Key points. Hauptteile.
Puntos clave. Points clé.
Punti chiave. Pontos chaves.
Protective cap.
1
Schutzkappe.
Tapón protector.
Bouchon protecteur.
Tappo protettore.
Tampa protetora.
S8 connector.
2
S8-Stecker.
Conector S8.
Connecteur S8.
Connettore S8.
Conector S8.
PG 13.5 thread.
3
Montagegewinde PG 13,5.
Rosca de sujeción PG 13,5.
Filetage PG 13,5.
Filettatura PG 13,5.
Rosca de fixação PG 13,5.
Reference element.
4
Referenzelement.
Elemento de referencia.
Élément de référence.
Elemento di riferimento.
Elemento de referência.
Internal diaphragm.
5
Internes Diaphragma.
Diafragma interno.
Diaphragme interne.
Diaframma interno.
Diafragma interno.
Gel electrolyte.
6
Elektrolytgel.
Electrolito gel.
Électrolyte gel.
Elettrolita gel.
Eletrólito gel.
Diaphragm: ceramic.
7
Diaphragma: Keramik.
Diafragma: cerámico.
Diaphragme: céramique.
Diaframma: ceramico.
Diafragma: cerâmico
Sensitive glass membrane.
8
Sensitive Glasmembran.
Membrana sensible.
Membrane sensible.
Membrana sensibile.
Membrana sensível de vidro.
Storage protector.
9
Lagerungsschutz.
Protector de almacenamiento.
Tube protecteur de stockage.
Protettore per la conservazione.
Protetor para armazenamento.
(EU Directive 2002/96/EC)
3
Page 4
pH electrode 53 41
Introduction
The 53 41 is a low maintenance pH elec-
trode for samples containing HF.
SAFETY NOTE
Before use with hazardous substances, find out about the relevant hazards, protective measures, and what
to do in an emergency.
Electrode preparation
• Remove the storage protector
• Verify that there are not air bubbles
inside the membrane
removed by shaking the electrode as a
clinical thermometer.
Installation
In immersion, insertion, flotation housings,
etc. with PG 13,5 thread.
See Housing instruction manual.
In some cases the electrode is installed,
with the help of sockets and adapters,
directly onto pipes.
Cable. They are connected to coaxial
cables with an AS9 connector.
Calibration
See pH-meter instruction manual.
Measurements. Recommendations
See pH-meter instruction manual.
Ensure that the electrode’s specifications
are adapted to the process.
Sample must cover the diaphragm
Maintenance
• Deposits forming on the electrodes,
caused by continual exposure of the sensors to a dirty or contaminated medium, is
one of the most frequent causes of problems when measuring pH. When possible
it’s recommended to use a housing with
automatic sensor cleaning system.
• When an electrode gets contaminated,
the simple rinsing with distilled water is
not suffi cient. The most suitable cleaning solution is one which acts in a more
selective way over the contamination
(look for regeneration solutions).
• Re-hydration. A “dry” electrode re-
covers by immersing it in diluted HCl
solution for several hours. It is recommended to read the information supplied with the electrode’s regenerating
solutions.
.
. They can be
.
Troubleshooting
... the meter always shows the same pH
value.
Short circuit in the electrode or cable.
Substitute the cable or the electrode.
... shifting of pH values.
Reference system contamination.
Replace the electrode
... unstable reading.
Diaphragm blockage.
Clean, regenerate, replace the electrode.
4
Page 5
GB
... impossible to perform calibration.
... very slow response.
Dirt on the diaphragm or the membrane.
De-hydrated membrane.
Electrode ageing or wear.
Clean, regenerate, replace the electrode.
Storage
The connector should be protected from
humidity by the protective cap .
Place the electrode in the storage protector with KCl 3M.
Specifications
Measuring range0 to 14 pH
Operating temp.0 to 80 °C
Max. pressure6 bar
Reference elementcartridge
Diaphragmceramic
Electrolytegel
Body materialglass
ThreadPG 13,5
ConnectorS8
Min. immersion depth17 mm
Applications
Water containing fluoride.
