Hach-Lange LOC 100 User Manual [en, ru, de, fr, it, cs, pl]

DOC012.98.90327

LOC 100

06/2011, Edition 2A
Pъководство за потребителя bg
Uživatelská příručka cs
Brugervejledning da
Bedienungsanleitung de
Εγχειρίδιο Χρήστη el
Manuel d'utilisation fr
Korisnički priručnik hr
Felhasználói kézikönyv hu
Manuale utente it
Basisgebruikershandleiding nl
Instrukcja obsługi pl
Manual do utilizador pt
Manual al utilizatorului ro
Pуководство пользова ru
Návod na použitie sk
Uporabniški priročnik sl
Bruksanvisning sv
Kullanım Kılavuzu tr
Български ......................................................................................................................................... 3
Čeština.............................................................................................................................................15
Dansk............................................................................................................................................... 27
Deutsch............................................................................................................................................ 39
Ελληνικά ..........................................................................................................................................51
English.............................................................................................................................................63
Français........................................................................................................................................... 75
Hrvatski............................................................................................................................................87
Magyar.............................................................................................................................................99
Italiano ...........................................................................................................................................111
Nederlands ....................................................................................................................................123
Polski .............................................................................................................................................135
Português ......................................................................................................................................147
Română .........................................................................................................................................159
Русский .........................................................................................................................................171
Slovenský jazyk .............................................................................................................................183
Slovenšcina ...................................................................................................................................195
Svenska.........................................................................................................................................207
Türkçe............................................................................................................................................ 219

Технически данни

Подлежат на промени без известяване.
Функционални спецификации
Дисплей 128 × 64 пиксела
Вход 3 сензорни бутона
Захранване 2 акумулаторни AA Ni-MH батерии (включени в обема на доставката)
Работни часове 1000 работни цикъла, прибл. 2 месеца
Време за зареждане, необходимо за пълно зареждане
Интерфейс Мини USB
Часовник в реално време Точност 1 секунда/таг
Размери 65 × 22 × 120 mm
Тегло 166 g
18 часа

Български

Български 3

Информация за безопасност

Моля, прочетете цялото ръководство преди да разопаковате, настройвате или работите с това оборудване. Обърнете внимание на всички твърдения за опасност и предупреждения. Неспазването им може да доведе до сериозни наранявания на оператора или повреда на инструмента.
За да сте сигурни, че защитата, която гарантира този инструмент, няма да бъде нарушена, не инструмента по начин, различен от описания в настоящите инструкции за работа.
използвайте или не монтирайте
ОПАСНОСТ
Показва наличие на потенциална или непосредствена опасна ситуация, която ако не бъде избегната, ще предизвика смърт или сериозно нараняване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Показва наличие на потенциална или непосредствена опасна ситуация, която ако не бъде избегната, може да предизвика смърт или сериозно нараняване.
ВНИМАНИЕ
Показва наличие на потенциално опасна ситуация, която може да доведе до леко или средно нараняване.
ЗАБЕЛЕЖКА
Показва наличие на ситуация, която ако не бъде избегната, би могла да доведе до повреда на инструмента. Информация, която изисква специално внимание.
Забележка: Информация, допълваща данните в основния текст.
Предупредителни знаци
Прочетете всички етикети и табелки, прикрепени към инструмента. Неспазването на това условие може да доведе до нараняване или повреда на инструмента. Ако са обозначени върху инструмента, съответните символи ще бъдат включени в информацията за безопасност в ръководството за потребителя, с която имат връзка.
Този символ може да е отбелязан върху инструмента и се отнася за информацията за работата и/или безопасността в ръководството за потребителя.
Електрическо оборудване, което е обозначено с този символ, не може да бъде изхвърляно чрез европейските частни или публични системи за изхвърляне на отпадъци след 12 август 2005 г. В съответствие ЕС 2002/96/ЕО), потребителите в рамките на ЕС трябва да връщат на производителя старо електрическо оборудване за изхвърляне. За това потребителят не заплаща такса.
Забележка: Моля, свържете се с производителя или с доставчика за указания, как да върнете за правилно изхвърляне или рециклиране излязло от употреба оборудване, доставените от производителя електроаксесоари и всички допълнителни артикули.
с настоящите разпоредби (Директива на
RFID модул
RFID технологията е радио приложение. За получаването на разрешение за използване на радио приложения съществуват национални изисквания. Понастоящем използването на LOC 100 е разрешено в следните държави: ЕС. Производителят обръща внимание, че използването на LOC 100 извън споменатите по-горе региони може да противоречи на националните закони. Производителят си запазва правото също така да получи разрешение и за други държави. При съмнение, моля, свържете се с дистрибутора.
LOC 100 съдържа RFID module за получаване и предаване на информация и данни. RFID модулът работи на честота 13,56 MHz.
Български 4
Батерии
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Инструментът не бива да се използва в опасна среда. Производителят и доставчиците не поемат никакви изрични или косвени
гаранции за използването му при дейности с висок риск.
Съблюдавайте дадената по-долу информация за безопасност в допълнение към всички действащи местни указания.
Информация за безопасност за правилна употреба на този инструмент:
Не използвайте този инструмент в болници или подобни
заведения в близост до медицинско оборудване като кардиостимулатори или слухови апарати.
Не работете с инструмента близо до лесногорими
като горива, леснозапалими химикали и експлозиви.
Не работете с инструмента близо до леснозапалими газове,
пари или прах.
Не излагайте инструмента на вибрации или удари.
Ако се намира в непосредствена близост до телевизори,
радиоапарати и компютри, инструментът може да предизвика смущения.
Не отваряйте инструмента. Използването на инструмента не
гаранцията невалидна.
по предназначение прави
вещества
ОПАСНОСТ
Опасност от пожар и експлозия. Използвайте само NiMH акумулаторни батерии за измервателния инструмент и се уверете, че батериите са поставени правилно в отделението за батерии. Неправилното поставяне на батериите може да предизвика повреда на инструмента, пожар или експлозии.
В никакъв случай не използвайте друг тип батерии. Използването на друг тип батерии би експлозии.

