Key points. Hauptteile.
Puntos clave. Points clé.
Punti chiave. Pontos chaves.
Protective cap.
1
Schutzkappe.
Tapón protector.
Bouchon protecteur.
Tappo protettore.
Tampa protetora.
S8 connector.
2
S8-Stecker.
Conector S8.
Connecteur S8.
Connettore S8.
Conector S8.
PG 13.5 thread.
3
Montagegewinde PG 13,5.
Rosca de sujeción PG 13,5.
Filetage PG 13,5.
Filettatura PG 13,5.
Rosca de fixação PG 13,5.
Pressure compensator.
4
Druckkompensator.
Compensador de presión.
Compensateur de pression.
Compesatore di pressione.
Compensador de pressão.
Reference element.
5
Referenzelement.
Elemento de referencia.
Élément de référence.
Elemento di riferimento.
Elemento de referência.
Solid electrolyte.
6
Festelektrolyt.
Electrolito sólido.
Électrolyte solide.
Elettrolita solido.
Eletrólito sólido.
Diaphragm: open, 2 lateral.
7
Diaphragma: 2 seitliche Öffnungen.
Diafragma: abierto, 2 laterales.
Diaphragme: ouvert, 2 latérales.
Diaframma: aperto, 2 laterali.
Diafragma: aberto, 2 laterais.
Sensitive glass membrane.
8
Sensitive Glasmembran.
Membrana sensible.
Membrane sensible.
Membrana sensibile.
Membrana sensível.
Storage protector.
9
Lagerungsschutz.
Protector de almacenamiento.
Tube protecteur de stockage.
Protettore per la conservazione.
Protetor para armazenamento.
(EU Directive 2002/96/EC)
3
pH electrode 53 64
Introduction
The 53 64 is a low maintenance pH elec-
trode for extremely difficult media.
SAFETY NOTE
Before use with hazardous substances, find out about the relevant hazards, protective measures, and what
to do in an emergency.
Electrode preparation
• Remove the storage protector
• Verify that there are not air bubbles
inside the membrane . They can be
removed by shaking the electrode as a
clinical thermometer.
Installation
In immersion, insertion, flotation housings,
etc. with PG 13,5 thread.
See Housing instruction manual.
Cable. They are connected to coaxial
cables with an AS9 connector.
Calibration
See pH-meter instruction manual.
Measurements. Recommendations
See pH-meter instruction manual.
Ensure that the electrode’s specifications
are adapted to the process.
Sample must cover the diaphragm .
Maintenance
• Deposits forming on the electrodes,
caused by continual exposure of the sensors to a dirty or contaminated medium, is
one of the most frequent causes of problems when measuring pH. When possible
it’s recommended to use a housing with
automatic sensor cleaning system.
• When an electrode gets contaminated,
the simple rinsing with distilled water is
not suffi cient. The most suitable cleaning solution is one which acts in a more
selective way over the contamination
(look for regeneration solutions).
• Re-hydration. A “dry” electrode re-
covers by immersing it in in diluted HCl
solution for several hours. It is recommended to read the information supplied with the electrode’s regenerating
solutions.
.
Troubleshooting
... the meter always shows the same pH
value.
Short circuit in the electrode or cable.
Substitute the cable or the electrode.
... shifting of pH values.
Reference system contamination.
Replace the electrode
... unstable reading.
Diaphragm blockage.
Clean, regenerate, replace the electrode.
... impossible to perform calibration.
... very slow response.
4
GB
Dirt on the diaphragm or the membrane.
De-hydrated membrane.
Electrode ageing or wear.
Clean, regenerate, replace the electrode.
Storage
The connector should be protected from
humidity by the protective cap .
Place the electrode in the storage protector with KCl 3M.
Life of an electrode
The average life expectancy of a pH process electrode oscillates between 6 or 12
months, depending on the working conditions (in standard applications).
Electrodes exposed to high temperatures
do not last as long. Very alkaline mediums
also reduces the life span of electrodes.
If an electrode has too short life span,
less than three months, ask us about it.
Probably there is a more suitable electrode for the application.
Specifications
Measuring range0 to 14 pH
Operating temp.0 to 130 °C
Max. pressure6 bar
Reference elementcartridge
Diaphragmopen, 2 lateral
Electrolytesolid
Body materialglass
ThreadPG 13,5
ConnectorS8
Min. immersion depth
15 mm
Applications
Samples with dyes, pigments and colourings. Fermentation. Sugar industry. Samples with oil. Organic solvents.