Warning. The resistance of the
membrane is directly related to the HF
concentration and the pH of the sample
(see ).
Limitations
Viscous solutions or samples with colloids.
Distilled water.
CERTIFICATE OF QUALITY
The attached electrode 53 41 has passed
the quality test and follows the next specifications:
• Asymmetry potential < ± 15 mV.
• Sensitivity, pH 4 to 7 (at 25 ˚C) > 98%.
• Response time, pH 4 to 7 < 20 s.
5
Page 6
pH-Elektrode 53 41
Einleitung
Bei der 53 41 handelt es sich um eine wartungsarme pH-Elektrode, die für sauberes
Wasser empfohlen wird.
SICHERHEITSHINWEIS
Informieren Sie sich vor dem Gebrauch
gefährlicher Stoffe über Risiken,
Schutzmaßnahmen und die erforderliche Vorgehensweise in einem Notfall.
Vorbereitung der Elektrode
• Nehmen Sie den Lagerungsschutz
• Stellen Sie sicher, dass keine Luftbla-
sen auf der Innenseite der Membran
vorhanden sind. Blasen werden
entfernt, indem die Elektrode wie ein
Fieberthermometer geschüttelt wird.
Installation
In Tauch-, Einbau-, Schwimmerarmaturen usw. mit Montagegewinde PG 13,5.
Schlagen Sie im Handbuch der Armatur
nach.
Direkt in Rohrleitungen mittels Adaptern oder Muffen.
Kabel. Der Anschluss an Koaxialkabel erfolgt mit einem AS9-Stecker.
Kalibrierung
Schlagen Sie im Handbuch Ihres Mes-
sumformers nach.
Messung – Empfehlungen
Schlagen Sie im Handbuch Ihres Messumformers nach.
Vergewissern Sie sich, dass die technischen Spezifikationen der Elektrode für
den Prozess geeignet sind.
Das zu messende Medium muss das Diaphragma
Reinigung und Regeneration
• Die Bildung von Ablagerungen auf den
• Bei bestimmten Anwendungen reicht
• Rehydrierung. Eine „trockene“ Elekt-
Was tun, wenn...
... der Messumformer immer denselben
bedecken.
Elektroden durch den ständigen Kontakt
mit einer schmutzigen oder kontaminierten Umgebung ist eine der häufigsten
Ursachen für Probleme bei der pH-Messung. Nach Möglichkeit sollten Armaturen mit einem automatischen Spülsystem
verwendet werden.
das einfache Spülen mit Wasser möglicherweise nicht aus. Hierfür ist eine
Reinigungslösung zu verwenden, die
gezielt auf die jeweilige Verschmutzung
wirkt (informieren Sie sich über Regenerationslösungen).
rode kann sich erholen, wenn sie einige
Stunden lang in verdünnte Salzsäure
(HCl) getaucht wird. Wir empfehlen,
die den einzelnen Elektroden-Regenerationslösungen beigefügten Informationen zu lesen.
Wert anzeigt.
Kurzschluss in der Elektrode oder im
Kabel.
Das Kabel oder die Elektrode ersetzen.
ab.
6
Page 7
D
... sich die pH-Werte verschieben.
Verunreinigung des Referenzsystems.
Die Elektrode ersetzen.
... der Messwert nicht stabil ist.
Verstopfung des Diaphragmas.
Die Elektrode reinigen, regenerieren
oder ersetzen.
... die Kalibrierung nicht durchgeführt
werden kann.
... die Elektrode nur sehr langsam an-
spricht.
Schmutz auf dem Diaphragma oder der
Membran.
Membran ist dehydriert.
Elektrode zeigt Abnutzungserscheinungen durch Gebrauch.
Die Elektrode reinigen, regenerieren
oder ersetzen.