Обем на доставката

Обемът на доставката на LOC 100 обхваща следното:
RFID четящо/пишещо устройство LOC 100
USB кабел
Две AA NiMH батерии
Ръководство за потребителя на LOC 100
Забележка: Ако някой от тези елементи липсва или е повреден, моля, незабавно се свържете с производителя или търговския му представител.
могло да предизвика повреда на инструмента, пожар или
Български 5

Описание на продукта

RFID четящо/пишещото устройство LOC 100 може да се използва за отпечатване на ID на оператора и на ID на мястото върху етикета на бутилка с проба заедно с часа и датата.
Към всяка бутилка с проба ще бъде прикрепена следната информация:
Място: къде е била взета пробата?
Време: кога е била взета пробата?
Оператор: кой е взел пробата?
Тази информация (ID на пробата) след това може да бъде прочетена от съвместим с RFID фотометър, така че ще може да бъде запаметена заедно с резултатите от теста. Това позволява непрекъснатото документиране на местоположението на пробата, времето на вземането на пробата и на оператора.
Стартовият комплект RFID за
RFID четящо/пишещо устройство LOC 100
Два RFID тага "оператор"
Пет RFID тага "място"
Пет комплекта етикети за бутилки с проби с RFID тагове за
пробите, в червен (3 цвят (3
×).
Всички RFID тагове могат да бъдат записвани и четени колкото пъти е необходимо, като се използват LOC 100 или RFID модула на фотометъра.
По-долу подробно са описани процесите на запис и четене на отделните компоненти.
идентификация на проби включва:
×), син (3×), жълт (3×), зелен (3×) и черен
Български 6
Фигура 1 Изглед отпред на LOC 100
1. Ляв бутон (Четене) 4. Порт за мини USB
2. Бутон Вкл./Изкл.
3. Десен бутон (Запис)
5. Дисплей
Български 7
Фигура 2 Изглед отзад на LOC 100
1. Винт 3. RFID модул
2. Капак на отделението за батерии 4. AA акумулаторна батерия (2
×)
Български 8

