Hach-Lange LDO Sensor User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

DOC023.98.80170
LDO Sensor
07/2012, Edition 2
USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE UTENTE
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
NÁVOD PRO UŽIVATELE
BRUGERMANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
MANUAL DE UTILIZARE
NAUDOTOJO VADOVAS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANIM KILAVUZU
NÁVOD NA POUŽITIE
NAVODILA ZA UPORABO
KORISNIČKI PRIRUČNIK
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KASUTUSJUHEND
English..............................................................................................................................
Deutsch..........................................................................................................................18
Italiano............................................................................................................................35
Français.........................................................................................................................52
Español..........................................................................................................................69
Português......................................................................................................................87
Čeština.........................................................................................................................104
Dansk............................................................................................................................121
Nederlands.................................................................................................................138
Polski............................................................................................................................155
Svenska.......................................................................................................................172
Suomi............................................................................................................................188
български...................................................................................................................205
Magyar.........................................................................................................................223
3
Română.......................................................................................................................240
lietuvių kalba...............................................................................................................257
Русский........................................................................................................................273
Türkçe...........................................................................................................................290
Slovenský jazyk.........................................................................................................307
Slovenski.....................................................................................................................324
Hrvatski........................................................................................................................341
Ελληνικά......................................................................................................................358
eesti keel.....................................................................................................................376
2

Table of Contents

Specifications on page 3 Operation on page 9
General information on page 4 Maintenance on page 13
Product overview on page 5 Troubleshooting on page 15
Installation on page 6 Replacement parts and accessories on page 17
Calibration for measurements on page 11

Specifications

Specifications are subject to change without notice.
Specification Details
Wetted materials (probe body) CPVC, sensor end and cable end
Polyurethane, over-molding on cable end and cable jacket
316 stainless steel body and screws
Viton, O-ring
Noryl, nut on the cable end
IP classification IP68
Wetted materials (sensor cap) Acrylic
Measurement range (dissolved oxygen) 0 to 20 ppm (0 to 20 mg/L)
0 to 200% saturation
Measurement accuracy (dissolved oxygen) Below 5 ppm: ± 0.1 ppm
Above 5 ppm: ± 0.2 ppm
Repeatability (dissolved oxygen) 0.1 ppm (mg/L)
Response time (dissolved oxygen) T90<40 seconds
T95<60 seconds
Resolution, sensor (dissolved oxygen) 0.01 ppm (mg/L); 0.1% saturation.
Measurement range (temperature) 0 to 50 °C (32 to 122 °F)
Measurement accuracy (temperature) ± 0.2 °C (± 0.36 °F)
Interferences No interferences from the following: H2S, pH, K+, Na+, Mg2+, Ca2+,
Storage temperature –20 to 70 °C (–4 to 158 °F)
Maximum ambient temperature 60 °C (140 °F). Suitable for use in water up to 50 °C (122 °F)
Hazardous location classification (5790001 sensor only)
Certifications (5790001 sensor only) ETL listed to ANSI/ISA, CSA and FM standards for use in
Minimum flow rate Not required
NH4 +, Al3+, Pb2+, Cd2+, Zn2+, Cr (total), Fe2+, Fe3+, Mn2+, Cu2+, Ni2+, Co2+, CN–, NO Tensides, Crude Oils, Cl2 < 4 ppm
Class I Division 2, Groups A–D, T4 / Class I, Zone 2 Group 2C, T4
Note: This product does not fulfill the requirements of the 94/9/EC Directive (ATEX Directive).
hazardous location.
Note: This product does not fulfill the requirements of the 94/9/EC Directive (ATEX Directive).
, SO4 2–, S2–, PO4 3–, Cl–, Anion Active
3
English 3
Specification Details
Calibration/verification Air calibration: One point, 100% water-saturated air
Sample calibration: Comparison with standard instrument
Probe immersion depth and pressure limits Pressure Limits at 34 m (112 ft.), 345 kPa (50 psi) maximum;
Sensor cable 10 m (30 ft) integral cable with quick disconnect plug (all sensor
Probe weight 1.0 kg (2 lb, 3 oz)
Probe dimensions Diameter x length: 49.3 x 255.7 mm (1.9 x 10.1 in.)
Power requirements 12 VDC, 0.25 A, 3 W
Warranty Probe: 3 years against manufacturing defects
accuracy may not be maintained at this depth
types) Up to 100 m possible with extension cables (non-Class I, Division
2 sensor types only) Up to 1000 m with junction box (non-Class I, Division 2 sensor
types only)
Sensor cap: 2 years against manufacturing defects

General information

In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual. The manufacturer reserves the right to make changes in this manual and the products it describes at any time, without notice or obligation. Revised editions are found on the manufacturer’s website.

Safety information

N O T I C E
The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or misuse of this product including, without limitation, direct, incidental and consequential damages, and disclaims such damages to the full extent permitted under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction.
Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment. Pay attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage to the equipment.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual.

Use of hazard information

D A N G E R
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury.
4 English
W A R N I N G
C A U T I O N
N O T I C E
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument. Information that requires special emphasis.

Precautionary labels

Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument could occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a precautionary statement.
This is the safety alert symbol. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid potential injury. If on the instrument, refer to the instruction manual for operation or safety information.
This symbol indicates the presence of a light source that may have the potential to cause minor eye injury. Obey all messages that follow this symbol to avoid potential eye injury.
This symbol indicates the presence of devices sensitive to Electro-static Discharge (ESD) and indicated that care must be taken to prevent damage with the equipment.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal systems after 12 August of 2005. In conformity with European local and national regulations (EU Directive 2002/98/EC), European electrical equipment users must now return old or end-of-life equipment to the Producer for disposal at no charge to the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment producer or supplier for instructions on how to return end­of-life equipment, producer-supplied electrical accessories, and all auxillary items for proper disposal.

Product overview

D A N G E R
Chemical or biological hazards. If this instrument is used to monitor a treatment process and/or chemical feed system for which there are regulatory limits and monitoring requirements related to public health, public safety, food or beverage manufacture or processing, it is the responsibility of the user of this instrument to know and abide by any applicable regulation and to have sufficient and appropriate mechanisms in place for compliance with applicable regulations in the event of malfunction of the instrument.
This sensor is designed to work with a controller for data collection and operation. The sensor can be used with several controllers. Refer to the controller-specific user manual for more information.
The primary applications for this sensor are municipal and industrial wastewater applications. LDO sensor technology does not consume oxygen, and can measure DO concentration in low or no-flow applications. Refer to Figure 1.
English 5
Figure 1 LDO sensor
1 Sensor cap 3 1-inch NPT 2 Temperature sensor 4 Connector, quick-connect (standard)

LDO Sensor component list

Make sure that all components shown in Figure 2 have been received. If any items are missing or damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately. Refer to Figure 2.
Figure 2 Sensor component list
1 LDO sensor
1
Included user manual is not shown.
1
2 Calibration bags (2x)

Installation

Validate the sensor type

D A N G E R
Explosion hazard. Connect only peripheral components that are clearly marked as certified for Class 1, Division 2 Hazardous Locations.
N O T I C E
The hazardous location certified version of this product does not fulfill the requirements of the 94/9/EC Directive (ATEX Directive).
1. Go to the connector end of the cable.
2. Read the label on the connector end of the cable. For hazardous location certified sensors, the
label will show "Rated: Class 1 Division 2".
6 English
3. Examine the connector.
Hazardous location certified sensors have a safety lock connector. Refer to Figure 3 on page 7.
• Sensors that are not certified for hazardous locations have a quick-connect connector, without a safety lock.

Connect the sensor in a hazardous location

D A N G E R
Explosion hazard. This equipment is suitable for use in non-hazardous locations or Class 1, Division 2, Groups A, B, C, D Hazardous Locations with specified sensors and options when installed per the Hazardous Location Installation Control Drawing. Always refer to the Control Drawing and applicable electrical code regulations for proper installation instructions.
Explosion hazard. Do not connect or disconnect electrical components or circuits to the equipment unless power has been removed or the area is known to be non-hazardous.
Use only a hazardous location certified sensor and cable lock in hazardous locations. The hazardous location certified version of this product does not fulfill the requirements of the 94/9/EC Directive (ATEX Directive).
For more information, refer to Validate the sensor type on page
1. Remove the connector cap from the controller. Keep the connector cap to seal the connector
opening when the sensor is removed.
2. Connect the sensor to the controller. Refer to the controller manual for more information.
3. Close the safety lock over the connector.
4. To remove the connector safety lock, use a small flat screwdriver. Refer to Figure 3.
D A N G E R
N O T I C E
6 .
Figure 3 Connector safety lock

Connect the sensor in a non-hazardous location

Refer to Figure 4 to connect an LDO sensor to an sc controller. Refer to the specific sc controller manual for hard-wiring instructions.
Figure 4 Connect the LDO sensor (non-hazardous location sensor shown)
English 7
After the sensor is attached, scan for the sensor. Refer to Install the sensor
on page 8.

Install the sensor

There are two options to install the sensor:
• Connect the sensor while power to the controller is off. The controller will look for and install new sensors when it is turned on.
• Connect the sensor while power to the controller is on. Use the Scan Devices command to install the new sensor:
Option Description
sc200 controller Go to MENU>TEST/MAINT>SCAN DEVICE
sc100 controller Go to MENU>TEST/MAINT>SCAN SENSORS
sc1000 controller Go to MENU>SYSTEM SETUP>DEVICE MANAGEMENT>SCANNING FOR NEW
DEVICES
Refer to Connect the sensor in a non-hazardous location on page 7 for digital sensor connection.

Sensor installation options

The installation and accessory options available for the LDO sensor are supplied with installation instructions in the hardware kit. Figure 5 shows several installation options. To order installation hardware, refer to Replacement parts and accessories on page 17
Figure 5 Installation options
.
1 Rail mount 4 Chain mount 2 Float mount 5 Union mount 3 Air blast system mount
8 English

Operation

User navigation

Refer to the controller documentation for keypad description and navigation information.

Configure the sensor

Use the Configure menu to enter identification information for the sensor and to change options for data handling and storage.
For information about sensor installation, refer to Install the sensor on page Make sure that all of the Configuration menu values are correct for the application.
1. Go to MENU>SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CONFIGURE.
2. Select an option, ENTER. The list of available options is shown in the table below.
Option Description
EDIT NAME Changes the name that corresponds to the sensor on the top of the measure screen. The
name is limited to 10 characters in any combination of letters, numbers, spaces or punctuation.
SET UNITS TEMP–Sets the temperature units to °C (default) or °F.
MEASURE–Set the measurement units in mg/L, ppm or % .
ALT/PRESS–Set the altitude in m or ft, or set the atmospheric pressure units in mmHg or torr. (Default value = 0 ft)
ALT/PRESS Enter the value of the altitude or atmospheric pressure. This value must be accurate to
complete % saturation measurements and calibration in air. (Default = 0 ft).
SALINITY Enter the salinity value. Salinity range: 0.00 to 250.00 parts per thousand (‰). Refer to
Enter a salinity correction value on page 10 for more information. (Default value = 0)
SIGNAL AVERAGE Set the time interval to average signal in seconds
CLEAN INTRVL Set the time interval for manual sensor cleaning in days (Default value = 0 days. A value
of 0 days disables the clean interval.)
RESET CLN INTRVL Set the time interval to the last saved clean interval
LOG SETUP Sets the time interval for data storage in the data log—0.5, 1, 2, 5, 10, 15 (default), 30,
60 minutes.
SET DEFAULTS Restores the configurable default values for the sensor. Does not change the setting for
slope or offset.
8.

Enter the atmospheric pressure value

The factory setting for atmospheric (air) pressure is 0 ft, or sea level. To change the default value, use the steps in this procedure. The adjustment for air pressure is entered as either elevation or as pressure units (preferred).
Note: Accurate air pressure is critical for saturated air calibration (Calibration with air on page 11 absolute pressure, not adjusted. If the absolute air pressure is not known, use the correct elevation for the location.
1. Go to MENU>SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CONFIGURE>SET UNITS>AIR PRESS/ALT
UNITS.
2. Select one of the unit options listed:
Option Description
ft Feet—unit of measure for elevation
m Meters—metric unit of measure for elevation
). Use only
English 9
Option Description
mmHg Millimeters of mercury—metric unit of measure for absolute air pressure
torr Unit of measure for absolute air pressure
3. Confirm the selection. The value entry screen will show the selected units.
4. Enter the value, then confirm.

Enter a salinity correction value

Dissolved oxygen measurements in saline samples can show an apparent DO value that is very different from the actual DO value. To correct for the influence of dissolved salts in a sample, enter a salinity correction factor.
Note: If the presence or amount of salinity in the process is unknown, consult with the treatment facility engineering staff.
1. Use a conductivity meter to measure the conductivity of the sample in mS/cm at a reference
temperature of 20 °C (68 °F).
2. Use Table 1 to estimate the salinity correction factor in parts per thousand (‰) saturation.
Note: The chloride ion concentration, in g/kg is equal to the chlorinity of the sample. Salinity is calculated with the formula: Salinity = 1.80655 × chlorinity.
Salinity can be calculated with the relationship in section 2520 B of Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater.*,
3. Go to MENU>SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CONFIGURE>SALINITY.
4. Enter the salinity correction factor and confirm.
Table 1 Salinity saturation (‰) per conductivity value (mS/cm)
mS/cm mS/cm mS/cm mS/cm
5 3 16 10 27 18 38 27
6 4 17 11 28 19 39 28
7 4 18 12 29 20 40 29
8 5 19 13 30 21 42 30
9 6 20 13 31 22 44 32
10 6 21 14 32 22 46 33
11 7 22 15 33 23 48 35
12 8 23 15 34 24 50 37
13 8 24 17 35 25 52 38
14 9 25 17 36 25 54 40
15 10 26 18 37 26
*
Standard Methods for the Examiniation of Water and Wastewater, 20th Edition. Editors Lenore S. Clesceri, Arnold E. Greenberg and Andrew D. Eaton, p. 2-48-2-29 (1998). The relationship between Chlorinity and Oxygen Solubitity is provided in the same reference in 4500-O:I p. 4-131.
10 English

Configure linear output on the controller

Linear outputs send probe data back to the facility PLC, SCADA or other data collection system.
1. Go to the controller output setup menu.
Option Description
sc200 Go to MENU>SETTINGS>sc200 SETUP>OUTPUT SETUP>[Select Output]>SET FUNCTION.
sc100 Go to MENU>SYSTEM SETUP>OUTPUT SETUP>[Select Output]>SET FUNCTION.
sc1000 Go to MENU>SYSTEM SETUP>OUTPUT SETUP>[Select Output]>SET FUNCTION.
2. Set the function for the controller.
Option Description
sc200 LINEAR
sc100 LINEAR CONTROL (Default value)
sc1000 LINEAR CONTROL (Default value)

Modbus registers

A list of Modbus registers is available for network communication. Refer to www.hach.com or www.hach-lange.com for more information.

Calibration for measurements

The sensor is calibrated to specification at the factory. The manufacturer does not recommend calibration unless periodically required by regulatory agencies. If calibration is required, let the sensor come to equilibrium with the process before calibration. Do not calibrate the sensor at setup.
Table 2 shows options for calibration.
Table 2 Calibration options
Option Description
AIR CAL Recommended calibration method. This calibration modifies the slope.
SAMPLE CAL Calibration by comparison with a hand-held DO meter . This calibration modifies the offset.
RESET DFLT CAL Resets the calibration gain (slope) and offset to the factory default: default gain=1.0; default
offset=0.0

Calibration with air

User notes:
Make sure that calibration bag has water inside.
• Make sure that the seal between the calibration bag and the sensor body is tight.
• Make sure that the sensor is dry when it is calibrated.
• Make sure the air pressure/elevation setting is accurate for the calibration location.
• Allow enough time for the sensor temperature to stabilize to the temperature of the calibration bag location. A large difference in temperature between the process and the calibration location can take up to 15 minutes to stabilize.
1. Remove the sensor from the process. Use a wet cloth to clean the sensor.
2. Put the entire sensor in a calibration bag with 25-50 mL of water. Make sure that the sensor cap
is not in contact with the water inside the calibration bag and that no water drops are on the sensor cap (Figure 6).
3. Use a rubber band, tie or hand to create a tight seal around the sensor body.
English 11
4. Let the instrument stabilize for 15 minutes before calibration. Keep the calibration bag out of
direct sunlight during stablization.
5. Make sure that the current absolute air pressure or elevation is configured correctly. Refer to
Enter the atmospheric pressure value
Note: The manufacturer recommends the use of absolute or actual air pressure as a best practice.
on page 9.
6. Go to MENU>SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE>AIR CAL.
7. Select the option for the output signal during calibration:
Option Description
Active The instrument sends the current measured output value during the calibration procedure.
Hold The sensor output value is held at the current measured value during the calibration procedure.
Transfer A preset value is sent during calibration. Refer to the controller user manual to change the preset
value.
8. The controller will show "Move the probe to bag". Allow the value to stabilize. Push ENTER to
accept the stable value. Alternately, let the calibration continue until the display shows "Complete".
9. When the sensor is calibrated, put the sensor into the process. Push ENTER.
Figure 6 Air calibration procedure
If the value does not stabilize, the display will show "Unable to Calibrate" followed by an error message. Table 3 shows the error message and resolution for calibration problems.
Table 3 Air calibration error messages
Message Description Resolution
Cal fail, gain high The calculated gain value is too high. Repeat the calibration.
Cal fail, gain low The calculated gain value is too low. Repeat the calibration.
Cal fail, unstable The value did not stabilize in the maximum allowed calibration time. Repeat the calibration.

Sample CAL - calibration by comparison

This calibration method uses an alternate sensor attached to a hand-held meter.
1. Put the alternate sensor into the process. Put the second sensor as close as possible to the first
sensor.
2. Wait for the DO value to stabilize .
3. On the controller for the first sensor, go to MENU>SENSOR SETUP>[Select
Sensor]>CALIBRATE>SAMPLE CAL.
12 English
4. Select the option for the output signal during calibration:
Option Description
Active The instrument sends the current measured output value during the calibration procedure.
Hold The sensor output value is held at the current measured value during the calibration procedure.
Transfer A preset value is sent during calibration. Refer to the controller user manual to change the preset
value.
5. The controller will show:
"Press ENTER when stabilized"
• The current dissolved oxygen measurement
• The current temperature measurement
6. When the measurement is stable, push ENTER. The display will show an entry screen.
Note: The measurement will usually stabilize in 2 to 3 minutes.
If the value does not stabilize, the display will show "Unable to Calibrate" followed by an error message. Table 4 shows the error message and resolution for calibration problems.
Table 4 Sample cal error messages
Message Description Resolution
Cal fail, offset high The calculated offset value is too high. Repeat the calibration.
Cal fail, offset low The calculated offset value is too low. Repeat the calibration.
Cal fail, unstable The value did not stabilize in the maximum allowed calibration time. Repeat the calibration.

Exit the calibration procedure

1. During calibration, push the BACK key. Three options are shown:
Option Description
ABORT Stop the calibration. A new calibration must start from the beginning.
BACK TO CAL Return to the current calibration.
LEAVE Exit the calibration temporarily. Access to other menus is allowed while the calibration
2. Select one of the options. Confirm.
continues in the background. A calibration for a second sensor (if present) can be started. To return to the calibration, push the MENU key and select Sensor Setup, [Select Sensor].

Reset calibration defaults

Calibration settings can be reset to the factory defaults. Gain and offset values are set to 1.0 and 0.0, respectively.
1. Go to MENU>SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CALIBRATE>RESET CAL DEFLT.
2. The display will show a confirmation message. Confirm to reset the sensor to the factory default
calibration curve.

Maintenance

D A N G E R
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks described in this section of the document.
English 13
D A N G E R
Explosion hazard. Do not connect or disconnect electrical components or circuits to the equipment
unless power has been switched off or the area is known to be non-hazardous.
D A N G E R
Explosion hazard. Substitution of components may impair suitability for Class 1, Division 2. Do not
replace any component unless power has been switched off and the area is known to be non­hazardous.
The hazardous location certified version of this product does not fulfill the requirements of the 94/9/EC Directive (ATEX Directive).
N O T I C E

Maintenance schedule

The maintenance schedule shows minimum intervals for regular maintenance tasks. Perform maintenance tasks more frequently for applications that cause electrode fouling.
Note: Do not disassemble the probe for maintenance or cleaning.
Maintenance task Recommended minimum frequency
Clean the sensor 90 days
Inspect the sensor for damage 90 days
Calibrate the sensor As recommended by regulatory agencies

Clean the sensor

Clean the exterior of the sensor with a soft, wet cloth.
Note: If the sensor cap must be removed for cleaning, do not expose the interior of the cap to direct sunlight for extended periods of time.

Set or change the clean interval

Application conditions may need shorter or longer durations between manual sensor cleanings. The default clean interval is 0 days. To change the interval, refer to the steps in this procedure.
1. Go to MENU>SENSOR SETUP>[Select Sensor]>CONFIGURE>CLEAN INTRVL.
2. Change the shown value as needed. Confirm the change.
To turn off the clean interval, set the value to '0'.

Change the sensor cap

W A R N I N G
Potential explosion hazard. The sensor setup cap is not rated for hazardous location use.
Replacement sensor caps and setup caps are shipped with installation instructions. Refer to the included instructions to change the cap.
For best performance and accuracy, replace the sensor cap:
Every two years
• When routine inspection shows significant erosion of the sensor cap
14 English

Troubleshooting

Diagnostic and test menu

The diagnostic and test menu shows current and historical information about the LDO sensor. To access the diagnostic and test menu, go to MENU>SENSOR SETUP>[Select Sensor]>DIAG/TEST.
Refer to Table 5.
Table 5 DIAG/TEST menu
Option Description
SENSOR INFO SOFTWARE VERS—Shows the installed software version
BOOT VERSION—Shows the installed boot version
DRIVER VERS—Shows the installed software driver version
LOT CODE Shows the sensor cap manufacturing lot
SERIAL NUMBER Sensor serial number
GAIN CORR Adjust the calibration gain value.
Range: 0.50 to 2.00
OFFSET CORR Adjust the calibration offset value (mg/L or ppm).
Range: –3.00 to +3.00
PHASE DIAG Shows the phase for total, red and blue wavelengths. Updates once per second.
AMPL DIAG Shows the amplitude for red and blue wavelengths. Updates once per second.
DAYS TO CLEAN Shows the number of days until the next scheduled manual cleaning.
SENSOR LIFE Shows the number of days until the next scheduled sensor cap replacement

Error list

If an error occurs, the reading on the measurement screen flashes. Output behavior is determined by controller settings. Refer to the controller manual for details. To show the current sensor errors, go to MENU>DIAGNOSTICS>[Select Sensor]>ERROR LIST. Refer to Table 6.
Table 6 Error list for the LDO sensor
Error Possible cause Resolution
RED AMPL LOW (Value is below 0.01) OR BLUE AMPL LOW (Value is below 0.01)
The sensor cap is not installed, or is not installed correctly.
The light path is blocked in the sensor cap.
The sensor is not operating correctly.
Remove the sensor cap and install it again.
Inspect the inside of the sensor cap and lens.
Make sure that the LED is flashing. Contact the manufacturer.

Warning list

When the warning icon flashes (sc100 and sc200) or when the screen turns yellow (sc1000), a message is shown on the bottom of the measurement screen. On the sc1000, the screen turns
English 15
yellow to show a warning. To show the current sensor warnings, go to MENU> DIAGNOSTICS>[Select Sensor]>WARNING LIST. Refer to Table 7.
Table 7 Sensor warning list
Warning Definition Resolution
EE SETUP ERR Storage is corrupt. The values have been set
EE RSRVD ERR
TEMP < 0 C The process temperature is below 0 °C
TEMP > 50 C The process temperature is above 50 °C
RED AMPL LOW Value falls below 0.03 Refer to Table 6 on page 15 .
RED AMPL HIGH Value is greater than 0.35 Call technical support.
BLUE AMPL LOW Value is below 0.03 Refer to Table 6 on page 15.
BLUE AMPL HIGH Value is greater than 0.35 Call technical support.
CAP CODE FAULT The sensor cap code has become corrupt.
to the factory default.
(32 °F)
(120 °F)
The code has been reset automatically to the default cap and lot codes.
Contact technical support.
Increase the process temperature or stop use until the process temperature is in the sensor specification range.
Decrease the process temperature or stop use until the process temperature is in the sensor specification range.
Complete the sensor setup cap procedure. If no setup cap is available for the sensor cap, call technical support.

Event list

The Event list keeps a log of changes to how data is recorded by the sensor. To show sensor events, go to MENU>DIAGNOSTICS>[Select Sensor]>EVENT LIST. Refer to Table 8.
Table 8 Event list for the sensor
Event Description
ALT/PRESSURE UNIT CHANGE Atmospheric pressure or altitude units have changed.
ALT/PRESSURE CHANGE The value for altitude or atmospheric pressure has changed.
TEMP UNIT CHANGE The units for temperature have changed.
MEAS UNIT CHANGE A new unit of measurement has changed.
SALINITY CHANGE The value for salinity has changed.
SET DEFAULT Sensor settings have been reset to the default values.
SENSOR SETUP CHANGE The sensor setup has changed.
CLEAN INTERVAL TIMER CHANGE The time between sensor cleaning has changed.
SENSOR CAP LIFE TIMER CHANGE The time between sensor cap replacements has changed.
16 English

Replacement parts and accessories

Replacement items
Description Item no. (US / EU)
LDO Probe, with one sensor cap and 2 calibration bags 9020000 / LXV416.99.20001
LDO Probe for hazardous locations, with one sensor cap and 2 calibration bags 9020300 / —
Sensor cap, replacement (includes the sensor setup cap, which is not rated for use in Class 1, Division 2 hazardous locations)
Accessories
Description Item no. (US / EU)
Sensor cable lock for hazardous locations 6139900 / —
High output air blast cleaning system, 115 V (not rated for use in hazardous locations)
High output air blast cleaning system, 230 V (not ATEX rated for use in hazardous locations)
Calibration bag (1x) 5796600 / 5796600
Cable, sensor extension, non-hazardous location, 7.7 m (25 ft)
Hardware kit for pipe mount (PVC) 9253000 / LZY714.99.21810
Hardware kit for float mount (PVC) 9253100 / LZX914.99.42200
Hardware kit for air blast mount 9253500 / LZY812
Hardware kit for chain mount (stainless steel) — / LZX914.99.11200
Hardware kit for union mount 9257000 / 9257000
HQd meter with LDO rugged probe (not rated for use in hazardous locations) 8505200 / HQ40D.99.310.000
1
15 m (49 ft) and 30 m (98 ft) also available
1
9021100 / 9021150
6860000 / 6860003.99.0001
6860100 / 6860103.99.0001
US: 5796000, 7.7 m (25 ft)
EU: LZX849, 10 m (33 ft)
English 17

Inhaltsverzeichnis

Technische Daten auf Seite 18 Betrieb auf Seite 24
Allgemeine Informationen auf Seite 19 Wartung auf Seite 30
Produktübersicht auf Seite 20 Fehlersuche und Behebung auf Seite 31
Installation auf Seite 21 Ersatzteile und Zubehör auf Seite 33
Kalibrierung für Messungen auf Seite 27

Technische Daten

Änderungen vorbehalten.
Technische Daten Details
Benetzte Materialien (Sensor) CPVC, Sensorende und Kabelende
Polyurethan, Umspritzung am Kabelende und Kabelmantel
Edelstahl 316, Gehäuse und Schrauben
Viton, O-Ring
Noryl, Mutter am Kabelende
IP-Klassifikation IP68
Benetzte Materialien (Sensorkappe) Acryl
Messbereich (gelöster Sauerstoff) 0 bis 20 ppm (0 bis 20 mg/l)
Sättigung 0 bis 200 %
Messgenauigkeit (gelöster Sauerstoff) Unter 5 ppm: ± 0,1 ppm
Über 5 ppm: ± 0,2 ppm
Reproduzierbarkeit (gelöster Sauerstoff) 0,1 ppm (mg/L)
Ansprechzeit (gelöster Sauerstoff) T90<40 Sekunden
T95<60 Sekunden
Auflösung, Sensor (gelöster Sauerstoff) 0,01 ppm (mg/l); Sättigung 0,1 %
Messbereich (Temperatur) 0 bis 50 °C (32 bis 122 °F)
Messgenauigkeit (Temperatur) ± 0,2 °C (± 0,36 °F)
Störeinflüsse Keine Beeinflussung durch folgende Stoffe: H2S, pH, K+, Na+, Mg2+,
Lagertemperatur -20 bis 70 °C (-4 bis 158 °F)
Maximale Umgebungstemperatur 60 °C (140 °F). Bis 50 °C für die Verwendung in Wasser geeignet
Klassifizierung für die Verwendung an gefährlichen Standorten (nur Sensor
5790001)
Zertifizierungen (nur Sensor 5790001) ETL-zertifiziert für ANSI/ISA-, CSA- und FM-Normen für die
Mindestdurchfluss Nicht erforderlich
Ca2+, NH4 +, Al3+, Pb2+, Cd2+, Zn2+, Cr (total), Fe2+, Fe3+, Mn2+, Cu2+, Ni2+, Co2+, CN–, NO Tenside, Rohöl, Cl2 < 4 ppm
Klasse 1, Unterteilung 2, Gruppen A-D, T4/Klasse 1, Zone 2 Gruppe 2C, T4
Hinweis: Dieses Produkt erfüllt nicht die Anforderungen der Richtlinie 94/9/EG (ATEX-Richtlinie).
Verwendung an gefährlichen Standorten.
Hinweis: Dieses Produkt erfüllt nicht die Anforderungen der Richtlinie 94/9/EG (ATEX-Richtlinie).
, SO4 2–, S2–, PO4 3–, Cl–, anionische Aktiv-
3
18 Deutsch
Technische Daten Details
Kalibrierung/Prüfung Luftkalibrierung: Ein Punkt, 100 % wassergesättigte Luft
In-Line-Kalibrierung: Vergleich mit genormtem Messgerät
Eintauchtiefe des Sensors und Druckgrenzen
Sensorkabel 10 m fest eingebautes Kabel mit Schnelltrennstecker (alle
Sensorgewicht 1,0 kg
Sensor-Dimensionen Durchmesser x Länge: 49,53 x 255,27 mm
Stromversorgung 12 V Gleichstrom, 0,25 A, 3 W
Garantie Sensor: 3 Jahre bei Standardapplikationen
Druckgrenzen bei 34 m, max. 345 kPa (50 psi); Messgenauigkeit bei dieser Tiefe nicht gewährleistet
Sensortypen) Mit Verlängerungskabeln sind bis zu 100 m möglich (nur Sensortypen,
die nicht der Klasse 1, Unterteilung 2 entsprechen) Mit Verteilerkasten sind bis zu 1000 m möglich (nur Sensortypen, die
nicht der Klasse 1, Unterteilung 2 entsprechen)
Sensorkappe: 2 Jahre bei Standardapplikationen

