HAIER AF09AS1ERA, AF12AS1ERA, AF18AS1ERA User Manual

SPLITTYPEROOMAIRCONDITIONER OPERATION MANUAL
PARTS AND FUNCTIONS OPERATION INDOOR UNIT INSTALLAION MAINTENANCE CAUTIONS TROUBLE SHOOTING
Contenido
PARTES Y FUNCIONES FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR MANTENIMIENTO PRECAUCIONES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1 2 5
8 9 10
11 12
15
18
19
20
Indice
PARTI E FUNZIONI
AF09AS1ERA AF12AS1ERA AF18AS1ERA
FUNZIONAMENTO INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA MANUTENZIONE AVVERTENZE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Table des matières
ÉLÉMENTS ET FONCTIONS UTILISATION INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE ENTRETIEN MISES EN GARDE DÉPANNAGE
Please read this operation manual before using the air conditioner.
Keep this operation manual for future reference.
21
22
25
28
29
30
31
32
35
38
39 40
0010536248
Parts and Functions
Indoor Unit
Vertical blade
(adjust left and right airflow,inside)
Outlet
Inlet grille
Vertical blade
Please be subject to the actual produce purchased the above picture is just from your reference
POWER TIMER
EMERGENCY SWITCH
EMERGENCY SWITCH
Signal Receiver
ON/OFF button
Push once to start operation,push once again to stop it. Operation is set to AUTO,air flow is set to AUTO fan.
Use when remote controller is not available. Upon receiving a signal, there is a receiving sound.
Horizontal flap
(adjust up and down airflow Don’t adjust it manually)
indicator light
Emergency
Switch
Air Purifying Filter
(inside)
Outlet
RUN
EMERGENCY AND TEST SWITCH
Signal Receiver
Remote controller
8
Additional functions display
1
2
3
4
5
9
10
11
12
13
14
15
16 17
1. Mode display
Operation mode
Remote controller
2. Signal sending display
3. SWING display
4. FAN SPEED display
LO MED HI
5. LOCK display
6. TIMER OFF display TIMER ON display
7.TEMP display
Healthy function is not available for some units.
AUTO FANCOOL DRY
HEAT
Display circulated
AUTO
.
6
Operation mode
Remote controller
7
9. QUIET button
10. HEAT button
11. COOL button
12. AUTO button
8
13. FAN button
14. TIMER button
18
15. HEALTH button
16. LOCK button
19
Used to lock buttons and LCD display.
20
17. LIGHT button
Control the lightening and extinguishing of the indoor LED display board.
21
18. POWER ON/OFF button
19. DRY button
22
20. TEMP button
21. SWING button
23
22. HOUR button
24
23. EXTRA FUNCTION button
Function: Air sending--- Healthy
25
airflow position1--- Healthy airflow position 2 --- Restore the original flap position --- Right & left air airflow--­A-B yard--- 10 and heating symbol displayed simultaneously--- Sleeping--­Electrical heating--- Refresh air(
function)
mode conversion
24.CANCEL/CONFIRM button Function: Setting and cancel to the
timer and other additional functions.
25. RESET button
When the remote controller appears abnormal, use a sharp
pointed article to press this button to reset the remote
QUITE
--- Power--- Fahrenheit/Celsius
SLEEP
Supplemented electrical heating
HEALTH
POWER
reserved
Outdoor Unit
4
OUTLET
INLET
Please be subject to the actual produce purchased the above picture is just from your reference
CONNECTING PIPING AND ELECTRICAL WIRING
DRAIN HOSE
Loading of the battery
Remove the battery cover;
1
Load the batteries as illustrated.
2
2 R-03 batteries, resetting key
(cylinder);
Be sure that the loading
3
is in line with the
" + "/"-";
Load the battery,then put on the cover again.
4
Note:
The distance between the signal transmission head and the rece-
iver hole should be within 7m without any obstacle as well. When electronic-started type fluorescent lamp or change-over type fluorescent lamp or wireless telephone is installed in the room, the receiver is apt to be disturbed in receiving the signals, so the distance to the indoor unit should be shorter. Full display or unclear display during operation indicates the batteries have been used up. Please change batteries. If the remote controller can’t run normally during operation,please remove the batteries and reload several minutes later.
Hint:
Remove the batteries in case won't be in use for a long period. If there is any display after taking-out, just press reset key.
1
Parts and Functions
CAUTION
Before opening the front grille, be sure to stop the operation and turn the breaker OFF. Do not touch the metal parts on the inside of the indoor unit, as it may result in injury.
Air outlet selection switch
Regardless of the operating mode or situation, air blows from the upper air outlet.
Use this switch when you do not want air coming out of the lower air outlet. (While sleeping etc..)
Operation
Base Operation
Remote controller
1. Unit start
Press ON/OFF on the remote controller, unit starts.
