16.1 Gas units.................................................................................................................................. 95
16.2 Generic terms and definitions .................................................................................................. 95
3
Table of Contents
4
Section 1General Information
1.1Disclaimer
The information in this manual has been carefully checked and is believed to be accurate.
However, Hach Lange assumes no responsibility for any inaccuracies that may be contained in
this manual. In no event will Hach Lange be liable for direct, indirect, special, incidental, or
consequential damages resulting from any defect or omission in this manual, even if advised of
the possibility of such damages. In the interest of continued product development, Hach Lange
reserves the right to make improvements in this manual and the products it describes at any
time, without notice or obligation.
HACH LANGE Sàrl
6, route de Compois
1222 Vésenaz
SWITZERLAND
Tel. +41 22 594 6400
Fax +41 22 594 6499
1.3Safety information
Please read the entire manual before unpacking, setting up, or operating this analyzer.
Pay particular attention to all warning and caution statements. Failure to do so could result in
serious injury to the operator or damage to the equipment.
To ensure the protection provided by this equipment is not impaired, do not use or install this
equipment in any manner other than that which is specified in this manual.
1.3.1 Use of hazard information
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially or imminently hazardous situation that may result in minor or moderate
injury.
NOTICE
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information
that requires special emphasis.
5
General Information
1.3.2 Safety precautions
Always remove power from the controller before performing maintenance activities.
Potential Electrocution Hazard. Always disconnect power to the instrument when
making electrical connections.
Potential Electrocution Hazard. If this equipment is used outdoors or in potentially
wet locations a Ground Fault Interrupt device must be used for connecting the
equipment to its main power source.
DANGER
WARNING
WARNING
WARNING
Potential Electrocution Hazard. Connect only safety low voltage < 33 VAC RMS.
CAUTION
Personal Injury Hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks described in this
manual.
NOTICE
Install the device in a location and position that gives easy access to the disconnect device
and its operation.
NOTICE
Potential Instrument Damage. Delicate internal electronic components can be
damaged by static electricity, resulting in degraded performance or eventual failure.
•The power cord plug connection is also used as a main power switch.
•The instrument must be connected to an electrical system which complies with
applicable local regulations.
•All the cables connected to the instrument must be fire resistant, type UL94V-1
•The operator must read and understand this manual before using the instrument .
•The instrument will not be used as a safety device. It does not provide a security
function in a hazardous process.
1.3.3 Service and repairs
None of the analyzer’s components can be serviced by the user. Only personnel from Hach
Lange or its approved representative(s) is (are) authorized to attempt repairs to the system and
only components formally approved by the manufacturer should be used. Any attempt at
repairing the analyzer in contravention of these principles could cause damage to the analyzer
and corporal injury to the person carrying out the repair. It renders the warranty null and void
and could compromise the correct working of the analyzer and the electrical integrity or the CE
compliance of the analyzer.
6
1.3.4 Precautionary labels
Read all labels and tags attached to the analyzer. Personal injury or damage to the analyzer
could occur if not observed.
This symbol, when noted on a product, indicates a potential hazard which could cause serious personal injury
and/or death. The user should reference this instruction manual for operation and/or safety information.
This symbol, when noted on a product enclosure or barrier, indicates that a risk of electrical shock and/or
electrocution exists and indicates that only individuals qualified to work with hazardous voltages should open the
enclosure or remove the barrier.
This symbol, when noted on the product, indicates that the marked item can be hot and should not be touched
without care.
This symbol, when noted on the product, indicates the presence of devices sensitive to electrostatic discharge and
indicates that care must be taken to prevent damage to them.
This symbol, when noted on the product, identifies a risk of chemical harm and indicates that only individuals
qualified and trained to work with chemicals should handle chemicals or perform maintenance on chemical delivery
systems associated with the equipment.
General Information
This symbol, if noted on the product, indicates the need for protective eye wear.
This symbol, when noted on the product, identifies the location of the connection for protective earth (ground).
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal systems. In
conformity with European local and national regulations, European electrical equipment users must now return old
or end-of-life equipment to the manufacturer for disposal at no charge to the user.
Products marked with this symbol indicates that the product contains toxic or hazardous substances or elements.
The number inside the symbol indicates the environmental protection use period in years.
1.3.5 Intended use of this equipment
This high accuracy ORBISPHERE instrument is designed for the measurement of oxygen,
ozone or carbon dioxide, for process and laboratory analysis in applications such as beverage,
life sciences, power generation and the electronics industry.