Allgemeine Informationen

Der Hersteller ist nicht verantwortlich für direkte, indirekte, versehentliche oder Folgeschäden, die aus Fehlern oder Unterlassungen in diesem Handbuch entstanden. Der Hersteller behält sich jederzeit und ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung das Recht auf Verbesserungen an diesem Handbuch und den hierin beschriebenen Produkten vor. Überarbeitete Ausgaben der Bedienungsanleitung sind auf der Hersteller-Webseite erhältlich.

Sicherheitshinweise

H I N W E I S
Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts entstehen, einschließlich, aber ohne Beschränkung auf direkte, zufällige oder Folgeschäden, und lehnt jegliche Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab. Der Benutzer ist selbst dafür verantwortlich, schwerwiegende Anwendungsrisiken zu erkennen und erforderliche Maßnahmen durchzuführen, um die Prozesse im Fall von möglichen Gerätefehlern zu schützen.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch komplett durch, bevor Sie dieses Gerät auspacken, aufstellen oder bedienen. Beachten Sie alle Gefahren- und Warnhinweise. Nichtbeachtung kann zu schweren Verletzungen des Bedieners oder Schäden am Gerät führen.
Stellen Sie sicher, dass die durch dieses Messgerät bereitgestellte Sicherheit nicht beeinträchtigt wird. Verwenden bzw. installieren Sie das Messsystem nur wie in diesem Handbuch beschrieben.

Bedeutung von Gefahrenhinweisen

G E F A H R
Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
W A R N H I N W E I S
Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
Kennzeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die zu geringeren oder moderaten Verletzungen führen kann.
V O R S I C H T
Deutsch 19
H I N W E I S
Kennzeichnet eine Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, das Gerät beschädigen kann. Informationen, die besonders beachtet werden müssen.

Warnhinweise

Lesen Sie alle am Gerät angebrachten Aufkleber und Hinweise. Nichtbeachtung kann Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zur Folge haben. Im Handbuch werden auf die am Gerät angebrachten Symbole in Form von Warnhinweisen verwiesen.
Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise im Zusammenhang mit diesem Symbol, um Verletzungen zu vermeiden. Wenn es am Gerät angebracht ist, beachten Sie die Betriebs- oder Sicherheitsinformationen im Handbuch.
Dieses Symbol kennzeichnet das Vorhandensein einer Lichtquelle, die kleinere Augenverletzungen verursachen kann. Befolgen Sie zur Vermeidung potentieller Augenverletzungen alle Mitteilungen, die diesem Symbol nachgestellt sind.
Dieses Symbol kennzeichnet das Vorhandensein von Geräten, die empfindlich auf elektrostatische Entladung (ESD) reagieren und zeigt an, dass Vorsicht erforderlich ist, um Schäden an diesem Gerät zu vermeiden.
Elektrogeräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen ab 12. August 2005 nicht in öffentlichen europäischen Abfallsystemen entsorgt werden. Benutzer von Elektrogeräten müssen in Europa in Einklang mit lokalen und nationalen europäischen Regelungen (EU-Richtlinie 2002/98/EG) Altgeräte kostenfrei dem Hersteller zur Entsorgung zurückgeben.
Hinweis: Für die Rückgabe von Altgeräten, Zubehör und Zusatzausstattungen für eine Entsorgung/Recycling wenden Sie sich bitte an den Gerätehersteller oder Lieferanten, der Ihnen genaue Anweisungen dazu geben wird.

Produktübersicht

G E F A H R
Chemische und biologische Risiken. Wird das Gerät dazu verwendet, ein Verfahren und/oder ein chemisches Zufuhrsystem zu überwachen, für das vorgeschriebene Grenzwerte und Überwachungsvorschriften im Bereich der öffentlichen Sicherheit, der Gesundheit oder im Bereich der Lebensmittel- oder Getränkeherstellung bestimmt wurden, so unterliegt es der Verantwortung des Benutzers des Geräts, alle solche Bestimmungen zu kennen und diese einzuhalten und für ausreichende und entsprechende Vorsorgemaßnahmen zur Einhaltung der für den Fall einer Fehlfunktion des Geräts bestehenden Bestimmung zu sorgen.
Dieser Sensor wird an einen Controller angeschlossen und dient zur Aufnahme von Messdaten. Der Sensor kann zusammen an verschiedenen Controllern verwendet werden. Weitere Informationen finden Sie in der controllerspezifischen Bedienungsanleitung.
Die primären Anwendungen für diesen Sensor sind Abwasseranwendungen in Kommunen und in der Industrie. Die LDO-Sensortechnologie verbraucht keinen Sauerstoff und kann die Sauerstoff­Konzentration in Anwendungen mit geringem oder keinem Durchfluss messen. Siehe Abbildung 1.
20 Deutsch
Abbildung 1 LDO-Sensor
1 Sensorkappe 3 1-Zoll-NPT 2 Temperatursensor 4 Schnellanschlussstecker (Standard)

Liste der LDO-Sensorkomponenten

Vergewissern Sie sich, dass Sie alle in Abbildung 2 dargestellten Komponenten erhalten haben. Wenn irgendwelche Positionen fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie bitte den Hersteller oder Verkäufer. Siehe Abbildung 2.
Abbildung 2 Liste der Sensorkomponenten
1 LDO-Sensor
1
Das enthaltene Benutzerhandbuch ist nicht dargestellt.
1
2 Kalibrierungsbeutel (2 x)

Installation

Überprüfen des Sensortyps

G E F A H R
Explosionsgefahr. Verbinden Sie nur periphere Komponenten, die eindeutig für die Verwendung in gefährlichen Umgebungen nach Klasse 1, Abschnitt 2 zugelassen sind.
H I N W E I S
Die für gefährliche Standorte zertifizierte Version dieses Produkts erfüllt nicht die Anforderungen der Richtlinie 94/9/EG (ATEX-Richtlinie).
1. Nehmen Sie das Steckerende des Kabels.
Deutsch 21
2. Lesen Sie das Etikett am Steckerende des Kabels. Bei Sensoren, die für gefährliche Standorte
zertifiziert sind, steht Folgendes auf dem Etikett: "Einstufung: Klasse 1, Unterteilung 2".
3. Untersuchen Sie den Anschluss.
Für gefährliche Standorte zertifizierte Sensoren verfügen über einen Anschluss mit Sicherheitsschloss. Siehe Abbildung 3 auf Seite 22.
• Sensoren, die nicht für die Verwendung an gefährlichen Standorten zertifiziert sind, verfügen über einen Schnellanschlussstecker ohne Sicherheitsschloss.

Anschließen des Sensors an gefährlichen Standorten

G E F A H R
Explosionsgefahr. Mit bestimmten Sensoren und wenn es gemäß der Kontrollzeichnung zur Installation an gefährlichen Standorten installiert wurde, eignet sich dieses Gerät zur Verwendung an ungefährlichen Standorten oder an gefährlichen Standorten der Klasse I, Unterteilung 2, Gruppen A, B, C, D. Ziehen Sie für ordnungsgemäße Installationsanweisungen immer die Kontrollzeichnung und die geltenden elektrischen Sicherheitsvorschriften heran.
Explosionsgefahr. Elektrische Komponenten oder Schaltungen nur bei getrennter Stromversorgung oder in ungefährlichen Bereichen anschließen oder abtrennen.
Verwenden Sie an gefährlichen Standorten nur Sensoren und Sicherungskabel, die für gefährliche Standorte zertifiziert sind. Die für gefährliche Standorte zertifizierte Version dieses Produkts erfüllt nicht die Anforderungen der Richtlinie 94/9/EG (ATEX-Richtlinie).
Für weitere Informationen siehe Überprüfen des Sensortyps auf Seite 21.
1. Nehmen Sie die Steckerabdeckung vom Controller ab. Behalten Sie die Steckerabdeckung, um
die Steckeröffnung abzudichten, wenn der Sensor entnommen wird.
2. Schließen Sie den Sensor an den Controller an. Weitere Informationen finden Sie im
Benutzerhandbuch des Controllers.
3. Schließen Sie das Sicherheitsschloss über dem Anschluss.
4. Entfernen Sie das Sicherheitsschloss des Anschlusses mit einem kleinen flachen
Schraubendreher. Siehe Abbildung 3.
Abbildung 3 Anschluss-Sicherheitsschloss
G E F A H R
H I N W E I S
22 Deutsch

Anschließen des Sensors an ungefährlichen Standorten

Weitere Informationen zum Anschließen eines LDO-Sensors an einen SC-Controller finden Sie in
Abbildung 4. Anweisungen für die Festverdrahtung finden Sie in dem Handbuch zum jeweiligen SC-
Controller.
Abbildung 4 Anschließen des LDO-Sensors (ungefährlicher Standort)
Nachdem der Sensor angebracht ist, führen Sie eine Abfrage danach durch. Siehe Installieren des
Sensors auf Seite 23
.

Installieren des Sensors

Es gibt zwei Optionen zum Installieren des Sensors.
• Schließen Sie den Sensor an, während der Controller ausgeschaltet ist. Der Controller sucht nach neuen Sensoren und installiert diese, sobald er eingeschaltet wird.
• Schließen Sie den Sensor an, während der Controller eingeschaltet ist. Installieren Sie den neuen Sensor mit Hilfe der Menüauswahl "Geräte suchen".
Optionen Beschreibung
sc200 Controller Rufen Sie MENÜ>SERVICE>GERÄTE SCANNEN auf.
sc100 Controller Rufen Sie MENÜ>SERVICE>SUCHE SENSOREN auf.
sc1000 Controller Rufen Sie MENÜ>SYSTEM-SETUP>GERÄTE VERWALTUNG>SUCHE NEUE GERÄTE
auf.
Informationen zum Anschließen digitaler Sensoren finden Sie unter Anschließen des Sensors an
ungefährlichen Standorten auf Seite 23.

Installationsoptionen für den Sensor

Die für den LDO-Sensor verfügbaren Installations- und Zubehöroptionen werden mit den Installationsanweisungen im Hardwarekit bereitgestellt. In Abbildung 5 sind mehrere Installationsoptionen dargestellt. Informationen zum Bestellen von Installations-Hardware finden Sie unter Ersatzteile und Zubehör auf Seite 33.
Deutsch 23
Abbildung 5 Installationsoptionen
1 Geländer-und Beckenhalterung 4 Kettenhalterung 2 Schwimmerhalterung 5 Durchflussarmatur 3 Montage mit Reinigungseinheit

Betrieb

Benutzernavigation

Eine Beschreibung der Bedienung und Menüführung entnehmen Sie bitte der Controller­Dokumentation.

Konfigurieren des Sensors

Verwenden Sie das Menü „Konfigurieren“ zur Eingabe von Information zur Sensoridentifikation sowie zur Änderung von Optionen zur Datenverarbeitung und -speicherung.
Weitere Informationen zur Sensormontage finden Sie unter Installieren des Sensors auf Seite 23. Vergewissern Sie sich, dass alle Werte des Menüs "Konfiguration" für die Anwendung korrekt sind.
1. Rufen Sie MENÜ>SENSOR SETUP>[Sensor auswählen]>KONFIGURIEREN auf.
2. Wählen Sie eine Option aus, und drücken Sie EINGABE. In der folgenden Tabelle wird eine Liste
der verfügbaren Optionen angezeigt.
24 Deutsch
Optionen Beschreibung
EDIT NAME Ändert den Namen des Messorts für den Sensor oben in der Messungsanzeige. Der
EINH. FESTLEGEN TEMP: Legt die Temperatureinheit fest (°C oder °F)
HÖHE/DRUCK Geben Sie den Wert für die Höhe oder den Atmosphärendruck ein. Dieser Wert
SALINITÄT Geben Sie den Wert des Salzgehalts ein. Bereich des Salzgehalts: 0,00 bis
SIGNAL MITTELW Legen Sie das Zeitintervall für den Mittelwert des Signals in Sekunden fest.
RNG-INTERVALL Legen Sie das Zeitintervall für die manuelle Sensorreinigung in Tagen fest
RNG-ITVL RÜCKS Setzt das Reinigungsintervall zurück.
LOG SETUP (Einrichten der Protokollierung)
WERKS-KONFIG. Stellt die konfigurierbaren Standardwerte des Sensors wieder her. Ändert nicht die
Name darf maximal 10 Zeichen lang sein und Buchstaben, Zahlen, Leerzeichen und Satzzeichen enthalten.
MASSEINHEIT: Legt die Maßeinheiten in mg/l, ppm oder % fest.
HÖHE/DRUCK: Legt die Höhe in m oder Fuß fest oder aber die Einheiten des Atmosphärendrucks in mmHg oder Torr. (Standardwert = 0 m)
muss genau sein, um die Messung der Sättigung in % und die Kalibrierung in Luft abschließen zu können. (Standardwert = 0 m)
250,00 Promille (‰). Weitere Informationen finden Sie unter Eingeben eines
Salzgehalt-Korrekturwerts auf Seite 26. (Standardwert = 0)
(Standardwert = 0 Tage. Mit einem Wert von 0 Tagen wird das Reinigungsintervall deaktiviert.)
Legt das Zeitintervall für die Datenspeicherung im Datenprotokoll fest: 0,5, 1, 2, 5, 10, 15 (Standardwert), 30 oder 60 Minuten.
Einstellung für Steilheit oder Offset.

Eingeben des Atmosphärendrucks

Die Werkseinstellung für den atmosphärischen (Luft-)Druck entspricht 0 m bzw. Normalnull. Befolgen Sie die Schritte in dieser Vorgehensweise, um den Standardwert zu ändern. Die Anpassung des Luftdrucks wird entweder als Höhe oder in Druckeinheiten (empfohlen) eingegeben.
Hinweis: Für die Kalibrierung in gesättigter Luft (Kalibrierung mit Luft auf Seite 27 entscheidend. Verwenden Sie nur den absoluten Luftdruck, nicht den angepassten. Falls der absolute Luftdruck nicht bekannt ist, verwenden Sie die dem Standort entsprechende Höhe.
) ist der genaue Luftdruck
1. Rufen Sie MENÜ>SENSOR SETUP>[Sensor auswählen]>KONFIGURIEREN>EINHEIT?
>HÖHE/DRUCK auf.
2. Wählen Sie eine der aufgeführten Einheitenoptionen aus:
Optionen Beschreibung
0,3 m ( ft) Fuß: Maßeinheit für Höhe
m Meter: metrische Maßeinheit für Höhe
mmHg Millimeter Quecksilber: metrische Maßeinheit für absoluten Luftdruck
Torr Maßeinheit für absoluten Luftdruck
3. Bestätigen Sie die Auswahl. Im Bildschirm für die Werteeingabe werden die ausgewählten
Einheiten angezeigt.
4. Geben Sie den Wert ein und bestätigen Sie diesen anschließend.
Deutsch 25