2. Select operation mode
COOL button:Cooling mode HEAT button: Heating mode DRY button: Dehumidify mode
3.Select temp.setting
Press
Every time the button is pressed, temp.setting
increase 1 rapidly
Every time the button is pressed, temp.setting decrease decrease rapidly
Select a desired temperature.
button
o
C,if kept depressed, it will increase
o
C,if kept depressed, it will
1
4.Fan speed selection
Press FAN button. For each press, fan speed changes as Remote controller:
Air conditioner is running under displayed fan speed. When FAN is set to AUTO, the air conditioner automatically adjusts the fan speed according to room
temperature.
follows:
LOW
MED HI
Display
circulated
AUTO
Air conditioner automatically decides the appropriate blowing pattern depending on the operating mode and situation. During Dry and Fan mode, so that cold air does not
come into direct contact with people, air is blown upper air outlet.
Operating mode
Cool mode
Heat mode
Situation
When the room has become fully cool.
At start of operation or other times when the room is not fully cooled.
At times other than below. (Normal time.)
At start or when air temperature is low.
Blowing pattern
So that air does not come into direct contact with people, air is blown upper air outlet, room temperature is equalised
Air is blown from the upper and lower air outlets for high speed cooling during Cool mode, and for filling the room with warm air during Heat mode.
So that air does not come into direct contact with people.Air is blown upper air outlet.
DRY
Remote Controller
Note
Under the mode of auto operation, air conditioner will automatically select Cool or Heat operation according to room temperature. When FAN is set to AUTO the air conditioner automatically adjusts the fan speed according to room temperature.
In DRY mode, when room temperature becomes lower than temp.setting+2 C, unit will run intermittently at LOW speed regardless of FAN setting.
In FAN operation mode,the unit will not operate in COOL or HEAT mode but only in FAN mode, AUTO is not available in FAN mode. And temp. setting is disabled In FAN mode, sleep operation is not available.
In HEAT mode, warm air will blow out after a short period of the time due to cold-draft prevention function.When FAN is set to AUTO, the air conditioner automatically adjusts the fan speed according to room temperature.
o
Operation Mode
AUTO
COOL
FAN
HEAT
Emergency operation and test operation
Test operation:
Test operation switch is the same as emergency switch.
Use this switch in the test operation when the room temperature is below 16 C, do not use it in the
normal operation.
Continue to press the test operation
switch for more than 5 seconds. After
you hear the "Pi" sound twice, release
your finger from the switch: the cooling
operation starts with the air flow speed "Hi".
o
Pi Pi
2
Operation
Emergency Operation:
Use this operation only when the remote controller is defective or lost. When the emergency operation switch is pressed, the" Pi "sound is heard once, which means the start of this operation. In this operation, the system automatically selects the operation modes, cooling or fan or heat, according to the room temperature.
When machine is running in emergency, the set value of temperature and wind speed couldn't be altered; meanwhile, it can't operate for dehumidifying or under timing mode.
Pi
Air Flow Direction Adjustment
1.Adjusting the flap
Status display of air flow:
Pos.1
Pos.4
When SWING is selected, the flap swinging range depends
on the operation mode.(See the figure.)
Pos.2 Pos.3
Pos.5
COOL/DRY
HEAT
Pos.6
(Auto swing)
Timer On/Off On-Off Operation
1.After unit starts, select your desired operation mode.
2.Press TIMER button to change TIMER mode. Every time the button is pressed, display changes as follows: Remote controller:
0.5h
TIMER ON TIMER OFF TIMER ON-OFF
Then select your desired TIMER mode (TIMER ON or TIMER OFF or TIMER ON-OFF). " "or " "will flash.
3.Press / button to set time.
Press the button for each time, setting time in the first 12 hours increased by 0.5 hour every time, after 12 hours,increased by 1 hour every time.
Press the button for each time, settiing time in the first 12 hours decreased by 0.5 hour every time, after 12 hours,decreased by 1 hour every time.
It can be adjusted within 24 hours.
4.Confirm timer setting After adjust the time,press button and confirm the
time ON or OFF button will not flash any more.
5.Cancel timer setting Press the timer button by times until the time display
eliminated.
0.5h 0.5h
0.5h
TIMER OFF-ON
BLANK
2.Left and right air flow adjustment (manual)
Move the vertical blade by a knob on air conditioner
to adjust left and right direction.
Cautions:
Do not try to adjust the flap by hand. When adjusting by hand, the mechanism may not opera­te properly or condensation may drip from air outlets. When adjusting the flap by hand, turn off the unit, and use
the remote controller to restart the unit.
When adjusting the flap by hand,turn off the unit.
When humidity is high,condensate water might occur at air outlet if all vertical louvers are adjusted to left or
right. It is advisable not to keep horizontal flap at downward position for a long time in COOLor DRY mode ,
otherwise, condensate water might occur.
Note:
When restart after remote turning off, the remote
controller will automatically memorize the previous set swing position.
Hints:
After replacing batteries or a power failure happens, time setting should be reset.
According to the Time setting sequence of TIMER ON or
TIMER OFF, either Start-Stop or Stop-Start can be achieved.
TIMER On/Off Operation
Confirming your setting
After setting correct time, press button to confirm " "or" "on the remote controller stops flashing.
Time displayed: Unit starts or stops at x hour.
