Hach-Lange ORBISPHERE 3650 User Manual

Document Number DG3650EX-MAN/E
ORBISPHERE Model 3650 Atex
USER MANUAL
August 2013, Revision I
Table of Contents
Section 1 General Information.........................................................................................................3
1.1 Disclaimer .................................................................................................................................... 3
1.3 Safety information ........................................................................................................................ 3
1.3.1 Use of hazard information................................................................................................... 3
1.3.2 Service and repairs .............................................................................................................3
1.3.3 Safety recommendations .................................................................................................... 4
1.3.4 Interface box (model 29122) ...............................................................................................4
1.3.5 Precautionary labels............................................................................................................5
1.4 Intrinsically safe conformity.......................................................................................................... 6
1.5 Product recycling information.......................................................................................................7
1.6 Product disposal .......................................................................................................................... 9
1.7 Restriction of hazardous substances (RoHS) ............................................................................10
Section 2 Specifications and Certifications ............................................................................... 11
2.1 General technical data ............................................................................................................... 11
2.2 Analyzer gas and display options .............................................................................................. 11
2.3 Theory of operation.................................................................................................................... 12
2.3.1 Measuring oxygen............................................................................................................. 12
2.3.2 Measuring hydrogen .........................................................................................................12
2.4 3650Ex certificates.....................................................................................................................13
Section 3 Installation........................................................................................................................19
3.1 Sensor installation......................................................................................................................20
3.2 Flow chamber installation .......................................................................................................... 20
3.3 Sample tube adapter (optional)..................................................................................................21
3.4 WinLog97 PC program installation ............................................................................................ 21
3.5 Connections ............................................................................................................................... 21
3.5.1 3650Ex Instrument - PC connection ................................................................................. 21
3.6 Installation completion check list................................................................................................23
3.6.1 Battery............................................................................................................................... 23
3.6.2 Electrical connections ....................................................................................................... 23
3.6.3 Instrument clock setting .................................................................................................... 23
3.6.4 Electrochemical sensor.....................................................................................................23
3.6.5 Flow chamber.................................................................................................................... 23
3.7 Storage when not used .............................................................................................................. 23
Section 4 Operating Information................................................................................................... 25
4.1 Operating controls......................................................................................................................25
4.2 Taking measurements ............................................................................................................... 27
4.2.1 Preconditioning sensors....................................................................................................27
4.3 Storing measurements in the instrument ................................................................................... 28
4.3.1 Automatic data acquisition ................................................................................................ 28
4.3.2 Manual data acquisition ....................................................................................................29
4.3.3 Viewing stored measurements..........................................................................................30
4.4 Storing and accessing measurements from the PC................................................................... 30
4.4.1 Downloading stored values............................................................................................... 30
4.4.2 Altering the sampling point descriptions............................................................................31
4.4.3 Copying values.................................................................................................................. 31
4.4.4 Saving values.................................................................................................................... 31
4.4.5 Printing values................................................................................................................... 31
4.4.6 Clearing stored values ...................................................................................................... 32
4.5 Monitoring measurements in real-time....................................................................................... 32
Section 5 Options Setup .................................................................................................................35
5.1 Main menu basics ...................................................................................................................... 35
5.2 Instrument - PC connection ....................................................................................................... 36
5.3 Reviewing instrument configuration ...........................................................................................37
1
Table of Contents
5.4 Configuring the instrument .........................................................................................................37
5.4.1 Automatic data acquisition - Setting sampling intervals ....................................................37
5.4.2 Membrane selection ..........................................................................................................38
5.4.3 Selecting type of calibration ..............................................................................................38
5.4.4 Locking out the instrument’s CAL button...........................................................................39
5.4.5 Sensor calibration range checking ....................................................................................39
5.4.6 Entering a span gas value.................................................................................................39
5.4.7 Dual use (model 3650Ex/113 only) ...................................................................................40
Section 6 Calibrations......................................................................................................................41
6.1 Atmospheric pressure equilibrium..............................................................................................41
6.2 Pressure calibration....................................................................................................................41
6.3 Calibration range checking.........................................................................................................41
6.4 Sensor calibration.......................................................................................................................42
6.4.1 Calibration in a span gas...................................................................................................42
6.4.2 Calibration in line...............................................................................................................43
6.4.3 Calibration in air (oxygen sensors only) ............................................................................44
Section 7 Maintenance and Troubleshooting.............................................................................45
7.1 Maintenance...............................................................................................................................45
7.1.1 Instrument .........................................................................................................................45
7.1.2 Sensor ...............................................................................................................................45
7.2 Troubleshooting..........................................................................................................................45
7.2.1 Serial test ..........................................................................................................................45
7.2.2 Keyboard test ....................................................................................................................45
7.2.3 Display test........................................................................................................................46
7.2.4 Clock settings ....................................................................................................................46
7.2.5 Analog voltages view.........................................................................................................47
7.2.6 Measurements view ..........................................................................................................47
Section 8 Part Lists...........................................................................................................................49
8.1 Instrument configurations...........................................................................................................49
8.2 Spare parts.................................................................................................................................49
8.3 Accessories................................................................................................................................50
2