Resistant to sterilisation with steam and
in autoclave.
Resistant to CIP processes
.
CERTIFICATE OF QUALITY
The attached electrode 53 64 has passed
the quality test and follows the next specifications:
• Asymmetry potential < ± 15 mV.
• Sensitivity, pH 4 to 7 (at 25 ˚C) > 98%.
• Response time, pH 4 to 7 < 20 s.
5
pH-Elektrode 53 64
Einleitung
Bei der 53 64 handelt es sich um eine wartungsarme pH-Elektrode für „schwierige“
Medien.
SICHERHEITSHINWEIS
Informieren Sie sich vor dem Gebrauch
gefährlicher Stoffe über Risiken,
Schutzmaßnahmen und die erforderliche Vorgehensweise in einem Notfall.
Vorbereitung der Elektrode
• Nehmen Sie den Lagerungsschutz
• Stellen Sie sicher, dass keine Luftbla-
sen auf der Innenseite der Membran
vorhanden sind. Blasen werden
entfernt, indem die Elektrode wie ein
Fieberthermometer geschüttelt wird.
Installation
In Tauch-, Einbau-, Schwimmerarmaturen usw. mit Montagegewinde PG 13,5.
Schlagen Sie im Handbuch der Armatur
nach.
Kabel. Der Anschluss an Koaxialkabel erfolgt mit einem AS9-Stecker.
Kalibrierung
Schlagen Sie im Handbuch Ihres Mes-
sumformers nach.
Messung – Empfehlungen
Schlagen Sie im Handbuch Ihres Messumformers nach.
Vergewissern Sie sich, dass die technischen Spezifikationen der Elektrode für
den Prozess geeignet sind.
Das zu messende Medium muss das Diaphragma
Reinigung und Regeneration
• Die Bildung von Ablagerungen auf den
• Bei bestimmten Anwendungen reicht
• Rehydrierung. Eine „trockene“ Elekt-
Was tun, wenn...
... der Messumformer immer denselben
... sich die pH-Werte verschieben.
bedecken.
Elektroden durch den ständigen Kontakt
mit einer schmutzigen oder kontaminierten Umgebung ist eine der häufigsten
Ursachen für Probleme bei der pH-Messung. Nach Möglichkeit sollten Armaturen mit einem automatischen Spülsystem
verwendet werden.
das einfache Spülen mit Wasser möglicherweise nicht aus. Hierfür ist eine
Reinigungslösung zu verwenden, die
gezielt auf die jeweilige Verschmutzung
wirkt (informieren Sie sich über Regenerationslösungen).
rode kann sich erholen, wenn sie einige
Stunden lang in verdünnte Salzsäure
(HCl) getaucht wird. Wir empfehlen,
die den einzelnen Elektroden-Regenerationslösungen beigefügten Informationen zu lesen.
Wert anzeigt.
Kurzschluss in der Elektrode oder im
Kabel.
Das Kabel oder die Elektrode ersetzen.
Verunreinigung des Referenzsystems.
Die Elektrode ersetzen.
ab.
6
D
... der Messwert nicht stabil ist.
Verstopfung des Diaphragmas.
Die Elektrode reinigen, regenerieren
oder ersetzen.
... die Kalibrierung nicht durchgeführt
werden kann.
... die Elektrode nur sehr langsam anspricht.
Schmutz auf dem Diaphragma oder der
Membran.
Membran ist dehydriert.
Elektrode zeigt Abnutzungserscheinungen durch Gebrauch.
Die Elektrode reinigen, regenerieren
oder ersetzen.
Lagerung
Der Stecker muss durch die Schutzkappe
vor Feuchtigkeit geschützt werden.
Bringen Sie an der Elektrode den Lagerungsschutz
Lebensdauer
Die durchschnittliche Lebensdauer einer
Prozesselektrode beträgt je nach Betriebsbedingungen zwischen 6 und 12 Monaten
(bei Standardanwendungen).
Elektroden, die hohen Temperaturen ausgesetzt sind, haben eine kürzere Lebensdauer. Auch stark alkalische Medien verkürzen die Lebensdauer der Elektroden.