Hints:
After replacing batteries or a power failure happens, time setting should be reset. Remote controller possesses memory function, when use TIMER mode next time, just press button after mode selecting if time setting is the same as previous one.
3
Operation
Sleep Operation
Press button to enter additional options, when cycle display to , will flash. And then press enter to sleep function.
Operation Mode
1. In COOL,DRY mode
1 hours after SLEEP mode starts,temp.will become higher than temp.setting.After another 1 hours,temp.rises
O
C
by 1 futher.The unit will run for further
6 hours then stops Temp. is higher than temp.setting so that room temperature won’t be too low for your sleep.
SLEEP operation starts SLEEP operation stops
Approx.6hrs
Rises 1
Rises 1OC
O
C
Unit stop
1 hr
1 hr
Temp.setting
In COOL, DRY mode
In HEAT mode
2.
1 hours after SLEEP mode starts,temp will become 2 lower than temp.setting.After another 1 hours,temp
decrease by 2
by 1 futher.The unit will run for further 3 hours then
rises
O
C futher.After more another 3 hours,temp.
O
C
stops.Temp.is lower than temp. setting so that room temperature won’t be
Temp.setting
SLEEP operation starts
In AUTO mode
3.
too high for your sleep.
1 hr
Decreases 2OC
1 hr
Decreases 2
3 hrs
In HEAT mode
Unit stop
O
C
3 hrs
Rises 1OC
SLEEP operation stops
The unit operaters in corresponding sleep mode adapted to the automatically selected operation
4. In FAN mode
It has no SLEEP function.
5.Set the wind speed change when sleeping
If the wind speed is high or middle before setting for the sleep, set for lowing the wind speed after sleeping. If it is low wind, no change.
O
C
1
O
C
mode.
Note
When TIMER function is set, the sleeping function can’t be
if user resets
p
set up .After the sleeping function is set u
,
TIMER function, the sleeping function will be cancelled; the machine will be in the state of
timing-on.
POWER/QUIET Operation
(1)
POWER Operation
When you need rapid heating or cooling, you can use this function.
Press button to enter additional options, when cycle display to , will flashand then press ,enter to power function. When cancel the function, please enter additional options again and to cancel power function.
(2)
QUIET Operation
You can use this function when silence is needed for rest or reading.
Press QUIET button, the remote controller will show , and then achieve to the quiet function. Press again this QUIET button , the quiet function will be cancelled.
Note ˖
During POWER operation, in rapid HEAT or COOL mode , the room will show inhomogeneous temperature distribution. Long period QUIET operation will cause effect of not too cool or not too warm.
EUROPEAN REGULATIONS CONFORMITY FOR THE MODELS
CE
All the products are in conformity with the following European provision:
- Low Voltage Directive 73/23/EEC
- Low Voltage Directive 2006/95/EC
-Electomagnetic CompatibilitY 89/336/EEC
-Electomagnetic CompatibilitY 2004/108/EC
ROHS
The products are fulfilled with the requirements in the directive 2002/95/EEC of the European parliament and of
council on the Restriction of the use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (EU RoHS Directive)
WEEE
In accordance with the directive 2002/96/CE of the European parliament, herewith we inform the consumer about the dis-
posal requirements of the electrical and electronic products.
DISPOSAL REQUIREMENTS:
Your air conditioning product is marked with this symbol.This means that electrical and electronic
products shall not be mixed with unsorted household waste. Do not try to dismantle the system yourself : the dismantling of the air
conditioning system,treatment of the refrigerant, of oil and of other part must be done by a qualified installer in
with relevant local and national legislation. Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for reuse, recycling and recovery. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential negative cons­equences for the environment and humen health. Please contact the installer or local authority for more information. Battery must be removed from the remote controller and dis­posed of separately in accordance with relevant local and nationl legislation.
accordance
4
Indoor Unit Installaion
Necessary Tools for Installation
Torque wrench
Driverƽ
Nipperƽ Hacksawƽ
Hole core drillƽ Spanner(17,19 and 26mm)ƽ
Gas leakage detector orƽ soap-and-water solution
ƽ
(17mm,22mm,26mm)
Pipe cutterƽ Flaring toolƽ Knifeƽ Measuring tapeƽ
Reamerƽ
Selection of Installation Place
ƽ
Place, robust not causing vibration, where the body can be
supported suf ficiently.
Place, not affected by heat or steam generated in the
ƽ
vicinity,
Place, possible to drain easily, where piping can be
ƽ
connectedwiththeoutdoorunit. Place,wherecoldaircanbespreadin a roomentirely.
ƽ ƽ
Place, nearby a power receptacle, with enough space around.
Place where the distance of more than lm from
ƽ
televisions,
fluorescent lamps
ƽ
In the case of fixing the remote controller on a wall,
place
fluore
where inlet and outlet of the
radios, wireless apparatuses
can be
left.
where the indoor unit can
scent
in the room are lightened.
lamps
unit are not disturbed.
a
nd
receivesignalswhenthe
Power Source
ƽ
Before inserting power without
ƽ
The power nameplate. Install an exclusive branch circuit of the power.