Section 1 General Information

1.1 Disclaimer

The information in this manual has been carefully checked and is believed to be accurate. However, Hach Lange assumes no responsibility for any inaccuracies that may be contained in this manual. In no event will Hach Lange be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual, even if advised of the possibility of such damages. In the interest of continued product development, Hach Lange reserves the right to make improvements in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation.
Copyright © 2012-2013 by Hach Lange. All rights reserved. No part of the contents of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means without the written permission of Hach Lange.

1.2 Contact information

Manufacturing site:
HACH LANGE Sàrl 6, route de Compois 1222 Vésenaz SWITZERLAND Tel. +41 22 594 6400 Fax +41 22 594 6499

1.3 Safety information

1.3.1 Use of hazard information

Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
European HQ:
HACH LANGE GmbH Willstätterstraße 11 40549 Düsseldorf GERMANY Tel. +49 211 52 880 Fax +49 211 52 88143
DANGER
WARNING
CAUTION
Indicates a potentially or imminently hazardous situation that may result in minor or moderate injury.
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special emphasis.

1.3.2 Service and repairs

None of the instrument’s components can be serviced by the user. Only personnel from Hach Lange Geneva are authorized to attempt repairs to the system and only components formally approved by the manufacturer should be used. Any attempt at repairing the instrument in contravention of these principles could cause damage to the instrument and corporal injury to the person carrying out the repair. It renders the warranty null and void and could compromise the correct working of the instrument and the electrical integrity or the CE compliance of the instrument.
If you have any problems with installation, starting, or using the instrument please contact the company that sold it to you. If this is not possible, or if the results of this approach are not satisfactory, please contact the manufacturer’s Customer Service.
NOTICE
3
General Information

1.3.3 Safety recommendations

For safe operation, please read the entire manual before unpacking, setting up, or operating this instrument. Pay particular attention to all warning and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage to the equipment.
To ensure the protection provided by this equipment is not impaired, do not use or install this equipment in any manner other than that which is specified in this manual.

1.3.4 Interface box (model 29122)

Explosion hazard. Only use the Interface Box 29122 in the safe area and never in the explosive area.
The interface box should only be connected to an earthed power supply socket.
WARNING
WARNING
WARNING
In accordance with safety standards, it must be possible to disconnect the external power supply of the interface box in its immediate vicinity.
WARNING
Any maintenance of the interface box should be performed exclusively by personnel specialized and authorized to work on electrical equipment, in accordance with relevant local regulations.
WARNING
Disconnect the interface box from the power supply before carrying out any maintenance (including changing fuses).
WARNING
Electrical danger and fire hazard. Only use the supplied power cable. Only qualified experts may perform the tasks detailed in the installation section of this manual, while adhering to all locally valid safety regulations.
WARNING
Removable power cables must not be replaced with inadequately dimensioned power cables.
4

1.3.5 Precautionary labels

Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument could occur if not observed.
This symbol, when noted on a product enclosure or barrier, indicates that a risk of electrical shock and/or electrocution exists and indicates that only individuals qualified to work with hazardous voltages should open the enclosure or remove the barrier.
This symbol, when noted on the product, indicates that the marked item can be hot and should not be touched without care.
This symbol, when noted on the product, indicates the presence of devices sensitive to electrostatic discharge and indicates that care must be taken to prevent damage to them.
This symbol, when noted on the product, identifies a risk of chemical harm and indicates that only individuals qualified and trained to work with chemicals should handle chemicals or perform maintenance on chemical delivery systems associated with the equipment.
This symbol, if noted on the product, indicates the need for protective eye wear.
General Information
This symbol, when noted on the product, identifies the location of the connection for protective earth (ground).
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal systems. In conformity with European local and national regulations, European electrical equipment users must now return old or end-of-life equipment to the manufacturer for disposal at no charge to the user.
Products marked with this symbol indicates that the product contains toxic or hazardous substances or elements. The number inside the symbol indicates the environmental protection use period in years.
Products marked with this symbol indicates that the product must only be used in the safe
and never in the explosive area.
area
5
General Information