Lagerung
Der Stecker muss durch die Schutzkappe
vor Feuchtigkeit geschützt werden.
Bringen Sie an der Elektrode den Lagerungsschutz mit KCl 3M an.
Technische Daten
pH-Messspanne0 bis 14
Betriebstemperatur0 bis 80 °C
Max. Druck6 bar
ReferenzelementPatrone
DiaphragmaKeramik
ElektrolytGel
MaterialGlas
MontagegewindePG 13,5
SteckerS8
Mindest-Eintauchtiefe17 mm
Anwendungen
Wasser mit Fluoriden.
Achtung: Die Widerstandsfähig-
keit der Membran hängt direkt von der
HF-Konzentration sowie vom pH-Wert der
Probe ab (siehe ).
Einschränkungen
Viskose oder kolloidale Lösungen.
Destilliertes Wasser.
QUALITÄTSZERTIFIKAT
Die beigefügte Elektrode 53 41 wurde
einer Qualitätsprüfung unterzogen und
erfüllt die folgenden technischen Spezifi kationen:
• Asymmetriepotential < ± 15 mV.
• Empfi ndlichkeit, pH 4 bis 7 (bei 25 ˚C)
> 98 %.
• Ansprechzeit, pH 4 bis 7 < 20 s.
7
Page 8
Electrodo de pH 53 41
Introducción
El 53 41 es un electrodo de pH de bajo
mantenimiento recomendado para aguas
limpias.
NOTA DE SEGURIDAD
Antes de utilizar sustancias peligrosas, infórmese acerca de los riesgos,
las medidas de protección y qué hacer
en caso de emergencia.
Preparación del electrodo
• Extraer el protector de almacenamiento
.
• Verificar que no hay burbujas de aire
en el interior de la membrana
eliminan sacudiendo el electrodo como
un termómetro clínico.
Instalación
En sondas de inmersión, inserción, fl otación, etc. con rosca de sujeción PG 13,5.
Consulte el manual de su sonda.
Directamente en tubería con la ayuda
de adaptadores o manguitos.
Cable. Se conecta a cables coaxiales con
conector AS9.
Calibración
Consulte el manual de su pH-metro.
. Se
Medición. Recomendaciones
Consulte el manual de su pH-metro
Asegúrese de que las especificaciones del
electrodo son adecuadas al proceso.
La muestra debe cubrir el diafragma
Limpieza y regeneración
• La formación de depósitos sobre los elec-
trodos, por la exposición continuada en
un medio sucio o contaminado, es una
de las causas más frecuentes de problemas en la medida de pH. Si es posible, se
recomienda la utilización de sondas con
sistema de lavado automático.
• En determinadas aplicaciones, el simple
lavado con agua puede ser insuficiente.
Debe utilizarse una disolución de limpieza que actúe de modo selectivo sobre la suciedad (consultar disoluciones
regeneradoras).
• Rehidratación. Un electrodo “seco”
se recupera sumergiéndolo en HCl diluido durante unas horas. Aconsejamos
leer la información que acompaña cada
disolución regeneradora de electrodos.
Que hacer cuando...
... el pH-metro siempre marca el mismo
valor.
Cortocicuito en el electrodo o cable.
Sustituir el cable o el electrodo.
... desplazamiento de los valores de pH.
Contaminación del sistema de referencia.
Sustituir el electrodo.
... la lectura es inestable.
Obturación del diafragma.
Limpiar, regenerar, sustituir el electrodo.
.
8
Page 9
E
... es imposible efectuar una calibración.
... la respuesta del electrodo es muy lenta.
Suciedad en el diafragma o membrana.
Membrana deshidratada.
Electrodo envejecido por el uso.
Limpiar, regenerar, sustituir el electrodo.
Almacenamiento
El conector debe mantenerse protegido
de la humedad mediante el tapón pro-
.
tector
Colocar al electrodo el protector de almacenamiento con KCl 3M.