ƽ
A receptacle shall be set up in a distance where the power
ƽ
cable
fail.
supply is the same as the
reached.
be
can
intoreceptacle,checkthevoltage
corresponding
Donotextendthecablebycuttingit.
Accessory Parts
Remote controller (1)
R-03 dry battery (2)
Mounting plate (1)
Drain hose (1)
Plastic cap (4)
Ø4X25 Screw
Air purifying filter(Optional) (1)
(4)
Selection of Pipe
FOR 09K 12K
FOR 18K
Drawing for the installation of indoor units
ThemodelsadoptHFCfreerefrigerantR410A
more than
more than cm
10cm
more than 60 cm
20
Attention must be paid to
the rising up of drain hose
more than 10cm
Arrangement of piping directions
Rear left
Left
Below
Rear right
Right
5
Indoor Unit Installation
Making a Hole on the Wall and Fitting the Piping Hole
Cover
Make a hole of 70 mm in diameter, slightly descending to outside the
ƽ
wall Install piping hole cover and seal it off with putty after installation
ƽ
Wall hole
Ø70mm
Indoor side
(Section of wall hole)
Installation of the Indoor Unit
Thickness of wall
Piping hole pipe
G
Outdoor side
Removal of Front Grille
Hold the front panel by the tabs on the both sides and lift it until it
ƽ
stops with a click.
Loosen the marked five
ƽ
screws and open the grille
3. Coat the flaring seal face with refrigerant oil and connect pipes. Cover the connection part with heat insulation materials closely, and
make sure
ƽ
Indoor/outdoor electric cable and drain hose must be bound with
efrigerant
fixing with adhesive tape
Lid for right piping
Fix with adhesive tape
Indoor/outdoor electric cable
Heat insulation material
Drain hose
piping by protecting tape.
Piping
Pipe supporting plate
Lid for left piping
[ Other direction piping ]
Cut away, with a nipper, the lid for piping according to the piping
ƽ
direction
hole.Whenbending,be
ƽ
Connect beforehand the indoor/outdoor electric cable,
pull out the specially.
then bend the pipe according to theposition of wall
and
careful not to crash
connected to the heat insulation of connecting part
pipes.
and then
Drawing of pipe
[ Rear piping ]
Drawpipesandthedrainhose,thenfastenthemwiththeadhesive
ƽ
tape
[Left·Left-rear piping ]
ƽ
In case of left side piping, cut away, with a nipper, the lid for left piping.
ƽ
In case of left-rear piping, bend the pipes according to the piping direction to
heat
1. Insert the drain hose into the dent of heat insulation materials of indoor
2. Insert the indoor/outdoor electric cable from backside of indoor
unit,
the mark of hole for left-rear piping which is marked on
insulation materials.
unit.
andpullit
out on the front side, then connect them.
Fixing the indoor unit body
Remove the front panel,then use two fastening screws to fix
ƽ
the unit on the floor. As the figure shown.
Once refrigerant piping and drain piping connections are
ƽ
complete,fill the gap of the through hole with putty.Attach the front panel and front grille in their orginal positions once
all connections are complete.
Connecting the indoor/outdoor Electric Cable
Removingthewiringcover
R
emove terminal cover at top right corner of indoor unit,and then
ƽ
off wiring cover by removing its screws.
take
6
When connecting the cable after installing the indoor unit
Correct Incorrect
1. Insert from outside the room cable into left side of the wall hole,inwhichthepipehasalreadyexisted.
2.Pulloutthecableonthefrontside,andconnectthecable
making a loop.
When connecting the cable before installing the indoor unit
Insertthecablefromtheback
ƽ ƽ
Loosen the screws and insert
tighten the screws.
Pull the cable slightly to
ƽ
and
tightened.
After the cable connection,
ƽ
wiring cover.
side of the u nit, then pull it out the cable ends fully into
make sure the cables have
never fail to fasten the connected cable with the
been properly inserted
on the front side.
terminal block, then
Indoor unit
To Outdoor unit
Note:
When connecting the cable, confirm the terminal number of indoor and outdoor units carefully. If wiring is not correct, proper operation can not becarriedoutandwillcausedefect.
Model
Connecting wiring
1.Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturerorits
service agent or a similar qualified person. The type of connecting wire is
H05RN-F
2. If the fuse on PC board is broken please change it with the T.3.15A/250VAC (Indoor).
3.Thewiringmethodshouldbeinlinewiththelocalwiringstandard.
4.Afterinstallation,thepowerplugshouldbeeasilyreached.
5. A breakershouldbeincorporatedintofixedwiring.Thebreakershouldbe all-pole
than 3mm.
ƽ
The power source must be exclusively used for air
ƽ
In the case of installing an air conditioner in a moist place,
install
ƽ
For installation in other places, use a circuit breaker as far
or H07RN-F.
switch and the distance between its two c
Power Source Installation
rth leakage breaker.
an ea
CuttingandFlaringWorkofPiping
AF09AS1ERA AF12AS1ERA
4G0.75mm
2
AF18AS1ERA
4G0.75mm
2
type of
ontactsshouldbenotless
conditioner.
please
as possible.
Lean
Damage of flare Partial Too outside
On Drainage
Pleaseinstallthedrainhosesoastobedownwardslopewithoutfail.
ƽ
Please don’t do the drainage as shown below.
ƽ
It becomes
high midway.
Pleasepourwaterinthedrainpan of theindoorunit,and
ƽ
that
In case that the attached drain hose is in a room, please
ƽ
heat
Code
indication
E1
E2
E4
The end is imm­ersedinwater.
drainage
insulation
is carried out surely to outdoor.
to
On Drainage
Trouble description
Room temperature sensor failure
Heat-exchange sensor failure
Indoor EEPROM error
It waves.
it without fail.
Communication
E7
fault between indoor and outdoor units
Crack
Less than
5cm
The gap with the
ground is too small.
Thereisthebad smell from a ditch
confirm
apply
Analyze and diagnose
Faulty connector connection; Faulty thermistor; Faulty PCB;
Faulty EEPROM data; Faulty EEPROM; Faulty PCB;
Indoor unit- outdoor unit signal transmission error due to wiring error; Faulty PCB;
Operation halt due to breaking of wire inside the fan motor;
E14
Indoor fan motor malfunction
Operation halt due to breaking of the fan motor lead wires; Detection error due to faulty indoor unit PCB;
Check for Installation and Test Run
Please kindly explain to our customers how to
Ƶ
operate
through the instruction manual.
Pipecuttingiscarriedoutwith a pipecutterandbursmust beremoved.
ƽ
Afterinsertingtheflarenut,flaring workiscarriedout.
ƽ
FlaretoolforR410A Conventionalflaretool
Clutch-type clutch-type(Rigid-type) Wing-nut type (Imperial-type)
A 0~0.5mm 1.0~1.5mm 1.5~2.0mm
Flare tooling die
1.Cut pipe
3.Inserttheflarenut
2.Remove burs
4.Flare pipe
Check Items for Test Run
Put check mark
Gasleakfrompipeconnecting?
Heat insulation of pipe connecting? Are the connecting wirings of indoor and outdoor firmly inserted to the terminal block?
Istheconnectingwiring of indoorandoutdoorfirmlyfixed?
Is drainage securely carried out?
Is the earth line securely connected?
Istheindoorunitsecurelyfixed? Ispowersourcevoltageabidedbythecode? Is there any noise?
Is the lamp normally lighting? Arecoolingandheating(wheninheatpump)performednormally?
Is the operation of room temperature regulator normal?
in boxes
7
Maintenance
For Smart Use of The Air Conditioner
Setting of proper room temperature
Proper
temperature
Close doors and windows
during operation
During cooling operation prevent the penetration of direct sunlight with curtain or blind
If the unit is not to be used
for a long time, turn off the power supply main switch.
OFF
Do not block the air inlet or outlet
Use the timer effectively
Use the louvers effectively
Remote Controller
Do not usewater, wipe the controller with a dry cloth.Do not use glass cleaner or chemical cloth.
Indoor Body
wipe the air conditioner by using a soft and dry cloth.For serious stains, use a neutral detergent diluted with water. Wring the water out of the cloth before wiping,then wipe off the detergent completely.
Do not use the following for cleaning
Gasoline,benzine,thinner or cleanser may damage the coating of the unit.
Hot water over 40 C(104 F) may
cause discoloring or deformation.
O
Air Filter cleaning
Open the inlet grille by pulling it upward.
Remove the filter.
Push up the filter's center tab slightly until it is released from the stopper, and remove the filter downward.
Clean the filter.
Use a vacuum cleaner to remove dust, or wash the filter with water. After washing, dry the filter completely in the shade.
Attach the filter.
Attach the filter correctly so that the “FRONT” indication is facing to the front. Make sure that the filter is completely fixed behind the stopper. If the right and left filters are not attached correctly, that may cause defects.
Close the inlet grille.
Once every two weeks
O
Clean the filter
Use water or vacuum cleaner to remove dust. If it is too dirt, clean with detergent or neutral soap water. Rinsing with fresh water, dry the filter and re-assemble.
Caution
Do not wash filter in hot water above 40 Do carefully wipe the filter.
o
C,which will damage the filter.
Clean the indoor(outdoor) unit
Clean with warm cloth or neutral detergent, then wipe away moisture with dry cloth. Do not use too hot water(above 40 C), which will cause discoloration or deformation. Do not use pesticide or other chemical detergents.
o
8
Cautions
WARNING
Please call Sales/Service Shop for the Installation.
Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause electric shock, fire, water leakage.
WARNING
When abnormality such as burnt-small found, immediately stop the operation button and contact sales shop.
OFF
Connect power supply cord to the outlet completely
STRICT
ENFORCEMENT
Do not use power supply cord in a bundle.
STRICT
ENFORCEMENT
Use the proper voltage
Take care not to damage
the power supply cord.
Use an exclusive power source with a circuit breaker
STRICT
ENFORCEMENT
Check proper installation of the drainage securely
STRICT
ENFORCEMENT
1.Do not use power supply cord extended or connected in halfway
2.
Do not install in the place where there is any
possibility of inflammable gas leakage around the unit.
3.Do not get the unit exposed
to vapor or oil steam.
PROHIBITION
Do not insert objects into the air inlet or outlet.
PROHIBITION
Do not start or stop the operation by disconnecting the power supply cord and so on.
PROHIBITION
Do not use for the purpose of storage of food, art work, precise equipment, breeding, or cultivation.
PROHIBITION
Do not install the unit near a fireplace
or other heating apparatus.
PROHIBITION
Do not place animals or plants in
the direct path of the air flow
Do not channel the air flow directly at people, especially at infants or the aged.
PROHIBITION
Do not try to repair or reconstruct by yourself.
PROHIBITION
CAUTION
Take fresh air occasionally especially when gas appliance is running at the same time.
STRICT
ENFORCEMENT
Check good condition of the installation stand
PROHIBITION
Do not place any objects on or climb on the unit.
PROHIBITION
Connect the earth cable.
earthing
Do not operate the switch with wet hand.
PROHIBITION
Do not pour water onto the unit for cleaning
PROHIBITION
Do not place flower vase or water containers on the top of the unit.
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
9
Trouble shooting
Cautions
Before asking for service, check the following first.
Cause or check points
When unit is stopped, it won't restart
immediately until 3 minutes have
elapsed to protect the system. When the electric plug is pulled out
and reinserted, the protection circuit will work for 3 minutes to protect the
air conditioner.
During unit operation or at stop, a swishing or gurgling noise may be heard.At first 2-3 minutes after
unit start, this noise is more noticeable.
(This noise is generated by
refrigerant flowing in the system.)
During unit operation, a cracking noise may be heard.This noise is
generated by the casing expanding or shrinking because of temperature changes.
Should there be a big noise from
air flow in unit operation, air
filter may be too dirty.
This is because the system circulates smells from the interior
air such as the smell of furniture,
paint, cigarettes.
During COOL or DRY operation,
indoor unit may blow out mist.
This is due to the sudden cooling of indoor air.
In DRY mode, when room temperature becomes lower than temp. setting+2
intermittently at LOW speed
regardless of FAN setting. Is power plug inserted?
Is there a power failure? Is fuse blownout?
Is the air filter dirty?
Normally it should be cleaned every 15 days.
Are there any obstacles before inlet and outlet? Is temperature set correctly? Are there some doors or
windows left open? Is there any direct sunlight through the window during the
cooling operation?(Use curtain)
Are there too much heat sources or too many people in the room during cooling operation?
o
C,unit will run
Normal Performance inspection
Multiple
check
Phenomenon
The system does not restart immediately.
Noise is heard
Smells are generated.
Mist or steam are blown out.
In dry mode, speed can’t be changed.
Poor cooling
fan
Do not obstruct or cover the ventilation
conditoner.Do not put fingers
inlet/outlet and
Do not allow children to play with the air
case should children be
swing louver.
or any other things into the
allowed to sit on the outdoor unit.
grille of the air
conditioner
Specifications
The refrigerating circuit is leak-proo f.
The machine is adaptive in following
1.Applicable ambient temperature range:
Indoor
Cooling
Outdoor
Indoor
Heating
Outdoor
Outdoor
(INVERTER)
2. If the power supply cord is damaged, it manufacturer
3. If the fuse of indoor unit on PC board is
it with the type of
broken,change it with the type of
4. The wiring method should be in line with
5. After installation, the power plug should
6. The waste battery should be disposed
7. The appliance is not intended for use
persons
8.Young children should be supervised
the appliance.
with
9. Please employ the proper power plug,
cord.
10. A breaker should be incorporated into
should be
should be not less than 3mm.
11 .The power plug and connecting cable
attestation.
12.In order to protect the units, please turn
30 seconds
or its service agent or a similar
without supervision.
all-pole switch and the distance
later, cutting off the power.
Maximum:D.B/W.B
Minimum:D.B/W.B
Maximum:D.B/W.B
Minimum:
Maximum:D.B
Minimum:
Maximum:D.B/W.B
Minimum:D.B/W.B
Maximum:D.B/W.B
Minimum:D.B
T. 3.15A/ 250V
D.B
D.B
must be replaced
broken,please
. If the fuse of
T.25A/250V
the local wiring
be easily reached.
properly.
by young children or
to ensure that th
which fit into the
fixed wiring. The
between
must have
off the A/C first,
.In no
situation
32oC/23oC
o
21
C/15oC
o
46
C/26oC
o
18
C
o
C
27 0oC
o
C/18oC
24
o
-
C/-8oC
7
o
C/18oC
24
o
C
-15
qualified
outdoor
p
its two contacts
acquired the local
by the
person.
change
unit is
standard.
infirm
ey
do not play
ower supply
breaker
and at least
Haier Group
Address:No.1 Haier Road,Hi-tech Zone,Qingdao 266101 P.R.China Contacts: TEL +86-532-8893-6943;FAX +86-532-8893-1010
Website: www.haier.com
10
Componentes y funciones
Unidad interior
Paleta vertical (permite ajustar la dirección del flujo de aire hacia la izquierda y hacia la derecha; interior)
Salida de aire
Rejilla de entrada de aire
Paleta vertical
Deflector horizontal
(permite
ajustar la dirección del flujo de
aire hacia arriba y hacia abajo
no lo ajuste manualmente)
Indicador luminoso
Interruptor de
emergencia
Filtro purificador de aire
Salida de aire
(interior)
Recuerde que la ilustración anterior podría no reflejar fielmente el producto adquirido y debe utilizarse única­mente como referencia.