ORBISPHERE 410 analyzers are available as wall or pipe mount, and rack mount versions. The
ORBISPHERE 410 uses a patented gas phase (or dissolved gas) ORBISPHERE sensor.
Note: A "Normal sensor" or "Smart Sensor" can be connected to the measurement board. A "Smart sensor"
is a sensor with a non-volatile memory which allows storage of parameters (calibration coefficient, dates,
etc.). When a smart sensor is connected, these parameters are read by the instrument software. The
sensor can be calibrated in the lab and installed on site afterwards.
NOTICE
Use of the instrument outside of the environmental conditions described in Technical
specifications on page 13 may cause damage to the instrument but without endangering the
user.
7
General Information
1.4Product recycling information
ENGLISH
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in
European public disposal systems after 12 August 2005. In conformity with
European local and national regulations (EU Directive 2002/96/EC), European
electrical equipment users must now return old or end-of-life equipment to the
manufacturer for disposal at no charge to the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment
manufacturer or supplier for instructions on how to return end-of-life
equipment for proper disposal.
DEUTSCH
Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen in Europa nach dem 12.
August 2005 nicht mehr über die öffentliche Abfallentsorgung entsorgt werden. In
Übereinstimmung mit lokalen und nationalen europäischen Bestimmungen (EU-Richtlinie
2002/96/EC), müssen Benutzer von Elektrogeräten in Europa ab diesem Zeitpunkt alte bzw. zu
verschrottende Geräte zur Entsorgung kostenfrei an den Hersteller zurückgeben.
Hinweis: Bitte wenden Sie sich an den Hersteller bzw. an den Händler, von dem Sie das Gerät
bezogen haben, um Informationen zur Rückgabe des Altgeräts zur ordnungsgemäßen
Entsorgung zu erhalten.
FRANCAIS
A partir du 12 août 2005, il est interdit de mettre au rebut le matériel électrique marqué de ce
symbole par les voies habituelles de déchetterie publique. Conformément à la réglementation
européenne (directive UE 2002/96/EC), les utilisateurs de matériel électrique en Europe doivent
désormais retourner le matériel usé ou périmé au fabricant pour élimination, sans frais pour
l'utilisateur.
Remarque: Veuillez vous adresser au fabricant ou au fournisseur du matériel pour les
instructions de retour du matériel usé ou périmé aux fins d'élimination conforme.
ITALIANO
Le apparecchiature elettriche con apposto questo simbolo non possono essere smaltite nelle
discariche pubbliche europee successivamente al 12 agosto 2005. In conformità alle normative
europee locali e nazionali (Direttiva UE 2002/96/EC), gli utilizzatori europei di apparecchiature
elettriche devono restituire al produttore le apparecchiature vecchie o a fine vita per lo
smaltimento senza alcun costo a carico dell’utilizzatore.
Nota: Per conoscere le modalità di restituzione delle apparecchiature a fine vita da riciclare,
contattare il produttore o il fornitore dell’apparecchiatura per un corretto smaltimento.
DANSK
Elektriske apparater, der er mærket med dette symbol, må ikke bortskaffes i europæiske offentlige
affaldssystemer efter den 12. august 2005. I henhold til europæiske lokale og nationale regler
(EU-direktiv 2002/96/EF) skal europæiske brugere af elektriske apparater nu returnere gamle eller
udtjente apparater til producenten med henblik på bortskaffelse uden omkostninger for brugeren.
Bemærk: I forbindelse med returnering til genbrug skal du kontakte producenten eller
leverandøren af apparatet for at få instruktioner om, hvordan udtjente apparater bortskaffes
korrekt.
8
General Information
SVENSKA
Elektronikutrustning som är märkt med denna symbol kanske inte kan lämnas in på europeiska
offentliga sopstationer efter 2005-08-12. Enligt europeiska lokala och nationella föreskrifter
(EU-direktiv 2002/96/EC) måste användare av elektronikutrustning i Europa nu återlämna gammal
eller utrangerad utrustning till tillverkaren för kassering utan kostnad för användaren.
Obs! Om du ska återlämna utrustning för återvinning ska du kontakta tillverkaren av utrustningen
eller återförsäljaren för att få anvisningar om hur du återlämnar kasserad utrustning för att den ska
bortskaffas på rätt sätt.
ESPANOL
A partir del 12 de agosto de 2005, los equipos eléctricos que lleven este símbolo no deberán ser
desechados en los puntos limpios europeos. De conformidad con las normativas europeas
locales y nacionales (Directiva de la UE 2002/96/EC), a partir de esa fecha, los usuarios
europeos de equipos eléctricos deberán devolver los equipos usados u obsoletos al fabricante de
los mismos para su reciclado, sin coste alguno para el usuario.
Nota: Sírvase ponerse en contacto con el fabricante o proveedor de los equipos para solicitar
instrucciones sobre cómo devolver los equipos obsoletos para su correcto reciclado.
NEDERLANDS
Elektrische apparatuur die is voorzien van dit symbool mag na 12 augustus 2005 niet meer
worden afgevoerd naar Europese openbare afvalsystemen. Conform Europese lokale en
nationale wetgegeving (EU-richtlijn 2002/96/EC) dienen gebruikers van elektrische apparaten
voortaan hun oude of afgedankte apparatuur kosteloos voor recycling of vernietiging naar de
producent terug te brengen.
Nota: Als u apparatuur voor recycling terugbrengt, moet u contact opnemen met de producent of
leverancier voor instructies voor het terugbrengen van de afgedankte apparatuur voor een juiste
verwerking.
POLSKI
Sprzęt elektryczny oznaczony takim symbolem nie może być likwidowany w europejskich
systemach utylizacji po dniu 12 sierpnia 2005. Zgodnie z europejskimi, lokalnymi i państwowymi
przepisami prawa (Dyrektywa Unii Europejskiej 2002/96/EC), użytkownicy sprzętu elektrycznego
w Europie muszą obecie przekazywać Producentowi stary sprzęt lub sprzęt po okresie
użytkowania do bezpłatnej utylizacji.
Uwaga: Aby przekazać sprzęt do recyklingu, należy zwrócić się do producenta lub dostawcy
sprzętu w celu uzyskania instrukcji dotyczących procedur przekazywania do utylizacji sprzętu po
okresie użytkownia.
PORTUGUES
Qualquer equipamento eléctrico que ostente este símbolo não poderá ser eliminado através dos
sistemas públicos europeus de tratamento de resíduos sólidos a partir de 12 de Agosto de 2005.
De acordo com as normas locais e europeias (Directiva Europeia 2002/96/EC), os utilizadores
europeus de equipamentos eléctricos deverão agora devolver os seus equipamentos velhos ou
em fim de vida ao produtor para o respectivo tratamento sem quaisquer custos para o utilizador.
Nota: No que toca à devolução para reciclagem, por favor, contacte o produtor ou fornecedor do
equipamento para instruções de devolução de equipamento em fim de vida para a sua correcta
eliminação.
9
General Information
1.5Product disposal
Note: The following only applies to European customers.
Hach Lange is committed to ensuring that the risk of any environmental damage or pollution
caused by any of its products is minimized as far as possible. The European Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2002/96/EC) that came into force on August 13
2005 aims to reduce the waste arising from electrical and electronic equipment; and improve the
environmental performance of all those involved in the life cycle of electrical and electronic
equipment.
In conformity with European local and national regulations (EU Directive 2002/96/EC stated
above), electrical equipment marked with the above symbol may not be disposed of in
European public disposal systems after 12 August 2005.
Hach Lange will offer to take back (free of charge to the customer) any old, unserviceable or
redundant analyzers and systems which carry the above symbol, and which were originally
supplied by Hach Lange. Hach Lange will then be responsible for the disposal of this
equipment.
In addition, Hach Lange will offer to take back (at cost to the customer) any old, unserviceable
or redundant analyzers and systems which do not carry the above symbol, but which were
originally supplied by Hach Lange. Hach Lange will then be responsible for the disposal of this
equipment.
Should you wish to arrange for the disposal of any piece of equipment originally supplied by
Hach Lange, please contact your supplier or our After Sales Service department in Geneva for
instructions on how to return this equipment for proper disposal.
10
1.6Restriction of hazardous substances (RoHS)
The European Union RoHS Directive and subsequent regulations introduced in member states
and other countries limits the use of six hazardous substances used in the manufacturing of
electrical and electronic equipment.
Currently, monitoring and control instruments do not fall within the scope of the RoHS Directive,
however Hach Lange has taken the decision to adopt the recommendations in the Directive as
the target for all future product design and component purchasing.
This product is compliant with the European Union RoHS Directive.
Note: The following only applies to exports of this product into the People’s Republic of China.
General Information
Locking systemX
SpacerX
External connectorsX
O:
X:
11
General Information
12
Section 2Specifications
Specifications are subject to change without notice.
2.1Technical specifications
OPERATING CONDITIONS
Operating temperature limits-5°C to +50°C
Storage temperature limits-20°C to +70°C
Operating humidity limits0 to 95% non condensing relative humidity
Operating altitudeFrom 0 to 2,000 m. (6,550 ft.) above sea level
EN61326-1:2006 Directive 2004/108/EEC
EMC requirements
CE complianceEN61010-1: 2010 Directive 2006/95/EEC
Safety ratingETL, conforming to UL 61010-1 and CSA 22.2 No. 61010-1
Enclosure ratings
Power supply
Analog current output version on
the measurement board
Analog voltage output version on
the measurement board
Measurement alarm relays on the
measurement board
Note: The wall mount instrument is a Class A product. In a domestic environment this
product may cause radio interference in which case the user may be required to take
adequate measures.
IP 65
Totally protected against dust.
Protected against low pressure jets of water from all directions.
NEMA4X (wall mount only)
Totally protected against dust.
Protected against pressure jets of water from all directions.
POWER SUPPLY
Universal 100 VAC to 240 VAC @ 50/60Hz - 40VA
10 to 30 VDC - 30W
ANALOG OUTPUTS
4-20 mA (default) or 0-20 mA (configuration with software)
3 configurable outputs
Maximum load: 500 ohm
Sensitivity: 20µA
Accuracy: ± 0.5% (between operating temperature limits)
Three alarm relays
1A-30 VAC or 0.5A-50 VDC on a resistance load
Configurable to Normally Open [NO] or Normally Closed [NC] contacts by changing the
jumper positions.
WARNING
System alarm relay on the main
board
Potential Electrocution Hazard. Connect only safety low voltage < 33 VAC RMS.
One "instrument system alarm" relay per instrument
1A-30 VAC or 0.5A-50 VDC on a resistance load
Normally closed [NC] (NO relay also available) when instrument is turned on. Opens when
a system alarm is detected, and when it does not receive any signal.
WARNING
Potential Electrocution Hazard. Connect only safety low voltage < 33 VAC RMS.
13
Specifications
COMMUNICA TION
RS-485 or PROFIBUS-DP (optional)
Options
Thermal cut offPrevents ageing of sensors when exposed to high temperatures
Wall and pipe mount
(H x D x W)
Panel mount: Face (housing)
(H x D x W)
USB client
USB host
Ethernet 10/100 Base-T
GENERAL
SIZE AND WEIGHT
236.5 x 160 x 250 mm - weight 3.8 kg
9.31 x 6.30 x 9.84 ins. - weight 8.38 lbs
156 (123) x 250 x 220 (214) mm - weight 2.9 kg
6.14 (4.84) x 9.84 x 8.86 (8.43) ins. - weight 6.39 lbs
2.2Hardware description
The instrument hardware is made of one main board, and one measurement board for the
measurement channel (= the sensor).
The main board includes the controls for power, display, the touch screen, the barometric
sensor, the alarms, and communication ports. The measurement board performs measurements
and executes commands from the main board. It holds the "Analog output" and "Relays" that
send information to external systems.
A hardware watchdog is activated at program start up, to check that the system is not frozen
(i.e. infinite loop, system crash, etc.). If the watchdog is not refreshed by the software every
minute, the measurement display, the relays and the analog output are frozen up to 2 minutes.
Then the reset shuts down the instrument for 10 seconds and the start-up procedure is
performed. At the same time all the hardware (sensor, measurement board) are reset.
2.3Model identification system
The analyzer identification number and the instrument serial number are located on the label on
the back panel, and can be found on order confirmation and invoice papers.
A Oxygen EC sensor
C Ozone EC sensor
D Carbon dioxide TC sensor
W Wall
P Panel
1100-240 VAC
410/
/000
210-30 VDC
C 0/4-20 mA
V 0-5 V
0RS-485
1PROFIBUS-DP / RS-485
0Standard
K Korean language
14
Example: 410 / A / W1C0 0000
Main01234View01234
iewXXXXX Numeric
MeasurementXXXXX Graphic
CalibrationX X X StatisticalXXXXX
Inputs/outputsX X X Event
CommunicationX X Diagnostic
Securit
y
X X Configure
ProductsX X X
Global configX X Measurement01234
ServicesX X Config instrument
Config channel
Measurement file
Gas senso
r
01234
Calibration
Calibration01234
erification
Gas senso
r
Configuration
Interfernces
Reports
Baromete
r
External pressure
Amplifiers
Reports0 1234
Reports
Senso
r
Interferences
Inputs/Outputs01234Baromete
r
Snooze
iew
Relays
Analog outputs
Communication01234
RS 485
RS 485 simple
Profibus DP
USB-
A
HTTP / TCPIP
Securit
y
01234
Configuration
Access tabl
e
iew log file
Products01234
Select product
Modify produc
Global config01234
Save config
Select config
Services01234
Diagnostic
Language
Clock
Screen
Buzzer
Boards info
Batteries
Soft download
More
Range4-20 mA (0-5V)
OutputGas measurement
Extended modeDisabled
CharacteristicsLinear mode
Alarm relaysDisabled
Thermal cutoffEnabled
Thermal cutoff temp65°C
Calibration timerDisabled
Service timerDisabled
Buzzer
Screen tapEnabled
Alarm soundDisabled
Display
MinigraphEnabled
TemperatureDisabled
, O3)
2
16
Section 3Installation
This section provides necessary information to install and connect the analyzer. The installation
of the analyzer should be performed in accordance with relevant local regulations.
Electrocution Hazard. Do not connect AC power to a 5 VDC powered model.
Potential Electrocution Hazard. Always disconnect power to the instrument when
making electrical connections.
Potential Electrocution Hazard. If this equipment is used outdoors or in potentially
wet locations a Ground Fault Interrupt device must be used for connecting the
equipment to its main power source.
DANGER
WARNING
WARNING
WARNING
Personal Injury Hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks described in this
section of the manual.
Install the device in a location and position that gives easy access to the disconnect device
and its operation.
3.1Unpacking
Remove carefully the instrument and its accessories from the box and packing material,
referring to the packing list included to confirm that everything has been delivered.
Potential Electrocution Hazard. A protective earth (PE) ground connection is
required for both 100-240 VAC and 5 VDC wiring applications. Failure to connect a
good PE ground connection can result in shock hazards and poor performance due
to electromagnetic interferences. ALWAYS connect a good PE ground to the
controller terminal.
CAUTION
NOTICE
NOTICE
Potential Instrument Damage. Delicate internal electronic components can be
damaged by static electricity, resulting in degraded performance or eventual failure.
Please visually inspect the instrument for shipping damage. If anything is missing or damaged,
contact the manufacturer or your dealer immediately.
You may want to retain the box and other packing material in case later you need to ship the
instrument (see Storage, handling and transportation on page 92). Please dispose safely and
ecologically of the box and packing material (if not stored for future use).
Please read through this manual thoroughly before carrying out the installation.
17
Installation
3.2Installation check list
To complete the installation, proceed to the following actions:
1. Follow the installation instructions in this section carefully
2. On completion, verify once more that everything is properly connected
3. Turn the instrument on
4. Set the language
5. Set the security levels, users ID’s and passwords
6. Perform a barometric sensor calibration
7. Perform the gas sensor(s) calibration
8. Perform calibration for the interferences
9. Adjust the settings for correction factors and interferences
The instrument should now be ready for operation. If a problem should arise, please refer
initially to Troubleshooting on page 91. If the difficulty cannot be overcome, please contact your
Hach Lange representative who will be happy to assist you.
18
3.3Wall mount and pipe mount instruments
3.3.1 Instrument dimensions
Installation
Figure 1 Wall and pipe mount instrument dimensions (in millimeters)
19
Installation
3.3.2 Wall mounting
Attach the U bracket provided to
the wall with two screws (not
provided).
Tilt the instrument slightly
backwards to align the bracket
pins and the insertion slots, and
slide the instrument onto the
bracket as shown.
Insert the 2 locking screws with
washers through the side slots.
Adjust instrument angle for better
screen vision, and lock both side
screws.
3.3.3 Pipe mounting
Figure 2 Wall mount bracket
Assemble the pipe mount bracket to the
U-bracket, using the two screws provided
Attach this assembly to the pipe using two
clamps (not provided) as shown on the left
The rest of the procedure is similar to the wall
mount version, pictured above.
Slide the instrument onto the bracket.
Insert the 2 locking screws with washers
through the side slots.
20
Figure 3 Pipe mount diagram
Adjust the instrument angle for better screen
vision, and lock both side screws.
3.3.4 Connection panel (bottom of instrument)
Front panel door
A square key is provided to open the instrument front panel locks. The two locks are located on
the right side of the instrument on the top and bottom panels (bottom panel indicated with the
number 8 in Figure 4 below).
The front panel can be easily pivoted to the left as shown below. To retain the instrument
waterproof tightness, make sure the seal is clean and in good condition before closing the front
panel.
Installation
1. Power cable. The type of connection will
vary depending on the instrument
specification (see Connection to mains
power supply on page 26)
2. USB-B client 4 pin connector. Use the
adapter cable (see USB-B client adapter
cable on page 26)
3. Ethernet cable gland
Figure 4 Wall and pipe mount connection
panel
4. Sensor cable gland
5. USB-A host connector for mass storage
device
6. Input/Output 2 cable gland
7. Input/Output 1 cable gland
8. Keylock (bottom panel)
21
Installation
3.4Panel mount instrument
3.4.1 Instrument dimensions
22
Figure 5 Panel mount instrument dimensions (in millimeters)
3.4.2 Mounting
Installation
1. Cut an opening in the panel to accommodate
the bracket frame provided (this is the same
size as previous generations of ORBISPHERE
type 3600 instruments).
Figure 7 Opening dimensions
Figure 6 Panel mount bracket frame
2. Install the provided frame in the opening
3. Fold the 6 tabs over the panel lips, using
adjustable joint pliers.
4. Slide the instrument in the bracket frame. The
instrument should go over the four “T” pins.
Rotate the 4 fast locking screws on both sides of
the front panel and slide it in.
5. Rotate the 4 fast locking screws 1/4 turn twice in
the lock direction as indicated on the side of the
front panel. This locks the instrument in place on
the four “T” pins.
6. To access the connections inside the
instrument, remove the instrument housing (six
screws on the back panel, and slide the housing
back out)
7. Pass the cables through the housing, then
through the cable gland (if applicable) and then
perform the connections as detailed below.
Note: Do not forget to pass the cable through the housing
before passing it through the cable gland on the back
panel.
23
Installation
Alternative instrument mounting procedure
When it is not convenient to work from the back of the panel, the instrument can be connected
before fitting in the panel.
1. Install the panel support frame in the panel opening
2. Slip the cables through the panel opening
3. Remove the instrument cover
4. Slip the cables through the instrument cover
5. Slip the cables through the instrument back panel cable glands
6. Connect the cables to the instrument electronic boards
7. Tighten the cable glands
8. Reinstall the instrument cover
9. Install the instrument in the panel opening
3.4.3 Connection panel (bottom of instrument)
24
1. Power cable. The type of connection will
vary depending on the instrument
specification (see Connection to mains
power supply on page 26)
2. Ethernet cable gland
3. USB-A host connector for mass storage
device
Figure 8 Panel mount connection panel
4. USB-B client 4 pin connector. Use the
adapter cable (see USB-B client adapter
cable on page 26)
5. Input/Output 1 cable gland
6. Sensor cable gland
7. Input/Output 2 cable gland
3.5Connectors assembly instructions
Potential Electrocution Hazard. In order to maintain the NEMA/IP environmental
ratings of the enclosure, use only conduit fittings and cable glands rated for at least
NEMA 4X/IP65 to route cables into the instrument.
3.5.1 Cable gland wiring instructions
A waterproof cable gland is provided each time a cable must be connected inside the
instrument. The nickel-plated brass cable glands are EMC-types, designed so that the cable
shields attach directly to the instrument housing as a ground. Typical cable wiring instructions
are detailed below.
Installation
WARNING
Gland parts (washers not shown):
1. Nut
2. Rubber gasket (seal)
3. Gland fitting with O-ring (attached to
instrument housing)
1. Unscrew the cable gland nut. Inside, the assembly is composed of a rubber gasket, and two
metal washers. Note that the ethernet gland on panel and wall mount instruments does not
have washers and the gasket is cut.
2. If wiring a sensor cable, the cable has already been prepared so simply remove the piece of
plastic protection from the exposed shielding.
For other cables, strip off external insulation as required, and 25 mm of shielding. Strip the
wires about 8 mm from their ends (see illustration below).