1.4 Intrinsically safe conformity

Orbisphere series 3650Ex analyzers for gas measurement have been certified as Intrinsically Safe by:
LCIE (Laboratoire Central des Industries Electriques), 33 av. Division Leclerc, Fontenay aux Roses 92260, France.
Note: LCIE is a notified body number 0081 in accordance with article 9 of Directive 94/9/CE of the European Parliament and Council of 23 March 1994.
LCIE certifies that the electrical apparatus has been found to comply with the essential Health and Safety Requirements: EN 60079-0 (2006), EN 60079-11 (2007).
These instruments are certified II 1G Ex ia IIC T4 under EC type Examination Certificate number LCIE 03 ATEX 6003 X (see 3650Ex certificates on page 13)
Category Explanation
II 1 G ATEX marking: Surface apparatus with permanent explosive gas presence.
Ex Explosion-proof apparatus built to the universal standards below:
Type of protection: The highest category, based on a safety factor of 1.5 on two faults.
ia
IIC Gas group: Corresponds to the most flammable gases, including hydrogen. T4 Temperature category: Maximum surface temperature of 135º C.
No combination of two faults in the 3650Ex can produce a spark, or heating, causing ignition of an explosive atmosphere.
6

1.5 Product recycling information

ENGLISH
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal systems after 12 August 2005. In conformity with European local and national regulations (EU Directive 2002/96/EC), European electrical equipment users must now return old or end-of-life equipment to the manufacturer for disposal at no charge to the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment
manufacturer or supplier for instructions on how to return end-of-life equipment for proper disposal.
DEUTSCH
Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen in Europa nach dem 12. August 2005 nicht mehr über die öffentliche Abfallentsorgung entsorgt werden. In Übereinstimmung mit lokalen und nationalen europäischen Bestimmungen (EU-Richtlinie 2002/96/EC), müssen Benutzer von Elektrogeräten in Europa ab diesem Zeitpunkt alte bzw. zu verschrottende Geräte zur Entsorgung kostenfrei an den Hersteller zurückgeben.
Hinweis: Bitte wenden Sie sich an den Hersteller bzw. an den Händler, von dem Sie das Gerät bezogen haben, um Informationen zur Rückgabe des Altgeräts zur ordnungsgemäßen Entsorgung zu erhalten.
General Information
FRANCAIS
A partir du 12 août 2005, il est interdit de mettre au rebut le matériel électrique marqué de ce symbole par les voies habituelles de déchetterie publique. Conformément à la réglementation européenne (directive UE 2002/96/EC), les utilisateurs de matériel électrique en Europe doivent désormais retourner le matériel usé ou périmé au fabricant pour élimination, sans frais pour l'utilisateur.
Remarque: Veuillez vous adresser au fabricant ou au fournisseur du matériel pour les instructions de retour du matériel usé ou périmé aux fins d'élimination conforme.
ITALIANO
Le apparecchiature elettriche con apposto questo simbolo non possono essere smaltite nelle discariche pubbliche europee successivamente al 12 agosto 2005. In conformità alle normative europee locali e nazionali (Direttiva UE 2002/96/EC), gli utilizzatori europei di apparecchiature elettriche devono restituire al produttore le apparecchiature vecchie o a fine vita per lo smaltimento senza alcun costo a carico dell’utilizzatore.
Nota: Per conoscere le modalità di restituzione delle apparecchiature a fine vita da riciclare, contattare il produttore o il fornitore dell’apparecchiatura per un corretto smaltimento.
DANSK
Elektriske apparater, der er mærket med dette symbol, må ikke bortskaffes i europæiske offentlige affaldssystemer efter den 12. august 2005. I henhold til europæiske lokale og nationale regler (EU-direktiv 2002/96/EF) skal europæiske brugere af elektriske apparater nu returnere gamle eller udtjente apparater til producenten med henblik på bortskaffelse uden omkostninger for brugeren.
Bemærk: I forbindelse med returnering til genbrug skal du kontakte producenten eller leverandøren af apparatet for at få instruktioner om, hvordan udtjente apparater bortskaffes korrekt.
7
General Information
SVENSKA
Elektronikutrustning som är märkt med denna symbol kanske inte kan lämnas in på europeiska offentliga sopstationer efter 2005-08-12. Enligt europeiska lokala och nationella föreskrifter (EU-direktiv 2002/96/EC) måste användare av elektronikutrustning i Europa nu återlämna gammal eller utrangerad utrustning till tillverkaren för kassering utan kostnad för användaren.