Especificaciones
Escala de pH0 a 14
Temp. trabajo0 a 80 °C
Presión máx.6 bar
Elemento de referenciacartridge
Diafragmacerámico
Electrolitogel
Material cuerpovidrio
Rosca sujeciónPG 13,5
ConectorS8
Inmersión mínima17 mm
Aplicaciones
Aguas con fluoruros.
Atención. La resistencia de la mem-
brana está directamente relacionada con la
concentración de HF y el pH de la muestra
(ver ).
Limitaciones
Disoluciones viscosas o con partículas
coloidales.
Agua destilada.
CERTIFICADO DE CALIDAD
El electrodo 53 41 adjunto ha superado
el test de calidad cumpliendo con las siguientes especifi caciones:
• Potencial de asimetría < ± 15 mV.
• Sensibilidad, pH 4 a 7 (a 25 ˚C) > 98%.
• Tiempo de respuesta, pH 4 a 7 < 20 s.
9
Page 10
Électrode de pH 53 41
Introduction
La 53 41 c’est une électrode de pH d’en-
tretien minimum recommandée pour les
eaux propres.
CONSIGNE DE SECURITE
Avant de manipuler des substances
dangereuses, identifiez les dangers afférents, les mesures de protection ainsi
que les actions à entreprendre en cas
d’urgence.
Préparation de l’électrode
• Extraire le tube protecteur de stockage
.
• Vérifier qu’il n’y a pas de bulles d’air à
l’intérieur de la membrane
éliminer, secouer l’électrode comme s’il
s’agissait d’un thermomètre médical.
Installation
En sondes d’immersion, d’insertion, de fl ottaison, etc. avec fi letage PG 13,5.
Se référer au manuel de la sonde utilisé.
En certaines occasions l’électrode s’installe directement dans la tuyauterie avec
l’aide d’adaptateurs ou raccords.
Câble. Sont connectées à des câbles coasiaux au moyen d’un connecteur AS9.
Étalonnage
Se référer au manuel du pH-mètre utilisé.
. Pour les
Mesurer. Recommandations
Se référer au manuel du pH-mètre utilisé.
Assurer de que les spécifications de l’électrode sont appropriées au procès.
L’échantillon doit couvrir le diaphragme
.
Entretien
• La formation de dépôt sur les élec-
trodes, par l’exposition continue du
capteur à un milieu sale, est l’une des
causes les plus fréquentes de problèmes survenant lors du mesurage du pH.
Si possible, on recommande l’utilisation
de sondes pour le lavage automatique
de capteurs.
• Quand les électrodes deviennent sales,
un simple nettoyage avec de l’eau distillé peut être insuffisant. La solution de
nettoyage conseillée est celle qui agit
de façon la plus sélective sur la saleté
(consulter solutions régénératrices).
• Rehydratation. Une électrode sèche
se récupère en l’immergeant dans de
l’HCI dilué pendant quelques heures.
On recommande de lire l’information de chaque solution régénératrice
d’électrodes.
Que faire quand...
... le pH-mètre indique toujours la même
valeur.
Court-circuit dans l’électrode ou câble.
Remplacer le câble ou l’électrode.
... déplacement des valeurs du pH.
Contamination du système de référence.
Remplacer l’électrode
10
Page 11
F
... la lecture est instable.
Obturation du diaphragme.
Nettoyer ou remplacer l’électrode.
... l’étalonnage s’avère impossible.
... la réponse de l’électrode est lente.
Saleté dans le diaphragme ou la membrane.
Membrane déshydratée.
Électrode vieillie par l’usage.
Nettoyer, régénérer ou remplacer
l’électrode.
Stockage
La connexion doit être protégée de l’humidité au moyen du bouchon protecteur
.
Placer le tube protecteur de stockage
rempli avec KCl 3M.
Spécifications
Échelle de pH0 à 14
Temp. de travail0 à 80 °C
Pression max.6 bar
Élément de référencecartridge
Diaphragmecéramique
Électrolytegel
Matériau corpsverre
FiletagePG 13,5
ConnecteurS8
Immersion minimum17 mm
Applications
Eaux avec fluorures.