ALIMENTACIÓN
INTERRUPTOR DE EMERGENCIA
Interruptor de
emergencia
TEMPORI-
ZADOR
•• Botón ENCENDIDO/APAGADO
Pulse este botón para iniciar el fun-
FUNCIONA
MIENTO
-
INTERRUPTOR DE EMERGENCIA Y DE PRUEBA
Receptor de señal
cionamiento; púlselo de nuevo para detener el funcionamiento.
Si el funcionamiento se establece en
AUTOMÁTICO, el flujo de aire se es­tablece en ventilador AUTOMÁTICO.
Se utiliza cuando el mando a distan-
cia en esta disponible.
Receptor de señal
Unidad exterior
SALIDA DE AIRE
ELÉCTRICO
ENTRADA DE AIRE
Cuando se recibe una señal, se
emite un sonido de recepción.
TUBOS DE CONEXIÓN Y CABLEADO
MANGUITO DE DRENAJE
4
Recuerde que la ilustración anterior podría no reflejar fielmente el producto adquirido y debe utilizarse únicamente como referencia.
Mando a distancia
1
2
3
4
5
9
10
11
12
13
14
15
16 17
1. Indicador de modo
Modo de funcionamiento
Mando a distancia
2. Indicador de envío de señal
3. Indicador de OSCILACIÓN
4. Indicador de VELOCIDAD DE VENTILADOR
BAJA MEDIA ALTA AUTOMÁTICO
5. Indicador de BLOQUEO
6. Indicador TEMPORIZADOR DE APAGADO TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO
7. Indicador de TEMPERATURA
La función Saludable no está disponible para algunas unidades.
Instalación de las pilas
REFRIGERACIÓN SECO CALEFACCIÓN VENTILADOR
AUTOMÁTICO
Visualización circular
1 2
8. Indicador de funciones adicionales
6
Modo de
SILENCIO SUELO
funcionamiento Mando a
distancia
7
9. Botón SILENCIO
10. Botón CALOR
11. Botón FRÍO
12. Botón AUTOMÁTICO
8
13. Botón VENTILADOR
14. Botón TEMPORIZADOR
18
15. Botón SALUDABLE
16. Botón BLOQUEAR
19
Se utiliza para bloquear los botones y la pantalla LCD.
20
17. Botón LUZ Controla la activación y desactivación de la iluminación del panel de
21
indicadores LED de la unidad interior.
18. Botón ENCENDIDO / APAGADO
22
19. Botón SECO
20. Botón TEMPERATURA
23
21. Botón OSCILACIÓN
22. Botón HORA
24
23. Botón FUNCIÓN ADICIONAL Función: Dirección del aire
25
Posición de flujo de aire saludable
---
Posición de flujo de aire
1 saludable 2 original de la aleta horizontal símbolo de calefacción mostrado simultáneamente Calefacción eléctrica eléctrica Potencia conversión Fahrenheit/Celsius
24. Botón CANCELAR/CONFIRMAR Función: establecer y cancelar el temporizador y otras funciones adicionales.
25. Botón RESTABLECER Si el mando a distancia presenta alguna anomalía, introduzca un objeto puntiagudo a través del orificio para pulsar este botón y restablecer el mando a distancia.
---
Ayuda con calor
eléctrico
---
Restablecer la posición
---
Flujo de aire
---
Dormir
---
---
Modo de
---
Calefacción
Jardín A-B
Extraiga la tapa de las pilas; En la figura se muestra el modo
de carga de las pilas. 2 pilas R-03, botón reinicio (botella); Asegúrese de respetar los signos
3
"+" y "-";
Instale las pilas y vuelva a colocar de nuevo la tapa.
4
Nota:
La distancia entre el cabezal de transmisión de la señal y el orificio del
receptor debe ser de unos 7 m sin obstáculos.
Si se instalan lámparas fluorescentes o se utilizan teléfonos inalámbricos
en la sala, el receptor podría resultar perturbado al recibir las señales, por lo que la distancia hasta la unidad interior deberá ser menor.
Si se activan todos los indicadores de la pantalla o no es posible
visualizarlos correctamente durante el uso, es señal de que las pilas se han agotado. Por favor, cambie las pilas.
Si el mando a distancia no funciona normalmente durante su uso,
extraiga las pilas y vuelva a instalarlas pasados unos minutos.
Sugerencia: Extraiga las pilas si no tiene intención de utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo. Si observa alguna pantalla extraña después de
extraer las pilas deberá pulsar el botón Restablecer.
SALUDABLE INTENSO
---
10 y
---
11
Componentes y funciones
PRECAUCIÓN
Antes de abrir la rejilla frontal, asegúrese detener el funcionamiento de la máquina y de DESCONECTAR el interruptor. No toque las partes metálicas internas de la unidad interior, ya que se podrían pro­ducir lesiones personales.
1. Arranque de la unidad
2. Selección del modo de funcionamiento
3. Selección de la configuración de temperatura
Conmutador de selección de la salida de aire
4. Selección de la velocidad del ventilador
•Independientemente del modo de funcionamiento o la situación, el aire fluye desde la salida de aire superior.
•Utilice este conmutador cuando no desee que salga aire de la salida de aire inferior. (por ejemplo mien­tras duerme).
• El aparato de aire acondicionado decide el patrón de emisión de aire apropiado en función del modo de funcionamiento y la situación.
• En los modos Seco y Ventilador, en los que el aire frío no entra en contacto con las personas, el aire se emite desde la salida de aire superior.
Modo de
funcionamiento
Modo Refrigeración
Modo Calefacción
12
Situación
Cuando la habitación se ha refrigerado completamente.
Al iniciarse el modo de funcionamiento u otras veces en las que la habitación no está totalmente refrigerada.
Cuando no se da ninguna de las situaciones anteriores. (Período normal.)
Durante el inicio o cuando la temperatura de aire es baja.
Patrón de emisión de aire
De esta forma, el aire no entra en contacto directo con las personas, se emite desde la salida de aire superior y la temperatura de la sala se iguala. El aire se emite desde las salidas de aire superior e inferior para enfriar la habitación a alta velocidad durante el modo Refrigeración, y para llenar la habitación con aire caliente durante el modo Calefacción. De esta forma, el aire no entra en contacto con las personas.Air is El aire se emite desde la salida de aire superior.
Funcionamiento
Funcionamiento básico
Mando a distancia
Pulse el botón de ENCENDIDO / APAGADO en el mando a distancia para arrancar la unidad.
Botón FRÍO: modo de refrigeración Botón CALOR: modo de calefacción Botón SECO: modo de deshumidificación
Pulse el botón / .
Cada vez que pulse este botón, la configuración de
temperatura aumentará en 1 ºC. Si mantiene el botón pulsado, la temperatura aumentará rápidamente.
Cada vez que pulse este botón, la configuración de
temperatura bajará 1 ºC. Si mantiene el botón pulsado, la temperatura bajará rápidamente.
Seleccione la temperatura que desee.
Pulse el botón VENTILADOR. Cada vez que pulse el botón, la velocidad del ventilador
ilustrado a continuación:
Mando a distancia:
BAJA MEDIA ALTA AUTOMÁTICO
El aparato de aire acondicionado funciona según la velocidad de ventilador indicada. Si el VENTILADOR se configura en el modo AUTOMÁTICO, el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente la velocidad del mismo según la temperatura de la habitación.
Modo de
funcionamiento
AUTOMÁTICO
REFRIGERACIÓN
SECO
VENTILADOR
CALEFACCIÓN
Funcionamiento en modo de emer
Control remoto
gencia y en modo de prueba
Funcionamiento en modo de prueba:
El interruptor de funcionamiento en modo de prueba es similar al interruptor de emergencia.
Utilice este interruptor en el modo de funcionamiento de prueba
si la temperatura de la habitación es inferior a 16ºC. No lo utilice en el modo de funcionamiento normal.
Continúe presionando el interruptor del modo de
funcionamiento de prueba durante más de 5 segundos. Suelte el dedo del interruptor cuando escuche dos veces el sonido "Pi": el modo de refrigeración se iniciará con el flujo de aire a velocidad "Alta".
cambiará de acuerdo con el ciclo
Visualización circular
Nota
En el modo de funcionamiento automático, el aparato de aire acondicionado seleccionará automáticamente el modo de Refrigeración o Calefacción según la temperatura de la habitación.
Si el VENTILADOR está configurado en el modo AUTOMÁTICO, el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente su velocidad según la temperatura de la habitación.
En el modo SECO, si la temperatura de la habitación desciende por debajo de la temperatura configurada + 2°C, la unidad funcionará de forma intermitente a BAJA velocidad, independientemente de la configuración de VENTILADOR.
En el modo VENTILADOR, la unidad no funcionará en los modos de REFRIGERACIÓN o CALEFACCIÓN, sino únicamente en el modo VENTILADOR, durante el cual tampoco estará disponible el modo AUTOMÁTICO. Además, la función de configuración de temperatura permanece deshabilitada en el modo VENTILADOR y la función SUEÑO no está disponible.
En el modo CALEFACCIÓN, el aire cálido se expulsa después de un corto periodo de tiempo gracias a la función de prevención de frío. Si el VENTILADOR se configura en el modo AUTOMÁTICO, el aparato de aire acondicionado ajustará automáticamente la velocidad del mismo según la temperatura de la habitación.
Pi Pi
-
Loading...
+ 30 hidden pages