Obs! Om du ska återlämna utrustning för återvinning ska du kontakta tillverkaren av utrustningen eller återförsäljaren för att få anvisningar om hur du återlämnar kasserad utrustning för att den ska bortskaffas på rätt sätt.
ESPANOL
A partir del 12 de agosto de 2005, los equipos eléctricos que lleven este símbolo no deberán ser desechados en los puntos limpios europeos. De conformidad con las normativas europeas locales y nacionales (Directiva de la UE 2002/96/EC), a partir de esa fecha, los usuarios europeos de equipos eléctricos deberán devolver los equipos usados u obsoletos al fabricante de los mismos para su reciclado, sin coste alguno para el usuario.
Nota: Sírvase ponerse en contacto con el fabricante o proveedor de los equipos para solicitar instrucciones sobre cómo devolver los equipos obsoletos para su correcto reciclado.
NEDERLANDS
Elektrische apparatuur die is voorzien van dit symbool mag na 12 augustus 2005 niet meer worden afgevoerd naar Europese openbare afvalsystemen. Conform Europese lokale en nationale wetgegeving (EU-richtlijn 2002/96/EC) dienen gebruikers van elektrische apparaten voortaan hun oude of afgedankte apparatuur kosteloos voor recycling of vernietiging naar de producent terug te brengen.
Nota: Als u apparatuur voor recycling terugbrengt, moet u contact opnemen met de producent of leverancier voor instructies voor het terugbrengen van de afgedankte apparatuur voor een juiste verwerking.
POLSKI
Sprzęt elektryczny oznaczony takim symbolem nie może być likwidowany w europejskich systemach utylizacji po dniu 12 sierpnia 2005. Zgodnie z europejskimi, lokalnymi i państwowymi przepisami prawa (Dyrektywa Unii Europejskiej 2002/96/EC), użytkownicy sprzętu elektrycznego w Europie muszą obecie przekazywać Producentowi stary sprzęt lub sprzęt po okresie użytkowania do bezpłatnej utylizacji.
Uwaga: Aby przekazać sprzęt do recyklingu, należy zwrócić się do producenta lub dostawcy sprzętu w celu uzyskania instrukcji dotyczących procedur przekazywania do utylizacji sprzętu po okresie użytkownia.
PORTUGUES
Qualquer equipamento eléctrico que ostente este símbolo não poderá ser eliminado através dos sistemas públicos europeus de tratamento de resíduos sólidos a partir de 12 de Agosto de 2005. De acordo com as normas locais e europeias (Directiva Europeia 2002/96/EC), os utilizadores europeus de equipamentos eléctricos deverão agora devolver os seus equipamentos velhos ou em fim de vida ao produtor para o respectivo tratamento sem quaisquer custos para o utilizador.
Nota: No que toca à devolução para reciclagem, por favor, contacte o produtor ou fornecedor do equipamento para instruções de devolução de equipamento em fim de vida para a sua correcta eliminação.
8

1.6 Product disposal

Note: The following only applies to European customers.
Hach Lange is committed to ensuring that the risk of any environmental damage or pollution caused by any of its products is minimized as far as possible. The European Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2002/96/EC) that came into force on August 13 2005 aims to reduce the waste arising from electrical and electronic equipment; and improve the environmental performance of all those involved in the life cycle of electrical and electronic equipment.
In conformity with European local and national regulations (EU Directive 2002/96/EC stated above), electrical equipment marked with the above symbol may not be disposed of in European public disposal systems after 12 August 2005.
General Information
Hach Lange will offer to take back (free of charge to the customer) any old, unserviceable or redundant analyzers and systems which carry the above symbol, and which were originally supplied by Hach Lange. Hach Lange will then be responsible for the disposal of this equipment.
In addition, Hach Lange will offer to take back (at cost to the customer) any old, unserviceable or redundant analyzers and systems which do not carry the above symbol, but which were originally supplied by Hach Lange. Hach Lange will then be responsible for the disposal of this equipment.
Should you wish to arrange for the disposal of any piece of equipment originally supplied by Hach Lange, please contact your supplier or our After Sales Service department in Geneva for instructions on how to return this equipment for proper disposal.
9
General Information