Attention. La résistance de la
membrane dépend directement de la
concentration d’HF et du pH de l’échantillon (voir ).
Limitations
Solutions viscoses ou avec des particules
colloïdales.
Eau distillée.
CERTIFICAT DE QUALITÉ
L’électrode 53 41 ci-jointe a passé le test
de qualité et accomplit les spécifications
suivantes:
• Potentiel d’asymétrie < ± 15 mV.
• Sensibilité, pH 4 à 7 (à 25 ˚C) > 98%.
• Temps de réponse, pH 4 à 7 < 20 s.
11
Page 12
Elettrodo di pH 53 41
Introduzione
Il 53 41 è un elettrodo di pH di bassa ma-
nutenzione per acque “pulite”.
NOTA SULLA SICUREZZA
Prima di utilizzare sostanze pericolose, informarsi sui pericoli, le misure
di protezione e cosa fare in caso di
emergenza.
Preparazione dell’elettrodo
• Estrarre il protettore
• Verificare che non siano presenti bolle
di aria all’interno della membrana
eliminano scuotendo l’elettrodo come
un termometro clinico.
Installazione
Su sonde a immersione, a inserzione, di galleggiamento, ecc. con fi lettatura PG 13,5.
Attenersi al manuale della sonda.
Qualche volte l’elettrodo si installa direttamente su tubazione, grazie a adattatori
o manicotti.
Cavo. Si collegano a cavi coassiali con
connettore AS9.
Calibrazione
Attenersi al manuale del pHmetro.
Misura. Raccomandazioni
Attenersi al manuale del pHmetro
Assicurarsi che le specifiche dell’elettrodo
sono adeguate al processo.
Il diaframma deve rimanere immerso nella
soluzione
Manutenzione
• La formazione di depositi sugli elet-
trodi, dovuti all’esposizione continuata
del sensori in ambienti sporchi, è una
delle cause più frequenti di problemi
nella misura di pH. Se è possibile si raccomanda l’uso di sonde con sistema di
lavaggio automatico.
• In alcune applicazioni, spesso il semplice
lavaggio con acqua è insufficiente. La
soluzione di pulizia più indicata è quella
che agisce nel modo più selettivo sul
deposito formato (consultare soluzioni).
• Re idratazione. Il buon funzionamento
dell´elettrodo si riottiene immergendo
la membrana per circa 1 ora in HCl
diluito. Consigliamo di leggere le informazioni allegate ad ogni soluzione
rigeneratrice di elettrodi.
.
. Si
.
Cosa fare quando...
... il pHmetro segna sempre lo stesso valore.
Corto circuito nell´elettrodo o nel cavo.
Sostituire il cavo o l´elettrodo.
... spotamento dei valori di pH.
Contaminazione del sistema di riferimento.
Sostituire l’elettrodo.
... lettura instabile.
Otturazione del diaframma.
Pulire, rigenerare, sostituire l’elettrodo.
12
Page 13
I
... è impossibile effettuare la calibrazione.
... la risposta dell´elettrodo è lenta.
Sporcizia nel diaframma o membrana.
Membrana disidratata.
Elettrodo invecchiato dall´uso.
Pulire, rigenerare, sostituire l’elettrodo.
Immagazzinamento
Il connettore dell’elettrodo deve essere
protetto dall’umidità mediante il tappo
protettore
Mettere l’elettrodo dentro il suo protettore con KCl 3M.
Specifiche
Scala di pH0 a 14
Temp. di lavoro0 a 80 °C
Pressione mas.6 bar
Elemento riferimentocartridge
Diaframmaceramico
Elettrolitagel
Materiale corpovetro
FilettaturaPG 13,5
ConnettoreS8
Immersione minima17 mm
.
Applicazioni
Acque con fl uoruri.
Attenzione. La resistenza della
membrana dipende dal pH e dalla concentrazione di HF (vedi ).
Limiti
Soluzioni viscose o in ambienti con particolari colloidi. Acqua distillata.
CERTIFICATO DI QUALITÀ
L’elettrodo 53 41 allegato ha superato il
controllo di qualità in quanto risponde
alle seguenti specifi che:
• Potenziale di asimmetria < ± 15 mV.
• Sensibilità, pH 4 a 7 (a 25 ˚C) > 98%.
• Tempo di risposta, pH 4 a 7 < 20 s.
13
Page 14
Eletrodo de pH 53 41
Introdução
O 53 41 é um eletrodo de baixa manuten-
ção recomendado para águas limpas.
NOTA DE SEGURANÇA
Antes de utilizar substâncias perigosas, informem-se dos riscos, medidas
de proteção e o que fazer em caso de
emergência.
Preparação do eletrodo
• Extrair o protetor de armazenagem
• Verificar que não existam bolhas de ar
no interior da membrana
podem ser eliminadas sacudindo o eletrodo como um termômetro clínico.
Instalação
Em sondas de imersão, inserção, flutuação, etc. com rosca de fixação PG 13,5.
Consulte o manual da sua sonda.
Diretamente no tubo, com ajuda de
adaptadores ou tubos.
Cabo. Conecta-se a cabos coaxiais com
conector AS9.
Calibração
Consulte o manual de seu pH-metro.
Medição. Recomendações.
Consulte o manual de seu pH-metro.
Assegure-se de que as especificações do
eletrodo sejam adequadas ao processo.
A amostra deve cobrir o diafragma
Limpeza e regeneração
• A formação de depósitos sobre os ele-
trodos, pela exposição contínua em um
meio sujo ou contaminado, e uma das
causas mais freqüentes de problemas na
medição de pH. Se for possível, recomenda-se a utilização de sondas com sistema
de limpeza automática.
• Em determinadas aplicações, a simples
limpeza com água pode ser insuficiente.
Deve-se utilizar uma solução de limpeza
que atue de modo seletivo sobre a sujeira
(Soluções Regeneradoras).
• Re-hidratação. Um eletrodo “seco”
pode ser recuperado pela imersão em
HCl diluído durante algumas horas.
Aconselhamos ler a informação que
acompanha cada solução regeneradora
de eletrodos.
O que fazer quando…
… O pH-metro sempre marca o mesmo
valor.
Curto circuito no eletrodo ou cabo.
Substituir o cabo ou o eletrodo.
... Deslocamento dos valores de pH.
Contaminação do sistema de referência.
Substituir o eletrodo.
… a leitura é instável.
Obstrução do diafragma.
Limpar, regenerar, substituir o eletrodo.
… é impossível efetuar uma calibração.
… a resposta do eletrodo é muito lenta.
Sujeira no diafragma e / ou membrana.
Membrana desidratada.
Eletrodo envelhecido pelo uso.
Limpar, regenerar, substituir o eletrodo.
.
. As bolhas
.
14
Page 15
P
Armazenagem
O conector deve estar protegido da umidade através do uso da tampa protetora
Colocar no eletrodo o protetor para armazenamento
Especificações
Escala de pH0 a 14
Temperatura de trabalho0 a 80 °C
Pressão máxima6 bar
Elemento de referênciacartucho
Diafragmacerâmico
Eletrólito gel
Material do corpovidro
Rosca de fi xação PG 13,5
ConectorS8
Imersão mínima17 mm
Aplicações
Águas com fluoretos.
brana está diretamente relacionada com
a concentração de HF e o pH da amostra
(ver
Limitações
Soluções viscosas ou com partículas coloidais.
Água destilada
com KCl 3M.
Atenção. A resistência da mem-
).
.
CERTIFICADO DE QUALIDADE
O eletrodo modelo 53 41 passou nos testes de qualidade atendendo às seguintes
especificações: