Hach-Lange SC 200 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

DOC023.98.80052
Profibus network card
04/2011, Edition 2
User Manual
Bedienungsanleitung
Manuale dell'utente Manuel d'utilisation
Manual del usuario Manual do utilizador Uživatelská příručka
Brugsanvisning
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Käyttäjän käsikirja
Ръководство на потребителя
Használati útmutató
Manual de utilizare
Naudotojo vadovas
Руководство пользователя
Kullanım Kılavuzu
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Korisnički priručnik
Εγχειρίδιο λειτουργίας
Kasutusjuhend
English..................................................................................................................................................................................................3
Deutsch..............................................................................................................................................................................................16
Italiano................................................................................................................................................................................................30
Français.............................................................................................................................................................................................44
Español..............................................................................................................................................................................................58
Português..........................................................................................................................................................................................72
Čeština...............................................................................................................................................................................................86
Dansk..................................................................................................................................................................................................99
Nederlands.....................................................................................................................................................................................112
Polski.................................................................................................................................................................................................126
Svenska...........................................................................................................................................................................................140
Suomi................................................................................................................................................................................................153
български.......................................................................................................................................................................................167
Magyar..............................................................................................................................................................................................181
Română...........................................................................................................................................................................................194
lietuvių kalba..................................................................................................................................................................................207
Русский............................................................................................................................................................................................221
Türkçe...............................................................................................................................................................................................235
Slovenský jazyk...........................................................................................................................................................................248
Slovenski.........................................................................................................................................................................................261
Hrvatski............................................................................................................................................................................................275
Ελληνικά..........................................................................................................................................................................................288
eesti keel.........................................................................................................................................................................................302
2

Specifications

Specifications are subject to change without notice.
Specification Details
Profibus protocol Siemens ASIC SPC3
DP service DPV0 slave
DP/DPV1 services DPV1 class 1 and class 2 slave
I&M function
Address changing per Profibus master
Profibus baud rates 9.6k, 19.2k, 45.45k, 93.75k, 187.5k, 500k, 1.5M,
Indicators LED to display the data exchange mode
Interface type RS485
Configurable parameters Data swapping, word wise for floating points values
Dimensions (50 x 69.5 x 15.4) mm³
Operating temperature –20°C to 85 °C (–4 to 185 °F)
Operating voltage 8V–16V
Maximal power consumption 2W
Certification Class I, Division 2 groups A, B, C, D and Class I,
3M, 6M, 12M
Automatic baud rate detection
Zone 2 group IIC, T4 hazardous and ordinary locations

General information

In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or in this manual. The manufacturer reserves the right to make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation. Revised editions are found on the manufacturer’s website.
consequential damages resulting from any defect or omission

Safety information

Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment.
Pay attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage to the equipment.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired, do not use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual.

Use of hazard information

D A N G E R
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury.
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special emphasis.
W A R N I N G
C A U T I O N
N O T I C E

Precautionary labels

Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument could occur if not observed. A symbol, if noted on the instrument, will be included with a danger or caution statement in the manual.
English 3
This symbol, if noted on the instrument, references the instruction manual for operation and/or safety information.
This symbol indicates that a risk of electrical shock and/or electrocution exists.
This symbol indicated the presence of devices sensitive to Electro­static Discharge (ESD) and indicated that care must be taken to prevent damage with the equipment.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal systems after 12 August of 2005. In conformity with European local and national regulations (EU Directive 2002/98/EC), European or end-of-life equipment to the Producer for disposal at no charge to the user.
electrical equipment users must now return old
Figure 1 System overview
1 sc controller (Slave) 3 PC with software (Master class 2 e.g. 2 Programmable logic controller
(Master class 1)
PC include with CP5611 card)

Product overview

The sc controllers are the platform for all intelligent probes and analyzers. The sc platform is a full digital communication system based on the open Modbus standard. When a Profibus interface card is installed, the sc controllers give the full range of standardized method values and parameters.
The sc controllers are PNO/PTO certified Profibus DP/V1 devices. These devices are compatible with master class 1 (PLC SCADA) and master class 2 systems, e.g., engineering stations.
An overview of the system is shown in System overview. Profibus is available as a factory or user installed item.
4 English

Installation

C A U T I O N
Personal injury hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks described in this section of the manual.

Install the module to the controller

Explosion Hazard. For the module installation in classified hazardous locations, refer to the controller user manual for safety instructions.
Electrocution Hazard. Always remove power from the instrument before making any electrical connections.
D A N G E R
D A N G E R
D A N G E R
Electrocution Hazard. High voltage wiring for the controller is conducted behind the high voltage barrier in the controller enclosure. The barrier must remain in place except when for power, relays or analog and network cards.
installing modules, or when a qualified installation technician is wiring
Potential Instrument Damage. Delicate internal electronic components
damaged by static electricity, resulting in degraded performance
can be or eventual failure.
N O T I C E
The Profibus network card supports RS485 communication. Terminal block J1 provides the user connection to the Profibus network card. For more wiring
details, refer to Installation Profibus and to the following steps
to install the Profibus network card.
Table 1 Profibus wiring with RS485
Connector Connector
block pin number
J1 1 A1 (Input) green Input from the
2 B1 (Input) red Input from the
3 OV
4 5V
5 A2 (Output) green Output from the
6 B2 (Output) red Output from the
Signal Cable
color
Description
network card
network card
network card
network card
English 5
1 2
3 4
6 English
5 6
7 8
English 7

Configure the network

D A N G E R
Electrocution Hazard. Always remove power from the instrument before making any electrical connections.
The Profibus network card provides an interface for RS485 connection. Before use, the network card must be configured for the location in the network. Use the switch settings on the top of the network card for configuration (refer to the Installation section).
1. Termination switch–Termination Off. Set the switch to this position if
this is not the last slave on the bus.
2. Termination switch–Termination On ("T" position). Set the switch to
this position if this is the last or only slave device on the bus.

Operation

User navigation

Refer to the controller documentation for keypad description and navigation information.

Setup the network

When the Profibus network card is installed, the controller requires the correct configuration of the device and data order.
Note: Refer to information and controller setup.
1. Select Network setup from the Settings menu.
the controller documentation for keypad description, basic navigation
2. Select, enter or change values and then push the ENTER key.
Option Description
Telegram Manages the Telegram data structure. Auto configuration:
ProfibusDPSelects one of the following options:
The Telegram is automatically configured with 16 data bytes from each sensor and the controller. In the Auto configuration the Telegram structure can be viewed and a new auto configuration can be started. Manual configuration: The Telegram is configured manually. The devices and the device data tags included in the Telegram can be selected.
View configuration— Views the current Telegram data
configuration
Start Auto
which may need some sensor setup changes
Add/Remove devices— Selects the devices included in the
Telegram
Add/remove tags— Selects telegram data tags for each
device
Setup telegram mode— Selects the auto configuration
(default) or the manual configuration mode.
Address— Changes the slave address Data order— Sets the sequence of bytes when transmitting
floating point values. A floating point value consists of 4 bytes.
• Normal = IEEE Float Big Endian (Default setting)—The pairs are not swapped. This mode fits to all known Profibus master systems.
• Swapped = IEEE Float word wise swapped: Swaps the first pair of bytes with the last pair.
config— Starts a new auto configuration process
8 English
Option Description
Simulation Simulation— Simulates two floating point values and error/
Version Software version of the Profibus network card.
status to substitute a real instrument. Select the following options and setting:
Simulation: Turns the simulation on or off.
Period: Sets the time the first floating point value needs to
Maximum: Sets the upper limit for the first floating point
Minimum: Sets the lower limit for the first floating point value
Error: The value entered in this menu will be set in the first
Status: The value entered in this menu will be set in the
Toggle: Changes the direction of the simulated ramp.
Test/maint:
use the arrows to enter the values or use the default
Yes: Starts a simulation No: Stops a simulation (Default setting)
run through the whole range between MINIMUM and MAXIMUM—2 min (Default setting)
value.—20.0 (Default setting)
—10.0 (Default setting)
simulated tag—16 (Default setting)
second simulated tag—5 (Default setting)
Enabled: Sets the TEST/MAINT bit (0x0004) of every status register of every configured slave in the cyclic Profibus telegram to indicate the “Service” mode.
Disabled: Normal operation mode (Default setting)
Option Description
Location Edits the location name.
Status Status— Indicates the Profibus network card status
Please wait: is shown until the network card has found all
configured slaves or is displayed when the card is new configured and is searching for sensor connections
PLC configure err: is shown when the network card has
received a wrong configuration of a PLC (Programmable logic controller). Check the GSD file.
Ready: is
to the Profibus. Check the address and/or the wiring.
Online: is shown when the network card is in contact with
PLC and cyclic Data is sent
shown when the network card is ready to send data
Device order
The device
order in the Profibus telegram is fixed. The first and the second installed sensors are always on position one and two and the controller is on position three.
When no sensor is installed, the controller will stay in position three. The position for the uninstalled sensors will be filled with 0xFF.
If two sensors are connected (maximum allowable) and scanned at the same time, the installation order will be based on the location where the sensor (or sensor module) is connected. The order is as follows:
• The top analog card connector.
• The bottom analog card connector.
• The left digital sensor connector.
• The right digital sensor connector.
Standard data structure (Auto configuration)
When the auto configuration (default) is selected, the Profibus network card supplies a pre-defined data telegram for each connected device. The telegram contains important data about the device.
The data block structure of the Profibus messages is standardized for all types of probes. For the data block structure, refer to Profibus data
telegram register.
English 9
When the manual configuration is selected, the telegram data structure can be configured by the user (refer to Setup the network on page 8).
Table 2 Profibus data telegram structure
Byte number Data Data type
1–2 Classified error Integer (2 bytes)
3–4 Classified status Integer (2 bytes)
5–8 Measurement 1 Floating (4 bytes)
9–12 Measurement 2 Floating (4 bytes)
13–16 Measurement 3 Floating (4 bytes)
Display values
The Profibus data block structure (Profibus message data block
structure) can
replace sc probes without changes in the PLC configuration. The primary value is always the measured value. The secondary value, if not available, is filled with zero. The tertiary value, if not available, is filled with zero.
Figure 2 Profibus message data block structure
Process data controller block
The data
block for the sc controller is similar to the data block for sensors. The structure of the sc controller data block is independent of the number of connected sensors:
• sc controller_ERROR
• sc controller_STATUS
• Primary value
• Secondary value
• Tertiary value
Block 3 sc controller ERROR and Block 3 sc controller STATUS show the
data definitions for error and status 1 in the sc controller.
Table 3 Block 3 sc controller ERROR
Bit Error Note
0 Sensor 1 communication
error
1 Sensor 2 communication
error
2–15 Not used
A communication error has occurred between the sc controller and sensor 1, the sensor could be disconnected.
A communication error has occurred between the sc controller and sensor 2, the sensor could be disconnected.
Table 4 Block 3 sc controller STATUS
Bit Status1 Note
0 Sensor 1 installed First sensor has been installed to the sc controller. This
1 Sensor 2 installed Second sensor has been installed to the sc controller.
2 Relay A on
3 Relay B on
bit is set even if the sensor is disconnected after installation.
This bit is set even if the sensor is disconnected after installation.
10 English
Table 4 Block 3 sc controller STATUS (continued)
Bit Status1 Note
4 Relay C on
5 Relay D on
6–15 Not used
sc controller values
The following list show the data definitions for the sc controller:
• The sc controller primary value shows the result of a calculation. The sc controller secondary value shows the 0–20 mA or the 4–20 mA
• output from Channel 1.
• The sc controller tertiary value shows the 0–20 mA or the 4–20 mA output from Channel 2.

IEEE 745 floating point definition

Profibus uses 32-bit single precision IEEE floating point definition. The definition has twenty three bits for the mantissa and eight bits for the exponent. There is one bit for the sign of the mantissa. Refer to Floating
point definition.
Figure 3 Floating point definition
1 Sign bit 4 Exponent 2 Exponent 5 Mantissa 3 Mantissa

Word wise swapping

Byte order inside Profibus telegram shows swapped and normal byte
sequences. In word wise swapping, the third and fourth bytes are interchanged in
order with the first and second bytes. This results in a byte
order of 3 4 1 2.
Table 5 Byte order inside Profibus telegram
sc controller swapped sc controller normal
Byte T1 value 0 x 91 Byte T1 value 0 x 3F
Byte T2 value 0 x B9 Byte T2 value 0 x 67
Byte T3 value 0 x 3F Byte T3 value 0 x 91
Byte T4 value 0 x 67 Byte T4 value 0 x B9
English 11

Troubleshooting

W A R N I N G
Multiple hazards. Do not disassemble the instrument for maintenance or service. If the
internal components must be cleaned or repaired, contact the manufacturer.

Error and status indicators

Error and
status words follow the same standard definition for all sc probes
and controllers.
Error messages lists bit position and error messages. Status indicator messages lists bit position and status messages.
A bit value of zero shows the error or status condition that is not true. A bit value of 1 shows the error or status condition that is true. For example,
if Bit 0 has the value of 1, an error has occurred during the last calibration.
Table 6 Error messages
Bit Message Indication
0 Measurement calibration
error
1 Electronic adjustment error An error has occurred during the last electronic
2 Cleaning error The last cleaning cycle failed
3 Measuring module error A failure has been detected in the Measurement
4 System re-initialization
error
5 Hardware error A general hardware error has been detected
6 Internal communication
error
7 Humidity error Excessive humidity has been detected within
8 Temperature error Temperature within the device exceeds a
An error has occurred during the last calibration
calibration
Module
Some settings are inconsistent and have been reset to factory defaults
A communication failure within the device has been detected
the device
specified limit
Table 6 Error messages (continued)
Bit Message Indication
9
10 Sample warning Some action is required with the sample system
11 Questionable calibration
warning
12 Questionable
measurement warning
13 Safety warning A condition has been detected which may result
14 Reagent warning The reagent system requires attention
15 Maintenance required
warning
The last calibration may not be accurate
One or more of the device measurements are out of range or are of questionable accuracy
in a safety hazard
The device requires maintenance
Table 7 Status indicator messages
Bit Message Indication
0 Calibration in progress The device is in a calibration mode.
1 Cleaning in progress The device is in a cleaning mode.
2 Service/Maintenance menu The device is in a service or maintenance
3 Common error The device has recognized an error. See Error
4 Measurement 0 Quality Bad Precision of measurement is out of specified
5 Measurement 0 Low Limit Measurement is below the specified range.
6 Measurement 0 High Limit Measurement is above the specified range.
7 Measurement 1 Quality Bad Precision of measurement is out of the
Measurements may not be valid.
Measurements may not be valid.
mode. Measurements may not be valid.
Register for Error Class.
limits.
specified limits.
12 English
Table 7 Status indicator messages (continued)
Bit Message Indication
8 Measurement 1 Low Limit Measurement is below the specified range.
9 Measurement 1 High Limit Measurement is above the specified range.
10 Measurement 2 Quality Bad Precision of measurement is out of the
specified limits.
11 Measurement 2 Low Limit Measurement is below the specified range.
12 Measurement 2 High Limit Measurement is above the specified range.
13 Measurement 3 Quality Bad Precision of measurement is out of the
specified limits.
14 Measurement 3 Low Limit Measurement is below the specified range.
15 Measurement 3 High Limit Measurement is above the specified range.

Event Log

Refer to Event Log for diagnostic device information.
Table 8 Event log
Event Description
ADDRESS Adjusted Profibus address
DATA ORDER Indicates the data order of 2 word variables in the cyclic and
acyclic Profibus telegram
SIMULATION Indicates if the simulated data is set into the cyclic Profibus
telegram.
Table 8 Event log (continued)
Event Description
SENSOR POWER Turn-on instant of the Profibus card
SET DATE/TIME Point in time set-up of the internal timer of the Profibus card
NEW CONFIG Point in time of a new configuration
AUTO CONFIGURE Point in time of a new menu setting
CODE VERSION Point in time of a new software download (Software version)

Replacement parts and accessories

Communication network cards and accessories

Description Item number
Profibus DP kit 9173900
Profibus M12 connector kit 9178500
Profibus M12 socket Profibus 9178200
Profibus M12 T plug 9178400
Product and Article numbers may vary for some selling regions. Contact the appropriate distributor or refer to the company website for contact information.
English 13

Example Simatic

When HALA09AC.GSD is imported, the slave will be located at PROFIBUS DP, ADDITIONAL FIELD DEVICES, GENERAL.
1. Select 2 Words from Slave network card.
Each module is 4 bytes of the input address range.
Figure 4 Example Simatic
14 English

Read data

For usual data sequence, use L PED at the module starting address to read a floating point object. There is no need for more conversions.
Note: PEW/PED is the SIMATIC or German code mnemonic. Use PIW/PID for IEC or English.
1. Read ERROR or STATUS words.
2. Use the L PEW instruction.
English 15

Technische Daten

Änderungen vorbehalten.
Technische Daten Details
Profibus-Protokoll Siemens ASIC SPC3
DP-Dienst DPV0-Slave
DP/DPV1-Dienste DPV1-Slave Klasse 1 und Klasse 2
I&M-Funktion
Adressänderung per Profibus-Master
Profibus-Baudraten 9,6 k, 19,2 k, 45,45 k, 93,75 k, 187,5 k, 500 k, 1,5
Anzeigen LED zur Anzeige des Datenaustauschmodus
Schnittstellentyp RS485
Konfigurierbare Parameter Datenfolge, Wortblocktausch für Gleitpunktwerte
Abmessungen (50 x 69,5 x 15,4) mm³
Betriebstemperatur -20 °C bis 85 °C (-4 ° bis 185 °F)
Betriebsspannung 8 V– 16 V
Maximale Leistungsaufnahme
Zertifizierung Klasse I, Abschnitt 2 Gruppen A, B, C, D und
M, 3 M, 6 M, 12 M
Automatische Baudratenerkennung
2 W
Klasse I, Zone 2 Gruppe IIC, T4 gefährliche und normale Standorte

Allgemeine Informationen

Der Hersteller oder Folgeschäden, die aus Fehlern oder Unterlassungen in diesem Handbuch entstanden. Der Hersteller behält sich jederzeit und ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung das Recht auf Verbesserungen
ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte, versehentliche
an diesem Handbuch und den hierin beschriebenen Produkten vor. Überarbeitete Ausgaben sind auf der Hersteller-Webseite erhältlich.

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett durch, bevor Sie dieses Gerät auspacken, aufstellen oder bedienen. Beachten Sie alle Gefahren- und Warnhinweise. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen des Bedieners oder Schäden am Gerät führen.
Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitseinrichtung dieses Messgerätes nicht beeinträchtigt wird. Verwenden bzw. installieren Sie das Messsystem nur auf solche Art und Weise, wie sie in diesem Handbuch beschrieben wird.

Verwendung der Gefahrenhinweise

G E F A H R
Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
W A R N H I N W E I S
Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die zu geringeren oder moderaten Verletzungen führen kann.
Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, das Gerät beschädigen kann. Informationen, die besonders beachtet werden müssen.
V O R S I C H T
H I N W E I S

Warnhinweise

Lesen Sie alle am Gerät angebrachten Aufkleber und Hinweise. Nichtbeachtung
Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zur
kann Folge haben. Auf ein am Gerät angebrachtes Symbol wird im Handbuch durch einen Hinweis GEFAHR oder ACHTUNG verwiesen.
16 Deutsch
Dieses Symbol kann am Gerät angebracht sein und verweist auf Betriebs- und/oder Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung.
Dieses Symbol weist auf die Gefahr eines elektrischen Schlages hin, der tödlich sein kann.
Diese Symbol kennzeichnet das Vorhandensein von Geräten, die empfindlich auf elektrostatische Entladung (ESD) reagieren und zeigt an, dass Vorsicht erforderlich ist, um Schäden an diesem Gerät zu vermeiden.
Elektrische Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen in Europa seit dem 12. August 2005 nicht mehr über das öffentliche Entsorgungssystem entsorgt werden. Gemäß europäischer lokal und national geltender Bestimmungen (EU-Richtlinie 2002/98/ EC) müssen europäische Verbraucher alte oder ausgediente Elektro­und Elektronikgeräte an die Hersteller zurückgeben, die diese für den Verbraucher kostenlos entsorgen

Produktübersicht

Die sc Controller stellen die Plattform für alle intelligenten Sonden und Analyzer dar. Bei der sc Plattform handelt es sich um ein vollständig digitales Kommunikationssystem, welches auf dem offenen Modbus­Standard basiert. Mit eingebauter Profibus-Schnittstellenkarte liefert der sc Controller die gesamte Bandbreite der Standard-Verfahrenswerte und
-parameter. Die sc Controller sind PNO/PTO zertifizierte Profibus DP/V1-Bausteine.
Diese Bausteine sind kompatibel mit den Master Class 1 (SPS SCADA) und Master Class 2 Systemen, z.B. Engineering Tools (PDM).
Eine Übersicht Profibus ist als werks- oder anwenderinstallierte Einheit erhältlich.
des Systems wird unten System overview dargestellt. Der
Abbildung 1 Systemübersicht
1 sc Controller (Slave) 3 PC mit Software (Master Klasse 2, z. 2 SPS (Master Klasse 1)
B. PC mit CP5611-Karte)

Installation

V O R S I C H T
Verletzungsgefahr. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel der Bedienungsanleitung beschriebenen Aufgaben durchführen.

Einbau des Moduls im Controller

Explosionsgefahr. Sicherheitsanweisungen für die Installation des Moduls in als gefährlich eingestuften Standorten finden Sie im Benutzerhandbuch für den Controller.
Gefahr durch elektrischen Schlag. Trennen Sie das Gerät immer von der Spannungsversorgung, bevor Sie elektrische Anschlüsse herstellen.
G E F A H R
G E F A H R
Deutsch 17
G E F A H R
Gefahr durch elektrischen Schlag. Die Hochspannungsleitungen für die Steuerung verlaufen hinter der Hochspannungssperre im Steuerungsgehäuse. Die Sperre muss eingebaut bleiben, außer bei der Installation von Modulen oder wenn ein qualifizierter Installationstechniker die Stromversorgung, Relais oder Netzkarten anschließt.
Möglicher Geräteschaden Empfindliche interne elektronische Bauteile können durch Gerät mit verminderter Leistung funktioniert oder schließlich ganz ausfällt.
statische Elektrizität beschädigt werden, wobei dann das
H I N W E I S
Die Profibus-Netzwerkkarte unterstützt die RS485-Kommunikation. Die Klemmenleiste J1 stellt einen Benutzeranschluss für die Profibus­Netzwerkkarte zur Verfügung. Details zur Verdrahtung entnehmen Sie bitte Installation Profibus und den folgenden Schritten zur Installation der Profibus-Netzwerkkarte.
Tabelle 1 Profibus-Verdrahtung mit RS485
Stecker Pinnummer des
Steckerblocks
J1 1 A1 (Eingang) grün Eingang von der
2 B1 (Eingang) rot Eingang von der
3 OV
4 5 V
5 A2 (Ausgang) grün Ausgang von der
6 B2 (Ausgang) rot Ausgang von der
Signal Kabelfarbe Beschreibung
Netzwerkkarte
Netzwerkkarte
Netzwerkkarte
Netzwerkkarte
18 Deutsch
1 2
3 4
Deutsch 19
5 6
7 8
20 Deutsch

Konfigurieren des Netzwerks

G E F A H R
Gefahr durch elektrischen Schlag. Trennen Sie das Gerät immer von der Spannungsversorgung, bevor Sie elektrische Anschlüsse herstellen.
Die Profibus-Netzwerkkarte stellt einen Schnittstelle zum RS485-Bus bereit. Bevor die Netzwerkkarte eingesetzt werden kann, muss sie entsprechend ihrer Position im Netzwerk konfiguriert werden. Konfigurieren Sie das Modul mit den Schaltern oben auf der Netzwerkkarte (siehe Kapitel Installation).
1. Terminierungsschalter–Terminierung Aus. Stellen Sie den Schalter
auf diese Position, wenn dies nicht der letzte Slave auf dem Bus ist.
2. Terminierungsschalter–Terminierung Ein ("T"-Position). Stellen Sie
den Schalter auf diese Position, wenn dies der letzte oder einzige Slave auf dem Bus ist.

Vorgang

Benutzernavigation

Eine Beschreibung der Tastatur und Informationen zur Navigation entnehmen Sie bitte der Controller-Dokumentation.

Netzwerkeinrichtung

Nachdem die Profibus Netzwerkkarte installiert wurde, fordert der Controller die korrekte Gerätekonfiguration und Datenreihenfolge.
Hinweis: Eine Beschreibung der Tastatur und Informationen zur allgemeinen Navigation sowie Dokumentation.
1. Wählen Sie NETZWERK-SETUP aus dem Menü „Einstellungen“.
zur Einrichtung des Controllers entnehmen Sie bitte der Controller-
2. Wählen Sie
die Werte, ändern Sie diese oder geben Sie diese ein und
drücken Sie dann ENTER.
Optionen Beschreibung
Telegramm Verwaltet die Telegramm-Datenstruktur Automatische
Profibus DP Wählt eine der folgenden Optionen:
Konfiguration: Das Telegramm wird automatisch mit 16
Datenbytes von Bei automatischer Konfiguration können die Telegrammstruktur angezeigt und eine neue automatische Konfiguration gestartet werden. Manuelle Konfiguration: Das Telegramm wird manuell konfiguriert. Die Geräte und die Gerätedatenregister, die im Telegramm enthalten sind, können ausgewählt werden.
View configuration— (Konfiguration anzeigen) Zeigt die
aktuelle Konfiguration der Telegrammdaten an
Start Auto config— (Automatische Konfiguration starten)
Startet einen neuen automatischen Konfigurationsprozess, dessen Sensoreinrichtungen möglicherweise geändert werden müssen
Add/Remove devices— (Geräte hinzufügen/entfernen)
Wählt die im Telegramm enthaltenen Geräte aus
Add/remove tags— (Register hinzufügen/entfernen) Wählt
die Telegrammdatenregister für jedes Gerät aus
Setup telegram mode— (Telegrammmodus einrichten)
Wählt die automatische Konfiguration (Standard) oder die manuelle Konfiguration aus.
Adresse— Ändert die Salve-Adresse Datenfolge— Legt die Reihenfolge der Bytes für die
Übertragung der Gleitpunktwerte fest. Ein Gleitpunktwert besteht aus 4 Byte.
• Normal = IEEE Float Big Endian (Standardeinstellung)— Die Bytepaare sind nicht getauscht. Dieser Modus ist für alle bekannten Profibus-Mastersysteme passend.
• Getauscht = IEEE Float Wortblocktausch: Erstes und letztes Bytepaar sind getauscht.
jedem Sensor und dem Controller konfiguriert.
Deutsch 21
Optionen Beschreibung
Simulation Simulation— Simuliert zwei Gleitpunktwerte und Fehler/
Status zum Ersatz eines echten Instruments. Wählen Sie die folgenden Optionen und geben Sie die Werte ein oder verwenden Sie die Standardeinstellung:
Simulation: Schaltet die Simulation ein oder aus.
Ja: Startet eine Simulation Nein: Stoppt eine Simulation (Standardeinstellung)
Dauer:Bestimmt die Zeit, die der erste Gleitpunktwert
benötigt, um durch den gesamten Bereich zwischen MINIMUM und MAXIMUM zu laufen— 2 min (Standardeinstellung).
Maximum: Legt die Obergrenze für den ersten
Gleitpunktwert fest.— 20,0 (Standardeinstellung)
Minimum: Legt die Untergrenze für den ersten
Gleitpunktwert fest— 10,0 (Standardeinstellung)
Fehler: Der in dieses Menü eingegebene Wert wird in das
erste simulierte Register gesetzt)— 16 (Standardeinstellung)
Status: Der in dieses Menü eingegebene Wert wird in das
zweite simulierte Register gesetzt)— 5 (Standardeinstellung)
Toggle: Ändert die Richtung der simulierten Rampe.
Service:
Aktiviert: Setzt das SERVICE-Bit (0x0004) jedes Statusregisters jedes konfigurierten Slaves im zyklischen Profibus-Telegramm, um den „Service“-Modus anzuzeigen.
Deaktiviert: Normaler Betrieb (Standardeinstellung)
Version Software-Version der Profibus-Netzwerkkarte.
Optionen Beschreibung
Standort Ändert den Namen des Messorts.
Status Status— Gibt den Status der Profibus-Netzwerkkarte an
Bitte warten: wird angezeigt, bis die Netzwerkkarte alle
konfigurierten Slaves konfiguriert wurde und nach angeschlossenen Sensoren sucht.
SPS Konfig.-Fehler wird angezeigt, wenn die
Netzwerkkarte eine falsche Konfiguration von der SPS (Speicherprogrammierbare Steuerung) empfangen hat. Überprüfen Sie die GSD-Datei.
Bereit: wird angezeigt, wenn die Netzwerkkarte bereit ist,
Daten an den Profibus zu senden. Überprüfen Sie die Adresse und/oder die Verdrahtung.
Online: wird angezeigt, wenn die Netzwerkkarte mit der SPS
verbunden ist und zyklische Nachrichten ausgetauscht werden.
gefunden hat oder wenn die Karte neu
Gerätereihenfolge
Die Reihenfolge der Geräte im Profibus-Telegramm ist fest vorgegeben. Die ersten und zweiten installierten Sensoren befinden sich immer an Position eins und zwei, der Controller immer an Position drei.
Auch wenn kein Sensor installiert ist, bleibt der Sensor an Position drei. Die freien Sensorposition werden mit 0xFF gefüllt.
Wenn im
Vollausbau zwei Sensoren angeschlossen sind und gleichzeitig gemessen werden, hängt die Reihenfolge der Sensoren von der physischen Position ab, an der der Sensor (oder das Sensormodul) angeschlossen ist. Die Reihenfolge ist:
• Der obere Analogkartenanschluss.
• Der untere Analogkartenanschluss.
• Der linke Digitalsensoranschluss.
• Der rechte Digitalsensoranschluss.
22 Deutsch
Standard-Datenstruktur (Automatische Konfiguration)
Wenn „Automatische Konfiguration" (Standard) ausgewählt wurde, stellt die Profibus-Netzwerkkarte für jedes angeschlossene Gerät ein vordefiniertes Datentelegramm bereit. Das Telegramm enthält wichtige Daten über das Gerät.
Die Datenblockstruktur
der Profibus-Nachrichten ist für alle Sondentypen standardisiert. Die Datenblockstruktur ist in Profibus data telegram
register gezeigt.
Wenn „Manuelle Konfiguration“ ausgewählt wird, kann die Telegrammdatenstruktur vom Benutzer konfiguriert werden (siehe
Netzwerkeinrichtung auf Seite 21).
Tabelle 2 Struktur des Profibus-Datentelegramms
Byte-Nummer Daten Datentyp
1–2 Klassifizierter Fehler Integer (2 Byte)
3– 4 Klassifizierter Status Integer (2 Byte)
5–8 Messung 1 Gleitend (4 Byte)
9– 12 Messung 2 Gleitend (4 Byte)
13– 16 Messung 3 Gleitend (4 Byte)
Anzeigenwerte
Die Profibus-Datenblockstruktur (Profibus message data block structure) kann sc Sonden ohne Änderungen der PLC-Konfiguration austauschen.
Der Erstwert ist immer der Messwert. Der Zweitwert wird, wenn dieser nicht verfügbar ist, mit Null angegeben. Der Drittwert wird, wenn dieser nicht verfügbar ist, mit Null angegeben.
Abbildung 2 Profibus Nachrichten-Datenblockstruktur
Prozessdatenblock des Controllers
Der Datenblock für den sc Controller ähnelt dem Datenblock für die Sensoren. Die Struktur des Controller-Prozessdatenblocks ist von der Anzahl der angeschlossenen Sensoren unabhängig:
sc Controller_FEHLER sc Controller_STATUS
• Erstwert
• Zweitwert
• Drittwert
Block 3 sc controller ERROR und Block 3 sc controller STATUS zeigen
die Datendefinition für Fehler und Status 1 im sc Controller.
Deutsch 23
Tabelle 3 Block 3 sc Controller-FEHLER
Bit Fehler Hinweis
0 Sensor 1
Kommunikationsfehler
1 Sensor 2
Kommunikationsfehler
2–15 Nicht belegt
Zwischen dem sc Controller und dem Sensor 1 ist ein Kommunikationsfehler aufgetreten, der Sensor ist eventuell nicht mehr angeschlossen.
Zwischen dem sc Controller und dem Sensor 2 ist ein Kommunikationsfehler aufgetreten, der Sensor ist eventuell nicht mehr angeschlossen.
Tabelle 4 Block 3 sc Controller-STATUS
Bit Status1 Hinweis
0 Sensor 1 installiert Der erste Sensor wurde am sc Controller
1 Sensor 2 installiert Der zweite Sensor wurde am sc Controller
2 Relais A ein
3 Relais B ein
4 Relais C ein
5 Relais D ein
6–15 Nicht belegt
angeschlossen. Dieses Sensor nach der Installation vom Controller getrennt wurde.
angeschlossen. Dieses Bit ist gesetzt, selbst wenn der Sensor nach der Installation vom Controller getrennt wurde.
Bit ist gesetzt, selbst wenn der
sc Controller-Werte
Die folgende Liste gibt eine Aufstellung der Datendefinitionen für den sc Controller:
• Der sc Controller-Erstwert gibt das Ergebnis einer Berechnung an. Der sc Controller-Zweitwert gibt das 0– 20 mA- der das 4– 20 mA
• Ausgangssignal von Kanal 1 an.
• Der sc Controller-Drittwert gibt das 0– 20 mA- der das 4– 20 mA Ausgangssignal von Kanal 2 an.

IEEE 745-Gleitpunktdefinition

Profibus verwendet 32-Bit-Gleitpunktwerte mit einfacher Genauigkeit nach IEEE-Definition. Die Definition sieht dreiundzwanzig Bit für die Mantisse und acht Bit für den Exponenten vor. Das Vorzeichen der Mantisse verwendet ein Bit. Siehe Floating point definition.
Abbildung 3 Gleitpunktdefinition
1 Vorzeichenbit 4 Exponent 2 Exponent 5 Mantisse 3 Mantisse
24 Deutsch

Wortblocktausch

Byte order inside Profibus telegram zeigt getauschte und normale Byte-
Reihenfolgen. Bei einem Wortblocktausch werden das dritte und vierte
der Reihenfolge mit dem ersten und zweiten Byte getauscht. Dies
Byte in führt zu einer Byte-Reihenfolge von 3 4 1 2.
Tabelle 5 Byte-Reihenfolge im Profibus-Telegramm
sc Controller getauscht sc Controller normal
Byte T1 Wert 0 x 91 Byte T1 Wert 0 x 3F
Byte T2 Wert 0 x B9 Byte T2 Wert 0 x 67
Byte T3 Wert 0 x 3F Byte T3 Wert 0 x 91
Byte T4 Wert 0 x 67 Byte T4 Wert 0 x B9

Fehlersuche und -behebung

W A R N H I N W E I S
Mehrere Gefahren. Nehmen Sie das Gerät nicht zur Wartung auseinander. Falls eine Reinigung oder Instandsetzung von externen Bauteilen erforderlich ist, wenden Sie sich an den Hersteller.

Fehler- und Statusanzeigen

Die Fehler- und Statuswörter unterliegen den gleichen Standarddefinitionen für alle sc Sonden und Controller.
Error messages Status indicator messages listet die Bit-Positionen und deren
Statusnachrichten auf. Ein Bit-Wert von Null zeigt an, dass der Fehler- oder Statuszustand nicht
Wahr ist. Ein Bit-Wert von 1 zeigt an, dass der Fehler- oder Statuszustand Wahr ist.
Wenn zum Beispiel Bit 0 den Wert 1 hat, ist bei der letzten Kalibrierung ist ein Fehler aufgetreten.
listet die Bit-Positionen und deren Fehlernachrichten auf.
Tabelle 6 Fehlermeldungen
Bit Meldung Erklärung
0 Kalibrierungsfehler Messung Bei der letzten Kalibrierung ist ein Fehler
1 Elektronischer
Justierungsfehler
2 Reinigungsfehler Der letzte Reinigungszyklus ist
3 Messmodulfehler Im Messmodul wurde ein Fehler entdeckt
4 Systemfehler bei Neustart Einige Einstellungen waren nicht
5 Hardware-Fehler Ein allgemeiner Hardware-Fehler wurde
6 Interner
Kommunikationsfehler
7 Feuchtigkeitsfehler Im Gerät wurde übermäßige Feuchtigkeit
8 Temperaturfehler Die Temperaturen im Gerät überschreiten die
9
10 Probenwarnung Bitte überprüfen Sie das Probensystem
11 Warnung: zweifelhafte
Kalibrierung
12 Warnung: zweifelhafte
Messung
13 Sicherheitswarnung Es wurde ein Zustand entdeckt, der zu einer
aufgetreten
Bei der letzten elektronischen Kalibrierung ist ein Fehler aufgetreten
fehlgeschlagen
durchgängig und wurden auf die Standardwerte zurückgesetzt
entdeckt
Innerhalb des Geräts wurde ein Kommunikationsfehler entdeckt
entdeckt
festgelegten Grenzwerte
Die letzte Kalibrierung war möglicherweise ungenau
Eine oder mehrere Messung(en) des Geräts lagen außerhalb des Toleranzbereichs oder waren möglicherweise nicht genau
Gefahrensituation führen kann
Deutsch 25
Tabelle 6 Fehlermeldungen (fortgesetzt)
Bit Meldung Erklärung
14 Reagenswarnung Bitte überprüfen Sie das Reagenssystem
15 Warnung: Instandhaltung
erforderlich
Das Gerät benötigt eine Instandhaltung.
Tabelle 7 Nachrichten Statusanzeige
Bit Meldung Erklärung
0 Kalibrierungsablauf Das Gerät wurde in den
1 Reinigungsablauf Das Gerät wurde in den Reinigungsmodus
2 Service- /
Instandhaltungsmenü
3 Allgemeiner Fehler Das Gerät hat einen Fehler erkannt. Siehe
4 Messung 0 Qualität schlecht Die Genauigkeit der Messung liegt
5 Messung 0 Untergrenze Messung liegt unterhalb des
6 Messung 0 Obergrenze Messung liegt oberhalb des
7 Messung 1 Qualität schlecht Die Genauigkeit der Messung liegt
8 Messung 1 Untergrenze Messung liegt unterhalb des
9 Messung 1 Obergrenze Messung liegt oberhalb des
Kalibrierungsmodus versetzt. Die Messungen sind möglicherweise ungültig.
versetzt. Die Messungen sind möglicherweise ungültig.
Das Gerät ist im Service- oder Instandhaltungsmodus. Die Messungen sind möglicherweise ungültig.
Fehlerliste für Fehlerklasse.
außerhalb des Toleranzbereichs.
Toleranzbereichs.
Toleranzbereichs.
außerhalb des Toleranzbereichs.
Toleranzbereichs.
Toleranzbereichs.
Tabelle 7 Nachrichten Statusanzeige (fortgesetzt)
Bit Meldung Erklärung
10 Messung 2 Qualität schlecht Die Genauigkeit der Messung liegt
außerhalb des Toleranzbereichs.
11 Messung 2 Untergrenze Messung liegt unterhalb des
Toleranzbereichs.
12 Messung 2 Obergrenze Messung liegt oberhalb des
Toleranzbereichs.
13 Messung 3 Qualität schlecht Die Genauigkeit der Messung liegt
außerhalb des Toleranzbereichs.
14 Messung 3 Untergrenze Messung liegt unterhalb des
Toleranzbereichs.
15 Messung 3 Obergrenze Die Messung liegt über dem
Toleranzbereich.

Event Log

Für Gerätediagnose-Informationen siehe Event Log.
Tabelle 8 Ereignisprotokoll
Ereignis Beschreibung
ADRESSE Die eingestellte Profibus-Adresse
DATENREIHENFOLGE Gibt die Datenfolge der 2 Words langen Variablen in
zyklischen und azyklischen Profibus-Telegrammen an.
SIMULATION Gibt an, ob das zyklische Profibus-Telegramm
simulierte Daten enthält.
SENSOR STROM Zeitpunkt, zu dem die Profibus-Karte eingeschaltet
wurde.
DATUM/ZEIT Zeitpunkt, zu dem der interne Timer der Profibus-Karte
eingestellt wurde.
NEUE KONFIG Zeitpunkt einer neuen Konfiguration
26 Deutsch
Tabelle 8 Ereignisprotokoll (fortgesetzt)
Ereignis Beschreibung
AUTO KONFIG. Zeitpunkt einer neuen Menüeinstellung
SOFTWARE-VERS Zeitpunkt eines neuen Software-Downloads (Software-
Version)

Ersatzteile und Zubehör

Netzwerkkarten und Zubehör

Beschreibung Artikelnummer
Profibus DP-Satz 9173900
Profibus M12-Steckersatz 9178500
Beschreibung Artikelnummer
Profibus M12-Buchse Profibus 9178200
Profibus M12-T-Stecker 9178400
Produkt- und Artikelnummern können für einige Verkaufsgebiete abweichen. Wenden
Sie sich an den zuständigen Händler oder schlagen
Sie die Kontaktinformationen auf der Webseite des Unternehmens nach.
Deutsch 27

Beispiel Simatic

Nach dem Import von HALA09AC.GSD steht der Slave unter PROFIBUS DP, WEITERE FELDGERÄTE, ALLGEMEIN.
1. Wählen Sie die Netzwerkkarte 2 Words from Slave.
Jedes Modul umfasst 4 Byte des Eingangsadressbereiches.
Abbildung 4 Beispiel Simatic
28 Deutsch

Daten lesen

Für die übliche Datenreihenfolge verwenden Sie L PED an der Modul­Startadresse zum Lesen des Gleitpunktobjekts. Weitere Umwandlungen sind nicht notwendig.
Hinweis: PEW/PED ist der SIMATIC oder deutsche Code-Mnemonik. Verwenden Sie PIW/PID für IEC oder Englisch.
1. Lesen Sie die ERROR- oder STATUS-Wörter
2. Befolgen Sie die L PEW Anleitung.
Deutsch 29

Dati tecnici

I dati tecnici sono soggetti a modifica senza preavviso.
Dato tecnico Dettagli
Protocollo Profibus Siemens ASIC SPC3
Servizio DP Slave DPV0
Servizi DP/DPV1 Slave DPV1 classe 1 e classe 2
Funzione I&M
Indirizzo diverso in base al master Profibus
Baud rate Profibus 9.6k, 19.2k, 45.45k, 93.75k, 187.5k, 500k, 1.5M,
Indicatori LED per visualizzazione delle modalità di scambio
Tipo di interfaccia RS485
Parametri configurabili Scambio dati, basato su parole per valori in virgola
Dimensioni (50 x 69,5 x 15,4) mm³
Temperatura di funzionamento
Tensione operativa 8V–16V
Consumo di potenza massimo
Certificazione Classe I, Divisione 2 Gruppi A, B, C, D e Classe I,
3M, 6M, 12M
Rilevamento automatico baud rate
dati
mobile
da –20 a 85 °C (da –4 a 185 °F)
2 W
Zona 2
Gruppo IIC, T4 Aree pericolose e ordinarie

Informazioni generali

In nessun danni diretti, indiretti, particolari, causali o consequenziali per qualsiasi
caso, il produttore potrà essere ritenuto responsabile in caso di
difetto o omissione relativa al presente manuale. Il produttore si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al presente manuale e ai prodotti ivi descritti in qualsiasi momento senza alcuna notifica o obbligo. Le edizioni riviste sono presenti nel sito Web del produttore.

Informazioni sulla sicurezza

Prima di disimballare, installare o utilizzare l’apparecchio, si prega di leggere l’intero manuale. Si raccomanda di leggere con attenzione e rispettare le istruzioni riguardanti possibili pericoli o note cautelative. La non osservanza di tali indicazioni potrebbe comportare lesioni gravi dell'operatore o danni all'apparecchio.
Assicurarsi che la protezione fornita da questa apparecchiatura non sia danneggia. Non utilizzare o installare questa apparecchiatura in modo diverso da quanto specificato nel presente manuale.

Utilizzo dei segnali di avvertimento

P E R I C O L O
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata, potrebbe causare lesioni gravi o la morte.
A V V E R T E N Z A
Indica una situazione di pericolo potenziale o imminente che, se non evitata, potrebbe comportare lesioni gravi, anche mortali.
A T T E N Z I O N E
Indica una situazione di pericolo potenziale che potrebbe comportare lesioni lievi o moderate.
Indica una situazione che, se non evitata, può danneggiare lo strumento. Informazioni che richiedono particolare attenzione da parte dell'utente.
A V V I S O

Etichette di avvertimento

Leggere tutte le etichette presenti sullo strumento. La mancata osservanza delle stesse può causare lesioni personali o danni allo strumento. A ogni simbolo riportato sullo strumento corrisponde un'indicazione di pericolo o di avvertenza nel manuale.
30 Italiano
Loading...
+ 286 hidden pages