Пускане в експлоатация

Подгответе RFID четящо/пишещото устройство
LOC 100
ОПАСНОСТ
Опасност от пожар и експлозия. Използвайте само NiMH батерии за измервателния инструмент; не са разрешени никакви други батерии.
Уверете се, че батериите са поставени правилно в отделението за батерии. Неправилното поставяне на батериите може да предизвика повреда на инструмента, пожар или експлозии.
1. Отворете отделението за батерии като отвиете винта на
задната страна.
2. Поставете две AA батерии в отделението за батерии, обърнете
внимание на полюсите.
3. Затворете отделението за батериите и закрепете капака му с
винта.
4. Включете LOC 100 с помощта на бутона Вкл./Изкл. a. За зареждане на батериите свържете LOC 100 с
фотометъра посредством USB кабел. Алтернативно, батериите могат да се зареждат чрез USB кабел, като се използва стандартен PC или лаптоп.
b. Възможно е батериите да се зареждат и в стандартно
външно зарядно устройство за акумулаторни NiMH батерии.
c. Зарядът на батерията се показва на дисплей за
състоянието на екрана на LOC 100. Номиналният капацитет на батериите не е достигнат, докато не се разреждане.
5. За да отворите менюто Конфигурация натиснете и задръжте натиснат бутона On/Off [Вкл./Изкл.]. Използвайте тези три бутона, за да регулирате осветеността, контраста, датата, часа, звука и четящото устройство за ID на оператора.
осъществят няколко цикъла на зареждане и
Забележка: Ако LOC 100 е свързан с фотометъра с помощта на USB кабел, акумулаторните батерии са датата и часът се предават от фотометъра на LOC 100.
Забележка: Всички настройки могат да бъдат извършени и от PC. За да ги извършите по този начин, свържете LOC 100 с PC с
помощта на USB кабел. LOC 100 се показва като RFID устройство за запаметяване на данни; настройките за осветеност, контраст, дата, час и звуковия сигнал могат бъдат променяни в RFID.exe. файла.
заредени и
да
Български 9
Приготвяне на бутилките с пробите
Фигура 3 Етикет с ID на пробата върху бутилка за проба
Залепете етикета с ID на пробата върху бутилката за пробата така, че долният ъгъл на етикета да е на около 2 cm над дъното на бутилката.
Инициализиране на RFID тага "оператор" и "място" на фотометъра
1. Специфицирайте ID на оператора (направете справка в
инструкциите за работа с фотометъра).
2. Изберете Инициализира RFID маркировка.
3. Следвайте инструкциите на екрана и задръжте RFID тага
"оператор" отпред на RFID модула на фотометъра. Звуков сигнал показва, че процесът на запис е извършен
успешно.
Български 10
4. RFID тагът "оператор" може да се презапише по всяко време.
За да
направите това, потвърдете съобщението "Overwrite
Operator ID" ["Запиши върху ID на оператора"] с OK и въведете паролата, ако старият ID на оператора е защитен с парола.
5. Специфицирайте ID на пробата (направете справка в
инструкциите за работа с фотометъра).
6. Натиснете Инициалзира RFID маркировка.

Прочитане на данните и записване на етикета

1. Включете LOC 100.
2. Прочетете инициализирания на фотометъра ID на оператора,
като държите LOC 100 над RFID тага "оператор" и кратко натиснете левия бутон. LOC 100 се опитва да прочете тага за пет секунди. След като тагът е прочетен успешно, на дисплея се показва ID на оператора. (Тази стъпка е опционална. Опцията прочитане на ID на оператора може да се деактивира в менюто Конфигурация).
7. Следвайте инструкциите на екрана и задръжте RFID тага "място" отпред на RFID модула на фотометъра.
Звуков сигнал показва, че процесът на запис е извършен успешно.
8. RFID тагът "място" може да се презапише по всяко време. За да направите това, потвърдете съобщението "Overwrite location
ID" ["Запиши върху ID на мястото"] с OK
.
3. Прочетете инициализирания на фотометъра ID на пробата,
като държите LOC 100 над RFID тага "място" и кратко натиснете левия бутон. LOC 100 се опитва да прочете тага за пет секунди. След като тагът е прочетен успешно, на дисплея се показва ID на мястото.
4. Запишете на празния RFID ID таг "проба", като държите
LOC 100 над етикета и прехвърляне се показва на дисплея.
Забележка: Този метод може да се използва за запис на RFID тагове на проби, колкото пъти е необходимо. RFID таговете "проби" са устойчиви на миене в съдомиялна машина. Многократното почистване, особено при висока температура, може да наруши функционирането на тага. Прочетете RFID тага, като (Прочитане на RFID тага "проба" от фотометъра), за да проверите RFID тага "проба".
натискате десния бутон. Успешното
използвате фотометъра
Български 11
Забележка: Дълъг звуков сигнал показва, че тагът е прочетен или записан успешно. Грешка, например когато разстоянието до тага е твърде голямо, се означава с пет кратки звукови сигнала и съобщение за грешка.
Фигура 4 Четене и записване на данни с помощта на LOC 100

Прочитане на RFID тага "проба" от фотометъра

1. Дръжте етикета на бутилката с пробата отпред на RFID модула
на фотометъра. ID на пробата е прочетен и се показва като бутон в лентата за
инструменти на фотометъра.
2. За да определите параметрите на пробата, подгответе пробата
в съответствие със спецификацията на процеса за съответните тестове. Поставете готовата клетка в отделението за фотометъра.
3. Това действие ще стартира процеса на измерване и ще бъдат
показани резултатите.
4. Натиснете бутона Проби ID на лентата с инструменти.
Прочетеният ID на пробата се присвоява на измерването.
5. Извадете клетката.
Резултатът от измерването се запазва във фотометъра заедно с ID на пробата.
Забележка: ID на пробата ще бъде показван като лентата за инструменти до изключването на фотометъра.
клетки на
бутон в
1. Ляв бутон (Четене)
2. Десен бутон (Запис)
3. RFID таг "оператор" или RFID таг "място"
Български 12