3. Pass the cable through the nut, the rubber gasket, and the two washers
4. Pinch the shield so that its entire circumference is pressed between the two washers and
pass the cable into the housing, blocking the cable gland
NOTICE
It is vitally important to ensure the shielding is pinched and secured between the two washers
to ensure the shielding attaches directly to the instrument housing as a ground. Failure to do
this could cause damage to the instrument, and for sensor cables give incorrect readings.
5. Reattach and tighten the cable gland nut
6. Attach the wires to the corresponding terminal block connections
25
Installation
3.5.2 USB-B client adapter cable
This supplied cable is needed to connect the
instrument to a PC.
Connect to the instrument, and connect the
USB connector to the USB outlet on the
user’s PC.
Figure 9 USB-B adapter cable
3.6Connection to mains power supply
3.6.1 Power supply connection (low voltage instruments)
For low voltage instruments (10-30 VDC), connection to the mains power supply is with a 7-pin
BINDER connector (supplied).
Note: The connectors are grooved to avoid an incorrect fitting to the instrument.
Connect the power cable to the connector as follows:
Pin Connections:
Figure 10 BINDER connector
2) Power 10-30 VDC
5) Ground
7) Earth
1 + 3 + 4 + 6) Unused
26
3.6.2 Power supply connection (high voltage instruments)
High voltage instruments (100-240 VAC) have a 4-pin male connector pre-wired internally with a
male BINDER connector ready for mains connection. A compatible female connector is supplied
with the instrument.
If this female connector was supplied with a mains power plug already pre-attached (cable part
numbers 33031, 33032, 33033 and 33034) then the female connector can be plugged directly
into the instrument power connector. The two connectors are grooved to avoid an incorrect
fitting. Tighten the female connector to the instrument power connector finger-tight.
If no power cable was ordered with the equipment, a mains power plug must be connected to
the supplied female connector as described in the following procedure.
CAUTION
Personal Injury Hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks described in this
section of the manual.
User-supplied power cable specifications:
•3-wire (live, neutral and earth)
•cable
•wire selection ≥ 1mm
ø≥ 7mm; ≤ 9.5mm
2
, AWG18; ≤ 2.5mm2, AWG14
Installation
WARNING
Potential Electrocution Hazard. Always disconnect power to the instrument when
making electrical connections.
Prepare the user-supplied power cable as follows:
Strip off 23 mm (0.9 ins.) of shielding from the power cable. Cut back the live and neutral wires
to 15 mm (0.6 ins.) in length but leave the earth wire as is. Then strip off a small amount of
external insulation from the three wires as required:
27
Installation
Wire the female connector as follows:
1. Take the narrow end of the connector (4) in one hand and the main body (2) in the other
and unscrew the two. Pull away the cable clamp (3) and unscrew the end plug (1) to reveal
the four parts that make up the connector.
2. Loosen the screws on the cable clamp (3) to allow enough room to pass the power cable
through.
3. Pass the power cable through the end plug (1), the main body (2), and the cable clamp (3),
and then connect the three wires (live, neutral and earth) to the connector (4) as follows:
1) Live (brown)
2) Neutral (blue)
3) Not used
Earth (green and yellow)
4. Slide the cable clamp (3) back onto the connector (4) and tighten the screws on the clamp
to secure the cable.
5. Screw the two parts (4) and (2) back together.
6. Secure the power cable by screwing the end plug (1) back in place.
7. The female connector can now be plugged directly into the instrument power connector. The
two connectors are grooved to avoid an incorrect fitting. Tighten the female connector to the
instrument power connector finger-tight.
3.7Connections to electronic boards
Potential Instrument Damage. Delicate internal electronic components can be
damaged by static electricity, resulting in degraded performance or eventual failure.
Note: The numbers and earth
symbol are stamped on the end of
the connector. Ensure it is connected
correctly.
NOTICE
Note: Any loose connection wires should be bundled tightly together with the use of nylon cable ties.
3.7.1 Sensor cable
An ORBISPHERE cable is needed to connect the sensor to the instrument. There is a cable
gland for cable passage, and the cable must be permanently connected to the measuring board
connector. A sensor cable is required with free wires on the instrument end. The free wires are
connected to the connector J8 on the measuring board, as detailed later in this chapter.
All versions with a cable gland for sensor cable
passage
Adapter to connect a N°32505 cable (connector on
both sides) to the instruments without a Lemo 10
socket on the back panel.
28
InstrumentSensor Sensor cable
EC
ECPart N° 32517.mm
10 wire shielded. Part N° 32501.mm
(connector on sensor side only)
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.