Wenn die Elektroden nach weniger als
3 Monaten nicht mehr einsatzfähig sind,
holen Sie sich bei uns Beratung ein. Möglicherweise gibt es Modelle, die für Ihre
Anwendung besser geeignet sind.
Technische Daten
pH-Messspanne0 bis 14
Betriebstemperatur0 bis 130 °C
Max. Druck6 bar
ReferenzmaßstabPatrone
Diaphragma
Elektrolytfest
MaterialGlas
MontagegewindePG 13,5
SteckerS8
Mindest-Eintauchtiefe15 mm
Anwendungen
Muster mit Einfärbungen, Pigmenten
und Farbstoffen. Vergärte Flüssigkeiten.
Zuckerindustrie. Muster mit Ölen. Organische Lösungen.
Für Dampfsterilisation und Autoklaven
geeignet.
Für CIP-Behandlungen geeignet.
mit KCl 3M an.
2 seitliche Öff-
nungen
QUALITÄTSZERTIFIKAT
Die beigefügte Elektrode 53 64 wurde
einer Qualitätsprüfung unterzogen und
erfüllt die folgenden technischen Spezifi kationen:
• Asymmetriepotential < ± 15 mV.
• Empfi ndlichkeit, pH 4 bis 7 (bei 25 ˚C)
> 98 %.
• Ansprechzeit, pH 4 bis 7 < 20 s.
7
Electrodo de pH 53 64
Introducción
El 53 64 es un electrodo de pH de bajo man-
tenimiento para medios “muy difíciles”.
NOTA DE SEGURIDAD
Antes de utilizar sustancias peligrosas, infórmese acerca de los riesgos,
las medidas de protección y qué hacer
en caso de emergencia.
Preparación del electrodo
• Extraer el protector de almacenamiento
.
• Verificar que no hay burbujas de aire
en el interior de la membrana
eliminan sacudiendo el electrodo como
un termómetro clínico.
Instalación
En sondas de inmersión, inserción, fl otación, etc. con rosca de sujeción PG 13,5.
Consulte el manual de su sonda.
Cable. Se conecta a cables coaxiales con
conector AS9.
Calibración
Consulte el manual de su pH-metro.
Medición. Recomendaciones
Consulte el manual de su pH-metro
Asegúrese de que las especificaciones del
electrodo son adecuadas al proceso.
La muestra debe cubrir el diafragma
. Se
.
Limpieza y regeneración
• La formación de depósitos sobre los elec-
trodos, por la exposición continuada en
un medio sucio o contaminado, es una
de las causas más frecuentes de problemas en la medida de pH. Si es posible, se
recomienda la utilización de sondas con
sistema de lavado automático.
• En determinadas aplicaciones, el simple
lavado con agua puede ser insuficiente.
Debe utilizarse una disolución de limpieza que actúe de modo selectivo sobre la suciedad (consultar disoluciones
regeneradoras).
• Rehidratación. Un electrodo “seco”
se recupera sumergiéndolo en HCl diluido durante unas horas. Aconsejamos
leer la información que acompaña cada
disolución regeneradora de electrodos.
Que hacer cuando...
... el pH-metro siempre marca el mismo
valor.
Cortocicuito en el electrodo o cable.
Sustituir el cable o el electrodo.
... desplazamiento de los valores de pH.
Contaminación del sistema de referencia.
Sustituir el electrodo.
... la lectura es inestable.
Obturación del diafragma.
Limpiar, regenerar, sustituir el electrodo.
... es imposible efectuar una calibración.
... la respuesta del electrodo es muy lenta.
Suciedad en el diafragma o membrana.
8
E
Membrana deshidratada.
Electrodo envejecido por el uso.
Limpiar, regenerar, sustituir el electrodo.
Almacenamiento
El conector debe mantenerse protegido
de la humedad mediante el tapón pro-
.
tector
Colocar al electrodo el protector de almacenamiento con KCl 3M.
Duración
La “esperanza de vida” media de un electrodo de proceso oscila entre 6 y 12 meses.
Este tiempo puede variar en función de las
condiciones de trabajo (en aplicaciones
estándar).
Los electrodos sometidos a altas temperaturas tienen una duración inferior. Los
medios altamente alcalinos también acortan la vida de los electrodos.
Si la duración del electrodo es inferior a
3 meses, consúltenos. Posiblemente existan
modelos más adecuados a su aplicación.
Especificaciones
Escala de pH0 a 14
Temp. trabajo0 a 130 °C
Presión máx.6 bar
Elemento ref.cartridge
Diafragmaabierto, 2 laterales
Electrolitosólido
Material cuerpovidrio
Rosca sujeciónPG 13,5
ConectorS8
Inmersión mínima15 mm
Aplicaciones
Muestras con tintes, pigmentos y colorantes. Fermentaciones. Industria azucarera. Muestras con aceites. Disolventes
orgánicos.
Resistente a esterilizaciones en vapor y
autoclaves.
Resistente a procesos CIP.
CERTIFICADO DE CALIDAD
El electrodo 53 64 adjunto ha superado
el test de calidad cumpliendo con las siguientes especifi caciones:
• Potencial de asimetría < ± 15 mV.
• Sensibilidad, pH 4 a 7 (a 25 ˚C) > 98%.
• Tiempo de respuesta, pH 4 a 7 < 20 s.
9
Électrode de pH 53 64
Introduction
La 53 64 c’est une électrode de pH d’en-
tretien minimum pour milieux ”très difficiles”.
CONSIGNE DE SECURITE
Avant de manipuler des substances
dangereuses, identifiez les dangers afférents, les mesures de protection ainsi
que les actions à entreprendre en cas
d’urgence.
Préparation de l’électrode
• Extraire le tube protecteur de stockage
.
• Vérifier qu’il n’y a pas de bulles d’air à
l’intérieur de la membrane
éliminer, secouer l’électrode comme s’il
s’agissait d’un thermomètre médical.
Installation
En sondes d’immersion, d’insertion, de fl ottaison, etc. avec fi letage PG 13,5.
Se référer au manuel de la sonde utilisé.
Câble. Sont connectées à des câbles coasiaux au moyen d’un connecteur AS9.
Étalonnage
Se référer au manuel du pH-mètre utilisé.
Mesurer. Recommandations
Se référer au manuel du pH-mètre utilisé.
Assurer de que les spécifications de l’électrode sont appropriées au procès.
L’échantillon doit couvrir le diaphragme
.
. Pour les
Entretien
• La formation de dépôt sur les élec-
trodes, par l’exposition continue du
capteur à un milieu sale, est l’une des
causes les plus fréquentes de problèmes survenant lors du mesurage du pH.
Si possible, on recommande l’utilisation
de sondes pour le lavage automatique
de capteurs.
• Quand les électrodes deviennent sales,
un simple nettoyage avec de l’eau distillé peut être insuffisant. La solution de
nettoyage conseillée est celle qui agit
de façon la plus sélective sur la saleté
(consulter solutions régénératrices).
• Rehydratation. Une électrode sèche
se récupère en l’immergeant dans de
l’HCI dilué pendant quelques heures.
On recommande de lire l’information de chaque solution régénératrice
d’électrodes.
Que faire quand...
... le pH-mètre indique toujours la même
valeur.
Court-circuit dans l’électrode ou câble.
Remplacer le câble ou l’électrode.
... déplacement des valeurs du pH.
Contamination du système de référence.
Remplacer l’électrode
... la lecture est instable.
Obturation du diaphragme.
Nettoyer ou remplacer l’électrode.
10
F
... l’étalonnage s’avère impossible.
... la réponse de l’électrode est lente.
Saleté dans le diaphragme ou la membrane.
Membrane déshydratée.
Électrode vieillie par l’usage.
Nettoyer, régénérer ou remplacer
l’électrode.
Stockage
La connexion doit être protégée de l’humidité au moyen du bouchon protecteur
.
Placer le tube protecteur de stockage
rempli avec KCl 3M.
Duré e de vie
«L’espérance de vie» moyenne d’une
électrode de pH de processus oscille entre 6 et 12 mois. Ce temps peut varier en
fonction des conditions de travail (dans
les applications standard).
Les électrodes soumises à des températures élevées ont une durée de vie plus
courte. Les milieux très alcalins réduisent
également leur durée de vie.
Si la durée de l’électrode est inférieure à
3 mois, nous consulter. Il y a peut-être des
modèles plus adaptés à votre application.
