbeiten. Das empfohlene Portionsgewicht beträgt höchstens 2,5 kg.
Lebensmittel sollten vor dem Einlegen in das Gefrierabteil verpackt werden. Die
Verpackung muss außen trocken sein, damit sie nicht festfriert. Das Verpackungs­material sollte geruchsneutral, luftdicht und ungiftig sein.
Um ein Ablaufen der Lagerzeit zu verhindern, das Einlagerungsdatum, die zulässige
Lagerdauer und die Bezeichnung des Lebensmittels auf der Verpackung vermerken.
WARNUNG!: Säure, Lauge, Salz usw. können die Oberäche des Gerätes angreifen.
Lebensmittel mit diesen Substanzen (z.B. Meeressch) nicht direkt auf den Boden
oder in Kontakt mit den Wänden ablegen. Salzwasser im Gerät sollte umgehend entfernt werden.
Die von den Lebensmittelherstellern empfohlene Lagerzeiten für die jeweiligen
Lebensmittel, insbesondere die für gewerblich tiefgefrorene Lebensmittel, sollten
nicht überschritten werden. Jeweils nur die benötigte Menge an Lebensmitteln entnehmen. Aufgetaute Lebensmittel rasch verbrauchen. Sie dürfen erst wieder eingefroren
werden, nachdem sie gekocht wurden. Keine übermäßigen Mengen an frischen Lebensmitteln einlagern. Das Gefrier-
vermögen beachten (siehe Kapitel TECHNISCHE DATEN und Angaben auf dem
Typenschild). Wenn an mehreren Tagen hintereinander eingefroren wird, sind höchs-
tens ca. 2/3 der maximalen Einfriermenge zu nehmen. Lebensmittel können bei einer Temperatur von mindestens -18 °C je nach Art 2 bis
12 Monate eingelagert werden (z. B. Fleisch 3 bis 12 Monate, Gemüse 6 bis 12 Mo-
nate). Frische Lebensmittel beim Einlagern nicht mit dem übrigen Gefriergut in Kontakt
bringen. Antaugefahr!
Beim Aufbewahren von eingekauften Tiefkühlwaren sind folgende Punkte zu beach­ten:
Immer die Angaben des Herstellers in Bezug auf die zulässige Aufbewahrungsdauer
der Nahrungsmittel beachten. Diese Dauer nicht überschreiten! Zwischen dem Kauf und der Einlagerung sollte so wenig Zeit wie möglich vergehen,
um die Qualität der Nahrungsmittel zu erhalten. Nur tiefgekühlte Produkte kaufen, die bei einer Temperatur von –18 °C oder weniger
aufbewahrt wurden. Nahrungsmittel, auf deren Verpackung sich Eis oder Frost bendet sollten nicht ge-
kauft werden. – Dies ist ein Hinweis darauf, dass das Produkt möglicherweise stellen-
weise aufgetaut und wieder gefroren ist – Temperaturanstiege beeinträchtigen die
Qualität der Nahrungsmittel.
18 19
Ausstattung
M
Y
Z
O
N
E
DE DE
Ausstattung
Multi-air-ow
Das Kühlabteil ist mit einem ventilatorgestützten Mul­ti- Air-Flow-System ausgestattet, welches für eine gleichmäßige Verteilung der Kühlluft auf unterschied­lichen Ebenen sorgt. So können warme Lebensmittel schneller heruntergekühlt werden, die Ausgangsfri­sche und Qualität der eingelagerten Lebensmittel bleibt erhalten. .
Verstellbare Ablagenhöhe
Die Ablagen können je nach Lagerungsbedarf in ihrer Höhe verstellt werden.
1. Ablage auf beiden Seiten fassen, in Richtung (1) nach oben anheben und in Richtung (2) herauszie­hen.
2. Die Ablage zum Wiedereinlegen auf die Führungs­schienen legen und ganz nach hinten schieben, bis die Ablage in die hinteren seitlichen Schlitze einrastet.
Hinweis:
Darauf achten, dass alle Kanten der Ablage auf gleicher Höhe liegen.
My Zone-Box
Gebrauch und Einstellung der My Zone-Box siehe BEDIENUNG (My Zone-Box).
Obst- und Gemüsefach mit automatischer Feuchtigkeitsregelung
Gemüse bleibt länger frisch, wenn es in diesem Fach mit automatischer Feuchtigkeitsregelung gelagert wird.
Die Abdeckung des Obst- und Gemüsefachs verfügt
über eine panzliche Membran mit Atemfunktion.
Steigt die Luftfeuchtigkeit durch die natürliche At­mung von frischem Gemüse, önet sich die Memb­ran und lässt überschüssige Feuchtigkeit entweichen. Wenn das Obst/Gemüse zu viel Wasser verliert, ver­hindert die Membran Wasserverdunstung. So wird im Obst- und Gemüsefach die optimale Luftfeuchtigkeit von 90 % aufrechterhalten.
Hinweis:
Die Membran darf nicht abgedeckt werden!
20 21
Türablagen entfernen
Zur Reinigung lassen sich die Türablagen entfernen
1. Türablage auf beiden Seiten fassen und in Rich­tung (1) nach oben anheben.
2. Türablage in Richtung (2) herausziehen.
3. Die Schritte in umgekehrter Reihenfolge ausfüh­ren, um die Türablage wieder einzusetzen.
1
1
2
OPTIONAL: OK-Sticker
Anhand der „OK“-Temperaturanzeige an der inneren Seitenwand des Kühlabteils kann festgestellt werden, ob die Temperatur unter +4 °C liegt. Temperatur stu­fenweise verringern, wenn der Sticker nicht „OK“ an­zeigt.
Hinweis:
Nach dem Einschalten des Gerätes kann es bis zu 12 Stunden dauern, bis die eingestell­te Temperatur erreicht ist.
3D-Gefrierschublade (Nur Modell A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Die Gefrierschubladen lassen sich gerade und kom­plett ausziehen. Sie sind auf Leichtlauf-Teleskopschie­nen gelagert, sodass das Gefriergut einfach und kom­fortabel eingelagert und entnommen werden kann. Der automatische Türschließmechanismus erleichtert die Handhabung und spart zudem Energie.
WARNUNG!
Schubladen nicht überladen! Maximale Beladung je Schublade: 35 kg!
Herausnehmbare Gefrierschubladen (Nur Modell A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Großes Gefriergut kann nach dem Herausnehmen der Einschübe eingelagert werden. Um die höchstzulässi­ge Gefriergutmenge optimal einzufrieren, das Gefrier­gut auf die Glasablage zwischen den Gefrierfächern legen (siehe Pfeil).
Zum Herausnehmen die Einschübe bis zum Anschlag vorziehen, anheben und herausnehmen.
Waren dürfen nicht über die Vorderkante der Ablage-
äche hervorstehen.
Ausstattung
DE DE
Reinigung und Pege
Vorgefrierfach (Nur Modell A3FE742CMJ and B3FE742CMJ)
Die Gefrierschubladen sind mit je einem Vorgefrier­fach ausgestattet. Hier kann frisches Gefriergut von bereits Gefrorenem beim Einlagern separiert werden, sodass ein gleichmäßiger Gefriervorgang stattn­denkann und bereits Gefrorenes nicht wieder antaut. Nach Umlagerung der gefrorenen Lebensmittel kann dieser Behälter für die übersichtliche Lagerung von Kleinteilen wie Kräuterpackungen, Eis am Stiel oder für den Eiswürfelbereiter verwendet werden.
Eiswürfelbehälter
1. Den Eiswürfelbehälter zu 3/4 mit Wasser füllen, Abdeckung aufsetzen und in das Vorgefrierfach geben.
2. Um die Eiswürfel herauszulösen den Eiswürfelbe­hälter vorsichtig verdrehen oder unter ießendes­Wasser halten.
Hinweise zum Energiesparen
Darauf achten, dass das Gerät ausreichend belüftet ist (siehe INSTALLATION). Das Gerät nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle (z.B.
Heizkörper, Herd und andere Wärme abgebende Geräte) aufstellen.
Unnötige tiefe Temperatureinstellungen sollten vermieden werden. Je niedriger die
Temperatur eingestellt ist, desto höher ist der Energieverbrauch. Funktionen wie SUPER COOL oder SUPER FREEZE verbrauchen mehr Energie. Warme Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen lassen. Die Tür so wenig und so kurz wie möglich önen. Nicht zu viele Lebensmittel einlagern, damit die kalte Luft zirkulieren kann. Einen Lufteinschluss in der Lebensmittelverpackung vermeiden. Türdichtungen sauber halten, damit die Türen immer richtig schließen. Gefriergut im Kühlabteil auftauen.
WARNUNG!
Schalten Sie vor jeder Wartung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Reinigung
Gerät am besten dann reinigen, wenn nur wenig oder kein Kühl- bzw. Gefriergut ein­gelagert ist. Um unangenehme Gerüche im Gerät zu vermeiden, wird empfohlen, das Kühlabteil alle vier Wochen zu reinigen.
WARNUNG!
▶ Führen Sie die Reinigung nicht mit hartborstigen Bürsten, Drahtbürsten,
Scheuerpulver, Benzin, Amylacetat, Aceton und ähnlichen organischen Lösun­gen, Säure oder alkalischen Lösungen durch sondern verwenden Sie spezielle
Kühlschrankreiniger. ▶ Besprühen oder spülen Sie das Gerät nicht mit Wasser ab. ▶ Reinigen Sie das Gerät nicht mit Dampf- oder Wasserstrahl. ▶ Reinigen Sie die kalten Glasablagen nicht mit heißem Wasser. Plötzliche Temperatur-
änderungen können zu Glasbruch führen. ▶ Berühren Sie kalte Eisenteile nicht mit feuchten Händen. Es besteht die Gefahr
festzufrieren. ▶ Überprüfen Sie bei Erwärmung im Gefrierabteil den Zustand des Gefriergutes .
Die Türdichtung stets sauber halten. Das Gerät einschließlich Innenausstattung mit
einem weichen Reinigungstuch oder Schwamm
und lauwarmem Wasser reinigen. Eventuell et-
was mildes Handgeschirrspülmittel beigeben.
Wassertropfen an den Innenächen mit einem
trockenen, weichen Reinigungstuch entfernen.
Geräteteile nicht in der Geschirrspülmaschine
reinigen.
▶ Vor dem Wiedereinschalten mindestens 5 Minuten
warten, da häuges Einschalten den Kompressor
beschädigen kann.
Abtauen
Das Kühl- und Gefrierabteil tauen automatisch ab, so dass kein manueller Eingri erfor­derlich ist.
Austauschen der LED-Lampe
WARNUNG!
Tauschen Sie die LED Lampe nicht selbst aus sondern wenden Sie sich an der Kunden­dienst.
Die LED-Beleuchtung ermöglicht einen geringen Energieverbrauch und eine lange Le-
22 23
Loading...
+ 382 hidden pages