Specifications are subject to change without notice.
Methods
End point titration1 to 3 pre-set
Auto determination of 1 to 4 inflection points with
Inflection point titration
Titration stops atpH, mV, mL, IP number
Titrant addition techniques
Titrant calibration
pH electrode calibration
Direct pH/mV measurements With recording on stable reading.
Back titration with manual
reagent addition
Sequencing of up to 3 methods
Coupling of 2 methods in one beaker
Measuring ranges - Resolution
pH value-9 to 23 pH - 0.001 pH
mV value±2000 mV - 0.1 mV
Temperature-10 °C to +100 °C (14 to 212 °F) - 0.1 °C
Printout
Automatic. GLP compliant
3 levels of detail
Results
In each method, calculation of up to 4 results and 2
user-defined equations
Units
All standard units for samples/results
User-defined result units
Storage capacity
Global password protection for programming access
Non-volatile memory for storage of the last 60 results
10 user programmable methods
Libraries with more than 30 electrodes and 20 titrants
pre-identified
Embedded operating procedures for burette and
reagent exchange operations
Sample list
Up to 20 data with alphanumeric ID
Electrode stand - stirring
Magnetic stirrer22 reproducible speeds (0 to 1100 rpm) in 50 rpm steps
Propeller connection
Beaker volume5 to 400 mL
programmable IP acceptation windows.
IP detection using 1st and 2nd derivative curve.
Incremental dynamic, incremental monotonic and
continuous dynamic.
Up to 5 points using IUPAC standards or 4-7-10 Series
buffers with error recognition on buffer used.
4
Specifications
Burette
1 embedded burette stand
Burette volumes available1, 5, 10, 25, 50 mL
Burette motor18000 steps
Complies with ISO/FDIS 8655-3
UV-protected encapsulated glass syringe
Embedded operating procedures
Inputs/outputs
1 indicator electrode inputs
1 reference electrode input
Selectable polarised input from -1 mA to +1 mA in 1 µA
steps, DC or AC
Differential input
Temperature input
0-5 V TTL output
Serial connections
PS/2 port for PC keyboard and/or barcode reader
General specifications
Casing
Languages
Dimensions (H x W x D)380 x 230 x 450 mm (1.25 x 0.75 x 1.48 ft) (excl. tubing)
Weight5 kg (excluding reagent bottles)
Power requirements
Mains fusesT1A L250V, slow blow (2 fuses)
Secondary fuses
Environmental operating conditions
Environmental operating conditions (working)
Environmental operating conditions (storage)
Altitude 2000 m
Level of pollution: 2
Transitory overvoltage: class II
Limited Warranty
The warranty period for instruments is 2 years from the date of shipment.
burette exchange, air bubble removal (Flush)
Fill, Empty function
Printer/PC, balance, sample changer and additional
titrator for use with TitraMaster 85 PC Software
Fully splashproof.
Graphic 128 x 128 dot LCD protected from spillages.
Soft-touch alphanumeric keypad (silicone)
English, German, Danish, French, Italian, Spanish,
Swedish
115 VAC (±10 %) or 230 Vac (±10 %)
50...60 Hz - 45 VA
On/Off power switch
T4 A, 230 V (1 fuse)
The secondary fuse is mounted on the printed circuit
board. If necessary, contact a manufacturer‘s Service
engineer for replacement of the fuse, as the instrument
casing must be opened.
5 to 40 °C (41 to 104 °F), max. 80 % relative humidity
(without water condensation)
-20 to 60 °C (-4 to 140 °F), max. 80 % relative humidity
(without water condensation)
5
Section 2General Information
2.1Safety notes
Please read this entire manual before unpacking, setting up, or operating this equipment. Pay
attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the
operator or damage to the equipment.
To ensure that the protection provided by this equipment is not impaired, do not use or install this
equipment in any manner other than that specified in this manual
2.1.1Use of Hazard information
DANGER
Indicates a potentially or imminently hazardous situation that, if not avoided, results in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially or imminently hazardous situation that, if not avoided, may result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate injury.
Indicates a situation that, if not avoided, could result in damage to the instrument. Information that requires spe-
NOTICE
cial emphasis.
Note: Information that supplements points in the main text.
2.1.2Precautionary Labels
Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument
could occur if not observed. A symbol, if noted on the instrument, will be included with a danger or
caution statement in the manual.
This symbol, if noted on the instrument, references the instruction manual for operation
and/or safety information.
This symbol, when noted on the product, identifies the location of a fuse or current limiting device.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of in European public disposal
systems after 12 August of 2005. In conformity with European local and national regulations (EU
Directive 2002/96/EC), European electrical equipment users must now return old or end-of life equipment to the Producer for disposal at no charge to the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment producer or supplier for
instructions on how to return end-of-life equipment, producer-supplied electrical
accessories, and all auxiliary items for proper disposal.
6
General Information
2.1.3Chemical and Biological Safety
DANGER
Potential danger with contact with chemical/biological substances.
Working with chemical samples, standards and reagents can be dangerous.
Make yourself familiar with the necessary safety procedures and the correct handling of the chemicals before use
and read and follow all relevant safety data sheets.
Normal operation of this device may require the use of chemicals or samples that are biologically
unsafe.
•Observe all cautionary information printed on the original solution containers and safety data
sheets prior to their use.
•Dispose of all consumed solutions in accordance with the local and national regulations and
laws.
•Select the type of protective equipment suitable to the concentration and quantity of the
dangerous material being used.
DANGER
The BIOGAS Titration Manager has been developed to meet the requirements of volumetric titration applications.
It is therefore aimed at experienced users who have the knowledge required to operate the instrument and implement the security instructions enclosed. Please remember that the BIOGAS Titration Manager must not, under
any circumstances, be used to perform tests on living beings.
WARNUNG
The BIOGAS Titration Manager may not be used in dangerous environments.
The manufacturer and its suppliers reject any express or indirect guarantee for use with high-risk activities.
Follow the following safety information, in addition to any local guidelines in force.
Safety information for the correct use of the instrument:
•Do not vibrate or jolt the instrument.
•Do not open the instrument.
•Guarantee is voided if the instrument is not used in accordance with the guidelines present in
this document.
ACHTUNG
The manufacturer is not responsible for damages resulting from misapplication or misuse of this product and
rejects the regulation of such damages, including direct, indirect and consequential damages, and in full
accordance with applicable law. The user is solely responsible for the identification of critical applications and risks
and taking appropriate measures to protect processes during a possible equipment malfunction.
7
Section 3Installation
DANGER
Only qualified personnel should conduct the tasks described in this section of the manual.
3.1Unpacking the instruments
The BIOGAS Titration Manager comes packaged with the following items:
•BIOGAS Titration Manager, one burette, zero version
•B525, Burette Stand, 25 mL, red cover with connection tubing
•Accessories for Titration Manager burette stand
•Set of Cables for Tiration Workstation (w/o serial PC Printer cable)
•Cell kit
•Titration Vessel, PP, 40-100 mL (pack of 10 pcs of 956-265)
•Titration Vessel, PP, 22-45 mL (pack of 10 pcs of 956-178)
•User Manual BIOGAS
•Basic User Manual BIOGAS, multilingual
•Method Guide for FOS/TAC (organic acids (FOS) and total inorganic carbon (TAC)), En-Ger
•Installation form (Fr-Eng-Ger)
Note: If any of these items are missing or damaged, contact the manufacturer or a sales
representative immediatly.
3.2Operating environment
The following conditions are necessary to ensure correct instrument operation and accurate results:
•Place the instrument firmly on an even surface. Do not push any objects under the instrument.
•Maintain an ambient temperature of 5 to 40 ºC (41 to 104 ºF) for proper instrument operation.
•The relative humidity should be less than 80 %; moisture should not condense on the
instrument.
•Leave at least a 15 cm (6 in.) clearance at all sides for air circulation to avoid overheating of
electrical parts.
•Do not operate or store the instrument in extremely dusty, damp or wet locations.
•Keep the surface of the instrument and all accessories clean and dry at all times. Splashes or
spills on the instrument should be cleaned up immediately.
Protect the instrument from temperature extremes, including heaters, direct sunlight and other heat sources.
NOTICE
8
Installation
I
O
1
E1E1E2E2
TEMPTEMP
GNDGND
5V OUTV OUT
ININ
T 1A 250VT 1A 250V
TTLTTL
100-240V100-240Vacac
50-60Hz 45VA50-60Hz 45VA
SACSACAUX.AUX.
REFREFPt-PtPt-Pt
LINE FUSE T1A L250VLINE FUSE T1A L250V
BALANCEBALANCE
PROPELLERPROPELLER
PC/PRINTERPC/PRINTERSLAVESLAVE
30201163020116
Conforms to Conforms to
UL STD 61010A-1 UL STD 61010A-1
Certified to Certified to
CSA STD C22.2 No. 1010.1CSA STD C22.2 No. 1010.1
MADE IN FRANCEMADE IN FRANCE RADIOMETER ANALYTICAL SASRADIOMETER ANALYTICAL SAS
716R999N999716R999N999
3.3Power connections
Use only a grounded socket for the connection of this device to the power supply. If you are not sure if the sockets are grounded, have this checked by a qualified electrician. The power plug serves in addition to the power
supply to isolate the device quickly from the power source where necessary. During the disconnection from the
power source it must be made sure that the correct power plug is pulled (for example by labeling the sockets).
This is recommended for long-term storage and can prevent potential dangers in the event of a fault. Therefore
make sure that the socket to which the device is connected is easy to reach by each user at all times.
WARNING
Electrical dangers and fire hazard.
Only use the supplied power cable.
Figure 1 Power connection
NOTICE
1Power connection
1.Plug the power cable into the back of the instrument (Figure 1).
2.Insert the plug of the power cable into a grounded mains socket (100–240 V~ / 50–60 Hz).
3.Switch the power button to "On" to turn on the instrument (Figure 2, position 13).
9
3.4Interfaces
I
O
1
2
3
4
5
6
78
91011
12
14
13
E1E1E2E2
TEMPTEMP
GNDGND
5V OUTV OUT
ININ
T 1A 250VT 1A 250V
TTLTTL
100-240V100-240Vacac
50-60Hz 45VA50-60Hz 45VA
SACSAC AUX.AUX.
REFREFPt-PtPt-Pt
LINE FUSE T1A L250VLINE FUSE T1A L250V
BALANCEBALANCE
PROPELLERPROPELLER
PC/PRINTERPC/PRINTERSLAVESLAVE
30201163020116
Conforms to Conforms to
UL STD 61010A-1 UL STD 61010A-1
Certified to Certified to
CSA STD C22.2 No. 1010.1CSA STD C22.2 No. 1010.1
MADE IN FRANCEMADE IN FRANCE RADIOMETER ANALYTICAL SASRADIOMETER ANALYTICAL SAS
716R999N999716R999N999
Figure 2 Interfaces
Installation
1RS232 socket. Not used.
2PC/PRINTER RS232 socket.
PC, cable A95X501
Printer, cables A95P201.
3RS232 socket. Not used.
4BALANCE RS232 socket.
Due to the large variety of balance and models,
cables are made on demand, please contact your
local supplier.
5SAC RS232 socket.
Sample changer, cable A95A202
6E1 BNC socket.
Combined pH or ISE electrodes w/wo
temperature sensor,
Single pH or ISE electrodes,
Single or combined metal electrodes (Redox
measurements)
TTL 0 ±5 V input.
Red and black banana sockets
TTL 0 ±5 V output.
12Power connection socket.
Line cord A95S001/A95S002
13power button: On/Off switch
14Socket for propeller stirrer (Catalog Number:
904-480).
10
Installation
11
Kapitel 4Startup
4.1Power the instrument on and off
1.Connect the power cable to a power socket.
2.Switch on the instrument via the power switch on
Note: Always wait about 20 seconds before turning the
instrument on again, otherwisethe electronic and
mechanical systems will be damaged.
4.2Language selection
1.Press Stop for 3 seconds in the Main menu.
2.Press 1 to enter the Configuration menu.
3.Select the Language line with the arrow keys and
the back.
The Main menu is displayed.
The Setup menu is displayed.
confirm.
4.3Display Contrast
4.Select the desired language and confirm.
Note: Esc allows you to leave the screen without
changing the language.
The instrument functions in the selected language until
the option is changed.
If required, you can adjust the contrast of the display:
1.Select the Main menu.
2.Press 0 to increase the brightness, or press 7 to
decrease the brightness.
12
Startup
13
Kapitel 5Standard Operations
5.1Overview
The interface of the BIOGAS Titration Manager has
been specially designed to clearly guide you through
every step of the programming and running of the
analyses, whether you are a supervisor or a routine
user.
An important part of this interface is to check and control
the presence of different elements necessary to run the
defined application.
5.1.1Use of alphanumerical keypad
Figure 3 Alphanumerical keypad
1
2
3
4
1Alphanumeric keypad to enter data and parame-
ters on the same principle as mobile telephones.
These keys can also be used for quick access to
the different menus.
2Del key: deletes the character on which the
cursor is positioned.
Operator may end the analysis before the max.
titration time or the max. volume have been
reached, if he considers his analysis finished.
Calculations are performed.
3Esc key: returns to the previous screen.
4Print key: prints the data concerning the screen
displayed.
5
6
7
5Stop key: stops an analysis or a burette function.
Press this key for 3 seconds in the Main window
to gain access to the setup parameters.
6RIGHT, LEFT, UP, DOWN arrow keys are used
to move to different options within the menus.
7Validation/Confirm key : confirms a data entry, a
message or a function asked for by the user.
14
Standard Operations
1
3
2
4
5
6
7
5.1.2General screen description
Figure 4 General screen description:
1Title bar.
Indicates the instrument name and the actual
time. You will be shown how to personalise the
name and adjust the time further on in the
manual.
2Selected line6Electrode tab
3Menu options.
Press the corresponding number for quick access
to the different menus. For example, press 5 to
enter the Method library
4Method tab
5Reagent tab
7Cell tab
Note: The UP and DOWN keys allow you to select a
line. To enter an option, select the line, and press the
validation key. You can also press the corresponding
numerical key.
15
5.2Main menu
1
3
2
4
5
6
7
Figure 5 Main menu
Standard Operations
When the instrument is switched on the Main window
is displayed.
1Title bar: indicates the instruments name and the
current time.
2Check or Run: check or run the selected method
/sequence. The method can be run when 2 sunny
icons are displayed in the Reagents and
Electrodes tabs.
Note: If a cloudy/stormy icon is displayed,
activate the "Check" command. The
Titration Manager will automatically guide
you through the necessary operations
required to solve the problem(s).
3Select method: select method and view the main
parameters of that method.
4Sequence/sample stack: if a Sample Changer is
used and declared in the Configuration menu,
program the sample stack. Select or edit the
sequence.
5.3Reagent menu
5GLP-Archives: access GLP tables and visualise
the stored method sample results.
6Method library: supervisor use only: create, edit,
reset and delete methods to correspond to your
specific needs.
7Method icon: Animated icon indicates when a
method/sequence is running.
Press the RIGHT arrow key in the Main menu to
move to the Reagent menu.
16
Standard Operations
1
3
2
4
5
6
7
Figure 6 Reagents menu
1Title bar: indicates the name of the window.
2Calibrate/Enter titre: determine the
concentration of the titrant (titre) by running a
calibration or a calibration sequence or by
entering the titre manually.
3Install reagents: install or replace reagents in a
method or a sequence.
4Burette functions: fill, empty, flush, rinse and
replace burette.
IconDescription
Sunny icon:
The reagent calibration or manual entry of the titre has been performed for all the reagents present in the system. Everything is just right!
Cloudy icon:
The reagent calibration of one of the reagents in the system should be performed within
12 or 24 hours.
Stormy icon:
The reagent calibration of one of the reagents in the system has elapsed.
At least one of the reagents present in the system has not been installed.
Question mark:
There is a problem in the editing of the reagent system. You need to be in Supervisor
mode to solve the problem. Check the sequence/method parameters of the reagent or
the electrode.
Check the sequence or method, (press 1 in the Main window). The instrument indicates
the possible errors and prompts you to correct them until ? disappears.
5GLP-Archives: access GLP tables and visualise
the last reagent calibration results.
6Reagent library- supervisor use only: create,
edit, reset and delete reagents to correspond to
your specific needs.
7Reagent icon: Reagent status icon indicates the
state of the reagent system. Four types of icons
can be displayed. See table on the next page.
Table 1 Reagent icons
17
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.