Eingeben eines Salzgehalt-Korrekturwerts

Bei Messungen von gelöstem Sauerstoff in salzigen Proben kann ein Sauerstoff-Wert angezeigt werden, der sich stark von dem tatsächlichen Sauerstoff-Wert unterscheidet. Zur Korrektur des Einflusses von gelösten Salzen in einer Probe geben Sie einen Salzgehalt-Korrekturwert ein.
Hinweis: Falls das Vorhandensein von Salz oder der Grad des Salzgehalts in dem Prozess unbekannt ist, konsultieren Sie das technische Personal der Behandlungsanlage.
1. Mit einer Leitfähigkeitsmessung bestimmen Sie die Leitfähigkeit der Probe in mS/cm bei einer
Referenztemperatur von 20 °C.
2. Anhand von Tabelle 1 schätzen Sie den Korrekturfaktor für den Salzgehalt in Promille (‰) der
Sättigung.
Hinweis: Die Chloridionenkonzentration in g/kg entspricht dem Chloridgehalt in der Probe. Der Salzgehalt wird mit folgender Formel berechnet: Salzgehalt = 1,80655 x Chloridgehalt.
Der Salzgehalt kann anhand des Verhältnisses in Abschnitt 2520 B der Standardmethoden für die Untersuchung von Wasser und Abwasser
3. Rufen Sie MENÜ>SENSOR SETUP>[Sensor auswählen]>KONFIGURIEREN>SALZGEHALT
auf.
4. Geben Sie den Salzgehalt-Korrekturwert ein und bestätigen Sie diesen.
Tabelle 1 Salzgehaltsättigung (‰) pro Leitfähigkeitswert (mS/cm)
mS/cm mS/cm mS/cm mS/cm
5 3 16 10 27 18 38 27
6 4 17 11 28 19 39 28
7 4 18 12 29 20 40 29
8 5 19 13 30 21 42 30
9 6 20 13 31 22 44 32
10 6 21 14 32 22 46 33
11 7 22 15 33 23 48 35
12 8 23 15 34 24 50 37
13 8 24 17 35 25 52 38
14 9 25 17 36 25 54 40
15 10 26 18 37 26
berechnet werden.*,

Konfigurieren der Stromausgänge am Controller

Mit Hilfe der Stromausgänge können die Messwerte an SPS, PLS oder andere Datenerfassungssysteme der Anlage übermittelt werden.
1. Rufen Sie im Controller das Menü zum Einrichten des Ausgangs auf.
Optionen Beschreibung
sc200 Rufen Sie MENÜ>SC200 EINSTELLUNGEN>STROMAUSGÄNGE>AUSGANG
*
Standardmethoden für die Untersuchung von Wasser und Abwasser, 20. Ausgabe. Herausgeber Lenore S. Clesceri, Arnold E. Greenberg und Andrew D. Eaton, S. 2-48-2-29 (1998). Das Verhältnis zwischen Chloridgehalt und Sauerstofflöslichkeit ist in derselben Referenz in 4500-O:I S. 4-131 angegeben.
26 Deutsch
WÄHLEN>FUNKTION EINSTELLEN auf.
Optionen Beschreibung
sc100 Rufen Sie MENÜ>SYSTEM SETUP>STROMAUSGÄNGE>mA AUSGANG>WÄHLE
sc1000 Rufen Sie MENÜ>SYSTEM SETUP>STROMAUSGÄNGE>mA AUSGANG>WÄHLE
AUSGANG>FUNKTION EINSTELLEN auf.
AUSGANG>FUNKTION EINSTELLEN auf.
2. Legen Sie die Funktion für den Controller fest.
Optionen Beschreibung
sc200 LINEAR
sc100 LINEARE STEUERUNG (Standardwert)
sc1000 LINEARE STEUERUNG (Standardwert)

Modbus-Register

Für die Netzwerkkommunikation ist eine Liste der Modbus-Register verfügbar. Weitere Informationen finden Sie unter www.hach.com oder www.hach-lange.com.

Kalibrierung für Messungen

Der Sensor wird im Werk gemäß den Spezifikationen kalibriert. Der Hersteller empfiehlt keine Kalibrierung, es sei denn, dies wird regelmäßig von Kontrollorganen gefordert. Falls eine Kalibrierung erforderlich ist, lassen Sie den Sensor mit dem Prozess ins Gleichgewicht kommen, bevor Sie eine Kalibrierung durchführen. Kalibrieren Sie den Sensor nicht beim Setup.
In Tabelle 2 werden Optionen für die Kalibrierung angezeigt.
Tabelle 2 Kalibrieroptionen
Optionen Beschreibung
LUFTKAL. Empfohlene Kalibrierungsmethode. Durch diese Kalibrierung wird die Steilheit verändert.
IN-LINE KAL. Kalibrierung durch Vergleich mit einem tragbaren Sauerstoff-Messgerät. Durch diese
STDKAL RÜCKS Setzt den Stellfaktor der Kalibrierung (Steilheit) und den Offset auf den Werksstandard:
Kalibrierung wird der Offset verändert.
standardmäßiger Stellfaktor = 1,0; standardmäßiger Offset = 0,0.

Kalibrierung mit Luft

Benutzerhinweise:
Vergewissern Sie sich, dass sich Wasser im Kalibrierungsbeutel befindet.
• Vergewissern Sie sich, dass die Dichtung zwischen dem Kalibrierungsbeutel und dem Sensorgehäuse dicht ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Sensor beim Kalibrieren trocken ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Luftdruck-/Höheneinstellung für den Kalibrierungsstandort akkurat ist.
• Lassen Sie dem Sensor genügend Zeit, die Temperatur des Standortes des Kalibrierungsbeutels anzunehmen. Bei einem großen Temperaturunterschied zwischen dem Prozess und dem Kalibrierungsstandort kann die Temperaturstabilisierung bis zu 15 Minuten in Anspruch nehmen.
1. Entnehmen Sie den Sensor aus dem Prozess. Reinigen Sie den Sensor mit einem feuchten
Tuch.
2. Geben Sie den gesamten Sensor in einen Kalibrierungsbeutel mit 25 bis 50 ml Wasser.
Vergewissern Sie sich, dass die Sensorkappe keinen Kontakt zu dem Wasser im Kalibrierungsbeutel hat und dass sich keine Wassertropfen auf der Sensorkappe befinden (Abbildung 6).
Deutsch 27
3. Dichten Sie mit Hilfe eines Gummibands, eines Bindfadens oder der Hand den Kalibrierbeutel
zum Sensor hin ab.
4. Lassen Sie dem Messgerät vor der Kalibrierung 15 Minuten Zeit, sich zu stabilisieren. Setzen Sie
den Kalibrierungsbeutel während der Kalibrierung nicht direktem Sonnenlicht aus.
5. Vergewissern Sie sich, dass der aktuelle absolute Luftdruck bzw. die Höhenangabe
ordnungsgemäß konfiguriert ist. Siehe Eingeben des Atmosphärendrucks auf Seite 25.
Hinweis: Der Hersteller empfiehlt die Verwendung des absoluten bzw. tatsächlichen Luftdrucks als empfohlene Vorgehensweise.
6. Rufen Sie MENÜ>SENSOR SETUP>[Sensor auswählen]>KALIBRIEREN>LUFTKAL. auf.
7. Wählen Sie eine Option für das Ausgangssignal während der Kalibrierung:
Optionen Beschreibung
Aktiv Das Gerät übermittelt während der Kalibrierung den aktuellen Messwert.
Halten Das Gerät hält den aktuellen Messwert während der Kalibrierung.
Ersatzwert Das Gerät übermittelt während der Kalibrierung einen vorher eingestellten Wert. Informationen
zur Einstellung des Ersatzwertes entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Controllers.
8. Auf dem Controller wird "Fühler in Beutel stecken" angezeigt. Lassen Sie dem Wert Zeit, sich zu
stabilisieren. Drücken Sie ENTER, um den stabilen Wert zu akzeptieren. Sie können die Kalibrierung auch weiterlaufen lassen, bis auf dem Display "Abgeschlossen" angezeigt wird.
9. Wenn der Sensor kalibriert ist, fügen Sie den Sensor in den Prozess ein. Drücken Sie ENTER.
Abbildung 6 Luftkalibrierung
Wenn sich der Wert nicht stabilisiert, wird in der Anzeige "Kann nicht kalibrieren" gefolgt von einer Fehlermeldung angezeigt. In Tabelle 3 werden die Fehlermeldung und die Auflösung für Kalibrierungsprobleme angezeigt.
Tabelle 3 Fehlermeldungen beim Kalibrieren mit Luft
Meldung Beschreibung Lösung
Kal. n. erfolgr., Stellfaktor hoch Der berechnete Verstärkungswert ist zu hoch. Kalibrierung wiederholen.
Kal. n. erfolgr., Stellfaktor niedrig Der berechnete Verstärkungswert ist zu niedrig. Kalibrierung wiederholen.
Kal. n. erfolgr., instabil Der Wert hat sich in der maximal zulässigen
Kalibrierungszeit nicht stabilisiert.
Kalibrierung wiederholen.
28 Deutsch

IN-LINE KAL: Kalibrierung durch Vergleich

Bei dieser Kalibrierung wird ein alternativer Sensor verwendet, der an ein tragbares Messgerät angeschlossen ist.
1. Fügen Sie den alternativen Sensor in den Prozess ein. Fügen Sie den zweiten Sensor so nahe
wir möglich neben dem ersten Sensor ein.
2. Warten Sie, bis der Sauerstoff-Wert stabil ist.
3. Rufen Sie auf dem Controller für den ersten Sensor MENÜ>SENSOR SETUP>[Sensor
auswählen]>KALIBRIEREN>IN-LINE KAL. auf.
4. Wählen Sie eine Option für das Ausgangssignal während der Kalibrierung:
Optionen Beschreibung
Aktiv Das Gerät übermittelt während der Kalibrierung den aktuellen Messwert.
Halten Das Gerät hält den aktuellen Messwert während der Kalibrierung.
Ersatzwert Das Gerät übermittelt während der Kalibrierung einen vorher eingestellten Wert. Informationen
5. Auf dem Controller wird Folgendes angezeigt:
"Drücke ENTER wenn stabil."
• Die aktuelle Messung des gelösten Sauerstoffs
• Die aktuelle Temperaturmessung
6. Wenn der Messwert stabil ist, drücken Sie ENTER. Auf dem Display wird ein Eingabebildschirm
angezeigt.
Hinweis: Die Messung stabilisiert sich in der Regel in 2 bis 3 Minuten.
Wenn sich der Wert nicht stabilisiert, wird in der Anzeige "Kann nicht kalibrieren" gefolgt von einer Fehlermeldung angezeigt. In Tabelle 4 werden die Fehlermeldung und die Auflösung für Kalibrierungsprobleme angezeigt.
Meldung Beschreibung Lösung
Kal. n. erfolgr., Offset hoch Der berechnete Offsetwert ist zu hoch. Kalibrierung wiederholen.
Kal. n. erfolgr., Offset niedrig Der berechnete Offsetwert ist zu niedrig. Kalibrierung wiederholen.
Kal. n. erfolgr., instabil Der Wert hat sich in der maximal zulässigen
zur Einstellung des Ersatzwertes entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Controllers.
Tabelle 4 Fehlermeldungen bei der IN-LINE Kalibrierung
Kalibrierung wiederholen.
Kalibrierungszeit nicht stabilisiert.

Verlassen der Kalibrierungsprozedur

1. Drücken Sie während der Kalibrierung die Taste ZURÜCK. Es werden drei Optionen angezeigt:
Optionen Beschreibung
ABBRECHEN Stoppt die Kalibrierung. Eine neue Kalibrierung muss von Anfang an ausgeführt werden.
ZURÜCK ZU KAL Kehrt zur aktuellen Kalibrierung zurück.
VERLASSEN Verlässt die Kalibrierung vorübergehend. Zugriff auf andere Menüs ist zulässig, während
2. Wählen Sie eine der Optionen aus. Bestätigen Sie die Auswahl.
die Kalibrierung im Hintergrund fortgesetzt wird. Sofern vorhanden, kann die Kalibrierung eines zweiten Sensors gestartet werden. Um zur Kalibrierung zurückzukehren, drücken Sie MENÜ und wählen Sie „Sensor-Setup“, [Sensor wählen].
Deutsch 29

Zurücksetzen der Kalibrierung auf die Standardwerte

Kalibrierungseinstellungen können auf die werkseitigen Standardwerte zurückgesetzt werden. Die Werte für Stellfaktor und Offset werden auf 1,0 bzw. 0,0 gesetzt.
1. Rufen Sie MENÜ>SENSOR SETUP>[Sensor
auswählen]>KALIBRIEREN>ZURÜCKSETZEN>STDKAL RÜCKS auf.
2. Im Display wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt. Bestätigen Sie, dass Sie den Sensor auf
die werkseitige Standardkalibrierungskurve zurücksetzen möchten.

Wartung

G E F A H R
Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel des Dokuments beschriebenen Aufgaben durchführen.
G E F A H R
Explosionsgefahr. Elektrische Komponenten oder Schaltungen nur bei ausgeschalteter
Stromversorgung oder in ungefährlichen Bereichen anschließen oder abtrennen.
G E F A H R
Explosionsgefahr. Das Austauschen von Komponenten kann die Eignung für Klasse I, Unterteilung 2,
beeinträchtigen. Komponenten nur bei ausgeschalteter Stromversorgung und in ungefährlichen Bereichen austauschen.
Die für gefährliche Standorte zertifizierte Version dieses Produkts erfüllt nicht die Anforderungen der Richtlinie 94/9/EG (ATEX-Richtlinie).
H I N W E I S

Wartungsplan

Im Wartungsplan sind die Mindestintervalle für die regelmäßige Wartung angegeben. Führen Sie die Wartungsaufgaben häufiger aus, wenn die Anwendungsbedingungen zum Zusetzen oder zu Verunreinigungen der Elektrode führen.
Hinweis: Nehmen Sie das Gerät zur Wartung oder Reinigung nicht auseinander.
Wartungsaufgabe Empfohlene Häufigkeit
Reinigen des Sensors 90 Tage
Sensor auf Schäden prüfen 90 Tage
Kalibrieren des Sensors Wie von Kontrollorganen empfohlen

Reinigen des Sensors

Reinigen Sie das Äußere des Sensors mit einem weichen, feuchten Tuch.
Hinweis: Wenn die Sensorkappe zum Reinigen entfernt werden muss, setzen Sie das Innere der Kappe nicht über einen längeren Zeitraum direktem Sonnenlicht aus.

Festlegen oder Ändern des Reinigungsintervalls

Anwendungsbedingungen erfordern u. U. kürzere oder längere Zeitabstände zwischen manuellen Sensorreinigungen. Das Standardreinigungsintervall beträgt 0 Tage. Befolgen Sie die Schritte in dieser Vorgehensweise, um das Intervall zu ändern.
1. Rufen Sie MENÜ>SENSOR SETUP>[Sensor auswählen]>KONFIGURIEREN>RNG-INTERVALL
auf.
30 Deutsch
Loading...
+ 364 hidden pages