I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms
to the above Directive(s) and Standard(s)
Place: Hafler
12/01/98
Date: James C. Strickland, VP Engineering
Page 3
P ERFORMANCE SPECIFICATIONS
TRM6
Free Field Frequency Response55Hz-21kHz, ±2dB
Peak Acoustic Output≥119dB (per pair w/music @ 1m)
Total Harmonic Distortion (THD) <0.5%, 150Hz-21kHz (90dB @ 1m on axis)
High Frequency Driver1" (25mm) Vifa Soft Dome
Low Frequency Driver6.5" (165mm) Polypropylene Cone/
Normal Operation: 55W / 600mA @ 120 VAC
Normal Operation: 54W / 310mA @ 230VAC
Full Power: 139W / 1.37A @ 120VAC
Full Power: 130W / 680mA @ 230VAC
C
ROSSOVER SECTION
Crossover Frequency3.2kHz
Crossover Slope24dB/octave Linkwitz-Riley
Subsonic FilterSelectable 30Hz or 60Hz @ 12dB/octave
Bass Shelving30Hz to 200Hz, ±4dB
(+4dB, +2dB, 0dB, –2dB, –4dB)
Treble Shelving5kHz to 20kHz, ±4dB
(+4dB, +2dB, 0dB, –2dB, –4dB)
Specifications are subject to change without notice.
– i –
13.25”
Horizontal Polar Response
Front View
8.875”
Dimensions
Side View
11.50”
Page 4
NOTICE - IMPORTANT SAFETY INFORMATION
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING:
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD
!
voltage" within the product's enclosure, that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user of the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
1.READ INSTRUCTIONS
All the safety and operating instructions of your Hafler equipment
should be read before power is applied to the equipment.
2.RETAIN OWNER'S MANUAL
These safety and operating instructions should be retained for
future reference.
3.HEED WARNINGS
All warnings on the equipment and in the operating instructions are
important and should be followed.
4.FOLLOW INSTRUCTIONS
All operating and use instructions are important and should be
followed.
5.HEAT
The equipment should be kept away from areas of high temperature, i.e., heater vents, radiators, stoves/ovens, fireplaces, etc.
6.VENTILATION
The equipment should be used in an area suitable for proper
ventilation. Care should be taken not to impede airflow in and
around the cabinet.
7.WATER AND MOISTURE
The equipment should not be used in or around water, such as a
bathtub, sink, or swimming area. Also, the equipment should not
be used in areas prone to flooding, such as a basement.
8.POWER SOURCES
The equipment should be connected only to a power source of the
same voltage and frequency as that listed on the rear panel above
the power cord entry point.
9.POWER CORD PROTECTION
Power cords should be arranged so they do not interfere with the
movement of objects in the room: people, fan blades, utility carts,
etc. Also, care should be taken that the cord is not pinched or cut,
and placed so it is not in danger of being pinched or cut, as in under
a rug, around a tight corner, etc.
connection. It is important that the blades of the equipment’s plug
be able to fully insert into the mating receptacle. Never remove the
round grounding pin on the plug in an attempt to mate to a two
wire ungrounded receptacle: use a grounding adaptor with the
grounding tab or wire suitably connected to earth ground.
11. NON-USE PERIODS
During periods of extended non-use, the power cord should be
unplugged from the power source.
12. CLEANING
The equipment should be cleaned only as detailed in the operating
instructions.
13. OBJECT AND LIQUID ENTRY
Care should be taken so that objects and/or liquids, such as cleaning
fluids or beverages, are not spilled into the enclosure of the
equipment.
14. DAMAGE REQUIRING SERVICE
Hafler equipment should be serviced by qualified service personnel
when:
A. The power supply cord or plug has been damaged, or
B. Objects have fallen onto, or liquid has been spilled into the
equipment, or
C. The equipment has been exposed to rain, or
D. The equipment does not appear to operate normally or
exhibits a marked change in performance, or
E. The equipment has been dropped, or the enclosure has
been damaged.
15. SERVICING
The user should not attempt to service the equipment beyond that
which is described in the operating instructions. All other service
should be referred to qualified service personnel.
10. POWER CORD GROUNDING
The power supply cord is of a three wire grounded type, designed
to reduce the risk of electric shock sustained from a live cabinet. It
is assumed to be of suitable length for most uses of the equipment.
The use of extension cords and power strips is discouraged unless
they are of suitable rating to deliver the required total current for
safe operation of all connected equipment. Furthermore, extension
cords or power strips must provide the same three wire grounded
16. CARTS AND STANDS
The equipment should be used with carts or stands only of sufficient
strength and stability for the use intended.
An equipment and cart combination should be moved with care.
Quick stops and starts, excessive force, and uneven surfaces may
cause the equipment and cart combination to topple.
– ii –
Page 5
ADVERTENCIA – INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
El símbolo de flecha relámpago dentro de un triángulo equilátero, es para
alertar al usario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados en el
interior del aparato, los cuales pueden ser de suficiente magnitud para
constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero, es para alertar
al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al equipo.
ESPAÑOL
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRÍR.
PRECAUCÍON:
Para Prevenir el incendio o la descarga electrica, no
exponer este equipo a la lluvia o a la humedad.
!
1.LEA LAS INSTRUCCIONES
Todas las instrucciones de seguidad y operación de su equipo
Hafler, deben ser leídas antes de que el equipo sea conectado
dléctricamente.
2.CONSERVE EL MANUAL DEL PROPIETARIO
Estas instrucciones de seguridad y operación, deben ser conservadas
para futuras referencias.
3.CUADROS DE ADVERTENCIAS
Todas las advertencias en el equipo y en las instrucciones de
operación, son importantes y deben ser seguidas.
4.SIGA LAS INSTRUCCIONES
Todas las instrucciones de uso y operación son importantes y deben
ser seguidas.
5.CALOR
El equipo debe ser mantenido lejos de areas de alta temperatura,
como por ejemplo: ventilaciones de calentadores, radiadores,
estufas/hornos, hogueras, etc.
6.VENTILACION
El equip debe ser usado en áreas con ventilación adecuada. Deben
er tornadas las precauciones necesarias para no impedir el flujo de
aire dentro y alrededor del aparato.
poder suministrar la corrioente requerida pra la operación segura
de todo el equipo conectado. Aun más, las extensiones deben
proveer de la misma conección aterrada de tres hiles. Es importante
que el enchufe se pueda introducir completamente en el receptáculo.
Nunca remeva el pin de aterramiento en un intento por conectar el
cable en un receptáculo de dos hilos no aterrado: use un adaptador
de aterramiento que esté adecuadamente conectado a un punto de
tierra.
11. PERIODOS SIN USO
Durante períodos prolongados sin uso del equipo, el cable de
corriente debe ser desconectado de la fuente de electrixidad.
12. LIMPIEZA
El equip debe ser limpiado solo en la forma que se detalla en las
instrucciones de operación.
13. INTRODUCCIÓN DE OBJETOS Y LIQUIDO
Deben ser tornadas precauciones con el fin de que objetos y/ó
líquidos, tales como fluidos de limpieza y gaseosas, no sean
derramados dentro del chassis del aparato.
14. DAÑOS QUE REQUIEREN DE SERVICIO
Los equipos Hafler deben ser llevados a servicio por personal
calificado cuando:
7.AGUA Y HUMEDAD
El equipo no debe ser usado en el agua ó alrededor de ésta, tales
como en una bañera, tanque o áreas de nado. También, el equipo
no debe ser usado en áreas propensas a inundaciones, tales como
en un sótano.
8.FUENTES DE PODER
El equipo debe ser conectado a una fuente de poder del mismo
voltaje y frecuencia que el indicado en el panel trasero sobre el
punto de entrada del cable de corriente.
9.PROTECCION DEL CABLE DE CORRIENTE
Los cables de corriente deben ser dispuestos de forma tal que no
interfieran con el movimiento de objetos en la sala: personas, aspas
de ventilación, carretillas, etc. También, es necesario tener cuidado
de que el cable no esté punzado o cortado, y debe estar ubicado de
forma tal que esto no ocurra, como podría suceder debajo de una
alfombra o al pasar el cable por una esquina aguda, etc.
10. ATERRAMIENTO DEL CABLE DE CORRIENTE
El cable de corriente es del tipo aterrado de tres hilos, diseñado para
reducir el riesgo de una descarga eléctrica procendent de un chasis
energizado. Se asume que su longitud es suficiente para la mayoría
de usos del equipo. El uso de extensiones y multienchufes no es
recomendado, a menos que tengan el amperaje adecuado para
A. El cable de corriente ó el enchufe haya sido dañado, ó
B. Objetos ó líquido hayan sido introducidos ó derramado en
el equipo, ó
C. El equipo haya sido expuesto a lluvia, ó
D. El equipo aparenta no operar normalmente ó exhibe un
marcado cambio en su desempeño, ó
E. El equipo se ha caído, o el chassis ha sido golpeado.
15. SERVICIO
El usuario no deberá intentar darle servicio al equipo más allá de lo
que está descrito en el instructivo de operación. Todo lo demás,
deberá ser referido a servicio por personal calificado.
16. CARRETILLAS Y SOPORTES
El equipo podrá ser usado con carretillas y soportes que tengan la
fortaleza y estabilidad suficiente para el uso previsto.
La combinación equipo/carretilla deberá ser movida con cuidado.
Rápidas paradas y arranques, excesiva fuerza y superficies imparejas,
pueden causar el volcamiento del conjunto de carretilla/equipo.
– iii –
Page 6
ATTENTION: INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
La lumière clignotante du symbole de la flêche à l'intérieur d'un triangle
équilatéral, à pour objet d'alerter l'utilisateur de la présence “d'un voltage
dangereux” non-isolé à l'intérieur du produit, qui pourrait être de magnitude
suffisante au risque d'éléctrocution.
FRANÇAIS
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
!
AVERTISSEMENT:
Afin de prévenir les risques de feu ou de choc, ne pas
exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
1.LIRE LES INSTRUCTIONS
Le mode d'emploi et les mesures de sécurité de votre équipement
Hafler devraient être consultés avant sa mise en marche.
2.CONSERVER LE GUIDE DE L'UTILISATEUR
Le mode e'emploi et les mesures de sécurité devraient être
conservés pour des références futures.
3.CONSIDÉRATIONS DE MISE EN GARDE
Le mode d'emploi et les mises en garde concernant cet équipement
sont de grande importance et devraient être suivis.
4.SUIVRE LE MODE E'EMPLOI
Le mode d'emploi et les conseils d'utilisation sont importants et
devraient être suivis.
5.CHALEUR
Le matériel devrait être préservé loin de toute source de chaleur:
radiateurs, cuisinière/fours, cheminées,…etc.
6.VENTILATION
Le matériel devrait être utilisé dans un endroit à bonne ventilation. Il reste nécessaire de respecter la circulation de flux d'air à
l'intérier et autour du meuble.
Le point d'exclamation, à l'intériur d'un triangle équilatéral, à pour objet de
prévenir l'utilisateur de l'importance des instructions de fonctionement et de
maintenance, jointes à l'appareil.
11. PÉRIODES DE NON-UTILISATON
Durant les périodes de non-utilisation, la prise de courant ne
devrait pas être branchée à une source d'energie.
12. NETTOYAGE
Le matériel devrait être nettoyé en respectant les instructions
indiquées.
13. PENETRATION DES LIQUIDES
Un attention particulière est éxigée quant à la dispersion de
liquides tels que les produits de nettoyage et boissons, de façcon
à éviter toute pénetration dans l'enceinte du matériel.
14. DÉGÂT NÉCESSITANT UNE RÉVISION
Le matériel Hafler devrait être révisé par des personnes qualifées
de service après-vente, lorsque:
A. Les fiches ou la prise de courant ont été endommagé, ou:
B. De objets sont tombés sur le matériel, ou des liquides s'y sont
dispersés, ou:
C. Le matériel a été exposé à la pluie, ou:
7.EAU ET HUMIDITÉ
Le matériel ne devrait pas être utilisé près d'une source d'eau,
telle qu'une baignoire, un évier, ou une aire de baignade. De
plus, le matériel ne devrait pas être utilisé dans des lieux sujets
aux innondations, tels que les sous-sols.
8.SOURCES D'ÉNERGIE
Le matériel devrait seulement être relié à une source d'énergie de
même voltage et fréquence que celle indiquée sur le tableau
arrière, au dessus de la fiche d'entrée de la prise de courant.
9.PROTECTION DE LA PRISE DE COURANT
La prise de courant devrait être arrangée de façon à ne pas
interférer avec le déplacement d'objets (chariots, pales de
ventillateurs…etc.) ou de personnes à l'intérieur de la pièce.
D'autre part, il faudrait faire tres attention à ce que la prise ne soit
pas percée ou coupée, ou disposée de façon à risquer de l'être,
comme sous un tapis, autour d'un angle pointu…etc.
10. PRISE DE COURANT ÀTROIS FICHES
La prise de courant est composée de trois fiches, désignées à
réduire le risque de décharge électrique de l'appareil.
Elle devrait être de longueur suffisante pour la plupart des
utilisations de ce matériel. L'utilisation de rallonge t d'adaptateur
est déconsellée à moins dêtre en mesure de fournir la charge
électrique requise à un fonctionement sans risque, de tout
matériel relié.
D. Le matériel ne semble pas fonctioner correctement, ou
affiche un changement de performance, ou:
E. Le matériel a été renversé à terre, ou l'enceinte a été
endommagée.
15. REVISION
L'utilisateur ne devrait pas essayer de réviser le matériel en allant
plus loin que ce qui a été décrit dans le mode d'emploi. Toute
autre réviion devrait être confiée à un personnel qualifié.
16. CHARRIOTS ET MEUBLES
Le matériel devriat être utilisé avec des charriots et meubles de
qualité et stabilité suffisante à son utilisation préconçue.
L'ensemble du matériel et du charriot devrait être déplacé avec
précaution. Des mises en marche et arrêts brusques, des collisions excessives ainsi que des surfaces inégales peuvent renverser
l'ensemble du matériel et du charriot.
– iv –
Page 7
ACHTUNG – WICHTIGE SICHERHEITS – INFORMATIONEN
ACHTUNG
DEUTSCH
Um die gefahr eines elektroschocks oder feuer zu
vermeiden, setzen sie das gerät keinem regen oder
1.INSTRUKTIONEN LESEN
Alle Sicherheits- und Operationshinweise Ihres Hafler Equipments
sollten vor der Inbetriebnahme gelesen werden.
2.BETRIEBSANLEITUNG AUFBEWAHREN
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie in
dieser auch in Zukunft nachschlagen können.
3.WARNUNGEN BEACHTEN
Alle Warnungen des Gerätes und der Bedienungsanleitung sind
extrem wichtig und müssen befolgt werden.
4.INSTRUKTIONEN BEACHTEN
Alle Operations- und Gebrauchshinweise sind extrem wichtig und
müssen beachtet werden.
5.HITZE
Das Equipment sollte fern von Hitze ausstrahlenden Geräten
aufgestellt werden, wie z.B. Heizungen, Öfen etc.
6.VENTILATION
Das Equipment sollte so aufgestellt werden, daβ eine ausreichende
Ventialition gewährt wird.
7.WASSER UND FEUCHTIGKEIT
Das Equipment sollte nicht im oder in der Nähe von Wasser benutzt
werden, wie z.B. in Schwimmbädem, Saunen etc. Es sollte ebenfalls
nicht in Überschwämmungsgefährdeten Gebieten aufgestellt werden,
wie z.B. Kellerräumen.
8.STROMANSCHLUβ
Das Equipment darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen
werden, die die gleichen Parameter aufweist, welche auf der
Rückseite, über em Anschluβterminal des Gerätes, aufgelistet sind.
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
WARNUNG:
extremer feuchtigkeitaus.
!
Der Blitz mit dem Pfeil, in einem gleihschenkligen Dreieck, soll den benutzer
vor unisolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des Gerätes warnen.
Das Ausrufezeichen, in einem gleichschenkligen Dreieck, soll den Benutzer
darauf aufmerksam machen, daβ dem Gerät wichtige Operations - und Service
- Informationen beigefügt sind.
11. ZEITRÄUME IN DENE DAS GERÄT NICHT GENUTZT WIRD
Wird das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht genutzt (z.B.
Urlaub), ziehen Sie bitten den Netzstecker aus der Steckdose.
12. REINIGEN
Reinigen Sie das Gerät nur, wie in der Bedienungsanleitung detailliert
beschrieben.
13. EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN
Achten Sie darauf, daβ weder Fremdkörper, noch Flüssigkeiten in
das Gerät eindringen.
14. ERFORDERLICHER REPARATURSERVICE
Hafler Equipment sollte nur von qualifizierten Service-Technikern
instand gesetzt werden, wenn:
A. Das Stromversorgungskabel beschädigt wurde
B. Eine Flüssigkeit in das Gerät eingedrimgem ist
C. Das Gerät Regen ausgesetzt wurde
D. Das Gerät nicht mehr ordnungsgemäβ funktioniert, ggf. nicht
mehr die volle Leistung abgibt
E. Das Gerät runtergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt
wurde
15. SERVICE
Der Benutzer sollte nur den Service ausführen, der in der
Bedienungsanleitung für den Benutzer freigegeben wird. Den
weiterführenden Service sollte nur von qualifizierten Tevhnikern
durchgeführt werden.
9.SCHUTZ DER ZULEITUNG
Die Zuletungen sollten so verlegt werden, daβ diese nicht in den
Bewegungsbereich anderer Möbelstücke oder Personen hereinragen.
Achten Sie darauf, das das Kabel nicht gequestscht oder
durchschnittren wird, wie z.B. unter Schränken oder an scharfen
Kanten etc.
10. MASSEANSCHLUβ
Das dreiadrige Anschlubkabel ist mit einem Erdungsleiter ausgestattet,
welcher die Risiken eines Elektroschocks verringert. Das Kabel hat
eine Länge, welche für die meisten Anwendungen völlig ausreicht.
Wenn Sie Verlängerungskabel benutzen, achten Sie darauf, das dies
die erforderlichen Ströme bertragen können. Benutzen Sie immer
dreiadrige Verlängerungskable.
16. AUFSTELLUNG
Das Equipment sollte so aufgestellt werden, daβ der gewählte
Untergrund die erforderliche Stabilität aufweist, so daβ eine
gefahrlose Bnutzong gewährleistet wird.
Das Equipment und der Untergrund sollte mit äuberster Vorsicht
bewegt werden. Bei schnellen Bewegungen oder starkem
Abbremsen, kann es zum Umkippen des Equipments kommen.
– v –
Page 8
NOTARE – IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Il simbolo del fulmine in un triangolo equilatero vuole avvertire della presenza
ATTENZIONE
ITALIANO
Per prevenire incendio scariche elettriche, non esporre
questo apparato a pioggia o umiditá.
RISCHIO DI SCARICHE
ELETTRICHE NON APRIRE
ATTENZIONE:
!
di tensioni elevate non isolate e di valore sufficiente per costituire rischio di
shock elettrico alle persone.
Il punto esclamativo contentuto in un triangolo equilatero vuole avvertire
l'utente della presenza di parti di servizio e di manutenzione che sono
dettagliate nel manuale di istruzioni.
1.LEGGETE LE ISTRUZIONI
Tutte le istruzioni riguardanti la sicurezza ed il funzionamento
devono essere lette prima di applicare tensione all'apparato.
2.CONSERVATE IL MANUALE
Queste istruzioni riguardanti la sicurezza ed il funzionamento
devono essere conservate come riferimento futuro.
3.AVVERTENZE
Tutte le avvertenze poste sull'apparato e sul libretto di istruzioni
sono importanti e devono essere seguite.
4.SEGUIRE LE ISTRUZIONI
Tuttle le istruzioni operative e di funzionamento devono essere
seguite.
5.TEMPERATURA
L'apparato deve essere mantenuto lontano da tuttle le zone ad alta
temperature, termosifoni, termoconvettori, stufe e forni, caminetti
ed altro.
6.VENTILAZIONE
L'apparato deve essere posizionato in aree convenienti per una
corretta ventilazione. Prestare attenzione che sia consentita
circolazione d'aria attorno e dentro il cabinet.
7.ACQUA E POLVERE
L'apparato deve essere posizionato lontano da zone contenenti
acqua, come vasche a bagno, acquari e piscine. Inoltre non deve
essere impiegato in aree soggette ad allagamento, come le cantine.
8.REQUISITI DI ALIMENTAZIONE
L'apparato deve essere connesso solo ad un'alimentazione della
stessa tensione e frequenza di quanto scritto sulla parte posteriore
del telaio.
9.PROTEZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo di non
interferire con il movimento di oggetti nella stanza: persone,
ventilatori, carrelli, ecc…prestate attenzione anche che il cavo non
sia tagliato o spellato e che non possa tagliarsi e spellarsi.
11. PERIODI DI NON UTILIZZO
Durante lunghi periodi di non utilizzo, staccare il cavo di
alimentazione.
12. PULIZIA
L'apparato deve essere pulito solo come indicato dalle istruzioni.
13. INGRESSO DI OGGETTI E LIQUIDI
Si deve prestar attenzione che oggetti e liquidi, come fluidi detergenti
e bibite, non vengano versati all'interno dell'apparato.
14. RIPARAZIONI
Gli apparati Hafler devono essere riparati da personale qualificato
quando:
A. Il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati
B. Oggetti sono caduti all'interno del telaio o quando del
liquido è entrato
C. Quando l'apparato è stato esposto a pioggia
D. Quando l'apparato non sempra funzionare normalmente o
quando esibisce un cambiamento di prestazioni o
E. Quando è caduto o il telaio è stato danneggiato
15. ASSISTENZA
L'utente non deve tentare di prestare assistenza all'apparato, se non
per quanto esposto nelle istruzioni. Tutti gli altri interventi devono
essere effettuati da un tecnico specializzato.
16. CARRELLI E STAND
L'apparato deve essere impiegato su carrelli o stand solo se questi
sono sufficientemente solidi e stabili per la funzione a cui si vuole
dedicarli.
La combinazione di carrello ed apparato deve essere mossa con
cautela. Fermate e partenze improvvise, forze eccessiva e superfici
irregolari, possono ribaltare la cominzione carrello e apparato.
10. MESSA A TERRA
Il cavo di alimentazione è del tipo a tre fili con terra ed è progettato
pr ridurre il rischio di shock elettrici. Si presume che sia della
lunghezza sufficiente per la maggior parte degli impieghi. L'impiego
di prolunghe e adattatori è sconsigliato se questi non garantiscono
la potenza sufficiente per i corretto fuinzionamento degli apparati
connessi. E altersì importante che vengano sempre impiegate
prolunghe con la configurazaione a tre fili con terra.
– vi –␣
Page 9
T ABLEOF CONTENTS
PERFORMANCE SPECIFICATIONS .......................................................................................................................... i
Frequency Response Graph
Energy Time Curve Graph
Horizontal Polar Response Graph
Dimensions
SAFETY PRECAUTIONS .......................................................................................................................................... ii
TECHNICAL DESIGN FEATURES ............................................................................................................................ 1
FRONT & REAR PANEL VIEWS............................................................................................................................... 4
PC Board Layout............................................................................................................................................. 11
Bass Roll Off................................................................................................................................................... 12
AC Line .......................................................................................................................................................... 14
Power Switch ................................................................................................................................................. 14
Status LED ...................................................................................................................................................... 15
Break-In and Warm-Up .................................................................................................................................. 15
Cleaning and Maintenance ............................................................................................................................. 15
SERVICE REFERENCE
Parts List ......................................................................................................................................................... 16
On Indicator ................................................................................................................................................... 23
Thank You and congratulations on your purchase of the HAFLER TRM6 reference monitor, the world's finest brand
in professional audio equipment.
The TRM6 (Trans•ana Reference Monitor) is a bi-amplified, two-way near field monitor offering unmatched
quality and performance in a truly professional grade product. The TRM6 is great for Professional Studios, Digital
Work Stations, Broadcast Booths, and Home Project Studios.
Although we realize a professional such as yourself already knows a thing or two about pro audio, we urge you to
read this manual to at least humor our technical writer. For ease of use, this manual is organized into three main
sections: Installation, Operation, and Service Reference. “Installation” covers the set-up of your new HAFLER
equipment in the system. “Operation” covers the controls and how to use them for optimum performance.
“Service Reference” contains field service information useful for technicians and engineers.
TECHNICAL DESIGN FEATURES
The TRM6 amplifiers utilize our trans•ana circuit topology employing MOSFETs in the output stage resulting in
superior sound quality.
An active 4th order Linkwitz-Riley crossover sends frequencies above 3.2kHz to a 35 watt amplifier driving
a proprietary wave guide tweeter, and frequencies below 3.2kHz to a 50 watt amplifier driving an 6"
transducer. The high frequency channel features up to ±4dB of Treble shelving, while the low frequency channel
features up to ±4dB of Bass shelving. In addition, the low frequency channel includes an active 2nd order
subsonic filter selectable to limit harmful frequencies below 30Hz or 60Hz. Monitoring
the status of both channels is done with an LED indicating Power On, Clipping and Thermal.
The high frequency transducer is a Ferrofluid cooled 1" (25mm) soft dome hemispherical tweeter utilizing a rigid
but lightweight silk diaphragm. A Phase Lens and axis-symmetric exponential waveguide improve the transition
of soundwaves from planar to spherical which result in excellent high frequency dispersion and coherent on-axis
frequency response. The low frequency transducer is a proprietary 6.5" (165mm) steel basket woofer utilizing a
20 mil polypropylene cone with a 20 mil dust cap. The suspension consists of a nitrile rubber surround and an
extended collar flat spider. The motor is constructed from a 1.25" diameter voice coil on an anodized aluminum
former with an extended vented pole piece. The 33 oz. ferrite magnet is magnetically shielded to suppress stray
leakage flux to only 4"...well within the confines of the monitor's walls, making it great for use near CRT monitors.
The cabinet is made from acoustically dead 19mm MDF, internally lined with damping material,
and features a rear firing radiused Aerovent for reduced turbulence. The outside features
a semi-gloss finish and includes a rubber pad on the underside to control vibration.
– 1 –
Page 11
Amplifier
MEHSA
®
(Maximum Efficiency HeatSink Application) MEHSA is a proprietary process that yields up to 5 times better
heat transfer than traditional FET mounting techniques using the exact same components. A multi-layer
insulated metal substrate operating with minimal thermal resistance spreads heat both downward and
outward to quickly dissipate heat from each device across the heatsink. This process combined with our DSM
technology and MOSFET devices allow us to squeeze more watts per cubic inch from every output device as
well as provide consistent thermal stability.
The Way The Old Way
THE RESULT: Better reliability through faster heat dissipation.
Heat Monster:
High output MOSFET device
Copper heat spreader
Dielectric layer
Base Layer - aluminum
Thermal grease
Screw, no pressure on component!
Heat sink
Multiple heat paths
Solder
PC Board
Clamp Bar
Heat generating component
(typically a power MOSFET or
bipolar semiconductor)
Thermal grease
Thermal grease
Heat sink
Heat path
Mica
Screw
PC Board
Trans•ana
®
Trans•ana (TRANSconductance Active Nodal Amplifier) is a circuit that allows the audio signal to pass
through the amplifier at low voltage. The signal is directly level-shifted to the fixed high voltage rails via a
pair of driver transistors. Signal linearity is assured by an active node formed by the driver transistors at
ultrasonic frequencies. This allows amplifier performance similar to Trans•nova which is highly stable and
linear while utilizing the advantages of a non-floating power supply.
THE RESULT: An extended frequency band width accurately supplied to the output stages of the amplifier.
MOSFET Devices
®
HAFLER is one of the few manufacturers in the sound community to utilize MOSFET devices in both the
power supply and output stages. MOSFET (Metal Oxide Semiconductor Field Effect Transistor) devices offer
several important inherent advantages over the 30 year old technology of bi-polar design. These advantages
include: thermal stability, fast switching speed, ultra low output impedance and wide bandwidth linearity.
In addition, MOSFETs operate very similarly to vacuum tubes in that they are more linear than bipolar
transistors. However, MOSFETs can deliver the midrange clarity without the limitations of transient response
and high frequency phase shifting normally associated with tube operation.
THE RESULT: Thermal stability, fast switching speed, ultra low output impedance and wide bandwidth
linearity.
– 2 –
Page 12
Tweeter
®
Woofer
®
Wave Guide
The wave guide is a proprietary axis-symmetrical form of horn mounted to the tweeter to increase efficiency.
The wave guide improves the transition of sound waves (from planar to spherical) smoothly from the throat
of the wave guide to the mouth. The unique shape and smooth surfaces improve the tweeter's off-axis
frequency response as well as provide coherent on-axis response.
THE RESULT: Improves dispersion for a wider “sweet spot.”
Shielded Magnet
A shielded magnet is used to reduce the radiation of high-strength magnetic fields from the woofer's motor
assembly. Suppression is accomplished by attaching a “bucking” magnet to the motor assembly in order to
keep stray leakage flux within the monitor cabinet. This type of
shielding prevents color and image distortion when placing the woofer
in close proximity to direct view (CRT) television receivers and computer monitors.
Cabinet
®
THE RESULT: Prevents distortion in TV and computer monitors.
Phase Coherent
Each monitor is Phase Coherent in order to assure proper arrival times of all frequencies in the near field
environment. This is accomplished by aligning both transducer's voice coils on a common ZDP (Zero Delay
Plane) axis. The cabinet baffle positions the woofer forward and the waveguide displaces the tweeter back
with an additional 39µs delay in the high frequency amplifier to precisely “tweak” the tweeter onto its ZDP
axis. This allows the acoustic center, located midway between the high and low frequency transducers, to
coherently deliver a flat frequency and phase response around the crossover point.
THE RESULT: Delivers a flat frequency and phase response.
– 3 –
Page 13
ON
1234
ON
1234
ON
1234
ON
1234
A Division of Rockford Corp.
Tempe, AZ 85281 U.S.A.
Made in the U.S.A.
®
XLR Connections
3
21
+
–
5kHz 20kHz
Sensitivity
dBU input required for 100dB SPL@ 1m
SELECT ONE
0dB
0dB
30Hz
dB
+4
+2
0
–2
–4
200Hz
+4dBu
XLR
Balanced
Signal In
Trans•
ana
Reference Monitor - TRM6
250V T3A
115 V~
60 HZ
WARNING: DO NOT REMOVE COVER
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
!
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
+4
+2
0
–2
–4
dB
Bass Shelving
SELECT ONE
Treble Shelving
SELECT ONE
RCA
- Unbal
- +1dBu
- -2dBu
- -5dBu
- -8dBu
- -11dBu
- 30Hz
- 60Hz
- +4dB
- +2dB
- -2dB
- -4dB
- +4dB
- +2dB
- -2dB
- -4dB
Bass Roll Off
SELECT 30Hz
OR 60Hz
30Hz 60Hz
140W
Max
CAUTION
Rear Panel View
Unbalanced
Balanced
Input
Input
Input Switch
Sensitivity
Bass Roll Off
Bass
Shelving
Treble
Shelving
Heatsink
AC Line
Input
AC Line
Fuse
Front Panel View
Power
Switch
Tweeter
Status LED
Wave Guide
– 4 –
Woofer
Rubber Pad
Page 14
I NSTALLATION
LOCATION
The location of your reference monitors in addition to the acoustics of the listening room will influence the system
frequency response. In the near field environment, our ears are more sensitive to direct sound rather than the
reverberation of sound. Below are some recommendations for the initial set-up which may help you optimize
performance in complex acoustic environments. In any configuration, keep the rear of the monitor at least 5" (12.7cm)
away from any wall or obstruction to reduce excessive boundary “loading” of the woofer vent and to optimize heat
sink cooling.
Fig. 1
Aiming the monitors directly forward (Fig. 1) may cause response problems resulting in inadequate stereo imaging.
Aiming the monitors toward you and spaced equally like a triangle (Fig. 2) provides the best imaging and produces the
flattest frequency response.
Fig. 3
INADEQUATE
Off-Axis Response
INADEQUATE
Horizontal Alignment
Fig. 2
Fig. 4
OPTIMUM
On-Axis Response
OPTIMUM
Vertical Alignment
If you frequently move your chair from side to side in front of your mixing console, positioning the tweeter and woofer
in horizontal alignment (Fig. 3) can create complex lobing patterns. Minimizing this effect can be achieved by placing
the tweeter and woofer in vertical alignment (Fig. 4). If it is essential to position the monitors horizontally, place them
with the tweeters toward the inside.
– 5 –
Page 15
DETERMINING ACOUSTIC CENTER
3-4 ft.
Max. listening level
Acoustic
Center
Min. listening level
+4dBu
XLR
Balanced
RCA
Unbal
- +1dBu
- -2dBu
- -5dBu
ON
1234
Finding the “Acoustic Center” is accomplished by positioning the
monitors so coherent arrival of the transducers occurs at ear level. The
Acoustic Center is located 3 to 4 feet in front of the monitor, measuring
perpendicularly from the center point of the cabinet (midway between
the woofer and tweeter). Our tests have shown that a flat phase and
frequency response occurs just above and below the Acoustic Center
with the minimum and maximum height spanning between the
tweeter dome and woofer dust cap.
INPUT SWITCH
The unbalanced input uses a conventional RCA phone jack. Move the input switch ON (-->) to use this jack. The
balanced input jack is an XLR plug. The XLR jack is connected according to the IEC and AES standard. Move the input
switch OFF (<--) to use this jack.
Unbalanced Input
Move input switch
RIGHT (-->) to use
RCA connector
XLR
Balanced
+4dBu
RCA
Unbal
- +1dBu
- -2dBu
1234
- -5dBu
ON
Balanced Input
Move input switch
LEFT (<--) to use
XLR connector
XLR WIRING CONFIGURATIONS
Using the balanced XLR input is recommended for installations where long cable runs are used or when the potential
for stray electromagnetic fields from other wires exists. There is a balanced and unbalanced method in which the XLR
inputs can be used. The first method is an XLR Balanced Input using 3-conductor cable. The balanced signals carried
on pins 2 and 3 are equal in amplitude and opposite in phase. Pin 1 is the ground and shield. In this configuration,
noise common on both phases of signal are effectively "canceled" out. The second method is an XLR Unbalanced Input
using 2-conductor cable with the signal carried in the center conductor and the ground carried on the shield. Many
popular mixers use unbalanced outputs and can be used with the XLR balanced input. However, in this type of
configuration we recommend using twisted pair cable or short cable length to prevent residual ground noise.
XLR Balanced Input
Check output from source for proper signal polarity
Connect (–) and GND (shield) terminals at
XLR Unbalanced Input
both ends
prevent unstable amplifier operation
of cable to
INPUTFROM
Pin 1 = GND
Pin 2 = (+)
Pin 3 = (–)
1
2
GND
–
3
+
SOURCE
– 6 –
Pin 1 = GND
Pin 2 = (+)
Pin 3 = GND
INPUTFROM
SOURCE
1
3
2
SHIELD
+
Page 16
SCHEMATIC DIAGRAM
NOTES: Unless specified otherwise
1. All resistors in ohms.
2. All capacitors in microfarads.
3. Channel 1 only shown.
– 7 –
Page 17
!
Qualified Service Personnel Only
–8–
Page 18
SCHEMATIC DIAGRAM
NOTES: Unless specified otherwise
1. All resistors in ohms.
2. All capacitors in microfarads.
3. Channel 1 only shown.
Removable Center Spread
Page 19
!
Qualified Service Personnel Only
Removable Center Spread
Page 20
SCHEMATIC DIAGRAM
!
Qualified Service Personnel Only
NOTES: Unless specified otherwise
1. All resistors in ohms.
2. All capacitors in microfarads.
3. Channel 1 only shown.
-11-
Page 21
PC BOARD LAYOUT
!
Qualified Service Personnel Only
– 12 –
Page 22
OPERATION
NOTE: When using the INPUT SENSITIVITY, select only one switch configuration at a time. Engaging
multiple switch configurations (i.e., moving two or more switches ON) may cause undesirable operation and
is NOT RECOMMENDED.
INPUT SENSITIVITY
The Input Sensitivity adjustment is used to match the monitor with signal levels from a variety of mixing consoles.
The Input Sensitivity uses DIP switches to match input levels over a 15dB range and are marked +1dB, –2dB, –5dB,
–8dB, and –11dB. These numbers indicate the input in dBu required to produce an output of 100dB SPL @ 1 meter.
When all switches are in the OFF (left) position, the monitor is matched to +4dB input level. In the +4dB switch
setting, the monitor is less sensitive to the input signal. In the –11dB switch setting, the monitor is more sensitive
to the input signal.
NOTE: When using the Bass Roll Off, select only the 30Hz or 60Hz filter. Engaging both switch configurations at one time (both switches ON) may cause undesirable operation and is NOT RECOMMENDED.
BASS ROLL OFF
The Bass Roll Off is a subsonic filter used to limit harmful frequencies sent to the low frequency transducer to
prevent overexcursion. The filter is selectable to electronically limit frequencies below 30Hz or 60 Hz at a 12
dB/octave roll off. When both switches are in the OFF (left) position, the amplifier has an electrical -3dB
down point of 28Hz. For optimum operation select only one switch configuration at a time.
Bass Roll Off
SELECT 30Hz
OR 60Hz
30Hz 60Hz
- 30Hz
1234
- 60Hz
ON
Bass Roll Off
SELECT 30Hz
OR 60Hz
30Hz 60Hz
- 30Hz
1234
- 60Hz
ON
30Hz Subsonic Filter60Hz Subsonic Filter
– 13 –
Page 23
NOTE: When using the BASS SHELVING & TREBLE SHELVING, select only one switch configuration at a
time. Engaging multiple switch configurations (i.e., moving two or more switches ON) may cause undesirable
operation and is NOT RECOMMENDED.
BASS SHELVING
Bass Shelving is used to match the low frequency response of the monitor to the acoustic environment. Bass
Shelving uses DIP switches to control frequencies from 40Hz to 200Hz over an 8dB range and are marked +4dB,
+2dB, –2dB, and –4dB. When all switches are in the OFF (left) position, the bass level is at 0dB.
0dB
40Hz
+4
+2
0
–2
–4
1234
ON
200Hz
- +4dB
- +2dB
- -2dB
- -4dB
dB
0dB
40Hz
+4
+2
–2
–4
+2dB0dB+4dB
0
200Hz
1234
ON
- +4dB
- +2dB
- -2dB
- -4dB
dB
0dB
40Hz
+4
+2
0
–2
–4
ON
200Hz
- +4dB
- +2dB
- -2dB
1234
- -4dB
dB
0dB
40Hz
+4
+2
0
–2
–4
ON
–2dB
200Hz
- +4dB
- +2dB
- -2dB
1234
- -4dB
dB
0dB
40Hz
+4
+2
0
–2
–4
ON
–4dB
200Hz
- +4dB
- +2dB
- -2dB
1234
- -4dB
TREBLE SHELVING
Treble Shelving uses DIP switches to control frequencies from 5kHz to 20kHz over an 8dB range and are marked
+4dB, +2dB, –2dB, and –4dB. When all switches are in the OFF (left) position, the treble level is at 0dB.
+4
+2
–2
–4
+4
+2
–2
0
dB
0
dB
–4
+4
+2
–2
–4
+4
+2
0
dB
–2
0
dB
–4
+4
+2
0
–2
–4
dB
dB
0dB
5kHz
+4dB
20kHz
- +4dB
- +2dB
- -2dB
1234
- -4dB
ON
0dB
5kHz
+2dB
20kHz
1234
ON
AC LINE
The TRM6 operates from a 115 VAC/60Hz power line. The TRM6 CE operates from a 230 VAC 50/60Hz power line.
Connection is made by a 16 gauge, IEC Type 320, grounded line cord. For safety considerations only a properly
grounded (earthed) receptacle should be used. If a grounded circuit is not available, do not break off the ground pin;
use the proper adapter plug for a two wire receptacle with the grounding plug suitably connected to earth ground.
!
IMPORTANT: The power line fuse is mounted on the rear panel. If this fuse blows, replace it only
with the same type and rating as indicated in the parts list.
- +4dB
- +2dB
- -2dB
- -4dB
0dB
5kHz
0dB
– 14 –
20kHz
- +4dB
- +2dB
- -2dB
1234
- -4dB
ON
0dB
5kHz
20kHz
- +4dB
- +2dB
- -2dB
1234
- -4dB
ON
0dB
–2dB–4dB
5kHz
20kHz
- +4dB
- +2dB
- -2dB
1234
- -4dB
ON
Page 24
POWER SWITCH
The POWER switch is located on the front panel. The LED will illuminate GREEN, indicating the respective
amplifiers are on. It is possible to leave the power switch in the ON position and switch the monitor remotely
through a power distribution block or switched outlet. When doing so, make sure the switch is rated for the current
required by the monitor.
Standard practice is to turn the amplifier on last and off first when switching components to prevent
!
sending damaging transients to the speakers.
Es costumbre encender el amplificador de último y apagarlo de primero cuando se estan encendiendo/
!
apagando otros equipos, para así evitar el envío de transientes dañinas a los parlantes.
Il est de pratique courante de commencer par tourner l'amplificateur sur “off” et de terminer par “on,”
!
lorsqu'il s'agit de prévenir l'envoie de passages nuisible aux haut-parleurs.
Der Verstärker sollte als letztes Gerät eingeschaltet und als erstes Gerät wieder ausgeschaltet werden,
!
um eine Beschädigung der Lautsprecher durch spannungsspitzen zu vermeiden.
L'uso comune consiglia l'accensione dell'amplificatore per ultimo e lo spegnimento per primo quando
!
si accendono i vari componenti, per evitare l'invio di transitori danneggianti agli altoparlanti.
STATUS LED
Amplifier operation is monitored internally and has a status LED. This indicator can be used for system
troubleshooting in case of aberrant behavior.
LED – Monitors the status of the amplifiers.
COLORSTATUS
GREENPower on*
FLASHING REDClipping
REDThermal
*Indicates the amplifier is on regardless of input signal
RUBBER PAD
A large rubber pad is supplied to eliminate annoying buzzes and rattles when placing the monitors on mixing
consoles or similar mounting surfaces. Attach the pad to the underside of the monitor in the following manner:
• Thoroughly clean area where pad will be positioned (i.e., with isopropyl alcohol)
• Remove paper liner from rubber pad (avoid touching adhesive with fingers)
• Position pad in desired location
• Press pad firmly to insure good contact
BREAK-IN and WARM-UP
We recommend initially breaking in the woofer for approximately 8 hours with musical information to establish
the monitor's natural bass response. To achieve the best sonic performance and image stability from the internal
amplifiers, we recommend letting them warm up for 1 hour before beginning any critical listening.
CLEANING & MAINTENANCE
There is no requirement for regular maintenance on the electronic components of the monitor. If the cabinet or
woofer becomes soiled, it can be cleaned using a damp, soft cloth. If the monitor is located in a particularly dusty
environment, cleaning the inside with compressed air or vacuuming every 18 to 24 months is sufficient.
HARNESS P1000 CHASSIS GND
FUSE 3A 3AG SLO BLOFS-003SB
FUSE HOLDER CAP 3AGFS-1175
FUSE HOLDER BODY PC MOUNT
Power SwitchSHW9840
IEC LinecordWIR9856
TransformerTT-2326-E
CC-2339
CCH-232
RMP/4-0000-03
RMP/4-0000-03
FA-1401-A
FS-1176
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
– 18 –
Page 28
TRM6 FUNCTIONAL BLOCK DIAGRAM
+15V
Regulator
Q2
V+
DC Offset
Integrator
U8B, C76, R146
Positive
Input Buffer
U8A
Negative
Input Buffer
U1B
Protection Switch
CMRR
Adjust
R58
Soft Start Delay
Q24, C70, R13
Current Mirror
Q10, Q19
Differential Amp
Q27, Q28
Current
Source
Q21
Pre-Driver
Q26
Feedback
Networks
Bias
Adjust
R11, Q29
Pre-Driver
Q25
-15V
Regulator
Q3
Driver
Signal
Q23, Q22
Driver
Q30, Q32
Local
Feedback
C51, R142
Driver
Q31, Q33
Output
Q20
Output
Output
Q4
V–
– 19 –
Page 29
S ERVICE REFERENCE
!
CIRCUIT OPERATION
trans•ana Implementation
The transistor Q24 is configured to operate as a switch that controls the constant current source Q21 of the differential
amplifier Q27 and Q28. Switch Q24 is under the control of the thermal and turn-on circuits, and provides a Soft Start
turn-on ramp according to the charging time of C70 through R13 and R156.
U8B is configured as a DC servo-integrator to null the output offset voltage. Class AB bias current is established by Q29,
and adjusted by R11.
The positive and negative input signals are conveyed to the pre-driver transistors Q25 and Q26 by the differential
amplifier Q27 and Q28, and by current mirror Q10 and Q19. Drivers Q22 and Q23 make the transition from the lowvoltage front-end circuit to the high-voltage output stage. Buffer transistors Q30 and Q32 enhance the front-end drive
current, and drive the positive output MOSFET Q20. The same is true for buffer transistors Q31 and Q33 and negative
output MOSFET Q4.
CALIBRATION
WARNING: Only a competent technician should attempt the following procedure.
Qualified Service Personnel Only
Bias:
The bias control establishes the quiescent Class AB output current of the amplifier. The bias should not need
readjustment from the factory setting: however, if the amplifier is repaired and the output devices have been changed,
calibrating the bias is necessary. Disconnect the power to the amplifier before removing the heatsink assembly fromthe speaker cabinet. To adjust the bias, remove the jumper JW1 and connect an ammeter across the exposed pins. Adjust
trimpots R11 and R9 fully counter-clockwise before reapplying power to the unit. After the Soft Start turn-on has settled,
note the ammeter reading. Adjust R11 until an additional 50mA is created. Then adjust R9 until another 50mA is added
to the ammeter reading. Replace jumper JW1.
– 20–
Page 30
Input Circuit
!
The input signal is connected to the amplifier
through the balanced XLR connector J1, or the
unbalanced RCA connector J2. Balanced/unbalanced switch DS1 will ground the inverting input
buffer, allowing operation with an unbalanced
signal on either connector. Input buffers U1A and
U1B provide a stable input impedance, dominated
by R10 and R4. The input circuit gain is set by
switches DS2-DS6. Each switch inserts a different
divider resistor for the feedback resistors R88 and
R169, resulting in up to 15dB of additional input
gain when DS6 is closed. Trimpot R8 adjusts the
common-mode-rejection of the woofer channel.
The non-inverting input signal from U1A pin 1, and
the inverting input signal from U1B pin 7, are
summed together to form an unbalanced signal at
U4A pin 1.
Input
Connector
J1
J2
DS1
R10
R4
Qualified Service Personnel Only
Non-Inverting
Input Buffer
U1A, R88
Summing
Sensitivity
Adjust
DS2 - DS6
Inverting Input
Buffer
U1B, R169
Amplifier
R109, R110,
R111, R112, R8
Tweeter Crossover
Balanced
Input Signal
U1A, U1B
43µs
Delay
U3B, U3A
High Frequency
Shelf U7B
DS13 - DS16
2nd Order HP
3200Hz
U7A
2nd Order HP
3200Hz
U8A
R107, R177
R106, C40, C41
Sensitivity Adjust
R104, R105
The balanced input signal at U1A pin 1 and U1B pin 7 connects to a 2-stage 39µs delay, using U3A and U3B. This
is followed by the high-frequency shelf circuit at U7B. Switches DS13-DS16 add various reactive components to the
feedback network of U7B, resulting in +4dB, +2dB, –2dB, or –4dB of gain shelving above 5kHz. The next stage at U7A
is a 3.2kHz 2nd order high-pass filter. The last stage consists of another 3.2kHz 2nd order high-pass filter, bringing the
overall tweeter crossover response to a 4th order 24dB/octave slope. The final components before the tweeter amplifier
(R104 and R105 ) can provide up to 2dB of additional gain to the tweeter channel.
– 21 –
Page 31
Qualified Service Personnel Only
!
Woofer Crossover
2nd Order HP
Unbalanced
Input Signal
U4A
2nd Order LP
3200Hz
U112B, R85,
R98, C64, C48
Sensitivity Trim
R136, R137
30Hz-60Hz
U112A, R49,
R76, R164,
R130, C45, C46,
DS7, DS8
Low Frequency
Shelf
U112A
DS9 - DS12,
C85
2nd Order LP
3200Hz
U2A, R82, R44,
C36, C42
The input signal at U4A pin 1 connects to the 3200Hz 2nd order low-pass filter at U112B. Approximately 2dB of
additional gain can be added to this stage by adjusting R136 against the divider resistor, R137. The next stage is a
30Hz-60Hz switchable sub-sonic high-pass filter. This is followed by an adjustable low-frequency shelving filter which
defaults at +6dB gain, according to the feedback resistors R129 and R134, and dividers R131 and R128. DS9-DS12 will
switch in various reactive feedback networks to accomplish +4dB, +2dB, –2dB, or –4dB of gain shelving below 200Hz.
The last stage is another 3200Hz 2nd order low-pass filter at U2A, which cascades with the previous filter at U112B
to produce an overall 4th order slope of 24dB/octave for the woofer amplifier.
Thermal Protection
Soft Start Switches
Q8, Q24
Temp
TS1, R25
Comparator
U5B
CLIP/THERMAL
Indicator
CR3
The thermal protection is activated, and shuts down audio operation, when the amplifier heatsink reaches an
excessively high temperature. The voltage divider R22 and R23 establishes the reference voltage on pin 5 of U5B. The
control voltage on pin 4 is established by the voltage divider TS1 and R25. TS1 is a NTC (Negative Temperature
Coefficient) thermistor mounted on the heatsink. As TS1 warms and the resistance falls, the voltage on pin 4 rises. When
the voltage on pin 4 exceeds the voltage on pin 5, the output on pin 2 goes low, shutting down the Soft Start switches
Q8 and Q24, and lighting the CLIP/THERMAL indicator red.
– 22 –
Page 32
Clipping Indicator
!
Qualified Service Personnel Only
Drive
Signals
DR,
DRTWT
Clipping
Detectors
U5A, U5D
CLIP/THERMAL
Indicator
CR3
The CLIP indicators are driven by the comparator U5A and U5D. The voltage divider R56, R57, and R51, R61
establishes the reference voltage for the Clipping detector at pin 7 of U5A and pin 9 of U5D. Excessive drive signal at
pin 6 or pin 8 will trigger its comparator low and light the CLIP/THERMAL indicator red.
On Indicator
Clipping
Detector
U5A, U5D
LED Driver
Q35, Q36
ON
Indicator
CR3
The bicolor LED, CR3, will remain green unless a THERMAL or CLIP condition is detected. The outputs of comparators
U5A and U5D will be high, and Q35 will be off, allowing current to flow through the green LED of CR3 from ground
to –17V.
– 23 –
Page 33
TWEETER REPLACEMENT
!
1. Remove (4) screws from wave guide using a 3/32" Allen Wrench
2. Remove wave guide assembly from enclosure
3. Disconnect the LED harness (FIG. 1)
4. Disconnect the (2) speaker wires from the tweeter (FIG. 2)
5. Disconnect the (2) power switch wires (FIG. 3)
6. Unclip the tweeter from wave guide (4 catch fingers)
7. Position the replacement tweeter into wave guide
8. Snap the tweeter into wave guide
9. Follow steps 1-5 in reverse order to install wave guide assembly
CAUTION: Reconnect wires as indicated in each diagram!
!
Qualified Service Personnel Only
Wave Guide Assembly
FIG. 1
LED Harness
WOOFER REPLACEMENT
1. Remove (4) screws from woofer using a 3/32" Allen Wrench
2. Remove woofer from enclosure
3. Disconnect (2) speaker wires (FIG. 4)
4. Follow steps 1-3 in reverse order to install new woofer
!
CAUTION: Reconnect wires as indicated in each diagram!
Tweeter Replacement #SPK10424
FIG. 2
FIG. 3
Power Switch
FIG. 4
Woofer Replacement
– 24 –
Page 34
AMPLIFIER REPLACEMENT
!
1. Remove (2) screws from back using a 3/32" Allen Wrench (FIG. 5)
7. Disconnect PCB mounted power switch wires (FIG. 8)
CAUTION: Reconnect wires as indicated in diagram!
!
Qualified Service Personnel Only
–
3
+
21
XLR Connections
®
A Division of Rockford Corp.
Tempe, AZ 85281 U.S.A.
Made in the U.S.A.
Reference Monitor - TRM6
Bass Shelving
SELECT ONE
+4
+2
0
–2
–4
30Hz
Sensitivity
dBU input required for 100dB SPL@ 1m
SELECT ONE
Bass Roll Off
SELECT 30Hz
OR 60Hz
dB
Treble Shelving
200Hz
SELECT ONE
dB
5kHz 20kHz
Signal In
XLR
Balanced
+4dBu
30Hz 60Hz
0dB
0dB
+4
+2
0
–2
–4
Remove
ana
Trans•
only
these
(2) screws
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
!
WARNING: DO NOT REMOVE COVER
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
115 V~
140W
60 HZ
Max
250V T3A
FIG. 5
Amplifier Replacement
RCA
- Unbal
- +1dBu
- -2dBu
1234
ON
- -5dBu
- -8dBu
- -11dBu
- 30Hz
1234
ON
- 60Hz
- +4dB
- +2dB
- -2dB
1234
ON
- -4dB
- +4dB
- +2dB
- -2dB
1234
ON
- -4dB
FIG. 6
PCB Mounted LED Harness
FIG. 7
PCB Mounted Speaker Wires
TRANSFORMER REPLACEMENT
The TRM6 is available both 120V and 230V
versions. If it is necessary to perform service on
the amplifier, be sure to check connections to
the transformer before re-applying power and/
or re-assembling the unit.
PC BOARD
BLK
WHT
BRN
GRY
WHT
120V
Transformer
FIG. 8
Transformer / Power Switch Wires
BLK
GRY
BRN
PC BOARD
BLK
WHT
BRN
GRY
WHT
230V
Transformer
BLK
GRY
BRN
CAUTION: Reconnect wires as indicated in
!
diagram!
MODEL TRM6
120V 50Hz VAC
– 25 –
Power
Switch
BLK
BRN
Power
Switch
BLK
BRN
MODEL TRM6CE
230V 50/60Hz VAC
Page 35
SERVICE POLICYAND LIMITED WARRANTY
Rockford Corporation (Hafler Division) offers a limited warranty on Hafler products on the following terms:
• Length of Warranty
1 year on Reference Monitors
• What is Covered
This warranty applies only to products sold to the original owner and is non-transferable. This warranty only applies
to units sold in the continental United States. You are required to have a copy of the receipt stating the customer's name,
dealer name, product purchased and date of purchase.
• Products found to be defective during the warranty period will be repaired or replaced (with product deemed to be
equivalent) at Hafler's discretion.
• What is NOT Covered
1. Damage caused by accident, abuse, improper operations, water, theft
2. Service performed by anyone other than Hafler or an Authorized Hafler service center
3. Any product purchased outside the United States (please contact your local dealer)
4. Shipping charges to get the unit to Hafler
5. Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed
• Limit on Implied Warranties
Any implied warranties including warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period
of the express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so
this limitation may not apply. No person is authorized to assume for Hafler any other liability in connection with the
sale of the product.
• How to obtain service or technical support
Please call 1-800-669-9899 for Rockford/Hafler support. You must obtain an RA # (return authorization number) to
return any products to Hafler. You are responsible for shipment of product to Hafler.
Rockford Corporation
Hafler Division
2055 E. 5th Street
Tempe, Arizona 85281
– 26 –
Page 36
®
HAFLER
A DIVISION OF
ROCKFORD CORPORATION
546 SOUTH ROCKFORD DRIVE
TEMPE, ARIZONA 85281 U.S.A.
602-967-3565 / 1-888-HAFLER1
WWW.HAFLER.COM
This product is designed, developed and assembled in the USA by a dedicated
group of American workers. The majority of the components used in the
construction of this product are produced by American companies. However, due
to the global nature of their manufacturing facilities and the electronics parts
industry in general, some parts may be manufactured in other countries.
LIT 10427
3/99 E.W.R.
MADE IN THE USA
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.