Съобщения за грешка

Показани грешки
E-01
E-02
E-03
E-04
Описание на грешка
Грешка в RFID комуникацията: Тагът не изпраща отговор.
Разстоянието е твърде голямо или тагът е дефектен.
Грешка поради колизия на RFID тагове:
Няколко тага в обхвата.
Неизвестен или неизправен таг. Опити да се пише върху таг,
предназначен зе четене или обратно
Прочита ID на оператора дори ако тази функция е била деактивирана.
Грешка във формата на данните: Структурата на данните в тага е
неправилна.
Откриване и отстраняване на повреди
Позиционирайте RFID тага по-близо до инструмента или заменете тага.
Остранете всички тагове от участъка за четене, освен този, който трябва да бъде прочетен.
Проверете дали за процедурата е използван правилният таг.
Тагът е повреден и трябва да бъде сменен.

Резервни части

Описание Кат. №
Комплект RFID за идентификация на проба, включително и RFID четящо/пишещо устройство LOC
100 и тагове "оператор", "проба" и "място". RFID четящо/пишещо устройство LOC 100 LQV156.99.20001
Два RFID тага "оператор" LZQ086 Три RFID тага за проби, черни LZQ067 Три RFID тага за проби, жълти LZQ068 Три RFID тага за проби, червени LZQ069 Три RFID тага за проби, сини LZQ070 Три RFID тага за проби, зелени LZQ071 Пет RFID тага "място", черни LZQ072 Две акумулаторни AA Ni-MH батерии LZQ073
LQV156.99.10001
Български 13
Български 14

Specifikace

Technické údaje se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Provozní charakteristiky
Displej 128 x 64 pixelů
Vstup 3 dotyková tlačítka
Napájení 2 dobíjitelné baterie AA Ni-MH (zahrnuto v dodávce)
Provozní hodiny Cca 1 000 pracovních cyklů 2měsíce
Doba nabíjení potřebná pro plné nabití
Rozhraní Mini USB
Hodiny reálného času Rychlost rozpoznání 1 sekunda na značku
Velikost 65 × 22 × 120 mm
Hmotnost 166 g
18 hodin

Čeština

Čeština 15

Bezpečnostní informace

Před rozbalením, instalací nebo uvedením tohoto přístroje do chodu si přečtěte celou tuto příručku. Věnujte pozornost všem upozorněním na možná nebezpečí a výstražným informacím. Pokud tak neučiníte, může dojít k vážnému zranění obsluhy nebo poškození přístroje.
Pokud přístroj nenainstalujete a nebudete používat v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu k obsluze, může dojít k porušení ochrany poskytované tímto přístrojem.
Oznámení výstrahy
Přečtěte si všechny štítky a etikety připojené k zařízení. Opomenutí tohoto úkonu může mít za následek zranění osoby nebo poškození přístroje. Když se objeví na přístroji, najdete odpovídající symboly vpříslušné bezpečnostní informaci v návodu k použití.
Tento symbol můžete zaznamenat na přístroji a vztahuje se k provozním a/nebo bezpečnostním informacím v návodu k použití.
NEBEZPEČÍ
Označuje potenciálně nebezpečné situace, které v případě, že neprovedete příslušná opatření, vedou k úmrtí nebo vážnému zranění.
VAROVÁNÍ
Označuje možnou nebo hrozící rizikovou situaci, jež může v případě, že jí nezabráníte, vést k usmrcení nebo vážnému zranění.
UPOZORNĚ
Označuje možnou rizikovou situaci, jež může vést k drobnému nebo mírnému zranění.
POZNÁMKA
Označuje situace, které by v případě nedodržení mohly způsobit poškození přístroje. Informace, které je třeba zdůraznit.
Poznámka: Další doplňující informace pro uživatele.
Čeština 16
Elektrické zařízení označené tímto symbolem se po 12. srpnu 2005 nesmí likvidovat v evropských systémech domácího nebo veřejného odpadu. Na základě stávajících předpisů (směrnice EU 2002/96/ES) musejí uživatelé v EU nyní vracet stará elektrická zařízení výrobci k likvidaci. Uživatelé nehradí žádné náklady spojené s tímto procesem.
Poznámka: Před vrácením nebo recyklací kontaktujte prosím výrobce nebo dodavatele zařízení, který vám poskytne pokyny k tomu, jak vrátit vysloužilé zařízení, elektrické příslušenství dodané výrobcem a všechna přídavná zařízení k řádné likvidaci.
Modul RFID
Technologie RFID je rádiová aplikace. Rádiové aplikace podléhají podmínkám autorizace platným v dané zemi. Používání přístroje LOC 100 je nyní povoleno v následujících zemích: EU. Výrobce upozorňuje, že používání přístroje LOC 100 mimo výše uvedené oblasti může být v rozporu se zákony dané země. Výrobce si vyhrazuje také právo na získání autorizace v jiných zemích. V případě pochybností se obraťte na distributora.
Přístroj LOC 100 obsahuje modul RFID pro příjem a vysílání informací a dat. Modul RFID pracuje na frekvenci 13,56 MHz.
Baterie
VAROVÁNÍ
Přístroj nepoužívejte v nebezpečném prostředí. Výrobce a jeho dodavatelé odmítají jakoukoliv výslovnou či nepřímou záruku za
použití při činnostech spojených s vysokým rizikem.
Kromě platných místních předpisů dodržujte následující bezpečnostní informace:
Bezpečnostní informace pro správné používání přístroje:
Nepoužívejte přístroj v nemocnicích nebo podobných zařízeních blízko lékařských přístrojů, jako jsou kardiostimulátory nebo naslouchadla.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých látek, jako jsou paliva, vysoce vznětlivé chemikálie a výbušniny.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých plynů, výparů nebo prachu.
Nemávejte přístrojem ani jím netřeste.
Přístroj může v bezprostřední blízkosti televizorů, rozhlasových
přijímačů a počítačů působit rušení.
Neotvírejte přístroj.
Nevhodné používání přístroje může způsobit neplatnost záruky.
NEBEZPEČÍ
Riziko požáru nebo exploze. Do měřicího přístroje vkládejte pouze dobíjitelné baterie NiMH a dbejte na to, aby byly do přihrádky vloženy správně. Nesprávné vložení baterií může vést k poškození přístroje, požáru nebo k explozi.
V žádném případě nepoužívejte jiný typ baterií. Použití jiných typů baterií může způsobit poškození přístroje, požár nebo explozi.

Rozsah dodávky

Dodávka přístroje LOC 100 zahrnuje tyto položky:
Čtecí/zapisovací přístroj LOC 100 RFID
Kabel USB
Dvě baterie typu AA NiMH
Návod k použití přístroje LOC 100
Poznámka: Pokud některé položky chybí nebo jsou poškozené, kontaktujte ihned výrobce nebo příslušného obchodního zástupce.
Čeština 17

Popis výrobku

Čtecí/zapisovací přístroj LOC 100 RFID lze používat pro zápis ID operátora a ID odběrového místa na štítek na vzorkovnici společně s časem a datem.
Každá vzorkovnice má potom zřetelně přidělené následující informace:
Místo – kde byl vzorek odebrán?
Čas – kdy byl vzorek odebrán?
Operátor –·kdo vzorek odebral?
Tyto informace (ID vzorku) lze potom přečíst pomocí RFID kompatibilního fotometru, aby mohly být uloženy společně s výsledky testů. To umožňuje konzistentní dokumentaci místa odběru vzorku, času odběru vzorku a operátora.
Startovací sada RFID pro identifikaci vzorku obsahuje:
Čtecí/zapisovací přístroj LOC 100 RFID
Dvě značky operátora RFID
Pět značek odběrového místa RFID
Pět sad štítků na vzorkovnice se značkami vzorků RFID, v červené
x), modré (3x), žluté (3x), zelené (3x)a černé (3x).
(3
Na všechny značky RFID lze zapisovat a číst je pomocí přístroje LOC 100 nebo modulu RFID ve fotometru.
Následuje detailní popis procesu zapisování a čtení jednotlivých komponentů.
Čeština 18
Obrázek 1 Pohled na přístroj LOC 100 zepředu
1. Levé tlačítko (čtení) 4. Port mini USB
2. Klávesa On/Off (zapnuto/vypnuto)
3. Pravé tlačítko (zápis)
5. Displej
Čeština 19
Obrázek 2 Pohled na přístroj LOC 100 zezadu
1. Šroub 3. Modul RFID
2. Kryt přihrádky na baterie 4. Dobíjitelná baterie AA (2
x)
Čeština 20

Uvedení do provozu

Příprava čtecího/zapisovacího přístroje LOC 100 RFID
NEBEZPEČÍ
Riziko požáru nebo exploze. Používejte pouze baterie NiMH poskytnuté v měřicím přístroji, žádný jiný typ baterie není povolen.
Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy do přihrádky. Nesprávné vložení baterií může vést k poškození přístroje, požáru nebo k explozi.
1. Uvolněním šroubu na zadní straně otevřete přihrádku na baterie.
2. Vložte dvě baterie typu AA do přihrádky a dbejte na polarizaci.
3. Zavřete přihrádku na baterie a zajistěte ji šroubem.
4. Zapněte přístroj LOC 100 pomocí klávesy On/Off (zapnuto/
vypnuto). a. Při nabíjení baterií připojte přístroj LOC 100 k fotometru
kabelem USB. Jinak také lze baterie nabíjet přes kabel USB ze standardního počítače nebo laptopu.
b. Také je možno baterie nabíjet standardní externí nabíječkou
pro dobíjitelné baterie NiMH.
c. Nabití baterie je znázorněno na stavovém displeji na
obrazovce přístroje LOC 100. Nominální kapacita baterií není dosažena, dokud není dokončen opakovaný cyklus nabití/vybití.
5. Stiskněte a přidržte tlačítko zapnutí/vypnutí a otevře se Nabídka konfigurace. Použijte tyto tři tlačítka pro úpravu jasu, kontrastu, data, času, tónu a čtečky ID operátora.
Poznámka: Jestliže je přístroj LOC 100 připojen k fotometru kabelem USB, potom se dobíjitelné baterie dobíjejí a datum a čas je přenášen z fotometru do přístroje LOC 100.
Poznámka: Všechna nastavení lze také provádě nastavení provádět tímto způsobem, připojte přístroj LOC 100 k počítači pomocí kabelu USB. Přístroj LOC 100 se zobrazí jako zařízení pro hromadné ukládání dat RFID, nastavení jasu, kontrastu, data, času a tónu lze měnit pomocí souboru RFID.exe .
t z počítače. Chcete-li
Čeština 21
Příprava vzorkovnic
Obrázek 3 Štítek s ID vzorku na vzorkovnici
Nalepte štítek s ID vzorku na vzorkovnici tak, aby dolní okraj štítku byl přibližně 2 cm nad dnem lahve.
Inicializace značky operátora a odběrového místa RFID ve fotometru
1. Určete ID operátora (viz návod k obsluze fotometru)
2. Stiskněte možnost Inicializace RFID značky.
3. Postupujte podle instrukcí na obrazovce a podržte značku RFID
operátora na přední straně modulu RFID fotometru. Zvukový signál potvrdí, že byl proces zapisování úspěšný.
Čeština 22
4. Značka RFID ooperátora může být kdykoli přepsána. Chcete-li
tento postup provést, potvrďte zprávu "Overwrite Operator ID" (Přepsat ID operátora) pomocí OKa zadejte heslo, je-li ID operátora chráněno heslem.
5. Určete ID vzorku (viz návod k obsluze fotometru)
6. Stiskněte možnost Initialize RFID Tag (Inicializace značky RFID).
7. Postupujte podle instrukcí na obrazovce a podržte značku RFID
odběrového místa na přední straně modulu RFID fotometru. Zvukový signál potvrdí, že byl proces zapisování úspěšný.

Čtení dat a zápis na štítek

1. Zapněte přístroj LOC 100.
2. Načtěte ID operátora inicializované ve fotometru přidržením
přístroje LOC 100 nad značkou RFID operátora a krátkým stisknutím levého tlačítka. Přístroj LOC 100 se bude pokoušet načíst značku po dobu pěti sekund. Jakmile je značka úspěšně načtena, zobrazí se na obrazovce ID operátora. (Tento krok je volitelný. Možnost čtení ID operátora může být deaktivována v Nabídce konfigurace).
3. Načtěte ID vzorku inicializované ve fotometru přidržením přístroje
LOC 100 nad značkou RFID vzorku a krátkým stisknutím levého tlačítka. Přístroj LOC 100 se bude pokoušet načíst značku po dobu pěti sekund. Jakmile je značka úspěšně načtena, zobrazí se na displeji ID odběrového místa.
4. Zápis ID vzorku na prázdnou RFID značku provedete přidržením
přístroje LOC 100 nad štítkem a stisknutím levého tlačítka. Na displeji se zobrazí symbol úspěšného přenosu.
8. Značka RFID odběrového místa může být kdykoli přepsána. Chcete-li tento postup provést, potvrďte zprávu Přepsat značku RFID odběrového místa"
Poznámka:
kolikrát je zapotřebí. RFID značka vzorku je odolná při mytí vmyčce. Avšak časté čištění, obzvláště při vysokých teplotách může ovlivnit funkci značky. Čtěte značku RFID Načítání značky
RFID vzorku na fotometru pomocí fotometru, abyste zkontrolovali
značku RFID vzorku.
Tuto metodu lze použít pro zapsání RFID značky
Čeština 23
Poznámka: Jeden dlouhý tón označuje, že značka byla úspěšně přečtena nebo zapsána. Chyba, na př. kvůli příliš velké vzdálenosti od značky, je indikována pěti krátkými tóny a chybovým hlášením.
Obrázek 4 Čtení a zapisování dat pomocí přístroje LOC 100

Načítání značky RFID vzorku na fotometru

1. Přidržte štítek na vzorkovnici před modulem RFID fotometru.
ID vzorku je načteno a zobrazeno jako tlačítko na nástrojové liště ve fotometru.
2. Pro určení analytů ve vzorku je zapotřebí zpracovat vzorek
v souladu s pracovními postupy pro příslušné testy. Vložte připravenou celu do kyvetového prostoru fotometru.
3. Tento krok zahájí proces měření a výsledku budou zobrazeny.
4. Stiskněte tlačítko ID vzorku na nástrojové liště.
Načtené ID vzorku je přiřazeno k měření.
5. Odstraňte kyvetu.
Výsledek měření je uložen s ID vzorku ve fotometru.
Poznámka: ID vzorku bude zobrazeno jako tlačítko na nástrojové liště, dokud bude fotometr zapnutý.
1. Levé tlačítko (čtení)
2. Pravé tlačítko (zápis)
3. Značka RFID operátora nebo značka RFID odběrového místa
Čeština 24

Hlášení o poruchách

Zobrazené chyby
E-01
E-02
E-03
E-04
Charakteristika chyb Řešení problémů
Chyba komunikace RFID: Značka neodpovídá.
Příliš velká vzdálenost nebo vadná značka.
Chyba kolize RFID: Několik značek je v dosahu.
Neznámá nebo nesprávná značka: Přístroj se pokouší zapsat značku,
která má být načtena nebo naopak. Je čteno ID operátora, přestože tato
funkce byla deaktivována. Chyba formátu dat:
Struktura dat na značce není správná.
Umístěte značku RFID blíže k přístroji nebo vyměňte značku.
Odstraňte všechny značky ze čtecí oblasti kromě té, která má být přečtena.
Zkontrolujte, zda je pro proces použita správná značka.
Značka je poškozena a musí být vyměněna.

Náhradní díly

Popis Kat. č.
Sada RFID pro identifikaci vzorků obsahující RFID čtecí/ zapisovací zařízení LOC 100 a značky operátora, vzorku a odběrového místa
RFID Čtecí/zapisovací přístroj LOC 100 LQV156.99.20001 Dvě značky RFID operátora LZQ086 Tři značky RFID vzorku, černé LZQ067 Tři značky RFID vzorku, žluté LZQ068 Tři značky RFID vzorku, červené LZQ069 Tři značky RFID vzorku, modré LZQ070 Tři značky RFID vzorku, zelené LZQ071 Pět značek RFID odběrového místa, černé LZQ072 Dvě dobíjitelné baterie AA Ni-MH LZQ073
LQV156.99.10001
Čeština 25
Čeština 26

Specifikationer

Med forbehold for ændringer.
Specifikationer vedrørende ydeevne
Display 128 × 64 pixel
Navigering 3 taster
Strømforsyning 2 genopladelige AA Ni-MH-batterier (følger med det leverede produkt)
Driftstimer 1000 arbejdscyklusser, ca. hver 2. måned
Opladningstid for fuld opladning 18 timer
Interface Mini-USB
Realtids-ur Nøjagtighed 1 sekund/tag
Dimensioner (B x H x L) 65 × 22 × 120 mm
Vægt 166 g