1.7 Restriction of hazardous substances (RoHS)

The European Union RoHS Directive and subsequent regulations introduced in member states and other countries limits the use of six hazardous substances used in the manufacturing of electrical and electronic equipment.
Currently, monitoring and control instruments do not fall within the scope of the RoHS Directive, however Hach Lange has taken the decision to adopt the recommendations in the Directive as the target for all future product design and component purchasing.
Note: The following only applies to exports of this product into the People’s Republic of China.
1152A Battery protection X 1200D Logic board X 1201F Analog board X OO 401491 Regulator X
O:
X:
10

Section 2 Specifications and Certifications

2.1 General technical data

3650EX Instrument
Power Supply Model 32960 non-rechargeable lithium battery Battery Autonomy 60 hours continuous use Signal Drift < 0.5% of reading between service Serial Output (RS232) Baud rate: 9600; Stop Bits: 1; Start Bits: 0; Parity: None; Temperature Compensation Range -5 to 60°C Instrument Operating Limits 0 to 45°C Dimensions (HxWxD) 150 mm x 115 mm x 220 mm Weight 2.4 kg Enclosure IP 65/NEMA 4 EMC Requirements EN 61326 (2006)
EXPROOF Requirements
LCIE 03 ATEX 6003 X II 1 G, Ex ia IIC T4
ISO Certification ISO9001/EN29001
EN 60079-0 (2009) EN 60079-11 (2012)
Power Supply
Power Consumption
Fuse
Operating Limits 0 to 45°C Dimensions (HxWxD) 70 mm x 140 mm x 190 mm Weight 0.65 kg Enclosure IP 20 Enclosure material ABS FR (V0) EMC Directive 2004/108/EC EN 61326-1 (2006) LVD Directive 2006/95/EC EN 61010-1 (2010)

2.2 Analyzer gas and display options

Instrument Model Gas Measured Display Units
3650EX/111 Oxygen ppm/ppb (liquid) 0.01 ppb 3650EX/112 Oxygen %/ppm (gaseous) 0.01 ppm
3650EX/113 Oxygen
3650EX/114 Oxygen kPa/Pa (gaseous) 0.01 Pa 3650EX/115 Oxygen bar/mbar (gaseous) 0.001 mbar 3650EX/211 Hydrogen ppm/ppb (liquid) 0.01 ppb 3650EX/212 Hydrogen %/ppm (gaseous) 0.01 ppm
29122 Interface Box
120Vac 50/60Hz (Model 29122.A) 230Vac 50/60Hz (Model 29122.B) 11VA (Model 29122.A) 7VA (Model 29122.B) Max current 250mA (Model 29122.A) Max current 100mA (Model 29122.B)
ppm (liquid) % (gaseous)
0.001 ppm
0.001%
Maximum Display
Resolution
11
Specifications and Certifications

2.3 Theory of operation

2.3.1 Measuring oxygen

The sensor circuitry performs four functions:
Applying a constant voltage to the anode
Measuring the current flowing through the sensor
Compensating this current for sample temperature variations
Converting these resulting signals into a scaled current or voltage
The anode is held positive with respect to the cathode. Current flowing through the sensor due to oxygen reduction at the cathode is converted to a voltage by an amplifier, the proportionality between voltage and current being determined by the feedback resistance of this amplifier.
The output voltage is essentially a function of oxygen activity (partial pressure), temperature and membrane permeability. Corrections for variations in membrane permeability are made when the sensor is calibrated. The temperature compensation circuit accounts for temperature variations. Hence the output voltage varies only with oxygen concentration.

2.3.2 Measuring hydrogen

The sensor circuitry performs four functions:
Maintaining a zero potential to the anode
Measuring the current flowing through the sensor
Compensating this current for sample temperature variations
Converting these resulting signals into a scaled current or voltage
The anode is held neutral with respect to the cathode. Current flowing through the sensor due to hydrogen oxidation at the anode is converted to a voltage by an amplifier, the proportionality between voltage and current being determined by the feedback resistance of this amplifier.
The output voltage is essentially a function of hydrogen activity (partial pressure), temperature and membrane permeability. Corrections for variations in membrane permeability are made when the sensor is calibrated. The temperature compensation circuit accounts for temperature variations. Hence the output voltage varies only with hydrogen concentration.
12

2.4 3650Ex certificates

Specifications and Certifications
13
Specifications and Certifications
14
Specifications and Certifications
15
Loading...
+ 37 hidden pages