Spécifications
Échelle de pH0 à 14
Temp. de travail0 à 130 °C
Pression max.6 bar
Élément référencecartridge
Diaphragmeouvert, 2 latérales
Électrolytesolide
Matériau corpsverre
FiletagePG 13,5
ConnecteurS8
Immersion
minimum
15 mm
Applications
Echantillons avec teintures, pigments et
colorants. Fermentations. Industrie sucrière. Echantillons avec huile. Solvants
organiques.
Résistant à stérilisations à vapeur et autoclaves.
Résistant à procédures CIP
CERTIFICAT DE QUALITÉ
L’électrode 53 64 ci-jointe a passé le test
de qualité et accomplit les spécifications
suivantes:
• Potentiel d’asymétrie < ± 15 mV.
• Sensibilité, pH 4 à 7 (à 25 ˚C) > 98%.
• Temps de réponse, pH 4 à 7 < 20 s.
11
Elettrodo di pH 53 64
Introduzione
Il 53 64 è un elettrodo di pH di bassa manutenzione per ambiente estremamente
difficili.
NOTA SULLA SICUREZZA
Prima di utilizzare sostanze pericolose, informarsi sui pericoli, le misure
di protezione e cosa fare in caso di
emergenza.
Preparazione dell’elettrodo
• Estrarre il protettore
• Verificare che non siano presenti bolle
di aria all’interno della membrana
eliminano scuotendo l’elettrodo come
un termometro clinico.
Installazione
Su sonde a immersione, a inserzione, di galleggiamento, ecc. con fi lettatura PG 13,5.
Attenersi al manuale della sonda.
Cavo. Si collegano a cavi coassiali con
connettore AS9.
Calibrazione
Attenersi al manuale del pHmetro.
Misura. Raccomandazioni
Attenersi al manuale del pHmetro
Assicurarsi che le specifiche dell’elettrodo
sono adeguate al processo.
Il diaframma deve rimanere immerso nella
soluzione
Manutenzione
• La formazione di depositi sugli elet-
trodi, dovuti all’esposizione continuata
del sensori in ambienti sporchi, è una
delle cause più frequenti di problemi
nella misura di pH. Se è possibile si raccomanda l’uso di sonde con sistema di
lavaggio automatico.
• In alcune applicazioni, spesso il semplice
lavaggio con acqua è insufficiente. La
soluzione di pulizia più indicata è quella
che agisce nel modo più selettivo sul
deposito formato (consultare soluzioni).
• Re idratazione. Il buon funzionamento
dell´elettrodo si riottiene immergendo
la membrana per circa 1 ora in HCl
diluito. Consigliamo di leggere le informazioni allegate ad ogni soluzione
rigeneratrice di elettrodi.
.
. Si
.
Cosa fare quando...
... il pHmetro segna sempre lo stesso valore.
Corto circuito nell´elettrodo o nel cavo.
Sostituire il cavo o l´elettrodo.
... spotamento dei valori di pH.
Contaminazione del sistema di riferimento.
Sostituire l’elettrodo.
... lettura instabile.
Otturazione del diaframma.
Pulire, rigenerare, sostituire l’elettrodo.
... è impossibile effettuare la calibrazione.
... la risposta dell´elettrodo è lenta.
12
I
Sporcizia nel diaframma o membrana.
Membrana disidratata.
Elettrodo invecchiato dall´uso.
Pulire, rigenerare, sostituire l’elettrodo.
Immagazzinamento
Il connettore dell’elettrodo deve essere
protetto dall’umidità mediante il tappo
protettore
Mettere l’elettrodo dentro il suo protettore con KCl 3M.
Durata
La “speranza di vita” media di un elettrodo di processo pH oscilla tra 6 e 12 mesi.
Questo tempo può variare in funzione
delle condizioni di lavoro (nelle applicazioni
standard).
Gli elettrodi sottoposti alle alte temperature hanno una durata inferiori. L’ambiente altamente alcalino speso accorcia
la durata degli elettrodi.
Se la durata dell´elettrodo è inferiore a
3 mesi, consultateci. Probabilmente esistono elettrodi più indicati per le vostre
applicazioni.
Specifiche
Scala di pH0 a 14
Temp. di lavoro0 a 130 °C
Pressione mas.6 bar
Elemento rif.cartridge
Diaframmaaperto, 2 laterali
Elettrolitasolido
Materiale corpovetro
FilettaturaPG 13,5
ConnettoreS8
Immersione minima
.
15 mm
Applicazioni
Campioni con tinte, pigmenti e coloranti. Fermentazioni. Industria zucchereira.