Dansk

Dansk 27

Sikkerhedsoplysninger

Hele brugsanvisningen bør læses grundigt inden instrumentet udpakkes, opsættes og betjenes. Overhold alle fare- og advarselshenvisninger. Tilsidesættelse af dette kan medføre alvorlig kvæstelser for brugeren eller beskadigelse af instrumentet.
For at sikre dig, at den beskyttelse, som dette instrument giver, ikke forringes, må du ikke bruge eller installere dette instrument på nogen anden måde end den, der er angivet i denne betjeningsvejledning.
Advarselsskilte
Læs alle mærkater og etiketter, der er sat på instrumentet. Undladelse heraf kan medføre personskade eller beskadigelse af apparatet. Hvis de fremgår på instrumentet, vil tilsvarende symboler fremgå i de relevante sikkerhedsoplysninger i brugermanualen.
Dette symbol fremgår muligvis på instrumentet og henviser til driftsmæssige og/eller sikkerhedsmæssige oplysninger i brugermanualen.
FARE
Angiver en potentielt eller umiddelbart farlig situation, som, hvis den ikke undgås, fører til død eller alvorlig kvæstelse.
ADVARSEL
Angiver en potentielt eller umiddelbart farlig situation, som, hvis den ikke undgås, fører til død eller alvorlig kvæstelse.
FORSIGTIG
Angiver en mulig faresituation, der kan medføre mindre eller moderate skader.
BEMÆRK
Angiver en situation, der kan medføre skade på instrumentet, hvis ikke den undgås. Oplysninger, der kræver særlig opmærksomhed.
Bemærk: Oplysninger, der supplerer punkter i hovedteksten.
Dansk 28
Elektrisk udstyr mærket med dette symbol må i Europa ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter den 12. august 2005. I henhold til gældende regler (EU-direktiv 2002/96/EC) skal brugere i EU nu returnere gammelt elektrisk udstyr til afskaffelse hos leverandøren. Brugeren pålægges ingen omkostninger i forbindelse med denne proces.
Bemærk: Kontakt producenten eller leverandøren af udstyret for at få instruktioner om, hvordan udtjent udstyr, elektrisk tilbehør leveret af producenten samt alle hjælpekomponenter bortskaffes eller genanvendes.
RFID-modul
RFID-teknologi er baseret på radiobølger. Radiobølger er underlagt nationale godkendelsesbetingelser. Brug af LOC 100 er i øjeblikket tilladt i følgende lande: EU. Producenten gør opmærksom på, at brugen af LOC 100 uden for ovennævnte områder kan udgøre en overtrædelse af nationale love. Producenten forbeholder sig retten til også at indhente godkendelse i andre lande. Kontakt distributøren i tvivlstilfælde.
LOC 100 indeholder et RFID-modul til modtagelse og overførsel af oplysninger og data. RFID- modulet fungerer ved en frekvens på 13,56 MHz.
Batterier
ADVARSEL
Instrumentet må ikke benyttes under farlige forhold. Producenten og dennes leverandører afviser alle udtrykkelige og indirekte
garantier ved brug i forbindelse med højrisikoaktiviteter.
Følg nedenstående sikkerhedsanvisninger samt gældende lokale regler. Sikkerhedsanvisninger for korrekt brug af instrumentet:
Undgå at benytte instrumentet på hospitaler eller lignende steder i nærheden af medicinsk udstyr som f.eks. pacemakere eller høreapparater.
Undgå at benytte instrumentet i nærheden af brandbare væsker, f.eks. brændstof, brændbare kemikalier og sprængstoffer.
Undgå at benytte instrumentet i nærheden af brandbare gasser, dampe eller støv.
Undgå at vibrere eller ryste instrumentet.
Instrumentet kan forårsage forstyrrelser i umiddelbar nærhed af TV-
apparater, radioer og computere.
Undgå at åbne instrumentet.
Forkert brug af instrumentet medfører ophævelse af garantien.
FARE
Risiko for brand og eksplosion. Brug kun de genopladelige NiMH-batterier til måleinstrumentet, og sørg for, at batterierne er korrekt isat i batterirummet. Forkert isættelse af batterierne kan medføre beskadigelse af instrumentet, brand eller eksplosioner.
Brug under ingen omstændigheder andre typer batterier. Brug af andre typer batterier kan forårsage beskadigelse af instrumentet, brand eller eksplosioner.

Leveringsområde

LOC 100 leveres med følgende elementer:
LOC 100 RFID lokaliseringsenhed
USB-kabel
To AA NiMH-batterier
LOC 100 brugermanual
Bemærk: Hvis der mangler materiale, skal du straks henvende dig til den ansvarlige producent eller forhandler.
Dansk 29

Produktbeskrivelse

LOC 100 RFID lokaliseringsenhed kan bruges til at overføre operatør-id til lokations-id på en prøveflaske sammen med klokkeslæt og dato.
Hver prøveflaske har derefter tydeligt følgende oplysninger:
Sted - hvor blev prøven taget?
Tid - hvornår blev prøven taget?
Operatør - hvem tog prøven?
Disse oplysninger (prøve-id) kan derefter aflæses af et RFID-kompatibelt fotometer, så det kan gemmes sammen med testresultaterne. Dette gør det muligt at dokumentere prøvestedet, prøvetidspunktet og operatøren konsekvent.
RFID-startsæt til prøveidentifikation består af:
LOC 100 RFID lokaliseringsenhed
To operatør RFID-tags
Fem lokations-RFID-tags
Fem sæt prøveflaskeetiketter med prøve-RFID-tags i rød (3
(3
×), gul (3×), grøn (3×) og sort (3×).
Alle RFID-tags kan ind- og udlæse data så mange gange, det er nødvendigt, ved hjælp af LOC 100 eller RFID-modulet i fotometeret.
I det følgende beskrives ind- og udlæsningsprocessen for de enkelte komponenter i detaljer.
×), blå
Dansk 30
Loading...
+ 201 hidden pages