Campioni con oli. Solventi organici.
Resistente a sterilizzazioni con vapore e
autoclavi.
Resistente a processi CIP.
CERTIFICATO DI QUALITÀ
L’elettrodo 53 64 allegato ha superato il
controllo di qualità in quanto risponde
alle seguenti specifi che:
• Potenziale di asimmetria < ± 15 mV.
• Sensibilità, pH 4 a 7 (a 25 ˚C) > 98%.
• Tempo di risposta, pH 4 a 7 < 20 s.
13
Eletrodo de pH 53 64
Introdução
O modelo 53 64 é um eletrodo de pH de
baixa manutenção para meios “muito
dificeis”.
NOTA DE SEGURANÇA
Antes de utilizar substâncias perigosas,
informem-se dos riscos, medidas de
proteção e o que fazer em caso de emergência.
Preparação do eletrodo
• Extrair o protetor para armazenamento
.
• Verificar que não existam bolhas de ar
no interior da membrana . As bolhas
podem ser eliminadas sacudindo o eletrodo como um termômetro clínico.
Instalação
Em sondas de imersão, inserção, flutuante,
etc. com rosca de fixação PG 13,5.
Consulte o manual da sua sonda.
Cabo. Conecta-se a cabos coaxiais com
conector AS9.
Calibração
Consulte o manual de seu pH-metro.
Medição. Recomendações.
Consulte o manual de seu pH-metro.
Certifique-se que as especificações do
eletrodo são adequadas ao processo.
A amostra deve cobrir o diafragma
.
Limpeza e regeneração
• A formação de depósitos sobre os ele-
trodos, pela exposição contínua em um
meio sujo ou contaminado, é uma das
causas mais frequentes de problemas
na medição de pH. Se for possível, é recomendada a utilização de sondas com
sistema de limpeza automática.
• Em determinadas aplicações, uma sim-
ples lavagem com água pode ser insuficiente. Deve-se utilizar uma solução
de limpeza que atue de modo seletivo
sobre a sujeira (consultar soluções regeneradoras).
• Re-hidratação. Um eletrodo “seco”
pode ser recuperado pela submersão
em uma solução de HCl diluído durante
umas horas. Aconselhamos ler a informação que acompanha cada solução
regeneradora de eletrodos.
O que fazer quando...
... O pH-metro sempre marca o mesmo
valor.
Curto circuito no eletrodo ou cabo.
Substituir o cabo ou o eletrodo.
…deslocamento dos valores de pH.
Contaminação do sistema de referência.
Substituir o eletrodo.
… a leitura é instável.
Obstrução do diafragma.
Limpar, regenerar. Substituir o eletrodo.
… é impossível efetuar a calibração.
14
P
… a resposta do eletrodo é muito lenta.
Sujeira no diafragma ou membrana.
Membrana desidratada.
Eletrodo envelhecido pelo uso.
Limpar, regenerar ou substituir o
eletrodo.
Armazenamento
O conector deve estar protegido da umidade através da tampa protetora
Colocar o eletrodo no protetor para armazenamento com KCl 3M.
Duração
A “expectativa de vida” média de um
eletrodo de processo oscila entre 6 e 12
meses. Este tempo pode variar em relação
às condições de trabalho (em aplicações
padrão).
Os eletrodos submetidos a altas temperaturas têm duração inferior. Os meios
altamente alcalinos também encurtam a
vida dos eletrodos.
Se a duração do eletrodo for inferior a 3
meses, consulte-nos. Possivelmente existam modelos mais adequados à sua
aplicação.
Especificações
Faixa de pH0 à 14
Temperatura de
trabalho
Pressão máxima6 bar
Elemento de
referência
Diafragmaaberto, 2 laterais
Eletrólitosólido
Material do corpovidro
Rosca de fi xaçãoPG 13,5
ConectorS8
Imersão mínima15 mm
.
0 à 130 °C
cartucho
Aplicações
Amostras com tintas, pigmentos e corantes. Processos de fermentação, indústria
açucareira, amostras com óleos e solventes
orgânicos.
Resistente à esterilizações com vapor e autoclavagem.
Resistentes a processos CIP.
CERTIFICADO DE QUALIDADE
O eletrodo modelo 53 64 superou os testes de qualidade atendendo às seguintes
especificações: